459807
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
Montage- und
Bedienungsanleitung 1
Schaltuhr
Notice de montage et
d´utilisation 15
Horloge programmable
Istruzioni per il montaggio
e per l´uso 29
Timer
Montage- en
bedieningshandleiding 43
Schakelklok
TERMINA
TR 611 top2
TR 622 top2
611 0 100
622 0 100
TERMINA TR 611 top2
TERMINA TR 622 top2
309 257 03
MENU
OK
1
06
12
18
24
2pot116
RT
2,5mm
2
0,5mm -
2
mm8
230-240V~
50-60Hz
R 10a - 30T
16(10)A 250V~
1
C1
2
3
Ext
MENU
OK
1
2
06
12
18
24
2pot226RT
2,5mm
2
0,5mm -
2
230-240V~
50-60Hz
R 10a - 30T
C1/C2
16(10)A 250V~
C1
C2
Ext 2
m
m
8
Ext 1
4
5
6
1
3
4
5
6
F
Table des matières
Consignes fondamentales 17
Ecran et touches/Principe de fontionnement 18
Aperçu du menu 19
Raccordement/Montage 20
Première mise en service 21
RESET 24
Entrée de menu PROGRAMME
Reprogrammer l’horaire de commutation 22
Modifier/supprimer des horaires de commutation
(également pour les impulsions et les cycles) 23
Programmer impulsion 24
Programmer cycle 25
Entrée de menu MANUEL
Commutation manuelle et permanente 26
Entrée de menu OPTIONS
Code PIN 26
Entrée externe 27
Carte mémoire OBELISK top2 27
Caractéristiques techniques 28
Adresse du service après-vente/Hotline 28
16
17
F
Consignes fondamentales
L’appareil est prévu pour le montage sur rail DIN (selon EN 50022)
Correspond au type 1 STU selon CEI/EN 60730-2-7, installation dans un environnement normal
L’autonomie (10 ans) diminue lorsque la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sur
piles).
Utilisation conforme à l’usage prévu :
L’horloge programmable peut être utilisée pour l’éclairage, la ventilation, le rinçage, etc.
Utilisation dans des locaux fermés et secs seulement
Ne pas utiliser à titre de protection, comme p. ex. les portes de secours, les dispositifs de
protection contre les incendies etc.
Elimination
Procéder à l’élimination de l’appareil selon les directives de protection de l’environnement
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d’électrocution et d’incendie !
Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé !
18
Ecran et touches
Principe de fonctionne-
ment
06
12
18
24
Affichage de l’heure
Affichage de la
date
Etat du canal
C1, C2
ON = Marche
OFF = ARRET
MENU
– Activer l’affichage
– Ouvrir le menu
Annuler le menu
– ESC
(Quitter le menu)
OUI
Confirmation
OK
appuyer
NON
Changer/
Modifier

appuyer
OK
– Sélection
enregistrer
– Sélection
confirmer

Les options possibles
sont affichées
Jours de la semaine de
1 à 7
Affichage des touches actives
avec les différentes fonctions
Horaires de commu-
tation programmés
bbbb
1. Lire des lignes de texte
Un texte ou un symbole clig-
notant indique la question
bbbb
2. Prendre une décision
Répondre à la question en
appuyant sur une touche
F
Aperçu Menu
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
PROGRAMME
CREER
VERIFIER
MODIFIER
EFFACER
FIN
MENU
DAT/HEURE MANUEL OPTIONS
FIN
HEURE
CANAL C1
DATE
ETE–HIV
JOUR SEM
DAT FORM
24h /12h
FIN
ON PERM
OFF PERM
ON TEMP
TEMPORIS
HEUR-ACTI
ENTR EXT
19
VAC PROG
ALEATOIRE
FIN
RETRO-
ECLAIRAGE
LANGUE
PIN
DEBUT
INFO
FIN
20
Raccordement/Montage
Raccordement du câble
Isoler le câble sur 8 mm (max. 9).
Insérer le câble à 45°dans la borne ouverte
(2 câbles possibles par position de borne).
Uniquement pour les fils flexibles : Pour ouvrir la
borne enfichable, pousser le tournevis vers le bas.
DANGER
Danger de mort, risque d’électrocution !
Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé !
Couper la tension !
Protéger contre toute remise en marche !
Vérifier l’absence de tension !
Mettre à la terre et court-circuiter !
Recouvrir ou protéger les
parties sous tension à proximité.
Câble 45°
Bornes enfi-
chables à res-
sort contact à
ouverture
Point de
contrôle
Borne enfichable à
ressort
F
21
Première mise en service
(voir schéma)
Activer l’horloge programmable
Définir la date, l’heure et la règle appli-
cable pour l’heure d’été/d’hiver
Appuyer sur une touche quelconque et
suivre l’affichage
à l’écran.
ALLEMAND
ANNEE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTE
ETE/HIV
EUROPE
ETE/HIV GB/
IRL/P
ETE/HIV FIN/
GR/TR
ETE/HIV CDN
ETE/HIV USAO7
ETE/HIV IRAN
ETE/HIV LIBRE
ETE/HIV DATE
FIXE
SANS E/H
19 10 06
C1 OFF C2 OFF
9:40
46
ok
ok
22
Reprogrammer l’horaire de
commutation
(voir schéma)
Activer l’horloge programmable
Appuyer sur MENU.
Confirmer avec OK ou sélectionner le réglage
souhaité avec .
Confirmer de nouveau avec OK.
Vous disposez de 84 emplacements de mémoire
libres.
CREER
COMMUTAT
ok
PROGRAMME
CANAL C1
MEM LIBRE 84
ON C1 On
même horaire de commutation pour
plusieurs jours = bloc
Horaire de
commutation
pour un jour
HEURE
MINUTE
LUNDI
ENREGISTRER
COPIER
SUR MARDI
ENREGISTRER
23
F
Modifier/supprimer des horaires
de commutation (également
pour les impulsions et
les cycles)
(voir schéma)
Appuyer sur MENU.
Confirmer avec OK ou sélectionner le réglage
souhaité avec .
Confirmer de nouveau avec OK.
Vous pouvez modifier/supprimer un bloc, c’est-à-dire
un horaire de commutation copié sur plusieurs jours
(par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation.
COMMUTAT
ok
PROGRAMME
CREER
VERIFIER
MODIFIER
EFFACER
CANAL C1
LUNDI
HEURE
MINUTE
MODIFIER
JOUR UNIQUE
MODIFIER
BLOC
24
Programmer impulsion
(voir schéma)
(pour signaux de pause, ventilation, rinçage
etc.)
Appuyer sur MENU.
Confirmer avec OK ou sélectionner le
réglage souhaité avec .
RESET
Appuyer sur les 4 touches de commande
en même temps.
Vous pouvez maintenant choisir entre PRO-
GRAMME GARDER et PROGRAMME
EFFACER.
CANAL C1
MEM LIBRE 84
COMMUTAT
IMPULSION
CYCLE
ok
ok
PROGRAMME
CREER
ON C1 On
HEURE
MINUTE
SECONDES
DUREE PLS
MINUTE
SECONDES
LUNDI
ENREGISTRER
COPIER
SUR MARDI
ENREGISTRER
Programmer cycle
(voir schéma)
(pour les fonctions temporelles
cycliques répétées, par ex. pré-
traitement de l’eau, etc.)
Appuyer sur MENU.
Confirmer avec OK ou sélectionner
le réglage souhaité avec .
25
CANAL C1
MEM LIBRE 84
DEB CYCLE
HEURE
MINUTE
LUNDI
DUREE PLS
DUREE PS
AVEC FIN
INFINI
FIN CYCLE
COMMUTAT
IMPULSION
CYCLE
ok
ok
PROGRAMME
CREER
F
26
Code PIN
Le Code PIN est réglé dans le menu
OPTIONS (voir schéma).
Si vous avez oublié le code PIN, contactez
le service après-vente de Theben.
Commutation manuelle et
permanente
La commutation manuelle et permanente peut
être réglée dans le menu MANUEL ou (dans
l’affichage automatique) par une combinaison
de touches (voir schéma).
Activer commutation manuelle
Appuyer brièvement sur les deux touches
en même temps.
Activer commutation permanente
Appuyer 2 secondes sur les deux touches en
même temps.
Désactiver commutation manuelle/per-
manente
Appuyer sur les deux touches en même temps.
ok
Canal
C1
Canal
C2
OPTIONS
AVEC PIN
PIN ACTUEL
NOUV PIN
00 00
HEUR-ACTI
ok
ENTR EXT
RETRO-
ECLAIRAGE
LANGUE
PIN
DEBUT
INFO
27
Entrée externe
ENTR EXT se règle dans le menu OPTIONS
(voir schéma).
ÿ Utiliser bouton poussoir sans lampe à néon.
OPTIONS
HEUR-ACTI
ENTR EXT
RETRO-
ECLAIRAGE
LANGUE
PIN
CANAL C1
BOUTON
POUSSOIR
TEMPORAIR
TEMPORIS
INTERRUP-
TEUR
INACTIF
DEBUT
INFO
ok
ok
F
Carte mémoire OBELISK top2
Utiliser carte mémoire
Insérer la carte mémoire dans l’horloge pro
grammable.
Lire les données
mémorisées, importer/expor-
ter dans l’horloge programmable ou
démarrer programme Obelisk.
Retirer la carte mémoire OBELISK top2
(n° 907 0 404) après la pro
grammation etc. et la sto-
cker dans le couvercle
.
Eviter toute charge mécani-
que ou encrassement lors
d’un autre stockage/
transport.
Le branchement de l’OBELISK top2 réduit
l’autonomie (en fonctionnement sur piles).
28
Caractéristiques techniques
Tension nominale :230-240 V~, + 10 %/ - 15 %
Fréquence : 50-60 Hz
Consomm. propre : max. 6 VA
Sortie de commutation: libre de potentiel
Contact : Contact de repos : libre de potentiel (μ)
Contact à fermeture : courant limité
plus de 220 K de résistance pour
commutation au passage par zéro
Matériau des contacts : AgSnO
2
Puissance de commutation max.:16 A, 250 V~, cos ϕ = 1;
10 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Puissance de commutation min.: 10 mA/230 V CA/CC
100 mA/12 V CA/CC
Charge de lampe à incandescence : 2600 W
Charge de lampe halogène : 2600 W
Charge de tube fluorescent : non compensée
compensée en série 1000 VA
compensée en parallèle 730 VA (80 μF)
Tubes fluorescents compacts : 22 x 7 W; 18 x 11 W;
16 x 15 W; 16 x 20 W; 14 x 23 W
Température ambiante admise : de -30 °C à +55 °C
Classe de protection : II selon norme EN
60730-1 en cas de montage conforme
Indice de protection : IP 20 selon norme
EN 60529
Adresse du service après-
vente/Hotline
Adresse du service après-vente
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél.+49 (0) 74 74/6 92-0
Fax +49 (0) 74 74/6 92-150
Hotline
Tél.+49 (0) 74 74/6 92-369
Fax +49 (0) 74 74/6 92-207
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc. sur
www.theben.de
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Theben-Termina-TR-611-top2
  • ik wil op zaterdag en zondag waar nu horizontale streepjes staan uren en minuten inbrengen.
    Eens ik op dat gegeven op de display sta welke toets moet ik indrukken om de mogelijkheid te hebben om uren en minuten in te brengen? Gesteld op 2-10-2023 om 09:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik heb een schakelklok thermina TR 622 top2
    hierop zijn 4 rolluiken samen gekoppeld met elektrische motor
    Doel: ' s morgens moeten deze 4 omhoog rond 6.40 u en 's avonds naar beneden om 21.40 u
    Hoe doe ik dat?
    via gewoon programma of via puls of via impuls
    moet ik C1 on of off zetten en C2 on of off?
    welke pulslengte is aangewezen en welke pauzelengte?

    Gesteld op 27-8-2015 om 08:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Theben Termina TR 611 top2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Theben Termina TR 611 top2 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Theben Termina TR 611 top2

Theben Termina TR 611 top2 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 14 pagina's

Theben Termina TR 611 top2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info