488709
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/65
Pagina verder
Operating instructions for RAMSES 811 top2_812 top2 and
RAMSES 831 top2_832 top2
Dear client,
if you have the newer device, please use page 1 to 33
and if you have the older one, please use page 34 to 65 of this pdf.
Montage- und
Bedienungsanleitung
Raumthermostat
RAMSES
RAMSES 811 top2 RAMSES 831 top2
811 9 132 831 9 132
RAMSES 812 top2 RAMSES 832 top2
812 0 132 832 0 132
309 358 04
D
D
GB
F
NL
E I
RAMSES 832 top2
Montage- und
Bedienungsanleitung
Raumthermostat
RAMSES
RAMSES 811 top2 RAMSES 831 top2
8119132 8319132
RAMSES 812 top2 RAMSES 832 top2
8120132 8320132
309358 06
D
D
GB
F
NL
E I
RAMSES 832 top2
Notice de montage et d'utilisation
Thermostat d'ambiance
RAMSES
RAMSES 811 top2 RAMSES 831 top2
8119132 8319132
RAMSES 812 top2 RAMSES 832 top2
8120132 8320132
309358 06
F
D
GB
F
NL
E I
RAMSES 832 top2
Table des matières
Consignes de sécurité élémentaires 3
Écran et touches 4
Principe de programmation 4
Raccordement/Montage/Démontage 5
Introduire/remplacer les piles / Reset 7
Première mise en service 8
Fonctions de base pour l'utilisateur 9
Touche INFO 9
Touche T°/H – Paramétrer la
« Fonction Minuterie » 10
Touche 6° C – Régler une temperature
fixe 10
Modifier la température souhaitée 11
Programmes de température 12
MENU – Aperçu 13
PROGRAMMATION
Reprogrammer l'heure de commutation 15
Changer ou effacer
l'heure de commutation 16
Afficher l'heure de commutation 17
Effacer le programme 17
HEURE/DATE
Régler la date/l'heure et l'heure d'été/d'hiver 18
VACANCES
Activer le programme vacances, etc. 19
OPTIONS
Choisir la langue 21
Choisir l'affichage 22
Régler le rétro-éclairage de l'écran 23
Régler le contraste 23
Verrouiller le clavier 24
Restaurer les paramètres d'usine 24
Paramètres avancés pour le
professionnel 25
REGLAGES PROFESSIONNELS
Etalonner la température mesurée 25
Activer l'optimisation 26
Activer la protection de la pompe 27
Configurer l'entrée externe 27
Configurer le régulateur 30
Activer la fonction maintenance 31
Caractéristiques techniques 32
2
3
F
Consignes de sécurité élémentaires
L'appareil est prévu pour un montage mural.
Correspond au type 1 B selon CEI/EN 60730-1
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le thermostat d'ambiance régule la température ambiante dans les maisons particulières,
les bureaux, etc.
Il est utilisé dans des locaux secs, dans des conditions environnementales normales pour des
locaux d'habitation.
Élimination
Procéder à l'élimination de l'appareil et des piles selon les directives de protection de l'environnement
Danger de mort, risque d'électrocution et d'incendie !
Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé !
AVERTISSEMENT
4
Écran et touches
Affichage de
température
Ligne de
texte
EXIT
Quitter le menu
OK
– Enregistrer la
sélection
– Confirmer la sélection
Jours de la semaine
de 1 à 7
Touches de fonction :
– MENU
– T°/H
– INFO
– 6°C
Affichage des horai-
res de commutation
programmés
–/+
pour parcourir le menu
ou pour modifier les
valeurs
Affichage de l'heure
Principe de
programmation
OUI
Confirmation
Appuyer
sur OK
NON
Modifier/
Changer
Appuyer sur
 
bbbb
1. Lire une ligne de texte
Un texte/symbole clignotant
représente une question
bbbb
2. Prendre une décision
F
5
Raccordement/Montage
Danger de mort, risque d'électrocution !
Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé !
Couper la tension !
Recouvrir ou protéger les parties sous tension à proximité.
Protéger contre toute remise en marche !
Vérifier l'absence de tension !
Mettre à la terre et court-circuiter !
AVERTISSEMENT
Commande d'un circulateur ou d'une vanne
électrothermique
N
L
L
3
2
1
Commande d'un brûleur fuel ou d'une
chaudière gaz
* entrée externe, unique-
ment sur
RAMSES 831_832 top2
N
L
L
3
2
1
5
6
4
8
7
*
6
Montage
Fixer la plaque au mur et enficher l'appareil.
Respecter la hauteur de montage d'env. 1,5 m.
Démontage
À l'aide d'un tournevis, appuyer sur le crochet de verrouillage par le dessous et
vers le haut et ouvrir l'appareil.
Remplacer les piles
1.Le symbole
«pile»
clignote à l'écran, le
régulateur est toujours utilisable. Les piles
doivent être remplacées.
2.L'écran clignote, le régulateur n'est plus
utilisable ; le relais reste enclenché en
permanence. Les piles doivent être rem-
placées immédiatement.
Introduire les piles
Effectué exclusivement par un électricien
spécialisé.
N'utiliser que des piles alcalines 1,5 V
de type AA.
Veiller à ce que la polarité des piles
soit correcte.

Procéder à l'élimination des piles selon les
directives de protection de l'environnement
.
Reset
À l'aide d'un objet pointu, appuyer dans le
trou situé sur le côté gauche de l'appareil.
7
F
Première mise en service
Après le raccordement du câble secteur ou
l'introduction des piles, maintenir la touche
droite enfoncée pendant plus de 3 s et suivre
les instructions affichées à l'écran
(voir figure).
La date, l'heure et la règle pour le passage à
l'heure d'été/d'hiver peuvent également être
réglées en sélectionnant HEURE/DATE dans le
menu MENU.
Pour les modèles RAMSES 811 top2 et RAMSES
812 top2, la date et l'heure doivent être réglées.
Sur les modèles RAMSES 831 top2 et RAMSES
832 top2, elles sont préréglées en usine.
Les appareils RAMSES 811 top2 et RAMSES
831 top2 sont alimentés par piles. RAMSES
812 top2 et RAMSES 832 top2 fonctionnent
sur secteur.
FRANÇAIS
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTE
TEMP
AMBIANTE
21,6
°C
8
9
Remarque :
Après 5 s, l'ensemble de l'écran, hormis la température et l'heure, est masqué. L'écran réapparaît
en appuyant sur la touche INFO. Ce réglage peut être modifié dans OPTIONS/AFFICHAGE.
Touche INFO – Afficher les réglages
La touche INFO permet d'afficher la température
ambiante, le programme de température, la
température de consigne, la date/l'heure ou
l'état des piles actuels.
Appuyer plusieurs fois sur
la touche INFO.
& Fonctions de base pour l'utilisateur
TEMP
AMBIANTE
21,6
°C
P1 ACTIF
TEMP SOUHAITEE
22,4
°C
02-02-2009
15:31
PILE
FIN
ou P2 ACTIVER, P3 ACTIVER
ou T°/H ou 6°C
F
Touche 6°C – Régler une
température fixe
Appuyer sur la touche 6 °C. Le message
TEMPÉRATURE SOUHAITÉE apparaît
(6 °C–30 °C).
Régler la valeur à l'aide des touches + ou
ou avec le bouton de réglage.
Confirmer avec OK. Le message RETOUR
AU PROGRAMME apparaît.
La touche 6 °C clignote aussi longtemps que
l'ensemble de l'écran est visible, afin d'afficher
la fonction activée. La température paramétrée
est réglée jusqu'à la désactivation manuelle de
la fonction.
Appuyer sur la touche EXIT. Le message
RETOUR AU PROGRAMME apparaît.
Touche T°/H – Paramétrer la
« Fonction Minuterie »
Appuyer sur la touche T°/H. Le message
TEMPÉRATURE SOUHAITÉE apparaît
(6 °C–30 °C)
Régler la valeur à l'aide des touches + ou
ou avec le bouton de réglage.
Confirmer avec OK. Le message DURÉE
apparaît.
Régler la valeur à l'aide des touches + ou ou
avec le bouton de réglage (de 0:30 à 24:00).
Confirmer avec OK. Le message TEMPS
RESTANT apparaît.
La touche T°/H clignote aussi longtemps que
l'ensemble de l'écran est visible, afin d'afficher le
compte à rebours activé. Le température paramé-
trée est réglée pendant la durée sélectionnée.
Supprimer la fonction T°/H
Appuyer sur la touche EXIT. Le message
RETOUR AU PROGRAMME apparaît.
10
Modifier la température
souhaitée
Effectuer des modifications à l'aide du
bouton de réglage
Pendant le mode de régulation, vous pouvez
modifier temporairement la température
de consigne actuelle à l'aide du bouton de
réglage. Elle n'est pas enregistrée dans le
programme et est remplacée par la valeur pro-
grammée lors de la commutation programmée
suivante.
Tourner le bouton de réglage vers le haut ou
vers le bas pour modifier la température
(par paliers de 0,2 °C).
F
Valable pour toutes les programmations :
La barre discontinue située en haut à gauche
de l'écran indique le nombre d'entrées de
menu disponibles dans le menu actuel. Le cur-
seur clignotant indique l'endroit où vous vous
trouvez dans le menu.
. . . .
P1 VERIFIER
6:20
1 2 3 4 5 6 7
EXIT NEXT
11
12
Programmes de température
Les appareils RAMSES top2 sont dotés de
plusieurs programmes prédéfinis.
– P1
– P2
– P3
La touche MENU/PROGRAMMATION vous
permet de sélectionner le programme de tem-
pérature activé.
Modifier les programmes de température
(P1, P2, P3)
Les programmes peuvent être modifiés à l'aide
de la touche MENU, dans le menu PROGRAM-
MATION (voir page 15 et suiv.)
12:00 (21 °C)
20:00 (17 °C)
07:00 (21 °C)
22:00 (17 °C)
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
13
F
MENU – Aperçu
MENU
HEURE/
DATE
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTE
REGLE ÉTÉ-
HIV
EUROPE
VACANCES OPTIONS
REGLAGES
PROFESSIONNELS
PROGRAMMA-
TION
PROGRAMME
P1
PROGRAMME
P2
PROGRAMME
P3
DÉBUT
VACANCES
ANNÉE
MOIS
JOUR
LANGUE
AFFICHAGE
+/– +/–
+/– +/–
+/–
HEURE
FIN VACANCES
TEMP
SOUHAITÉE
LCD RETRO-
ECL
CONTRASTE
VERR TOUCHE
RÉGLAGE
USINE
ETALONNAGE
...
OPTIMISATION
PROT POMPE
ENTRÉE EXT
RÉGULATEUR
* uniquement pour RAMSES 831 top2/RAMSES 832 top2
EFFACER-
PROG
MAINTENANCE
INFO
*
*
*
14
PROGRAMMATION
Les programmes P1 à P3 sont préréglés, mais
peuvent être modifiés ou supprimés.
Maximum 24 commutations par programme et 42
au total
.
PROGRAMMA-
TION
PROGRAMME
P1
PROGRAMME
P2
PROGRAMME
P3
EFFACER
PROG
MENU
Programme P1 (préprogrammé)
Lu–Ve 21 °C 6.00–22.00
sinon 17 °C
Sa–Di 21 °C 7.00–23.00
Programme P2 (préprogrammé)
Lu–Ve 21 °C 6.00–8.00
16.00–22.00
sinon 17 °C
Sa–So 21 °C 7.00–23.00
Programme P3 (préprogrammé)
Lu–Ve 21 °C 12.00–20.00
sinon 17 °C
Sa–So 21 °C 7.00–22.00
15
F
Reprogrammer l'horaire de
commutation
Appuyer sur la touche MENU. L'écran affiche
PROGRAMMATION.
Valider en appuyant sur OK. L'écran affiche
p. ex. PROGRAMME P1.
Valider en appuyant sur OK.
Sélectionner P1 CREER à l'aide des
touches + ou ou du bouton de réglage.
Valider en appuyant sur OK.
Sélectionner les jours souhaités à l'aide des touches
+ ouou du bouton de réglage (p. ex. Lu–Ve, Sa–Di,
jours particuliers ou tous les jours).
Valider en appuyant sur OK.
Sélectionner
le moment de commutation en heures, minutes
et la température souhaitée à
l'aide des touches + ouou
du bouton de réglage.
Appuyer sur OK pour valider.
PRO-
GRAMMATION
TEMPS
SOUHAITÉE
20.0
°C
P1 LUN-VEN
--:--
1 2 3 4 5– –
P1 SAM/DIM
--:--
– – – – – 6 7
QUOTIDIEN
--:--
1 2 3 4 5 6 7
P1 LUNDI
--:--
1 – – – – – –
P1 HEURE
2:00
1 2 3 4 5 6 7
P1 MINUTE
2:20
1 2 3 4 5 6 7
MENU
PROGRAMME
P2
PROGRAMME
P1
P1 CREER
Changer ou effacer l'heure de commu-
tation
Appuyer sur la touche MENU. L'écran affiche
PROGRAMMATION.
Valider en appuyant sur OK. L'écran affiche
p. ex. PROGRAMME P1.
Valider en appuyant sur OK.
Sélectionner P1 CHANGER ou P1 EFFACER à
l'aide des touches + ou ou du bouton de
réglage.
Valider en appuyant sur OK.
Modifier l'heure de commutation pour les jours
souhaités à l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage (p. ex. Lu–Ve, SaDi, jours particuliers
ou tous les jours).
Valider en appuyant sur OK.
Sélectionner
le moment de commutation en heures, minutes et la
température souhaitée
à l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage et valider en appuyant sur OK.
PRO-
GRAMMATION
TEMPS
SOUHAITÉE
20.0
°C
P1 LUN-VEN
--:--
1 2 3 4 5– –
P1 SAM/DIM
--:--
– – – – – 6 7
QUOTIDIEN
--:--
1 2 3 4 5 6 7
P1 LUNDI
--:--
1 – – – – – –
P1 HEURE
2:00
1 2 3 4 5 6 7
P1 MINUTE
2:20
1 2 3 4 5 6 7
MENU
PROGRAMME
P2
PROGRAMME
P1
P1 CHANGER P1 EFFACER
16
17
F
Afficher l'heure de
commutation
Appuyer sur la touche MENU. L'écran
affiche PROGRAMMATION.
Valider en appuyant sur OK. L'écran affiche
p. ex. PROGRAMME P1. L'écran affiche
P1 VERIFIER.
Valider en appuyant sur OK.
Appuyer sur la touche NEXT plusieurs fois.
Tous les heures de commutation programmés
peuvent être affichés successivement.
Effacer le programme
PROGRAMMATION en appuyant sur OK.
À l'aide des touches + ou –, sélectionner
EFFACER PROG.
Appuyer sur OK pour valider. L'écran affiche
P1 EFFACER.
Appuyer sur OK pour valider. L'écran affiche
CONFIRMATION.
Appuyer sur OK pour valider.
FIN
EXIT NEXT OK
P1 VERIFIER
2:00
EXIT NEXT
P1 VERIFIER
23:20
EXIT NEXT
P1 VERIFIER
PRO-
GRAMMATION
CONFIR-
MATION
MENU
EFFACER
PROG
PROGRAMME
P1
EFFACER P1
18
HEURE/DATE
Régler la date/l'heure et
l'heure d'été/d'hiver
Appuyer sur la touche MENU. L'écran affiche
PROGRAMMATION.
Selectionner HEURE/DATE à l'aide des touches
+ ouou du bouton de réglage.
Valider en appuyant sur OK. L'écran affiche ANNÈE.
Modifier successivement le mois, le jour, l'heure, les
minutes, etc. à l'aide des touches + ouou du
bouton de réglage. L'écran affiche REGLE ETE/HIV.
Valider en appuyant sur OK. L'écran affiche EUROPE,
EUROPE OCCIDENTALE, EUROPE DE L'EST,
SANS ÉTÈ/HIV.
Sélectionner le règle été/hiver souhaité et valider en
appuyant sur OK.
EUROPE
OCCIDEN-
TALE
EUROPE EUROPE DE
L' EST
SANS
ÉTÉ-HIV
HEURE/DATE
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTE
REGLE ÉTÉ-
HIV
EUROPE
MENU
19
F
VACANCES
Activer le programme vacances
Appuyer sur la touche MENU. L'écran affiche
PROGRAMMATION.
Selectionner VACANCES à l'aide des touches
+ ouou du bouton de réglage.
Valider en appuyant sur OK. L'écran affiche DÉBUT VACANCES.
Sélectionner successivement l'année, le mois, le jour, etc.
Modifier la valeur à l'aide des touches + ou ou du bouton
de réglage.
Valider chaque valeur en appuyant sur OK.
Saisir ensuite FIN VACANCES de la même façon que DÉBUT VACANCES.
Régler la température souhaitée pour les vacances à l'aide des touches
+ ou et appuyer sur OK pour valider.
Il n'est possible de programmer qu'une seule période vacances.
VACANCES
DÉBUT
VACANCES
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
FIN VACANCES
TEMP
SOUHAITÉE
...
MENU
20
Annuler le programme vacances
Au cours de la période Vacances programmée,
l'écran affiche VACANCES. Le régulateur ne
peut être utilisé qu'après la désactivation du
mode vacances.
VACANCES en appuyant sur
OFF à l'écran.
L'écran affiche
VACANCES OFF.
VACANCES
21,6
°C
VACANCES
OFF
OFF
Verifier/effacer le programme
vacances
(possible uniquement lorsqu'une période de
vacances a été programmée)
VACANCES
VERIFIER
EFFACER
VACANCES
ANNÉE
JOUR/MOIS
...
21
F
Interrompre brièvement et réactiver le
programme vacances
Au cours de la période vacances, le programme
peut être interrompu, puis réactivé avec les
données existantes.
VACANCES en appuyant sur OK à l'écran.
L'écran affiche RÉACTIVATION.
Appuyer sur OK pour valider.
L'écran affiche VACANCES.
OPTIONS
Choisir la langue
Appuyer sur la touche MENU. L'écran affiche
PROGRAMMATION.
Selectionner OPTIONS à l'aide
des touches + ouou du
bouton de réglage.
Valider en appuyant sur OK.
L'écran affiche p. ex. FRANÇAIS
Sélectionner la langue à l'aide
des touches + ouou du
bouton de réglage.
Appuyer sur OK pour valider.
VACANCES
RÉACTIVATION
VACANCES
MENU
MENU
OPTIONS
LANGUE
AFFICHAGE
LCD RETRO-
ECL
CONTRASTE
VERR TOUCHE
REGLAGE
USINE
22
Choisir l'affichage
AFFICHAGE en appuyant
sur OK.
À l'aide des touches + ou
ou du bouton de réglage,
s
électionner une valeur de
1 à 4.
Appuyer sur OK pour
valider.
OPTIONS
LANGUE
AFFICHAGE
LCD RETRO-
ECL
CONTRASTE
VERR TOUCHE
RÉGLAGE
USINE
1 = affichage simple : après 5 s,
tous les contenus de l'écran,
hormis la température et
l'heure, sont masqués
(paramètres d'usine)
.
2 = affichage
simple
comme 1,
mais l'heure et la tempéra-
ture sont inversées
3 = affichage complet
4 = affichage complet comme 3,
mais l'heure et la tempéra-
ture sont inversées
12:00
21,3
°C
12:00
TEMPÉRATURE
AMBIANTE
21,3
°C
18.3°
12:00
MENU
18.0°
12:00
Régler le rétro-éclairage de
l'écran
(uniquement pour RAMSES 831 top2 et
RAMSES 832 top2)
La luminosité du rétroéclairage peut être
réglée sur différents niveaux.
LCD RETRO-ECL en appuyant sur OK.
L'écran affiche p. ex. 3.

À l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage, sélectionner une valeur de
0 à 3.
Appuyer sur OK pour valider.
Régler le contraste
Le contraste de l'écran peut être réglé sur
différents niveaux.
CONTRASTE en appuyant sur OK.
L'écran affiche p. ex. 8.

À l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage, sélectionner une valeur de 0 à 15.
Appuyer sur OK pour valider.
23
F
Verrouillage des touches
L'appareil est équipé d'un verrouillage des
touches, dont l'activation et la désactivation
sont commandées par un logiciel. Un symbole
en forme de clé apparaît sur l'écran lorsque le
verrouillage des touches est activé et l'écran
affiche uniquement VERR TOUCHE en cas de
pression sur une touche.
Régler le verrouillage des touches
VERR TOUCHE en appuyant sur OK.
L'écran affiche AVEC VERR TOUCHE ou
PAS VERR TOUCHE.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Déverrouiller brièvement les touches
Le verrouillage des touches peut être désactivé
brièvement pour les programmations, etc.
Après la fin des modifications et le retour en
mode standard, le verrouillage des touches est
à nouveau activé.
Appuyer sur la touche INFO pendant plus de 3 s.
Restaurer les paramètres
d'usine
Les paramètres d'usine permettent de recon-
figurer le régulateur selon l'état à la livraison.
REGLAGE USINE en appuyant sur OK.
L'écran affiche CONFIRMATION.
Appuyer sur OK pour valider.
24
REGLAGES PRO – Etalonner la température mesurée
Si l'emplacement de montage est défavorable, des différences de température
peuvent survenir entre la température ambiante détectée et effective.
Cette différence peut être corrigée grâce à l'ajustement au mur.
Appuyer sur la touche MENU. L'écran affiche PROGRAMMATION.
Selectionner REGLAGES PRO à l'aide des touches + ouou du
bouton de réglage.
Valider en appuyant sur OK. L'écran affiche ETALONNAGE.
Valider en appuyant sur OK.
À l'aide des touches + ouou du bouton de réglage, modifier la
température et appuyer sur OK pour valider.
25
0,3°
ETALONNAGE
21,3
°C
Valeur de décalage (différence entre la tempéra-
ture mesurée et la température affichée)
Valeur de température affichée
F
Paramètres avancés pour le professionnel
REGLAGES PRO
ETALONNAGE
OPTIMISATION
PROT POMPE
ENTRÉE EXT
RÉGULATEUR
MAINTENANCE
INFO
MENU
Activer l'optimisation
(uniquement pour RAMSES 831 top2 et
RAMSES 832 top2)
La fonction d'optimisation permet d'atteindre
une température ambiante précise au moment
de commutation souhaité. Pour ce faire, il faut
indiquer combien de minutes en avance débu-
tera le chauffage. Cette durée s'entend par K
de différence de température entre la tempé-
rature effective et la température de consigne
souhaitée.
Exemple :
La commutation entre température réduite
(17 °C) et de confort (23 °C) est programmée à
6h00 du matin dans la salle de bain. Sans fonc-
tion d'optimisation, le thermostat d'ambiance
envoie la demande de chaleur pour la salle
de bain à 6h00. En fonction de la taille de la
pièce et de l'installation de chauffage installée,
la salle de bain atteint p.ex. la température
désirée de 23 °C à 6h30. Si l'optimisation est
réglée sur 5 min/K, le thermostat envoie la
demande de chaleur plus tôt, à savoir :
température de consigne à 06h00 --> 23 °C
température réelle --> 17 °C
c.-à-d. delta T = 6 K
6 K * 5 min/K = 30 min
Le régulateur lance ainsi le chauffage 30 min
plus tôt et la température de consigne est
atteinte à 06h00.
La valeur d'optimisation à régler dépend des
conditions ambiantes et du type de chauffage.
OPTIMISATION en appuyant sur OK.
À l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage, régler la valeur (de 1 à 60) et
appuyer sur OK pour valider.
26
Activer la protection de la
pompe
La protection de la pompe n'est pas activée en
usine. Elle peut toutefois être réglée dans le
menu REGLAGES PRO.
PROT POMPE en appuyant sur OK.
À l'aide des touches + ouou du
bouton de réglage, sélectionner
ON ou OFF et valider en
appuyant sur OK.
DATE et la DURÉE
à l'aide des touches
+ ouou du bouton de
réglage et appuyer sur OK
pour valider.
Configurer l'entrée externe
Sur le modèle RAMSES 831 top2/RAMSES
832 top2, l'entrée externe peut être configurée
pour différents capteurs externes.
ATTENTION ! L'entrée est active, il ne faut
donc utiliser aucune tension externe. Le
contact raccordé doit être libre de potentiel
et doté d’une isolation électrique sûre.
ENTRÉE EXT en appuyant sur OK.
Vous pouvez choisir entre ENTRÉE EXT
INUTILISÉE, CAPTEUR SOL, CAPTEUR
AMBIANT, CONT FENÊTRE, COMM TÉL
(commande téléphonique), DÉT PRÉSENCE.
Appuyer sur OK pour valider le capteur/
contact souhaité. Le cas échéant,
sélectionner les options disponibles
et appuyer sur OK pour valider.
27
F
PROT
POMPE
ON
DATE
11:30
DURÉE
0 40
PROT
POMPE
Les options suivantes sont disponibles avec les capteurs/contacts individuels
Capteur SOL : Mode 1 pas d'options, régulation de température au
sol, la température au sol s'affiche à l'écran
Mode 2 limitation de la température au sol, sélection
de la température au sol réglable entre 20 °C
et 30 °C, l'écran affiche la température ambiante
Sonde SOL (907 0 321)
Capteur ambiant : pas d'options, la capteur de température interne est dés-
activée
capteur ambiant (IP 65) (907 0 459)
Détecteur de présence : sélection de la température la régulation se base sur cette température
lorsque la sortie HVAC du détecteur de
présence est connectée. Sans présence, la
régulation se base sur le programme défini.
Contact fenêtre : pas d'options,
tant que le contact fenêtre est connecté, le thermostat régule par rapport à la
température de protection antigel ; l'écran affiche le CONT FENETRE.
28
Contact téléphone : sélection de la température choisir la température sur laquelle le régulateur
doit se baser lorsque le contact téléphone est
fermé.
sélection de la durée choisir la durée pendant laquelle la commande
téléphonique est active (avant déconnexion
automatique)
Lorsque le contact téléphone est connecté, l'écran affiche COMM TEL. Le contact
connecté doit être déconnecté manuellement pour que le régulateur puisse à nou-
veau être utilisé. Une coupure de sécurité déconnecte automatiquement le contact
après l'intervalle de temps prédéfini. Le commutateur téléphonique à distance utilisé
doit être doté d'une sortie d'impulsions.
F
29
Configurer le régulateur
Comportement d'un régulateur PD
Dans le cas d'installations de chauffage
adaptées, un régulateur PD se distingue par
un temps de régulation court, un faible taux
de dépassement et donc une précision de
régulation élevée.
Comportement d'un régulateur à hystéré-
sis/deux points
Dans le cas d'installations de chauffage sur- ou
sous-dimensionnées, un régulateur à hystérésis
se distingue par une faible fréquence des en-
clenchements et déclenchements et de petites
différences de température.
RÉGULATEUR en appuyant sur OK.
Vous pouvez choisir entre RÉGUL PD
et RÉGUL HYST.
Effectuer les réglages à l'aide des touches
+ ouou du bouton de réglage
et appuyer sur OK pour valider.
30
Activer la fonction mainte-
nance
il s'agit d'une « fonction de rappel » de la
maintenance.
MAINTENANCE en appuyant sur OK.
L'écran affiche MOIS AVT PROCH MAINT.
À l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage, entrer la valeur et appuyer sur
OK pour valider.
MAINTENANCE
MOIS AVT PROCH
MAINT
12
F
RÉGULATEUR
PÉRIODE
10
RÉGUL HYST
HYSTÉRÉSE
0,2
°C
RÉGUL HYSTE
RÉGUL PD
RÉGUL PD
REG-OFFSET
0,1
°C
AMPLITUDE
1,2
°C
31
Caractéristiques techniques
Appareil secteur :
Tension nominale : 230–240 V~, +10 %/-15 %
Fréquence : 50 à 60 Hz
Réserve de marche : 4 heures
Consommation propre : typ. 0,5 VA, capacitive
Contact : inverseur,
la commutation de
n’importe quelle charge
externe est autorisée
max. 6 A (1) /250 V~
min. 1 mA/5 V DC (la commu-
tation de SELV/PELV n’est pas
autorisée
Piles : 2 piles alcalines 1,5 V,
type AA
Réserve de marche
pendant le rem-
placement des piles : 10 minutes
Mode de
fonctionnement : type 1 B selon EN 60730-1
Contact : inverseur, libre de potentiel
max. 6 (1) A/250 V~
min. 1 mA/5 V DC
Matériau des contacts : AgSnO
2
la température : de +4 °C à +30 °C
par paliers de 0,2 °C
Température
ambiante admissible : 0 °C à +55 °C
Période de régulation : 5 à 30 min
(régulateur PD)
Plage de régulation : ±0,2 K à 5 K
(régulateur PD)
Hystérésis ou
différentiel : ±0,2 K à ±1,0 K
(régulateur à
hystérésis)
Emplacements
de mémoire : 42
Classe de protection : II selon EN 60730-1 en
cas de montage
conforme
Degré de protection : IP 20 selon EN 60529
Précision de marche : 1 s/jour à 20 °C
Degré de pollution : 2
Courant de charge :
– max. 5 A avec sonde de température interne
– max. 6 A avec capteur de température externe
32
Notice de montage et d'utilisation
Thermostat d'ambiance
RAMSES
RAMSES 811 top2 RAMSES 831 top2
811 9 132 831 9 132
RAMSES 812 top2 RAMSES 832 top2
812 0 132 832 0 132
309358 04
F
D
GB
F
NL
E I
RAMSES 832 top2
Table des matières
Consignes de sécurité élémentaires 3
Écran et touches 4
Principe de programmation 4
Raccordement/Montage/Démontage 5
Première mise en service 7
Introduire/remplacer les piles 7
Reset 7
Première mise en service 8
Fonctions de base pour l'utilisateur 9
Touche INFO 9
Touche PARTY 10
Touche ECO 10
Programmes de température 11
Touche MODE – Modifier/programmer
les réglages 13
MODE – Réglages – Aperçu 14
Modifier la température souhaitée 15
Régler la date/l'heure et l'heure d'été/d'hiver 15
Activer le programme vacances, etc. 16
Programmation 18
Reprogrammer l'heure de commutation 19
Changer ou effacer
l'heure de commutation 20
Afficher l'heure de commutation 21
Effacer le programme 21
Choisir la langue 22
Choisir l'affichage 22
Régler le rétro-éclairage de l'écran 23
Régler le contraste 23
Verrouiller le clavier 24
Restaurer les paramètres d'usine 24
Paramètres avancés pour le
professionnel 25
Etalonner la température mesurée 25
Activer l'optimisation 26
Activer la protection de la pompe 27
Configurer l'entrée externe 27
Configurer le régulateur 30
Activer la fonction maintenance 31
Caractéristiques techniques 32
2
3
F
Consignes de sécurité élémentaires
L'appareil est prévu pour un montage mural.
Correspond au type 1 B selon CEI/EN 60730-1
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le thermostat d'ambiance régule la température ambiante dans les maisons particulières,
les bureaux, etc.
Il est utilisé dans des locaux secs, dans des conditions environnementales normales pour des
locaux d'habitation.
Élimination
Procéder à l'élimination de l'appareil et des piles selon les directives de protection de l'environnement
Danger de mort, risque d'électrocution et d'incendie !
Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé !
AVERTISSEMENT
4
Écran et touches
Affichage de
température
Ligne de
texte
ESC
Quitter le menu
OK
– Enregistrer la
sélection
– Confirmer la sélection
Jours de la semaine
de 1 à 7
Touches de
fonction :
– MODE –
– ECO
– INFO
Affichage des horai-
res de commutation
programmés
<-- -->
pour parcourir le menu ou
–/+
pour modifier les valeurs
Affichage de l'heure
Principe de
programmation
OUI
Confirmation
Appuyer
sur OK
NON
Modifier/
Changer
Appuyer sur
 
bbbb
1. Lire une ligne de texte
Un texte/symbole clignotant
représente une question
bbbb
2. Prendre une décision
F
5
Raccordement/Montage
Danger de mort, risque d'électrocution !
Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé !
Couper la tension !
Recouvrir ou protéger les parties sous tension à proximité.
Protéger contre toute remise en marche !
Vérifier l'absence de tension !
Mettre à la terre et court-circuiter !
AVERTISSEMENT
L
L
N
N
T1
T2
L
N
3
2
8
8
1
7
7
*
*
6
5
4
3
2
1
L
L
N
N
T1
T2
L
N
3
2
8
8
1
7
7
*
*
6
5
4
3
2
1
Commande d'un circulateur ou d'une vanne électrothermiqueCommande d'un brûleur fuel ou d'une chaudière gaz
* entrée externe, uniquement sur RAMSES 831_832 top2
6
Montage
Fixer la plaque au mur et enficher l'appareil.
Respecter la hauteur de montage d'env. 1,5 m.
Démontage
À l'aide d'un tournevis, appuyer sur le crochet de verrouillage par le dessous et
vers le haut et ouvrir l'appareil.
Remplacer les piles
1.Le symbole
«pile»
clignote à l'écran, le
régulateur est toujours utilisable. Les piles
doivent être remplacées.
2.L'écran clignote, le régulateur n'est plus
utilisable ; le relais reste enclenché en
permanence. Les piles doivent être rem-
placées immédiatement.
Introduire les piles
Effectué exclusivement par un électricien
spécialisé.
N'utiliser que des piles alcalines 1,5 V
de type AA.
Veiller à ce que la polarité des piles
soit correcte.

Procéder à l'élimination des piles selon les
directives de protection de l'environnement
.
Reset
À l'aide d'un objet pointu, appuyer dans le
trou situé sur le côté gauche de l'appareil.
7
F
Première mise en service
Après le raccordement du câble secteur ou
l'introduction des piles, maintenir la touche
droite enfoncée pendant plus de 3 s et suivre
les instructions affichées à l'écran
(voir figure).
La date, l'heure et la règle pour le passage à
l'heure d'été/d'hiver peuvent également être
réglées en sélectionnant HEURE/DATE dans le
menu MODE.
Pour les modèles RAMSES 811 top2 et RAMSES
812 top2, la date et l'heure doivent être réglées.
Sur les modèles RAMSES 831 top2 et RAMSES
832 top2, elles sont préréglées en usine.
Les appareils RAMSES 811 top2 et RAMSES
831 top2 sont alimentés par piles. RAMSES
812 top2 et RAMSES 832 top2 fonctionnent
sur secteur.
FRANÇAIS
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTE
TEMP AMBIANTE
21,6
°C
8
9
Remarque :
Après 5 s, l'ensemble de l'écran, hormis la température et l'heure, est masqué. L'écran réapparaît
en appuyant sur la touche INFO. Ce réglage peut être modifié dans OPTIONS/AFFICHAGE.
Touche INFO – Afficher les réglages
La touche INFO permet d'afficher la température
ambiante, le programme de température, la
température de consigne, la date/l'heure ou
l'état des piles actuels.
Appuyer plusieurs fois sur
la touche INFO.
& Fonctions de base pour l'utilisateur
TEMP
AMBIANTE
21,6
°C
P1 ACTIF
TEMP SOUHAITEE
22,4
°C
02-02-2009
15:31
PILE
TEMP
AMBIANTE
21,6
°C
ou P2 ACTIVER, P3 ACTIVER, PERM CONFORT,
PERM RÉDUIT, PROT ANTIGEL
ou TEMP SOUHAITEE PARTY, TEMP
SOUHAITEE ECO
F
10
Touche ECO – Régler la
fonction ECO
Appuyer sur la touche ECO.
L'écran affiche TEMP SOUHAITEE ECO
17,0 °C.
La touche ECO clignote aussi longtemps que
l'ensemble de l'écran est visible, afin d'afficher
le mode ECO activé. Après la disparation du
contenu de l'écran, la touche ECO s'affiche en
plus de la touche INFO.
Supprimer la fonction ECO
Appuyer sur la touche ECO.
L'écran affiche ARRÊT ECO.
Modifier la TEMP SOUHAITEE ECO

Le bouton de réglage permet d'augmenter
ou de baisser la
TEMP SOUHAITEE ECO.
Touche PARTY – Régler la
fonction PARTY
Appuyer sur la touche PARTY.
L'écran affiche TEMP SOUHAITEE PARTY
23,0 °C.
La touche PARTY clignote aussi longtemps que
l'ensemble de l'écran est visible, afin d'afficher
le mode Party activé. Après la disparation du
contenu de l'écran, la touche PARTY s'affiche
en plus de la touche INFO.
Supprimer la fonction PARTY
Appuyer sur la touche PARTY.
L'écran affiche ARRÊT PARTY.
Modifier la TEMP SOUHAITEE PARTY

Le bouton de réglage permet d'augmenter
ou de baisser la
TEMP SOUHAITEE PARTY.
Programmes de température
Les appareils RAMSES top2 sont dotés de
plusieurs programmes prédéfinis.
– P1
– P2
– P3
– CONFORT PERM (confort permanent)
– RÉDUIT PERM (réduit permanent)
PROT ANTIGEL (protection antigel)
La touche MODE vous permet de sélectionner
le programme de température activé.
Modifier les programmes de température
(P1, P2, P3)
Les programmes peuvent être modifiés à l'aide
de la touche MODE, dans le menu RÉGLAGE
(voir page 13 et suiv.)
Effectuer des modifications à l'aide du
bouton de réglage
Pendant le mode de régulation, vous pouvez
modifier temporairement la température de
consigne actuelle à l'aide du bouton de régla-
ge. Elle n'est pas enregistrée dans le program-
me et est remplacée par la valeur programmée
lors de la commutation programmée suivante.
Tourner le bouton de réglage vers le haut ou
vers le bas pour modifier la température
(par paliers de 0,2 °C).
11
F
12
Valable pour toutes les programmations :
La barre discontinue située en haut à gauche de l'écran indique le nombre d'entrées de
menu disponibles dans le menu actuel. Le curseur clignotant indique l'endroit où vous vous
trouvez dans le menu.
. . . .
P1 CONFORT 1
6:20
1 2 3 4 5 6 7
ESC NEW NEXT EDIT
Touche MODE – Modifier/programmer les réglages
Appuyer sur la touche MODE et sélectionner l'entrée de menu RÉGLAGE vous permet
d'accéder au mode de programmation et de réglage.
Sélectionner un programme prédéfini
Appuyer sur la touche MODE.
Avec <- ou ->, vous pouvez faire défiler les entrées de menu, choisir le programme désiré
et confirmer en appuyant sur OK.
P1 ACTIF ACTIVER P2
P2 ACTIF
ACTIVER P3 PERM
CONFORT
PERM RÉDUIT
PROT ANTIGEL
RÉGLAGE/
SERVICE
MODE
13
F
MODE – Réglages – Aperçu
RÉGLAGE/SERVICE
TEMPÉRATURE
SOUHAITEE
HEURE/
DATE
HEURE
MINUTE
ANNÉE
MOIS
JOUR
REGLE ÉTÉ-
HIV
CONFORT 3
CONFORT 2
CONFORT 1
TEMP RÉDUIT
PROT ANTIGEL
PROGRAMMA-
TION
VACANCES OPTIONS
SERVICE
PROG P1
PROG P2
PROG P3
EFFACER-
PROG
DÉBUT
VACANCES
ANNÉE 2009
MOIS
JOUR
LANGUE
AFFICHAGE
HEURE
FIN VACANCES
PROT ANTIGEL
LCD RETRO-
ECL
CONTRASTE
VERR TOUCHE
RÉGLAGE
USINE
ETALONNAGE
...
OPTIMISATION
PROT POMPE
ENTRÉE EXT
RÉGULATEUR
MAINTENANCE
INFO
14
* uniquement pour RAMSES 831 top2/RAMSES 832 top2
*
*
*
*
15
Modifier la température
souhaitée
OK pour valider la TEMP SOUHAITEE.
L'écran affiche CONFORT 3.
Modifier la valeur à l'aide des touches
+ ou ou du bouton de réglage.
Appuyer sur OK pour valider.
Les autres températures sou-
haitées (pour confort 2, pro-
tection antigel, etc.) sont
réglées de la même façon.
Les 3 températures de confort
peuvent toutes être choisies
librement:
– Confort 1–3 : 10,2 °C à 30 °C
Température réduite : min. 10 °C,
max. 0,2K
avec confort1
– Protection antigel : de 4 °C à 10 °C
Régler la date/l'heure et
l'heure d'été/d'hiver
HEURE/DATE en appuyant sur OK.
L'écran affiche HEURE.
Modifier successivement
l'heure, les minutes, etc. à
l'aide des touches
+ ouou du bouton
de réglage.
Appuyer sur OK pour
valider.
RÉGLAGE
TEMPÉRATURE
SOUHAITEE
CONFORT 3
CONFORT 2
CONFORT 1
TEMP RÉDUIT
PROT ANTIGEL
HEURE/
DATE
HEURE
MINUTE
ANNÉE
MOIS
JOUR
REGLE ÉTÉ-
HIV
EUROPE
OCCIDEN-
TALE
EUROPE EUROPE
EST
SANS
ÉTÉ-HIV
F
RÉGLAGE/
SERVICE
16
Activer le programme vacances
VACANCES en appuyant sur OK.
L'écran affiche DÉBUT VACANCES.
Sélectionner successivement l'année,
le mois, le jour, etc.
Modifier la valeur à l'aide des touches
+ ou ou du bouton de réglage.
Valider chaque valeur en appuyant sur OK.
Saisir ensuite FIN VACANCES de la même
façon que DÉBUT VACANCES.
Régler la température désirée pour
les vacances à l'aide des touches
+ ou et appuyer sur OK pour valider.
Il n'est possible de programmer qu'une seule
période vacances.
VACANCES
DÉBUT
VACANCES
ANNÉE 2009
MOIS
JOUR
HEURE
FIN VACANCES
...
RÉGLAGE/
SERVICE
Annuler le programme vacances
Au cours de la période Vacances programmée,
l'écran affiche VACANCES. Le régulateur ne
peut être utilisé qu'après la désactivation du
mode vacances.
VACANCES en appuyant sur
OFF à l'écran.
L'écran affiche
VACANCES OFF.
17
VACANCES
21,6
°C
VACANCES
OFF
OFF
Choisir la température
Interroger/effacer le programme vacances
(possible uniquement lorsqu'une période de
vacances a été programmée)
PROT ANTIGEL TEMP RÉDUIT CONFORT 1 CONFORT 2
...
...
VACANCES
INTERROGER
EFFACER
VACANCES
ANNÉE
JOUR/MOIS
...
F
Programmation
Les programmes P1 à P3 sont préréglés, mais peu-
vent être modifiés ou supprimés.
Maximum 24 commutations par programme et 42
au total
.
PROGRAMMA-
TION
PROG P1
PROG P2
PROG P3
EFFACER
PROG
Programme P1 (préprogrammé)
Lu–Ve Confort 1 6.00–22.00
sinon température réduite
Sa–Di Confort 1 7.00–23.00
Programme P2 (préprogrammé)
Lu–Ve Confort 1 6.00–8.00
16.00–22.00
sinon température réduite
Sa–Di Confort 1 7.00–23.00
Programme P3 (préprogrammé)
Lu–Ve Confort 1 12.00–20.00
sinon température réduite
Sa–Di Confort 1 7.00–22.00
Interrompre brièvement et réactiver le
programme vacances
Au cours de la période vacances, le programme
peut être interrompu, puis réactivé avec les
données existantes.
VACANCES en appuyant sur OK à l'écran.
L'écran affiche RÉACTIVATION.
Appuyer sur OK pour valider.
L'écran affiche VACANCES.
VACANCES
RÉACTIVATION
VACANCES
18
RÉGLAGE/
SERVICE
RÉGLAGE/
SERVICE
19
Reprogrammer l'horaire de
commutation
MODE – RÉGLAGES – PROGRAMMATION
PROGRAMMATION en appuyant sur OK.
L'écran affiche p. ex. PROG P1.
PROG P1 en appuyant sur PROG 1.
Appuyer sur la touche NEW.
Sélectionner les jours souhaités à l'aide
des touches + ouou du bouton de réglage
(p. ex. Lu–Ve, SaDi, jours particuliers ou tous les jours).
Valider en appuyant sur OK.
Sélectionner la température désirée à l'aide des
touches + ouou du bouton de réglage
(Confort 1–3, temp Réduit, Protection antigel).
Appuyer sur OK pour valider.
Saisir le moment de commutation en heures et minutes à
l'aide des touches + ouou du bouton de réglage.
Appuyer sur OK pour valider.
PROG P1
PROG P1
P1 Lu-Ve
--:--
1 2 3 4 5– –
P1 Sa-Di
--:--
– – – – – 6 7
QUOTIDIEN
--:--
1 2 3 4 5 6 7
P1 LUNDI
--:--
1 – – – – – –
P1 CONFORT 1
0:00
1 2 3 4 5 6 7
P1 CONFORT 1
2:20
1 2 3 4 5 6 7
NEW
F
20
Changer ou effacer l'heure de commutation
PROGRAMMATION en appuyant sur OK.
L'écran affiche p. ex. PROG P1.
PROG P1 en appuyant sur OK.
Appuyer sur la touche EDIT. L'écran affiche
CHANGER ou EFFACER.
CHANGER en appuyant sur OK.
Modifier l'heure de commutation pour les jours
souhaités à l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage (p. ex. Lu–Ve, SaDi, jours particuliers
ou tous les jours).
Valider en appuyant sur OK.
Sélectionner la température désirée à l'aide des touches
+ ouou du bouton de réglage (Confort 1–3, temp Réduit,
Protection antigel) et appuyer sur OK pour valider.

Saisir le moment de commutation en heures et minutes à l'aide
des touches + ouou du bouton de réglage et appuyer
sur OK pour valider.
PROG P1
P1 Lu-Ve
--:--
1 2 3 4 5– –
P1 Sa-Di
--:--
– – – – – 6 7
CHANGER
6:00
– – – – – 6 7
EFFACER
6:00
– – – – – 6 7
QUOTIDIEN
--:--
1 2 3 4 5 6 7
P1 LUNDI
--:--
1 – – – – – –
EDIT
PROG P1
P1 CONFORT 1
0:00
1 2 3 4 5 6 7
P1 CONFORT 1
2:20
1 2 3 4 5 6 7
Afficher l'heure de
commutation
PROGRAMMATION en appuyant sur OK.
L'écran affiche p. ex. PROG P1.
PROG P1 en appuyant sur OK.
Appuyer sur la touche
NEXT plusieurs fois.
Tous les heures de commutation
programmés peuvent être
affichés successivement.
Effacer le programme
PROGRAMMATION en appuyant sur OK.
À l'aide des touches + ou –, sélectionner
EFFACER PROG.
Appuyer sur OK pour valider.
L'écran affiche CONFIRMER.
Appuyer sur OK pour
valider.
PROGRAMMA-
TION
PROG P1
PROG P2
PROG P3
EFFACER
PROG
CONFIRMER
21
F
PROG P1
FIN
NEXT
P1 CONFORT 1
6:20
1 2 3 4 5 6 7
P1 CONFORT 1
2:20
1 2 3 4 5 6 7
RÉGLAGE/
SERVICE
Choisir la langue
LANGUE en appuyant sur OK.
L'écran affiche p. ex. FRANÇAIS.
Sélectionner la langue à l'aide des touches
+ ououdu bouton
de réglage.
Appuyer sur OK pour valider.
Choisir l'affichage
AFFICHAGE en appuyant
sur OK.
À l'aide des touches + ou
ou du bouton de réglage,
s
électionner une valeur de 1 à 3.
Appuyer sur OK pour valider.
OPTIONS
LANGUE
AFFICHAGE
LCD RETRO-
ECL
CONTRASTE
VERR TOUCHE
RÉGLAGE
USINE
22
1 = affichage standard : après 5 s,
tous les contenus de l'écran,
hormis la température et
l'heure, sont masqués.
2 = affichage standard : l'heure
et la température sont
inversées
3 = affichage complet
12:00
21,3
°C
12:00
TEMPÉRATURE
AMBIANTE
21,3
°C
18.3°
12:00
RÉGLAGE/
SERVICE
Régler le rétro-éclairage de
l'écran
(uniquement pour RAMSES 831 top2 et
RAMSES 832 top2)
La luminosité du rétroéclairage peut être
réglée sur différents niveaux.
LCD RETRO-ECL en appuyant sur OK.
L'écran affiche p. ex. 3.

À l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage, sélectionner une valeur de 0 à 3.
Appuyer sur OK pour valider.
Régler le contraste
Le contraste de l'écran peut être réglé sur
différents niveaux.
CONTRASTE en appuyant sur OK.
L'écran affiche p. ex. 8.

À l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage, sélectionner une valeur de 0 à 15.
Appuyer sur OK pour valider.
23
F
Verrouillage des touches
L'appareil est équipé d'un verrouillage des
touches, dont l'activation et la désactivation
sont commandées par un logiciel. Un symbole
en forme de clé apparaît sur l'écran lorsque le
verrouillage des touches est activé et l'écran
affiche uniquement VERR TOUCHE en cas de
pression sur une touche.
Régler le verrouillage des touches
VERR TOUCHE en appuyant sur OK.
L'écran affiche AVEC VERR TOUCHE ou
PAS VERR TOUCHE.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Déverrouiller brièvement les touches
Le verrouillage des touches peut être désactivé
brièvement pour les programmations, etc.
Après la fin des modifications et le retour en
mode standard, le verrouillage des touches est
à nouveau activé.
Appuyer sur la touche INFO pendant plus de 3 s.
Restaurer les paramètres
d'usine
Les paramètres d'usine permettent de reconfi-
gurer le régulateur selon l'état à la livraison.
REGLAGE USINE en appuyant sur OK.
L'écran affiche CONFIRMATION.
Appuyer sur OK pour valider.
24
Etalonner la température mesurée
Si l'emplacement de montage est défavorable, des
différences de température peuvent survenir entre la
température ambiante détectée et effective. Cette diffé-
rence peut être corrigée grâce à l'ajustement au mur.
SERVICE en appuyant sur OK.
L'écran affiche ETALONNAGE.
ETALONNAGE en appuyant sur OK.
À l'aide des touches + ouou du bouton de
réglage, modifier la température et appuyer sur OK
pour valider.
SERVICE
ETALONNAGE
OPTIMISATION
PROT POMPE
ENTRÉE EXT
RÉGULATEUR
MAINTENANCE
INFO
25
0,3°
ETALONNAGE
21,3
°C
Valeur de décalage (différence entre la tempéra-
ture mesurée et la température affichée)
Température
F
Paramètres avancés pour le professionnel
RÉGLAGE/
SERVICE
Activer l'optimisation
(uniquement pour RAMSES 831 top2 et
RAMSES 832 top2)
La fonction d'optimisation permet d'atteindre
une température ambiante précise au moment
de commutation souhaité. Pour ce faire, il faut
indiquer combien de minutes en avance débu-
tera le chauffage. Cette durée s'entend par K
de différence de température entre la tempé-
rature effective et la température de consigne
souhaitée.
Exemple :
La commutation entre température réduite
(17 °C) et de confort (23 °C) est programmée à
6h00 du matin dans la salle de bain. Sans fonc-
tion d'optimisation, le thermostat d'ambiance
envoie la demande de chaleur pour la salle
de bain à 6h00. En fonction de la taille de la
pièce et de l'installation de chauffage installée,
la salle de bain atteint p.ex. la température
désirée de 23 °C à 6h30. Si l'optimisation est
réglée sur 5 min/K, le thermostat envoie la
demande de chaleur plus tôt, à savoir :
température de consigne à 06h00 --> 23 °C
température réelle --> 17 °C
c.-à-d. delta T = 6 K
6 K * 5 min/K = 30 min
Le régulateur lance ainsi le chauffage 30 min
plus tôt et la température de consigne est
atteinte à 06h00.
La valeur d'optimisation à régler dépend des
conditions ambiantes et du type de chauffage.
OPTIMISATION en appuyant sur OK.
À l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage, régler la valeur (de 1 à 60) et
appuyer sur OK pour valider.
26
Activer la protection de la
pompe
La protection de la pompe n'est pas activée en
usine. Elle peut toutefois être réglée dans le
menu SERVICE.
PROT POMPE en appuyant sur OK.
À l'aide des touches + ouou du
bouton de réglage, sélectionner
ON ou OFF et valider en
appuyant sur OK.
DATE et la DURÉE
à l'aide des touches
+ ouou du bouton de
réglage et appuyer sur OK
pour valider.
PROT
POMPE
ON
DATE
11:30
DURÉE
0 40
PROT
POMPE
Configurer l'entrée externe
Sur le modèle RAMSES 831 top2/RAMSES
832 top2, l'entrée externe peut être configurée
pour différents capteurs externes.
ATTENTION ! L'entrée est active, il ne faut
donc utiliser aucune tension externe. Le
contact raccordé doit être libre de potentiel
et doté d’une isolation électrique sûre.
ENTRÉE EXT en appuyant sur OK.
Vous pouvez choisir entre ENTRÉE EXT
INUTILISÉE, CAPTEUR SOL, CAPTEUR
AMBIANT, CONT FENÊTRE, COMM TÉL
(commande téléphonique), DÉT PRÉSENCE.
Appuyer sur OK pour valider le capteur/
contact souhaité. Le cas échéant,
sélectionner les options disponibles
et appuyer sur OK pour valider.
27
F
Les options suivantes sont disponibles avec les capteurs/contacts individuels
Capteur SOL : Mode 1 pas d'options, régulation de température au
sol, la température au sol s'affiche à l'écran
Mode 2 limitation de la température au sol, sélection
de la température au sol réglable entre 20 °C
et 30 °C, l'écran affiche la température ambiante
Sonde SOL (907 0 321)
Capteur ambiant : pas d'options, la capteur de température interne est dés-
activée
capteur ambiant (IP 65)
(907 0 459)
Détecteur de présence : sélection de la température la régulation se base sur cette température
lorsque la sortie HVAC du détecteur de
présence est connectée. Sans présence, la
régulation se base sur le programme défini.
Contact fenêtre : pas d'options,
tant que le contact fenêtre est connecté, le thermostat régule par rapport à la
température de protection antigel ; l'écran affiche le CONT FENETRE.
28
Contact téléphone : sélection de la température choisir la température sur laquelle le régulateur
doit se baser lorsque le contact téléphone est
fermé.
sélection de la durée choisir la durée pendant laquelle la commande
téléphonique est active (avant déconnexion
automatique)
Lorsque le contact téléphone est connecté, l'écran affiche COMM TEL. Le contact
connecté doit être déconnecté manuellement pour que le régulateur puisse à nou-
veau être utilisé. Une coupure de sécurité déconnecte automatiquement le contact
après l'intervalle de temps prédéfini. Le commutateur téléphonique à distance utilisé
doit être doté d'une sortie d'impulsions.
F
29
Configurer le régulateur
Comportement d'un régulateur PD
Dans le cas d'installations de chauffage
adaptées, un régulateur PD se distingue par
un temps de régulation court, un faible taux
de dépassement et donc une précision de
régulation élevée.
Comportement d'un régulateur à hystéré-
sis/deux points
Dans le cas d'installations de chauffage sur- ou
sous-dimensionnées, un régulateur à hystérésis
se distingue par une faible fréquence des en-
clenchements et déclenchements et de petites
différences de température.
RÉGULATEUR en appuyant sur OK.
Vous pouvez choisir entre RÉGUL PD
et RÉGUL HYST.
Effectuer les réglages à l'aide des touches
+ ouou du bouton de réglage
et appuyer sur OK pour valider.
30
Activer la fonction mainte-
nance
il s'agit d'une « fonction de rappel » de la
maintenance.
MAINTENANCE en appuyant sur OK.
L'écran affiche MOIS AVT PROCH MAINT.
À l'aide des touches + ouou du bouton
de réglage, entrer la valeur et appuyer sur
OK pour valider.
MAINTENANCE
MOIS AVT PROCH
MAINT
12
F
RÉGULATEUR
PÉRIODE
10
RÉGUL HYST
HYSTÉRÉSE
0,2
°C
RÉGUL HYSTE
RÉGUL PD
RÉGUL PD
REG-OFFSET
0,1
°C
AMPLITUDE
1,2
°C
31
Caractéristiques techniques
Appareil secteur :
Tension nominale : 230–240 V~, +10 %/-15 %
Fréquence : 50 à 60 Hz
Réserve de marche : 4 heures
Consommation propre : typ. 0,5 VA, capacitive
Contact : inverseur,
la commutation de
n’importe quelle charge
externe est autorisée
max. 6 A (1) /250 V~
min. 1 mA/5 V DC (la commu-
tation de SELV/PELV n’est pas
autorisée
Piles : 2 piles alcalines 1,5 V,
type AA
Réserve de marche
pendant le rem-
placement des piles : 10 minutes
Mode de
fonctionnement : type 1 B selon EN 60730-1
Contact : inverseur, libre de potentiel
max. 6 (1) A/250 V~
min. 1 mA/5 V DC
Matériau des contacts : AgSnO
2
la température : de +4 °C à +30 °C
par paliers de 0,2 °C
Température
ambiante admissible : 0 °C à +55 °C
Période de régulation : 5 à 30 min
(régulateur PD)
Plage de régulation : ±0,2 K à 5 K
(régulateur PD)
Hystérésis ou
différentiel : ±0,2 K à ±1,0 K
(régulateur à
hystérésis)
Emplacements
de mémoire : 42
Classe de protection : II selon EN 60730-1 en
cas de montage
conforme
Degré de protection : IP 20 selon EN 60529
Précision de marche : 1 s/jour à 20 °C
Degré de pollution : 2
Courant de charge :
– max. 5 A avec sonde de température interne
– max. 6 A avec capteur de température externe
32
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Theben-RAMSES-831-top2
  • Termostaat heeft een afwijking met de kamertemperatuur Gesteld op 2-10-2024 om 15:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het lukt me niet om 4 tijdzones ( dezelfde van maandag tem zondag ) met 2 verschillende temperaturen ( weliswaar maar één temperatuur per tijdzone ) te programmeren. Graag advies aub. Het betreft een Theben thermostaat, type Ramses 831 top 2.
    Alvast dank ! Gesteld op 7-2-2023 om 20:29

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Beste heb theben 831 top 2.
    Bij creëren van programma kies ik uit welke dagen, dan volgt gewenst uur , veronderstel dat dit start uur is, dan gewenste min. En dan gewenste temperatuur, moet ik hier achter dan niet gewenste afschakeltijd krijgen !!!.
    DEZE KRIJG IK NIET EN BAR GRAPH geeft altijd 24 uren weer.
    Van alles geprobeerd niks lukt, wat doe ik fout !!!!??
    !!!! Gesteld op 15-12-2022 om 18:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik heb een theben Ramses 831 top2 ruimte thermostaat,maar op de digitale wijzers kan je niet goed lezen. kan ik dan zo een thermostaat van de zelfde merk een kopen en gewoon de batterijen in zetten en dan gebruiken. gaat het automatisch zelf ijschakelen. Gesteld op 8-3-2022 om 14:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • de toets 6° C wat is de juiste functie van deze toets Gesteld op 9-2-2021 om 14:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • heb nieuwe theben ramses 831 top 2 gekocht .Nog voor ik hem op de muur geplaatst heb, heb ik de batterijen er ingestoken. Werkt niet ,ook niet na 3 sec te duwen op rechterknop.
    Is dit normaal, of is dit toestel dan stuk? Gesteld op 17-1-2021 om 09:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • theben ramses 813 top 2 HF,display zijn niet alle cijfers leesbaar,kheb al nieuwe batterijen geplaatst alsook op zijkant reset uitgevoerd ,vraag is kan dit enige andere oplossingen bevatten? Gesteld op 27-11-2020 om 10:03

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Graag manuele handleiding voor RAMSES 831 top 2. Bij voorbaat dank. Gesteld op 4-10-2020 om 12:26

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo Kan ik de ramses 831 ook instellen op manueel ?
    Dus alle programma's uitschakelen en enkel mijn eigen commando ?

    Hartelijk dank Gesteld op 22-1-2020 om 13:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het lukt ons niet om einduitslag in te stellen, de klok blijft over 24 h dezelfde temperatuur geven..hoe kan ik die dagindeling bedienen,dank.Nu manueel hoger lager mr dat is toch niet de bedoeling.dank Gesteld op 7-10-2018 om 13:03

    Reageer op deze vraag Misbruik melden



  • Mijn ramses 831 top 2 heeft niet de aanduiding party en eco maar er staat T/H en 13*C
    hoe kan dit? Is dit en ander type? En heb ik daardoor problemen met instellen/behouden lage ruimtetemperatuur? Vraag is ook gesteld op 25/3/2014
    Gesteld op 8-10-2015 om 12:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • de handleiding van de ramses 831 top 2 is voor mij onbegrijpbaar!
      ik slaag er niet in het toestel te programmeren!!!
      wie wil mij helpen???
      stuur een berichtje op carlos.denoo@telenet.be
      ik bel je dan wel voor een instelling
      met dank!!

      c denoo Geantwoord op 21-11-2016 om 20:16

      Waardeer dit antwoord (28) Misbruik melden
  • mijn ramses 831 top 2 heeft niet de aanduiding party en eco maar er staat T/H en 13*C
    hoe kan dit? Gesteld op 25-3-2014 om 21:26

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Theben RAMSES 831 top2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Theben RAMSES 831 top2 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Theben RAMSES 831 top2

Theben RAMSES 831 top2 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

Theben RAMSES 831 top2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 66 pagina's

Theben RAMSES 831 top2 Gebruiksaanwijzing - English - 65 pagina's

Theben RAMSES 831 top2 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 65 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info