Ta ut och slänga batterier
1. Använd en liten skruvmejsel för att ta bort skruvarna
från baksidan på skyddshöljet.
2. Börja längst ned och lossa försiktigt framsidan från
baksidan.
3. Ta ur batteriet. Använd en liten skruvmejsel om det
behövs. Obs! Släng batterierna enligt de regler som
gäller i ditt eget land.
Udtagning og bortskaffelse af batterier
1. Aftag skruerne fra husets bagside med en lille
skruetrækker.
2. Adskil for- og bagside ved at starte forneden.
3. Udtag batteriet med en lille skruetrækker (hvis det er
nødvendigt). Forsigtigt: Bortskaf batterierne i
overensstemmelse med de gældende bestemmelser.
Ta ut og kassere batteriet
1. Skru ut skruen(e) fra baksiden av kabinettet med en
liten skrutrekker.
2. Begynn fra bunnen, og adskill forsiktig fronten fra
baksiden.
3. Bruk en liten skrutrekker (om nødvendig) til å ta
batteriet ut. Forsiktig: Kast batteriene i
overensstemmelse med gjeldende regler og forskrifter
for håndtering av spesialavfall.
Paristojen poisto ja hävittäminen
1. Avaa kotelon takana oleva(t) ruuvi(t) pienellä
ruuvimeisselillä.
2. Irrota etuosa takaosasta varovasti alaosasta aloittaen.
3. Poista paristo käyttäen apuna (tarvittaessa) pientä
ruuvimeisseliä. Varoitus: Paristot tulee hävittää
maakohtaisten määräysten mukaisesti.
Extracción y eliminación de las pilas
1. Quite los tornillos de la parte posterior con un
destornillador pequeño.
2. Separe la parte anterior de la posterior con cuidado
comenzando desde abajo.
3. Extraiga la pila con un destornillador pequeño (si es
preciso). Atención: Respete la legislación vigente para
eliminar las pilas.
Eliminação e remoção das pilhas
1. Remova o(s) parafuso(s) da parte posterior da caixa
com uma pequena chave de parafusos.
2. Separe cuidadosamente a parte frontal da parte
posterior, começando por baixo.
3. Remova a pilha com uma pequena chave de
parafusos (se necessário). Atenção: Elimine as pilhas
de acordo com os regulamentos nacionais.
IN CASE OF DIFFICULTY
Press @ E E @ and try again.
IM FALL VON SCHWIERIGKEITEN:
Drücken Sie @ E E @ und versuchen Sie es
erneut.
EN CAS DE DIFFICULTES :
Appuyez sur la touche @ E E @ et essayez á
nouveau.
IN CASO DI GUASTO:
Premere @ E E @ a riprovare il calcolo.
BIJ MOEILIJKHEDEN:
Druk op @ E E @ en probeer de berekening
opnieuw.
OM FEL UPPSTÅR:
Tryck ned @ E E @ och prova beräkningen på
nytt.
I TILÆLDE AF PROBLEMER:
Tryk pâ tast @ E E @ og kalkuler forfra.
JOS VAIKEUKSIA ILMENEE:
Paina @ E E @ näppäintä kahdesti ja jatka
laskutehtävää.
EM CASO DE DIFICULDADE:
Carregue em @ E E @ e tente os calculos de
novo.
EN CASO DE DIFICULTADES :
Pulse @ E E @ y realice los cálculos
otra vez.
TI
TITI
TI.
..
.108
108108
108
Last name • Familienname •
Nom • Cognome • Achternaam •
Efternamn • Efternavn • Sukunimi •
Ultimo nome • Apellidos
First name • Vorname • Prénom •
Nome • Voornaam • Förnamn •
Fornavn • Etunimi •
Primeiro nome • Nombre
TI-108
Printed in China ¦ Imprimé aux Chine
Impreso en China ¦ Impresso nos China
© 2005 Texas Instruments Incorporated
108/OM/11E1/A
TI
TI
TITI
TI.
..
.10
1010
108
88
8
E
M
Memory Indicator
Speicherindikator
Indicateur mémoire
Indicatore di
memoria
Geheugenindikator
Minnesindikator
Hukommelses
indikator
Muistiosoitin
Indicador da
memória
Indicador de
memoria
Error/Overflow
Fehler/Kapazitätsüberlauf
Erreur/Dépassement
Errore/Superamento
Fout/Capacitaitsoverachrijding
Otillåtna operationer/Overflow
Feji/Overløb
Virhetila/Kapasiteetin ylitys
Erro/Excesso de capacidade
Error/Rebasamiento