615768
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
310 785 01
Affichage des fonctions
particulières:
Permanent ON/OFF
Programme aléatoire actif
Programme vacances actif
Affichage seulement lorsque la
commutation heure d’été/hiver
est activée
Heure d’été
r
Heure d’hiver
f
Jour de semaine
1 = lundi, 2 = mardi...
Décision oui, confirmation du
choix ou de la programmation
Décision non, poursuite
Aperçu des moments
de commutation pro-
grammés pour le jour
visualisé
5 = vendredi
Etats des canaux
Affichage = enclenché
Affichage = OFF déclenché
Tension d’alimentation
OK: 2 points clignotent.
Fonctionnement sur la
réserve de marche:
3 points clignotent
Choix de la fonction
par ex.: Auto, Prog, ..
impulsion, programme
cyclique, interruption de la
programmation
h
z
TERMINA
Horloge hebdomadaire
1 canaux
TR 611
top
Sécurité
Sécurité
Le raccordement et le montage des
appareils électriques doivent être confiés à
un professionnel exclusivement. Des inter-
ventions et modifications de l’appareil ent-
raînent la perte de tout droit à la garantie.
Respectez les prescriptions nationales et
les dispositions de sécurité en vigueur.
selon version
Pré-programmée
mise à l’heure juste et
avec la date de
changement heure
d’été/hiver en vigueur
charge
Le premier contact
Choix de la langue
Première mise en service
Seulement en cas de nécessité: Si vous devez effectuer un RESET de l’horloge, vous effacez toutes les données mémorisées. Cependant, après un RESET, l’horloge retient
la dernière langue choisie et la dernière règle de commutation heure d’été/hiver programmée.Appuyez sur la touche RES avec un objet pointu pendant environ 1 s.
décision oui, confirmation du
choix ou de la programmation.
selon version
selon version
L’horloge est livrée dans le mode «repos».
Activer sans tension d’alimentation:
Appuyez brièvement sur la touche .
Activer avec tension d’alimentation:
Si l’horloge est déjà préprogrammée avec l’heu-
re juste, le jour et la date de changement heure
d’été/hiver en vigueur, l’heure juste et l’état de
programme apparaissent après le choix de la
langue.
Lorsque l’horloge n’est pas préprogram-
mée:
Choisissez d’abord votre langue et programmez
alors la date et l’heure juste.
Programmer, vérifier, modifier ou effacer:
Lisez toujours d’abord le message affiché.
Choix du menu: choisissez Prog avec la touche
Confirmez avec .
Choisissez le sous-menu désiré avec la touche .
Par ex.: CREER,VERIFIER, MODIFIER ou EFFACER.
Confirmez votre choix avec la touche .
Régler ou modifier: avec ou .
Mémorisez avec la touche .
Afficher les moments de commutation:
Appuyez plusieurs fois sur la touche dans le
menu VERIFIER.
Activation de l’horloge
Choix de la langue
Choisissez votre langue avec la touche ou
. Mémorisez avec la touche .
Vous pouvez maintenant commencer la pro-
grammation. Avec la touche vous
accédez aux modes PROGRAMmer et VERI-
FIER. Le message affiché vous demande de
prendre une décision.
décision non, poursuite du
réglage ou de la modification
avec les touches ou .
Lithium,
environ 4 ans
de réserve
de marche
pas de
programme
Protection
II EN 60730
IP 20 EN 60529
min. – 10° C
jusque
max. + 50° C
Type 1 BSTU
selon
IEC/EN 60730-2-7
Programmation d’un moment de commutation
Moments de commutation pour les éclairages, machines,
ventilations, installations d’alarme etc.
Lors de la programmation d’un
moment de commutation ON et
OFF, par ex. à 9 heures, le déclen-
chement a toujours priorité.
Rétroaction du programme.
Après une programmation, l’horlo-
ge scrute le programme en arrière,
jusque minuit, et prend ensuite
l’état de commutation correct.
Memo
Formation des blocs de jours
Des moments de commutation identiques qui
agissent sur plusieurs jours de la semaine n’oc-
cupent qu’un pas de programme.
L’horloge dispose de 42 pas de programme.
Ex.: lundi – vendredi 7.30 heures ON.
Formation du bloc:
Lorsqu’apparaît la question en clair REPETER,
vous décidez avec la touche qu’un pro-
gramme journalier doit être copié sur un jour
supplémentaire.
Programmation mixte: Il est autorisé ce
combiner des temps de commutation, d’impul-
sion et de cycle.
Exemple: Eclairage d’un hall sportif les lun, mar,
jeu, ven, de 7:30 à 12:00.
Exemple de programmation:
Avec la touche choisissez PROGRAM.
Mémorisez avec la touche .
Avec la touche ou choisissez CREER
Mémorisez avec la touche .
Avec la touche ou choisissez On ou OFF
Mémorisez avec la touche .
Avec la touche ou , réglez les heures et les
minutes.
Mémorisez avec la touche .
Ne mémoriser que un jour:
Sélectionnez un jour de la semaine avec la touche
ou , memorisez avec la touche .
Sélectionnez enregistrer avec la touche .
Mémorisez avec la touche .
Copier sur d’autres jours:
Memorisez copie avec la touche .
Choisissez le jour de semaine avec la touche
ou . Memorisez avec la touche .
Mémorisez avec la touche .
Pour ne pas sélectionner un jour de semaine,
appuyez sur la touche .
Enfin, choisissez avec la touche la fonction
ENREGISTrer
Mémorisez avec la touche .
Permanent ON ou OFF,
Programme aléatoire ou vacances
Le symbole z clignote quand le programme aléatoire est actif.
Si le programme vacances est actif, en mode automatique, le
canal concerné et le symbole vacances sont affichés en clignotant.
aléatoire
ON
aléatoire OFF
ex: début du programme
aléatoire à 19h30
ex: fin du programme
aléatoire à 6h00
Appuyez sur les 2
touches pendant
env. 1 s.
Dérogation manuelle:
Appuyez simultanément sur
les touches. Le canal 1 com-
mute (ON, OFF alternative-
ment). Le symbole appa-
raît. La dérogation manuelle
sera supprimée lors de la pro-
chaine commutation, selon le
programme mémorisé.
Appuyez sur les 2
touches pendant env.
2 s.
Permanent
Suppression de la dérogation manuelle ou permanente
Appuyez brièvement sur les touches illustrées ci-dessus.
seulement en
mode automatique
canal
C1
Action du programme aléatoire:
L’horloge commute dans l’intervalle pro-
grammé (ON, OFF). Les durées d’enclen-
chement ou déclenchement aléatoires
varient entre 10 min. et 120 min. La pério-
de de commutation aléatoire commence
toujours par OFF.
Action du programme vacances:
L’horloge n’enclenche pas l’utilisateur bran-
ché pendant la période programmée (début
et fin du programme exprimés en année,
mois, jour). Le début et la fin du program-
me coïncide toujours avec minuit du jour
programmé. Ex.: congé le 25.03
Programmation: début 25.03., fin 25.03.
Lisez d’abord le message affiché
Dans le menu Manuel, choisissez avec la
touche ou la fonction
On TEMPoraire, On PERManent, OFF
PERManent, ALEATOIRe ou VACANCES.
Confirmez votre choix avec la touche
Suppression de fonctions:
Choisissez la fonction EFFACER.
Mémorisez avec la touche .
Programme impulsions
Ex. pour signal de pause, ventilations, rinçages,
commande de cloches, etc...
Action du programme impulsions:
La durée d’impulsion peut être réglée dans
la plage de 1à 59 s.
Le symbole clignote tant que le programme impulsions est actif.
Retard au déclenchement
ex.: à 17h30’ 15 s,
déclenchement
Retard au déclenchement
Vous programmez:
enclenchement de
7:30 à 17:30
et
Impulsion à 17:30
Impulsion ON, durée 15 s.
Retard à l’enclenchement
Retard à
l’enclenchement
ex.: à 7h 00’ 15 s,
enclenchement
Vous
programmez
enclenchement de
7:00 à 17:30
et
Impulsion à 7:00
Impulsion OFF, durée 15 s
Vérifier les temps d’impulsions
possible uniquement dans le menu
IMPULSIONS
Formation de blocs de jours
Des moments d’impulsion identiques qui agissent sur
plusieurs jours de la semaine n’occupent qu’un pas de
programme impulsion. Ex.: lun, mar, mer, ven, impul-
sion à 7:30. L’horloge dispose de 32 pas de program-
me pour la programmation d’impulsions.
Lisez toujours d’abord les messages
affichés.Vous bénéficiez d’une aide à
la programmation. Confirmez votre
choix avec la touche .
Programme cyclique
Fonctions horaires revenant cycliquement comme
par ex. clignoteur lent, préparation
d’eau, éclairage d’enseignes publicataires
Le symbole clignote lorsque le programme
cyclique est actif
Ex.: début de cycle
lundi 7:30 ON
Ex.: fin de cycle
vendredi 16:30 OFF
durée d’impulsion
durée de pause
Action du programme cyclique:
Des moments d’enclenchement et de pause
peuvent être programmés séparément. Les
durées programmables sont de maxi 99 min
59s.
Le programme cyclique est actif entre 2
moments et 2 jours de semaine programmés.Le
programme cyclique commence toujours avec
un enclenchement. La programmation cyclique
n’est possible que dans le canal 1.
L’horloge dispose de 16 pas de mémoire.
Interrogation des temps de cycles: seulement possible
dans le menu CYCLE.
Remarque: si l’on programme 2 durées de cycle dont les
début et fin se chevauchent, l’horloge exécute le cycle qui com-
mence le premier.
Exemple: temps de cycle 1: programmé du lundi au jeudi
temps de cycle 2: programmé du mardi au vendredi
Seul le temps de cycle 1 est pris en considération, pas le cycle 2
Avec la touche , choisissez le menu CYCLE.
Mémorisez avec la touche .
Avec les touches ou , choisissez CREER.
Avec les touches ou , réglez le début du cycle.
Mémorisez avec la touche .
Avec les touches ou , réglez la durée d’impulsion.
Mémorisez avec la touche .
Avec les touches ou , réglez la durée de pause.
Mémorisez avec la touche .
Avec les touches ou , réglez la fin du cycle.
Mémorisez avec la touche .
L’utilisation du programme
cyclique peut provoques des
variations de luminosité
dans les systèmes d’éclaira-
ge.Dans ce cas, des mesures
peuvent être prises afin
d’éliminer ou de réduire ces
effets indésirables (par
exemple: Diminution de la
charge commutée ou rallon-
gement de la période entre
deux commutations).
Pour des raisons de compa-
tibilité électromagnétique, il
est interdit d’éffectuer des
cycles de plus de 5 commu-
tations à la minute sans
mesures de déparasitage
adéquates.
Date et heure
Heure d’été/hiver
Réglage et correction
Changement automatique heure
d’été/hiver
La date de changement d’heure
d’été/hiver est préprogrammée en usine
peut être selon version. Si vous deviez
modifier ou supprimer le changement
automatique, lisez d’abord le message
affiché.
Avec les touches ou , choisissez
la date. Mémorisez avec la touche .
Libre choix de la règle de
commutation heure d’été/
hiver:
par programmation du mois et de la
semaine
par ex.:
mois 3 = mars
Semaine 4 = 4ème semaine du mois
Semaine 5 = dernière semaine
Lisez d’abord les messages
affichés. Choisissez avec les
touches ou . Mémorisez
avec la touche .
THEBEN S.A.R.L, Zone Industrielle des Vignes, 32 – 38 Rue Bernard,
93012 Bobigny cédex, Tel. 01/49159700, Fax. 48445761
TEMPOLEC S.A./N.V., Route de Biesme 49, B-6530 Thuin,
Tel. (071) 59.00.39, 59.90.06, Fax. (071) 59.01.61
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Theben TR 611 top Termina bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Theben TR 611 top Termina in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Theben TR 611 top Termina

Theben TR 611 top Termina Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 8 pagina's

Theben TR 611 top Termina Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 9 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info