532282
47
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
1
Liebe Kundin, lieber Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen TEVION® Produktes.
Sie haben sich für eine moderne Digitalkamera mit guter technischer Ausstattung und
entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders einfach bedienen lässt.
Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise.
Auf das Gerät haben Sie drei Jahre Garantie. Falls die Kamera einmal defekt sein sollte, benötigen Sie
die beigefügte Garantiekarte und Ihren Kaufbeleg.
Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Fügen Sie die Bedienungsanleitung bei der Weitergabe an Dritte unbedingt bei.
1. Verpackungsinhalt
Packen Sie die Kamera vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob alle der nachfolgend
aufgeführten Teile enthalten sind:
1. TEVION® SZ 8
2. Lithium-Ionen-Akku DS-5370
3. USB-Netzadapter
4. USB- und AV-Kabel
5. 4 GB SDHC-Speicherkarte
6. Software-CD-ROM
7. Tasche und Trageband
8. Bedienungsanleitung
Hinweis:
t &OUGFSOFO4JFEJF4DIVU[GPMJFWPN.POJUPSEFS,BNFSBJOEFN4JFEJFTFBOEFSNJU1GFJMHFLFOO[FJDIOFUFO
Lasche abziehen.
t "DIUVOH)BMUFO4JF,VOTUTUGPMJFOVOECFVUFMWPO#BCZTVOE,MFJOLJOEFSOGFSOFTCFTUFIU&STUJDLVOHT
gefahr.
2
2. Inhaltsverzeichnis
1 1. EINFÜHRUNG UND VERPACKUNGSINHALT
2 2. INHALTSVERZEICHNIS
5 3. GEFAHREN-, SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
8 4. DAS IST IHRE KAMERA
8 Vorderansicht der Kamera
8 Rückansicht der Kamera
10 Monitor-Anzeige
10 Aufnahmemodus
12 Videomodus
13 Wiedergabemodus - Fotowiedergabe
13 Wiedergabemodus - Videowiedergabe
14 5. BEGINNEN
14 Vorbereitung
16 Laden des Akku
17 Erste Einstellungen
18 Einstellung von Datum und Uhrzeit
19 Auswahl der Sprache
20 Formatieren einer Speicherkarte
21 6. AUFNAHMEMODUS
21 Aufnahme von Bildern
22 Szenenmodus einstellen
25 Aufnahme von Bildern mit Verschlusszeitenpriorität
25 Aufnahme von Bildern mit Blendenpriorität
26 Aufnahme von Bildern mit dem Modus Intelligente Szene
26 Verwacklungsschutz
27 Aufnahme von Bildern mit eingeschalteter Lächelerkennung
28 Aufnehmen von Panoramabildern
29 Aufnahmen mit lomographischen E ekten
29 Aufnahmen in Fischaugen-Optik
3
30 Aufnahmen in Spielzeug-Optik
31 Aufnahmen in Skizzen-Optik
31 Modus für Hautweichzeichnung
32 Manueller Weißabgleich
32 Unschärfe suchen
33 Aufnehmen von Bildern im Modus Intervallaufnahme
34 Aufnahme von Bildern mit der Gesichtserkennungs-Technologie
35 Selbstporträt-Funktion
35 AF-Verfolgungs-Modus
36 Blitz einstellen
37 Belichtungskorrektur
37 Gegenlichtkorrektur
38 Fokuseinstellungen
39 Selbstauslöser
39 Schnappschuss-Funktion
40 7. VIDEOMODUS
40 Aufnahme von Videoclips
41 8. WIEDERGABEMODUS
41 Wiedergabe von Videoclips
42 Wiedergabe von Fotos
43 Schnelles Blättern
44 Rote-Augen-Reduktion
44 Dynamische Beleuchtung
45 Aufnahme von Sprachnotizen
46 Wiedergabe von Sprachnotizen
46 Schutz von Aufnahmen
47 Aufhebung des Löschschutzes
48 DPOF-Einstellungen
50 Löschen von Aufnahmen
50 Einzelaufnahme löschen / Alle Aufnahmen löschen
51 Löschen mit der Löschtaste
4
52 9. MENÜOPTIONEN
52 Aufnahme-Menü
56 Video-Menü
58 Wiedergabe-Menü
60 Setup-Menü
63 10. MIT COMPUTER UND TV-GERÄT VERBINDEN
63 Systemvoraussetzungen
63 Dateien herunterladen
64 Nutzung als Webcam
64 YouTube-Funktion
65 Anschluss an ein TV-Gerät
66 Installation der Software
67 11. TECHNISCHE DATEN
68 12. MÖGLICHE ANZAHL VON AUFNAHMEN
68 Mögliche Anzahl von Foto-Aufnahmen
69 Mögliche Video-Aufnahmezeiten
70 13. PROBLEMBEHEBUNG
71 14. SYSTEMINFO, WARTUNG UND ENTSORGUNG
71 Information zu Warenzeichen
72 FCC-Erklärung
73 P ege
73 Lagerung
73 Entsorgung
74 15. STICHWORTVERZEICHNIS
5
3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise
Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Kamera und Zubehör besteht für Sie selbst und
Andere Gefahr bzw. die Kamera kann beschädigt oder zerstört werden. Bitte lesen und
beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise.
Verwendungszweck
Diese Kamera ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videos vorgesehen. Sie ist
für den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten
Fähigkeiten, elektronische Geräte zu bedienen
Achtung! Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. An
Plastiktüten, Folien und Styroporteilchen können Kinder ersticken. Halten Sie daher
Verpackungsmaterial immer von Kindern fern.
Dieses Gerät ist nicht dafür be stimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
ein ge schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder mang-
els Er fah rung und/oder mangels Wis sen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zustän dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisun gen, wie das Gerät zu benut zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Gefahr von Stromschlag bei Nässe und Feuchtigkeit
Kamera und Zubehör dürfen nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Es
dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie z.B. Vasen oder Gläser, darauf
oder in der Nähe abgestellt werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Ach-
ten Sie besonders im Regen, bei Schneefall, am Strand oder in der Nähe von Wasser
auf die Kamera und schützen Sie sie vor Nässe und Feuchtigkeit.
Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, viel
Dampf, Rauch oder Staub. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Gefahr durch Elektrizität
Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind, schal-
ten Sie sie aus und entnehmen Sie den Akku. Lassen Sie alles gründlich trocknen.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6
Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde,
schalten Sie sie aus und entnehmen Sie den Akku. Anderenfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
Die Kamera darf nicht auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie den mitgelieferten USB-Netzadapter nur mit der auf dem Typschild
angegebenen Netzspannung. Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Eine Trennung vom Stromnetz erfolgt durch Entfernen des Netzadapters aus der
Steckdose. Der eingesteckte USB-Netzadapter kann weiterhin Strom verbrauchen
und eine Gefahrenstelle darstellen.
Bei einem Gewitter darf der Netzadapter nicht benutzt werden. Es besteht Strom-
schlaggefahr.
Hitzeschäden - Brandgefahr
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark anstei-
gen kann (z. B. in einem Fahrzeug). Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Inne-
ren beschädigt werden, was wiederum einen Brand verursachen kann.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein und legen Sie sie nicht auf Textilien. Dadurch
könnte es zu einem Hitzestau in der Kamera kommen, wodurch sich das Gehäuse
verformen kann, und es besteht Brandgefahr.
Gefahren durch den Einsatz des Lithium-Ionen-Akkus
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen.
Entnehmen Sie den Akku nicht sofort, nachdem Sie die Kamera über einen länge-
ren Zeitraum verwendet haben. Der Akku wird bei der Benutzung ggf. heiß.
Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien oder
beim Einsetzen eines Akkus des falschen Typs.
Verwenden Sie daher ausschließlich
Lithium-Ionen-Akku D016-05-8023; 3,7 V; 2,4 Wh; 650 mAh; 100 kOhm (Akkube-
zeichnung DS-5370) oder Lithium-Ionen-Akkus mit gleicher Spezifikation.
Setzen Sie den Akku keinesfalls übermäßiger Wärme aus, wie z. B. Sonneneinstrah-
lung, Feuer usw. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
7
Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen oder auseinander ge-
nommen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie den Akku gemäß Batterieverordnung.
Verletzungen und Sachschäden
Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen. Die Kamera kann herunterfallen
oder kippen, dadurch beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Fahren. Sie könnten
stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Verwenden Sie nur den für die Kamera angegebenen USB-Netzadapter. Es wird
nicht für Schäden durch Benutzung eines falschen USB-Netzadapters gehaftet.
Die für den USB-Netzadapter verwendete 230-Volt-Steckdose muss jederzeit frei
und zugänglich sein, damit der Netzadapter schnell vom Netz getrennt werden kann.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und decken Sie den Netzadapter nicht ab, um
Überhitzung zu vermeiden.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die
Nähe des Gerätes.
Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen oder punktuellem Druck
ausgesetzt wird. Dadurch kann das Glas des Monitors beschädigt werden oder die
Flüssigkeit aus dem Inneren auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen oder auf
die Haut gelangt, muss sie sofort mit klarem Wasser abgespült werden. Ist die Flüssig-
keit in die Augen gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizinische Behandlung.
Beschädigungen der Elektronik, des Monitors oder des Objektivs, die durch äußere
Einflüsse wie Schläge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine
Garantieschäden und somit kostenpflichtig.
Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus. Dadurch
können die Augen geschädigt werden.
Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder anstoßen und gehen Sie mit ihr immer
pfleglich um. Anderenfalls kann sie beschädigt werden.
8
4. Das ist Ihre Kamera
Vorderansicht der Kamera
1. Auslöser
2. Blitzlicht
3. Ein/Aus-Taste (ON/OFF)
4. Selbstauslöser-LED
5. Mikrofon
6. Objektiv
Rückansicht der Kamera
A. LCD-Monitor
B. Statusanzeige-LED
C. Zoom-Taste
D. USB-/AV-Anschluss
E. Riemenhalterung
F. Stativgewinde
G. Akku-/Speicherkartenfach
H. Lautsprecher
A
B
C
D
E
F G
H
9
Element
Funktion
Taste Aufnahmemodus Videomodus Wiedergabemodus
1

Auslöser Auslöser Wechsel zum Aufnahmemodus
2
Zoomt aus dem Bild heraus Zoomt aus dem Bild Zoomt aus dem Bild heraus
Zoomt in das Bild hinein Zoomt in das Bild Zoomt in das Bild hinein
3
7
Wechsel zum Wiedergabemodus
Wechsel zum
Wiedergabemodus
Wechsel zum Aufnahmemodus
4
.0%&
Wechsel zum Videomodus
Wechsel zum
Aufnahmemodus
Wechsel zum Aufnahmemodus
5 O 'PLVT&JOTUFMMVOH 'PLVT&JOTUFMMVOH Zehn Aufnahmen vorblättern
6 s #FMJDIUVOHT(FHFOMJDIULPSSFLUVS  Vorherige Aufnahme
7
a
Blitz  Nächste Aufnahme
8
e
Selbstauslöser Selbstauslöser Zehn Aufnahmen zurückblättern
9
SET
Wechsel zum
4[FOFONPEVTBVTXBIM'FOTUFS

Foto: Anzeige in Originalgröße
Videoclip: Startet Wiedergabe
Sprachnotiz: Aufnahme, Starten,
Beenden
10
.&/6
"VGOBINF.FOà 7JEFP.FOà 8JFEFSHBCF.FOà
11
Schnappschuss  Löschen
Links W
Rechts X
Auf S
Ab T
SET
Auswahl
bestätigen
Die Tasten des Steuerkreuzes dienen auch zum Bewegen in den
.FOàT4&5EJFOUEBOOKFXFJMT[VN#FTUÊUJHFOEFS"VTXBIM
10
Monitor-Anzeige
Aufnahmemodus
1. Zoomstatus
2. Anzahl verfügbarer Aufnahmen
3. Bildstabilisator
4. Speichermedium
[
r
] Interner Speicher (keine Karte)
[ ] SD/SDHC-Speicherkarte
5. Akkuladung
[l] Akku voll geladen
[o] Akku halbvoll geladen
[n] Akku nahezu leer
[m] Akku leer
6. Fokuseinstellung
[K] Auto
[
] AF-Verfolgung
[] Gesichtserk.(ennung)
[O] Makro
[Q] Unendlich
7. Blitzmodus
[b] Auto
[a] Ein
[d] Aus
[c] Rote Augen
[`] Langs.(ame) Sync.(hronisation)
[_] Vor-Blitz
[a
M
] Manuelles Blitzlicht
8. [s] Belichtungskorrektur
[P] Gegenlichtkorrektur
9. Selbstauslöser & Selbstporträt
[i] Aus
[
] Selbstporträt
[f] 2 Sek.
[g] 10 Sek.
[h] 10+2 Sek.
10. [ ] Histogramm
(Das Histogramm zeigt die Helligkeits-
verteilung einer Aufnahme an.)
11. Bildgröße und -au ösung
[ ] 4.608 x 3.456
[ ] 3.968 x 2.976
[ ] 3.264 x 2.448
[ ] 1.600 x 1.200
[ ] 640 x 480
[ ] 4.608 x 2.592
12. Szenenmodus-Hinweis (SET-Taste)
13. Hauptfokusbereich
14. Verschlusszeit / Blendenwert
0021400214
13:15
13:15
SCNSCN
SET
9
10
34 5
6
7
8
12
2011.03.012011.03.01
1
1112131415
16
17
18
19
20
21
22
1/60 F3.3
11
15. Datum und Zeit
16. [ ] Schnellauslöser
17. Aufnahmemodus
[S] Einzelbild
[T] Serienbild
[U] AEB (Autom. Belichtungsänderung)
[-] Albumaufn.(ahme)
[/] Burst
[.] Serie+Blitz
[.] Pre-Shot
[,] Coupl.(ing)-Shot
[ ] Kontin.(uierlich) 30fps
[ ] I ntervallaufnahme
18. Weissabgleich
[@] Auto
[$] Glühbirne
[&] Neon 1
[*] Neon 2
[%] Tageslicht
[#] Wolken
[(] Manueller WB
19. Bildqualität
[y] Fein
[x] Standard
[w] Economy
20. ISO
[2] Auto
[5] ISO 100
[7] ISO 200
[9] ISO 400
[0] ISO 800
[;] ISO 1600
[
3200
] ISO 3200
21. Verwacklungswarnung
22. Modus / SzenenModus
[
] Programm AE
[ ] Auto
[ ] TV
[ ] AV
[ ] Intelligente Szene
[ ] Lachen-Aufn.(ahme)
[ ] Verw.(acklungs)-Schu.(tz)
[ ] Panoramabild
[ ] LOMO
[ ] Fischauge
[ ] Spielzeug
[ ] Skizze
[ ] Wasserfarbe
[ ] Hautweichzeichnung
[ ] Porträt
[ ] Landschaft
[ ] Sport
[ ] Nachtporträt
[ ] Nachtaufnahme
[ ] Kerzenlicht
[ ] Feuerwerk
[ ] Text
[ ] Dämmerung
[ ] Morgenrot
[ ] Wasserspiel
[ ] Fließ.(endes) Wasser
[ ] Schnee
[ ] Strand
[ ] Tiere
[ ] Naturgrün
12
Videomodus
1. Zoomstatus
2. Speichermedium
[ ] SD/SDHC-Speicherkarte
3. Akkuladung
[l] Akku voll geladen
[o] Akku halbvoll geladen
[n] Akku nahezu leer
[m] Akku leer
4. Fokuseinstellung
[K] Auto
[O] Makro
[Q] Unendlich
5. Selbstauslöser
[i] Aus
[f] 2 Sek.
[g] 10 Sek.
6. Videoau ösung
[HD] HD (1.280 x 720)
[
x
] VGA (640 x 480)
[s] Q-VGA (320 x 240)
7. Verstrichene Zeit / Mögliche Auf-
nahmedauer
8. Hauptfokusbereich
9. Datum und Zeit
10. Videoqualität
[y] Fein
[x] Standard
11. Audio Aus
[
] Aus
12. Modussymbol Videoaufnahme
00:00:00 / 02:28:49
13:152010.10.012010.10.01
312
9
10
4
5
6
78
11
12
13
Wiedergabemodus - Fotowiedergabe
1. Sprachnotiz
2. DPOF
3. Löschschutz
4. Ordnernummer / Dateinummer
5. Speichermedium
6. Akkuladung
7. Bildgröße und -au ösung
8. Wiedergabe/Aufnahme Sprachnotiz
9. Datum und Zeit
10. Histogramm
11. Blendenwert / Verschlussgeschwindigkeit
12. Belichtungswert
13. Bildqualität
14. ISO
15. Modussymbol Wiedergabe
Wiedergabemodus - Videowiedergabe
1. Löschschutz
2. Ordnernummer / Dateinummer
3. Speichermedium
4. Akkuladung
5. Lautstärkenmodus
6. Gesamtaufnahmedauer
7. Videostatusleiste
8. Videozustandssymbol
9. Abgelaufene Zeit
10. Wiedergabe/Pause (SET-Taste)
11. Hinweis Wiedergabe Stopp (Taste T)
12. Modussymbol Wiedergabe
00:00:00
110-0201110-0201
SET
00:24:59
3412
9
10
5678
11
12
F2.8 1/3F2.8 1/3
SET
34 5612
7
98
10
11
12
13
14
15
110-0201110-0201
22
13:15
13:152011.03.01
14
5. Beginnen
Vorbereitung
1. Entfernen Sie ggf. die Schutzfolie des Farbdis-
plays und befestigen Sie das Trageband. Das
mitgelieferte Trageband wird seitlich an der
Kamera an der entsprechenden Halterung
befestigt. Erst die kurze Schlaufe des Bandes
durch die Öse und dann das Band selbst durch
die Schlaufe ziehen.
2. An der Unterseite der Kamera be ndet sich das
Fach zum Einsetzen des Akkus und der Spei-
cherkarte. Das Fach ö nen, indem Sie leicht
auf die Abdeckung drücken und diese nach
außen schieben. Die Klappe springt dabei
automatisch auf.
3. Setzen Sie den Akku ein. Schieben Sie den
Akku mit den Goldkontakten zuerst und mit
der bedruckten Seite zum Objektiv zeigend in
das Akkufach, bis er einrastet.
15
Hinweis:
t 6N[VWFSNFJEFOEBTTXJDIUJHF%BUFOBVT7FSTFIFO
BVGEFS4%4%)$4QFJDIFSLBSUFHFMÚTDIUXFSEFO
LÚOOFO4JFEFO4DISFJCTDIVU[BVGEFS4FJUFEFS4%
4%)$4QFJDIFSLBSUFBVGEJF1PTJUJPOv-0$,iTUFMMFO
t 8FOO4JF%BUFOBVGFJOFS4%4%)$4QFJDIFSLBSUF
speichern, bearbeiten oder löschen möchten, heben Sie den Schreibschutz auf.
t 6N[VWFSNFJEFOEBTTFJOF4QFJDIFSLBSUFCFTDIÊEJHUXJSETDIBMUFO4JFEJF,BNFSBBVTCFWPS4JFEJF
4QFJDIFSLBSUFFJOTFU[FOPEFSIFSBVTOFINFO8FOO4JFEJF4%4%)$4QFJDIFSLBSUFFJOTFU[FOPEFSFOUOFI
men, während die Kamera eingeschaltet ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
Schreibposition
Schreibschutz-
Position
4. Die Speicherkarte (SD/SDHC-Karte) wird in das
kleine Fach neben dem Akku eingesetzt. Schie-
ben Sie die Speicherkarte mit den Goldkontak-
ten zuerst und mit der bedruckten Seite zum
Objektiv zeigend in das Kartenfach, bis sie
einrastet.
Formatieren Sie auf jeden Fall die Speicher-
karte mit der Kamera, bevor Sie diese zum
ersten Mal verwenden.
5. Nach dem Einsetzen des Akkus und der Spei-
cherkarte die Abdeckung zuklappen und mit
leichtem Druck in Richtung Stativgewinde
schieben. Die Abdeckung rastet ein und
schließt nun fest.
16
Laden des Akku
Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufes nicht vollständig geladen. Laden Sie den Akku
komplett und benutzen ihn bei der ersten Verwendung bis zur völligen Entleerung, um
seine Leistungsfähigkeit und Nutzungsdauer zu maximieren.
1. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-
Kabel an den USB-Netzadapter an.
2. Stecken Sie den Netzadapter in eine
Steckdose mit einer Wechselspannung
gemäß Typschild des USB-Netzadapters.
3. Das Laden des Akkus wird automatisch
gestartet.
Der Akku kann zudem über die USB-Verbindung am Computer geladen werden:
1. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an.
2. Wählen Sie mit den Tasten W / X / S / T auf dem Bildschirm der Kamera „PC“
aus und bestätigen die Auswahl mit der SET-Taste.
3. Die Kamera verbindet sich zum Computer als Wechseldatenträger. Gleichzeitig
wird das Laden des Akkus gestartet.
Drücken Sie während des Ladens eine der Bedientasten, so wird auf dem Bildschirm
der Ladestatus angezeigt.
Die Statusanzeige-LED auf der Rückseite der Kamera zeigt folgende Ladezustände an:
1
2
4UBUVTBO[FJHF-&% Beschreibung
Grün (blinkt langsam) Normales Laden
Grün (konstant) Laden beendet
Grün (blinkt schnell) Fehler
17
Erste Einstellungen
Sprache, Datum und Uhrzeit müssen in folgenden Fällen neu eingestellt werden:
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird.
Wenn die Kamera, nachdem sie über einen bestimmten Zeitraum nicht mit Akku-
strom versorgt wurde, wieder eingeschaltet wird.
1. Drücken Sie auf die Taste ON/OFF, um die Kamera einzuschalten.
2. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um zur Spracheinstellung zu wechseln. Wählen
Sie mit den Tasten W / X / S / T die gewünschte Sprache aus und drücken Sie
anschliessend die SET-Taste.
3. Durch erneutes Drücken von SET gelangen Sie zur Einstellung des Datumformats.
4. Wählen Sie mit den Tasten S / T ein Datumsformat aus, und drücken Sie dann
die Taste SET.
5. Wechseln Sie nun nacheinander in die Einstellungsmenüs für Datum und Uhrzeit.
6. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Wert von Datum und Uhrzeit aus, den Sie
eingeben möchten, und ändern diesen mit den Tasten S / T.
7. Zur Bestätigung, dass alle Einstellungen korrekt sind, drücken Sie die Taste SET.
8. Durch Drücken der Taste MENU werden die Einstellungen gespeichert und der
Aufnahmemodus wird aktiviert.
Hinweis:
t 4PMMUFCFJN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBCFSFJUTEFS"VGOBINFNPEVTBLUJWJFSUTFJOWFSGBISFO4JF[VN&JOTUFM
len von Datum, Zeit und Sprache wie in den folgenden Abschnitten beschrieben.
Hinweis:
t %BTNJUHFMJFGFSUF/FU[UFJMVOUFSTDIFJEFUTJDIBCIÊOHJHWPOEFS3FHJPOJOEFS4JFEJF,BNFSBLBVGFO
t 4JFLÚOOFOEFO"LLVBVDIMBEFOJOEFN4JFEJF,BNFSBNJUEFN64#,BCFMBOEFO$PNQVUFSBOTDIMJFFO
t %JF-BEFEBVFSIÊOHUWPOEFS6NHFCVOHTUFNQFSBUVSVOEEFS3FTUMBEVOHEFT"LLVBC4JFCFUSÊHUCFJ
MFFSFN"LLVDB4UVOEFO
t "VGEFONJUHFMJFGFSUFO-JUIJVN*POFO"LLVIBCFO4JFFJOF(BSBOUJF[FJUWPO.POBUFO
18
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Um Datum und Uhrzeit einzustellen, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus.
1. Drücken Sie auf die Taste MODE, um den Kame-
ramodus auf [
] oder [ ] zu stellen; oder
drücken Sie auf 7.
2. Drücken Sie auf die Taste MENU.
3. Wählen Sie [Setup] am Ende des Menüs mit den
Tasten S / T und drücken die SET-Taste.
4. Wählen Sie [Datum/Zeit] mit den Tasten S / T,
und drücken Sie dann die Taste SET.
Zunächst können Sie die Darstellungsreihenfolge für das Datum für Tag, Monat und
Jahr festlegen.
5. Wählen Sie den obersten Menüpunkt unter
„Datum/Zeit“ aus und legen mit den Tasten
S / T eine der Reihenfolgen „JJ/MM/TT",
„MM/TT/JJ“ oder TT/MM/JJ“ fest. Speichern Sie
die Einstellung mit der SET-Taste.
6. Wechseln Sie nun nacheinander in die Einstel-
lungsmenüs für Datum und Uhrzeit.
7. Wählen Sie mit den Tasten W / X den Wert von
Datum und Uhrzeit aus, den Sie eingeben möch-
ten, und ändern diesen mit den Tasten S / T.
8. Zur Bestätigung, dass alle Einstellungen korrekt
sind, drücken Sie die Taste SET.
9. Durch Drücken der Taste MENU werden die Ein-
stellungen gespeichert und der Aufnahmemo-
dus wird aktiviert.
;;
;;
19
Auswahl der Sprache
Legen Sie fest, in welcher Sprache die Menüs und Meldungen auf dem LCD-Display
angezeigt werden.
1. Drücken Sie auf die Taste MODE, um den Kamera-
modus auf [
] oder [ ] zu stellen; oder drü-
cken Sie auf 7.
2. Drücken Sie auf die Taste MENU.
3. Wählen Sie [Setup] am Ende des Menüs mit den
Tasten S / T und drücken die SET-Taste.
4. Wählen Sie [Sprache] mit den Tasten S / T, und
drücken Sie dann die Taste SET.
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Tasten W / X / S / T.
Folgende Sprachen stehen zur Verfügung:
Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch,
Niederländisch, Griechisch, Ungarisch, Slowenisch, Dänisch
6. Drücken die Taste SET, um die Einstellung zu speichern.
7. Um das Menü [Setup] zu beenden, drücken Sie auf die Taste MENU.
20
Formatieren einer Speicherkarte
Diese Funktion formatiert die Speicherkarte und löscht alle darauf enthaltenen Bilder
und Daten.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kamera-
modus auf [
] oder [ ] zu stellen; oder
drücken Sie auf 7.
2. Drücken Sie die Taste MENU.
3. Wählen Sie [Setup] am Ende des Menüs mit den
Tasten S / T und drücken die SET-Taste.
4. Wählen Sie [Formatieren] mit den Tasten S / T,
und drücken Sie dann die Taste SET.
5. Wählen Sie [Ausführen] mit den Tasten W / X
und drücken Sie erneut die Taste SET.
Wählen Sie [Abbruch] und drücken die Taste
SET, um den Vorgang abzubrechen.
6. Um das Menü [Setup] zu beenden, drücken Sie
die Taste MENU.
; ;
;;
Hinweis:
t #FBDIUFO4JF%BT'PSNBUJFSFOMÚTDIUVOXJFEFSCSJOHMJDIBMMF'PUPTVOE'JMNFBVGEFS4QFJDIFSLBSUFoTFMCTU
EJFKFOJHFONJU-ÚTDITDIVU[siehe S. 46). Speichern Sie deshalb vor dem Formatieren alle wichtigen Daten
BVGEFN$PNQVUFS
t 4DISFJCHFTDIàU[UF,BSUFOLÚOOFOOJDIUGPSNBUJFSUXFSEFO
21
6. Aufnahmemodus
Aufnahme von Bildern
Die Kamera ist mit einem 3,0" Farb-LCD-TFT-Bildschirm ausgestattet, der Ihnen die
Einrichtung von Bildern, die Wiedergabe aufgenommener Bilder/Videoclips oder die
Änderung von Menüeinstellungen ermöglicht.
1. Drücken Sie auf die Taste ON/OFF, um die Kamera einzuschalten.
2. Drücken Sie auf die Taste MODE, um den Kameramodus [
] auszuwählen.
3. Arrangieren Sie die Aufnahme auf dem LCD-Bildschirm.
Drücken Sie die Zoomtaste zur rechten Seite, um in das Motiv hineinzuzoomen
und das Bild zu vergrößern.
Drücken Sie die Zoomtaste zur linken Seite, um aus dem Motiv herauszuzoomen
und ein Bild mit einem größeren Blickwinkel anzuzeigen.
4. Drücken Sie auf den Auslöser.
Wenn Sie den Auslöser halb hinunterdrücken,
wird das Bild automatisch fokussiert und die
Belichtung wird eingestellt. Wenn Sie den
Auslöser ganz hinunterdrücken, wird das Bild
aufgenommen.
Der Rahmen für den fokussierten Bereich
erscheint grün, wenn der Fokus der Kamera
eingestellt ist und die Belichtung berechnet
wurde.
Wenn der Fokus nicht geeignet ist, wird
der Rahmen für den fokussierten Bereich
rot. In diesem Fall sollten Sie die Kamera mit
leicht geänderter Ausrichtung oder angepassten Einstellungen erneut fokussie-
ren lassen.
22
Szenenmodus einstellen
Wählen Sie einen der verfügbaren Szenenmodi aus, um eine Aufnahme mit den am
besten geeigneten Einstellungen zu machen.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kamera-
modus [
] auszuwählen, und drücken Sie dann
die SET-Taste.
2. Wählen Sie mit den Tasten W / X / S / T einen
Szenenmodus aus, und drücken die Taste SET.
3. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie auf den
Auslöser.
Szenenmodus Beschreibung
Programm AE
*OEJFTFN.PEVTLÚOOFO4JFNBOVFMM1BSBNFUFSNJU"VTOBINFEFS
Verschlussgeschwindigkeit und des Blendenwertes einstellen.
Auto
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JF#JMEFSBVGOFINFONÚDIUFOPIOFEBTT
besondere Funktionen eingestellt oder manuelle Einstellungen vorgenommen
werden müssen.
TV
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTBVTXFOO4JFTJDITDIOFMMCFXFHFOEF0CKFLUFNJUFJOFS
TDIOFMMFO7FSTDIMVTTHFTDIXJOEJHLFJUPEFSVOCFXFHUF0CKFLUFNJUFJOFSMBOHTBNFO
Verschlussgeschwindigkeit aufnehmen möchten.
AV
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTBVTXFOO4JFCFJEFS#JMEBVGOBINFEFS#MFOEFEJF
Priorität geben möchten.
Intelligente Szene
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTBVTXFOO4JFNÚDIUFOEBTTEJF,BNFSBBVUPNBUJTDI
FJOFOJEFBMFO"VGOBINFNPEVTCBTJFSFOEBVGEFS6NHFCVOHBVTXÊIMU
-BDIFO"VGO
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTBVTVNBVUPNBUJTDIFJO#JMEC[X#JMEFSBVG[VOFINFO
wenn die Kamera ein lächelndes Gesicht erkennt.
23
SzenenModus Beschreibung
7FSX4DIV
%JFTFS.PEVTNJOJNJFSUEJF4UÚSVOHFOEVSDI7FSXBDLFMOXFOO4JF
ein Bild aufnehmen.
Panoramabild
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOOEJF,BNFSBFJOF(SBE1BOPSBNBBVGOBINF
erstellen soll.
-0.0
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFFJOFOMPNPHSBQIJTDIFO&òFLUFS[FVHFONÚDI
UFOCFJEFNTUBSLHFTÊUUJHUF'BSCFOVOEBCHFEVOLFMUF3ÊOEFSWFSXFOEFUXFSEFO
Fischauge
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFFJO'JTDIBVHFOPCKFLUJWTJNVMJFSFOC[XFJO
verzerrtes halbkugelförmiges Bild erzeugen möchten.
Spielzeug
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFFJOFHFSJOHF4DIÊSGFOUJFGFFS[FVHFONÚDIUFO
indem Sie die oberen und unteren Bereiche des Bildes unscharf machen.
Skizze
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JF#JMEFSXJF4LJ[[FOBVTTFIFOMBTTFONÚDIUFO
Wasserfarbe
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JF#JMEFSXJF4LJ[[FONJU8BTTFSGBSCFBVTTFIFO
lassen möchten.
Hautweichzeichnung
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTVNNJUEFS,BNFSBVOTDIÚOF%FUBJMTXJF'BMUFOPEFS
Leber ecken in Gesichtern zu reduzieren.
Porträt
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFFJO#JMEBVGOFINFONÚDIUFOCFJEFNFJOF
Person vor einem verschwommenen Hintergrund zu sehen ist.
Landschaft
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTVNFJO#JMENJUVOFOEMJDIFN'PLVTTUBSLFS4DIÊSGFVOE
hoher Sättigung aufzunehmen.
Sport
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JF"VGOBINFPCKFLUFBVGOFINFONÚDIUFOEJFTJDI
schnell bewegen.
Nachtporträt
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTGàSEJF"VGOBINFWPO1FSTPOFOBN"CFOEPEFSJOEFS
Nacht.
Nachtaufnahme
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTGàS"VGOBINFOOÊDIUMJDIFS.PUJWF
Kerzenlicht
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JF'PUPTCFJ,FS[FOMJDIUBVGOFINFONÚDIUFOPIOF
die Stimmung zu stören.
24
SzenenModus Beschreibung
Feuerwerk
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFFJO'FVFSXFSLNJUPQUJNBMFS#FMJDIUVOHGPUP
gra eren möchten. Es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden, da die Verschlusszeit
langsamer ist.
Text
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFFJO#JMEBVGOFINFONÚDIUFOEBTBVTTDIXBS[FO
und weißen Teilen besteht, z.B. ein gedrucktes Dokument.
Dämmerung
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFFJOFO4POOFOVOUFSHBOHBVGOFINFONÚDIUFO
.JUEJFTFN.PEVTFSIBMUFO4JFUJFGF'BSCUÚOFJOEFS4[FOF
.PSHFOSPU
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFFJOFO4POOFOBVGHBOHBVGOFINFONÚDIUFO.JU
EJFTFN.PEVTFSIBMUFO4JFUJFGF'BSCUÚOFJOEFS4[FOF
Wasserspiel
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JF8BTTFSTQJFMFC[X4[FOFONJUTQSJU[FOEFN
Wasser fotogra eren möchten.
Fließ. Wasser
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JF"VGOBINFONJUXFJDIøJFFOEFN8BTTFS
machen möchten.
Schnee
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFLMBSF4DIOFFT[FOFOBVGOFINFONÚDIUFOPIOF
dass Personen dunkel erscheinen oder es zu einem Blaustich kommt.
Strand
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFIFMMF4USBOET[FOFOVOE8BTTFSNJU
Sonnenlichtre ektionen aufnehmen möchten.
Tiere
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JF5JFSFBVGOFINFONÚDIUFO
Die Aufnahmen dabei am besten aus Augenhöhe machen.
Naturgrün
8ÊIMFO4JFEJFTFO.PEVTXFOO4JFOBUVSHSàOF)JOUFSHSVOENPUJWFXJF[#FJOFO
Wald aufnehmen möchten.
Hinweis:
t #FJN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBJTUTUFUTEFS[VMFU[UWFSXFOEFUF4[FOFONPEVTFJOHFTUFMMU
25
Aufnahme von Bildern mit Verschlusszeitenpriorität
In den meisten Situationen ist der Automatik-Modus in der Lage, die Verschlusszeit
der Blende optimal für ein Motiv festzulegen. Sie können über den Szenenmodus TV“
die Verschlusszeit jedoch auch manuell einstellen. Der Blendenwert wird dann an die
Verschlusszeit angepasst.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kamera-
modus [
] anzuwählen, und drücken Sie
dann die SET-Taste.
2. Wählen Sie TV“ [
] mit den Tasten
W / X / S / T, und drücken Sie die Taste SET.
3. Drücken Sie die Taste s und wählen mit den
Tasten W / X die gewünschte Verschlusszeit.
Übernehmen Sie den Wert mit der Taste SET.
Aufnahme von Bildern mit Blendenpriorität
Bei einigen Motiven ist es wünschenswert, den Blendenwert manuell einzustellen. Die
Blende wirkt sich auf die Schärfentiefe der Kamera aus. So sollte eine kleine Blende (ho-
her F-Wert) gewählt werden, um Porträtaufnahmen vor einem unscharfen Hintergrund
zu machen. Wählen Sie hingegen eine große Blende (niedriger F-Wert), so werden
sowohl das Aufnahmeobjekt als auch der Hintergrund scharf.
Die einstellbaren Blendenwerte ändern sich mit dem Zoomstatus der Kamera.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kamera-
modus [
] anzuwählen, und drücken Sie
dann die SET-Taste.
2. Wählen Sie „AV“ [ ] mit den Tasten
W / X / S / T, und drücken Sie die Taste SET.
3. Drücken Sie die Taste s und wählen mit den
Tasten W / X den gewünschte Blendenwert.
Übernehmen Sie den Wert mit der Taste SET.
0021400214
SCNSCN
SET
1/60
@
Anpas.
0021400214
SCNSCN
SET
F3.3
@
Anpas.
26
Aufnahme von Bildern mit dem Modus Intelligente Szene
Im Modus „Intelligente Szene“ kann die Kamera die Umgebungsbedingungen erken-
nen und automatisch einen passenden Aufnahmemodus auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen, und
drücken Sie dann die SET-Taste.
2. Wählen Sie „Intelligente Szene“ [
] mit den Tasten W / X / S / T, und drücken Sie die
Taste SET.
Die Kamera kann automatisch den besten Modus für die Aufnahmeszene unter
[Auto] / [Landschaft] / [Gegenlicht] / [Porträt ] / [Nacht] / [Nachtporträt] / [Makro]
auswählen.
3. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie auf den Auslöser.
Verwacklungsschutz
In einigen Aufnahmemodi erscheint auf dem Monitor eine Verwacklungswarnung [ ],
wenn die Lichtverhältnisse für eine gute Aufnahme nicht ausreichend sind.
Sie können dann verschiedene Maßnahmen ergreifen, um einer Verwacklung ent-
gegen zu wirken: Sie können entweder bessere Lichtverhältnisse scha en, den Blitz
zuschalten oder ein Stativ verwenden.
Bis zu einem gewissen Grad können Verwacklungen zudem durch die Funktion Ver-
wacklungsschutz“ verhindert werden.
Um diese Funktion zu aktivieren, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen, und
drücken Sie dann die SET-Taste.
2. Wählen Sie Verw.-Schu.[ ] mit den Tasten W / X / S / T, und drücken Sie die
Taste SET.
Im Gegensatz zum optischen Bildstabilisator (ISS) arbeitet der Verwacklungsschutz
über eine Reduzierung der Verschlusszeiten.
27
Aufnahme von Bildern mit eingeschalteter Lächelerkennung
Wenn die Funktion „Lächelerkennung“ der Kamera aktiviert ist, erkennt die Kamera
ein lächelndes Gesicht und löst dann automatisch aus. Sie werden so die besonderen
Momente in Ihrem Leben nicht mehr verpassen.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen, und
drücken Sie dann die SET-Taste.
2. Wählen Sie „Lachen-Aufn.“ [
] mit den Tasten W / X / S / T, und drücken Sie die
Taste SET.
3. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den
Auslöser ganz herunter.
4. Im Modus „Lächelerkennung“ ist die Kamera auf
„Serienbild“ eingestellt und nimmt automatisch
3 Bilder auf, wenn sie ein Lächeln erkennt. Der
Blitzmodus ist standardmäßig deaktiviert.
Wenn die Option [Aufn.-Mod.] (siehe Ab-
schnitt 9) auf [Einzelbild] eingestellt ist, nimmt
die Kamera nur ein Bild auf, wenn sie ein
Lächeln entdeckt hat.
Bei der Aufnahme von Gruppenfotos (mit
mehr als einer Person im Bild) nimmt die
Kamera ein Bild bzw. Bilder auf, wenn sie
zwei lächelnde Gesichter entdeckt.
Wenn die Kamera innerhalb von fünf Sekun-
den kein Lächeln entdeckt, kehrt sie zur
Vorschauanzeige zurück.
Drücken Sie einmal auf den Au öser, um
diese Funktion neu zu aktivieren.
0021400214
Lächelerk. EIN
Wartet auf Lächeln
Auslöser:Ende
28
Aufnehmen von Panoramabildern
Mit Hilfe des Panoramamodus ist es möglich, ohne Unterbrechung eine durchgehende
360-Grad-Aufnahme zu machen. Auf diese Weise können Sie Rundum-Ansichten bei-
spielsweise von Landschaften oder Häuserzeilen erzeugen.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kamera-
modus [
] anzuwählen, und drücken Sie dann
die SET-Taste.
2. Wählen Sie „Panoramabild“ [
] mit den Tasten
W / X / S / T, und drücken Sie die Taste SET.
3. Halten Sie die Kamera auf den Startpunkt der
Panoramaaufnahme und drücken den Auslöser.
4. Schwenken Sie die Kamera nun langsam im Kreis
nach links bzw. nach rechts. Während der Aufnah-
me zeigt ein Statusbalken am unteren Bildrand an,
wie weit die Aufnahme vorangeschritten ist.
5. Sobald die Panoramaaufnahme vollständig ist,
wird das fertige 360-Grad-Bild abgespeichert.
6. Sie können nun eine neue Panoramaaufnahme
starten oder mit der Taste SET in einen anderen
Szenenmodus wechseln.
Hinweis:
t "DIUFO4JFXÊISFOEEFS1BOPSBNBBVGOBINFEBSBVGEBTT4JFTJDIMBOHTBNVOEHMFJDINÊTTJHJN,SFJT
bewegen. Anderenfalls wird die Aufnahme abgebrochen.
Eine erfolgreiche Panoramaaufnahme dauert ca. 15 Sekunden.
t *N1BOPSBNBNPEVTJTUEFS#MJU[EFBLUJWJFSU
0021400214
SCN
29
Aufnahmen mit lomographischen E ekten
Mit dem Szenenmodus „LOMO“ lassen sich Aufnahmen mit lomographischen E ekten
erzeugen. Dabei werden die Farben übermässig gesättigt, die Bildqualität künstlich
verschlechtert und die Ecken des Bildes abgedunkelt. Es stehen vier verschiedene
Farbe ekte zur Verfügung.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen, und
drücken Sie dann die SET-Taste.
2. Wählen Sie „LOMO“ [ ] mit den Tasten W / X / S / T, und drücken Sie die Taste SET.
3. Um die verschiedenen Farbe ekte auszuwählen, drücken Sie die Taste W, wählen die
gewünschte Option mit den Tasten W bzw. X und drücken dann die Taste SET.
LOMO 1: Erzeugt einen typischen LOMO-E ekt.
LOMO 2: Erzeugt einen Retro-LOMO-E ekt mit Sepia-Farbtönen (vergilbt).
LOMO 3: Erzeugt einen Retro-LOMO-E ekt mit grünen Farbtönen.
LOMO 4: Erzeugt einen lebhaften LOMO-E ekt mit blauen Farbtönen.
4. Drücken Sie die Taste T, um die Optionsauswahl zu verlassen.
Aufnahmen in Fischaugen-Optik
So genannte Fischaugen-Objektive verzerren Aufnahmen derart, dass zum Rand eines
Bildes hin eine immer stärkere Krümmung auftritt. Dadurch wird ein Tonnene ekt in
den Bildern erzielt.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kamera-
modus [ ] anzuwählen, und drücken Sie
dann die SET-Taste.
2. Wählen Sie „Fischauge“ [ ] mit den Tasten
W / X / S / T, und drücken Sie die Taste SET.
0021400214
SCNSCN
SET
@
13:15
2011.03.01
30
Aufnahmen in Spielzeug-Optik
Erzeugen Sie Bilder, auf denen Personen, Fahrzeuge oder ganze Städte wie aus Mo-
dellbaulandschaften wirken. Dieser E ekt wird mit Hilfe des Szenenmodus „Spielzeug"
herbeigeführt, indem nur das mittlere Bilddrittel fokussiert wird und der obere und
untere Bildbereich unscharf aufgenommen werden. Dabei sollte zudem eine erhöhte
Aufnahmeposition, beispielsweise von Hochhäusern oder Aussichtstürmen, eingenom-
men werden, um eine deutlich bessere Wirkung zu erzielen.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kamera-
modus [
] anzuwählen, und drücken dann
die SET-Taste.
2. Wählen Sie „Spielzeug“ [ ] mit den Tasten
W / X / S / T, und drücken Sie die Taste SET.
Im Monitor werden daraufhin zwei waage-
rechte Linien eingeblendet, die die schar-
fen und unscharfen Bildbereiche kenn-
zeichnen.
Achten Sie darauf, dass sich das hervorzu-
hebende Motiv zwischen den Linien
be ndet.
3. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den
Auslöser ganz herunter.
0021400214
SCNSCN
SET
@
13:15
2011.03.01
d
31
Aufnahmen in Skizzen-Optik
Um Bilder aufzunehmen, die wie Skizzen eines Motivs aussehen, stehen Ihnen die
beiden Szenenmodi „Skizze“ und Wasserfarbe“ zur Verfügung. Mit dem Modus „Skizze“
werden die Bilder wie eine Bleistiftzeichnung in Schwarz-Weiß aufgenommen, wäh-
rend im Modus Wasserfarbe“ die Flächen zusätzlich farblich gefüllt werden.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kamera-
modus [
] anzuwählen, und drücken dann
die SET-Taste.
2. Wählen Sie „Skizze“ [ ] bzw. Wasserfarbe“
[ ] mit den Tasten W / X / S / T, und
drücken Sie die Taste SET.
3. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den
Auslöser ganz herunter.
Modus für Hautweichzeichnung
Um aufgenommene Gesichter besser und jünger aussehen zu lassen, werden mit der
Hautweichzeichnung störende Details auf Gesichtern entfernt und der Hautton opti-
miert.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [ ] anzuwählen, und drücken
Sie dann die SET-Taste.
2. Wählen Sie Hautweichzeichnung“ [
] mit den Tasten W / X / S / T, und drücken Sie
auf die Taste SET.
3. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
0021400214
SCNSCN
SET
@@
13:15
2011.03.01
13:15
2011.03.01
dd
32
Manueller Weißabgleich
Der Weißabgleich stellt die Kamera auf besondere Lichtsituationen ein, um eine farb-
echte Wiedergabe der Aufnahme zu gewähren. Es stehen verschiedene automatische
Einstellungen des Weißabgleichs zur Verfügung (
siehe Abschnitt 9, Seite 54).
Sie können den Weißabgleich aber auch manuell einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen, und drücken
dann die SET-Taste.
2. Wählen Sie „Programm AE“ [
] mit den Tasten W / X / S / T, und drücken Sie die
Taste SET.
3. Drücken Sie auf MENU und wählen mit den Tasten S / T [Weissabgl.(eich)]. Mit SET
ö nen. Wählen Sie im Untermenü die Funktion „Manueller WB“ [(] und drücken SET.
4. Mit W / X „Neuer WB“ auswählen und mit SET bestätigen. Fotogra eren Sie nun
durch Drücken der SET-Taste eine weiße/graue Fläche, um die Werte zu ermitteln.
5. Die so ermittelte Einstellung können Sie später unter „Daten verw.(enden)“ aktivie-
ren, ohne erneut einen manuellen Weißabgleich durchzuführen.
Unschärfe suchen
Mit der Funktion „Unschärfe such.(en)” werden mit Hilfe des Serienbild-Modus ver-
schwommene Fotos erkannt. Dazu werden nacheinander drei Bilder aufgenommen.
1. Drücken Sie auf die Taste MODE, um den
Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie auf MENU und wählen mit S / T
die Option [Unschärfe such.] aus. Mit SET ö nen.
Wechseln Sie auf „Ein“ und bestätigen mit SET.
3. Mit der Taste MENU wechseln Sie zur Vorschau-
anzeige zurück.
4. Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter,
um die Bilder aufzunehmen.
5. Drücken Sie auf die SET-Taste, um das beste Bild
(mit einem grünen Kreis markiert) zu speichern.
Mit der MENU-Taste (Abbruch) werden alle Bilder gespeichert.
;
33
Aufnehmen von Bildern im Modus Intervallaufnahme
Dieser Modus wird für Serienaufnahmen von Bildern in einem zuvor festgelegten
Zeitintervall verwendet.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie auf MENU und wählen Sie mit den Tasten S / T die Option [Aufn.-Mod.]
aus. Drücken Sie die Taste SET.
3. Wählen Sie „Intervallaufnahme“ [ ] mit den Tasten W / X, und drücken Sie dann die
Taste SET.
4. Mit der Taste MENU wechseln Sie zur Vorschauanzeige zurück.
5. Drücken Sie die Taste
e und wählen mit den Tasten W / X die gewünschte Intervallzeit.
Übernehmen Sie den Wert mit der Taste SET.
Der Selbstauslöser und der AZ-Verfolgungs-Modus (siehe Seite 35) sind im
Intervall-Modus deaktiviert.
Sie können die gewünschte Option aus [10 Sek.] / [30 Sek.] / [5 Min.] / [30 Min.] /
[1 Stunde] wählen.
6. Richten Sie das Bild ein und drücken Sie den
Auslöser ganz herunter.
Die Kamera wird vom zuvor eingestellten
Zeitintervall herunterzählen und das erste
Foto aufnehmen.
Der LCD-Monitor wird sich nach 2 Sekun-
den ausschalten, um Energie zu sparen.
Die Kamera wird mit der Aufnahme von
Bildern im festgelegten Zeitintervall
fortfahren, bis:
a) Erneut auf den Auslöser gedrückt wird.
b) Die Speicherkarte voll ist.
c) Der Akku leer ist.
0021400214
SetSet
SCNSCN
SET
34
Aufnahme von Bildern mit der Gesichtserkennungs-Technologie
Mit der Gesichtserkennungs-Technologie können Gesichter von Personen in einem Bild
erkannt und scharf eingestellt werden.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie auf O und wählen Sie mit W / X das Symbol [ ] aus. Drücken Sie auf
die Taste SET.
Wenn die Gesichtserkennung eingeschaltet
ist, erkennt die Kamera das wichtigste Ge-
sicht (weißer Rahmen) und weitere Gesich-
ter (graue Rahmen).
Wenn die Kamera keine Gesichter erkennen
kann, wird auf dem Display kein Rahmen
angezeigt.
3. Drücken Sie den Auslöser zur Hälfte hinunter,
um den Fokus zu  xieren.
Wenn das wichtigste Gesicht scharf einge-
stellt ist, wird der weiße Rahmen grün
angezeigt. Ansonsten wird er rot angezeigt.
4. Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter, um das Bild aufzunehmen.
Hinweis:
t .PUJWFEJFTJDIGàSEJFTF'VOLUJPOOJDIUFJHOFO
1FSTPOFOEJF#SJMMFOC[X4POOFOCSJMMFOUSBHFOPEFSEFSFO(FTJDIUFSEVSDI)àUF.àU[FOPEFS)BBS
verdeckt sind.
Personen, deren Köpfe zur Seite gedreht sind.
35
Selbstporträt-Funktion
Verwenden Sie diese Funktion, um Aufnahmen von sich selbst zu machen.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie auf e und wählen Sie mit W / X das Symbol „Selbstporträt“ [ ] aus.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste SET.
3. Drücken Sie auf den Auslöser.
4. Wenn die Kamera Gesichter erkennt, werden diese eingerahmt und verfolgt. Nachdem
die Selbstauslöser-LED zweimal aufgeblinkt hat, wird eine Aufnahme gemacht.
Drücken Sie zum Beenden auf den Auslöser.
Wenn die Kamera innerhalb von 30 Sekunden kein Gesicht erkennt, nimmt sie
automatisch ein Bild auf und zeigt dann wieder das Vorschaubild an.
Gehen Sie auf [
], um diese Funktion neu zu aktivieren.
AF-Verfolgungs-Modus
Nehmen Sie mit dieser Option Bilder eines sich bewegenden Motives auf.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie auf O und wählen Sie mit W / X das Symbol „AF-Verfolgung“ [ ] aus.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste SET.
3. Richten Sie den Rahmen in der Bildmitte auf das zu verfolgende Motiv und drücken die
Taste T.
Der Rahmen verfolgt die Bewegung des Motives automatisch, um den Fokus
kontinuierlich einzustellen.
4. Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter, um das Bild aufzunehmen.
Wenn die Kamera das Motiv nicht erkennen oder verfolgen kann, wird der Rah-
men rot angezeigt. Das Festsetzen auf dem Display wird dann nach einigen
Sekunden aufgehoben.
Drücken Sie die Taste Terneut, um das Festsetzen auf dem Display manuell zu
beenden.
36
Blitz einstellen
Sie können in der Kamera verschiedene Blitzeinstellungen vornehmen, um die Kamera
an jede Lichtsituation optimal anzupassen. Dabei wird die jeweilige Einstellung mit
Ausnahme der Blitz-Automatik im Monitor angezeigt.
Folgende Blitzmodi stehen Ihnen zur Verfügung:
[b] Auto: Die Kamera schaltet den Blitz automatisch zu, wenn die Helligkeit nicht
ausreichend ist.
[a] Ein: Der Blitz wird bei jeder Foto-Aufnahme ausgelöst.
[d] Aus: Der Blitz ist abgeschaltet.
[c] Rote Augen: Bei mit Blitz aufgenommenen Fotos können Personen oder Tiere
rote Augen bekommen. Diese Einstellung vermindert diese roten Augen.
[`] Langs.(ame) Sync.(hronisation): Der Blitz wird mit einer verlängerten Verschluss-
zeit synchronisiert, um den Hintergrund aufzuhellen.
Für diesen Modus ist ein Stativ empfehlenswert.
[_] Vor-Blitz: Vor dem eigentlichen Blitz hellt ein Vorblitz das Motiv auf.
[a
M
] Manuelles Blitzlicht: Der Blitz wird bei jeder Foto-Aufnahme in einer der auszu-
wählenden Stufen „Stark“, „Standard“ oder „Schwach“ ausgelöst.
Um den gewünschten Blitzmodus einzustellen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Drücken Sie auf die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie auf a und wählen Sie mit den Tasten W / X den gewünschten Modus aus.
Drücken Sie auf die Taste SET, um den Blitzmodus zu übernehmen.
Hinweis:
t %JFWFSTDIJFEFOFO#MJU[NPEJTJOEOJDIUJOKFEFN4[FOFONPEVTWFSXFOECBS#JUUFBDIUFO4JFCFJ"VTXBIM
eines Szenenmodus darauf.
t #FJN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBJTUTUFUTEFS[VMFU[UHFXÊIMUF#MJU[NPEVTFJOHFTUFMMU
37
Belichtungskorrektur
Bei Foto-Aufnahmen können Sie das Bild manuell aufhellen oder abdunkeln. Dazu dient
die Belichtungskorrektur, mit deren Hilfe Sie die Helligkeit schrittweise von sehr dunkel (EV-
Wert -2.0) bis sehr hell (EV-Wert +2.0) einstellen können.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie auf s und wählen Sie mit den Tasten W / X den gewünschten Wert aus.
Drücken Sie die Taste SET, um den Wert zu übernehmen.
Gegenlichtkorrektur
Wenn man Personen gegen die Sonne oder eine andere starke Lichtquelle fotogra ert,
können Gesichter unterbelichtet aufgenommen werden. In solchen Fällen scha t die
Gegenlichtkorrektur Abhilfe.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie auf s, um die Gegenlichtkorrektur ein- oder auszuschalten. Im Monitor
wird bei aktivierter Gegenlichtkorrektur das Symbol P angezeigt.
Hinweis:
t %JF7FSXFOEVOHEFS(FHFOMJDIULPSSFLUVSJTUOVSJOEFO4[FOFONPEJv)BVUXFJDI[FJDIOVOHiVOEv1PSUSÊUi
möglich.
t #FJN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBJTUEJF(FHFOMJDIULPSSFLUVSTUFUTEFBLUJWJFSU
Hinweis:
t #FJN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBJTUTUFUTEFS[VMFU[UHFXÊIMUF&78FSUFJOHFTUFMMU
t *OEFOGPMHFOEFO4[FOFONPEJJTUEJF7FSXFOEVOHEFS#FMJDIUVOHTLPSSFLUVSOJDIUNÚHMJDIv57iv"7i
v*OUFMMJHFOUF4[FOFiv-BDIFO"VGOiv)BVUXFJDI[FJDIOVOHiv1PSUSÊUiv-0.0iv'JTDIBVHFiv4QJFM[FVHi
v4LJ[[FiVOEv8BTTFSGBSCFi
38
Fokuseinstellungen
In vielen Situationen kann die Kamera die notwendige Fokuseinstellung automatisch
vornehmen. Für sehr nahe oder ferne Motive sowie bei Aufnahmen von Personen kann
die Fokussierung (Scharfstellung) zusätzlich an das spezielle Motiv angepasst werden.
Dabei wird die jeweilige Einstellung mit Ausnahme des automatischen Fokus im Moni-
tor angezeigt.
Folgende Fokuseinstellungen stehen in der Kamera zur Verfügung:
[K] Auto: Eine Fokussierung erfolgt automatisch.
[
] AF-Verfolgung: Zur Aufnahme von sich bewegenden Motiven. Lesen Sie dazu
auch den Abschnitt „AF-Verfolgungs-Modus“ (Seite 35) in dieser Bedienungs-
anleitung.
[
] Gesichtserk.(ennung): Zur Aufnahme von Personen und Porträts. Lesen Sie dazu
auch den Abschnitt „Aufnahme von Bildern mit der Gesichtserkennungs-Techno-
logie“ (Seite 34) in dieser Bedienungsanleitung.
[O] Makro: Nutzen Sie diesen Modus für Aufnahmen in einer Entfernung von 5 bis
50 cm zur Kamera.
[Q] Unendlich: Zur Aufnahme von Motiven in großer Entfernung, also beispielsweise
Landschaften, Gebirgsketten und ähnliches.
Um die gewünschte Fokuseinstellung vorzunehmen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie auf O und wählen Sie mit den Tasten W / X den gewünschten Modus
aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste SET.
Hinweis:
t #FJN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBJTUTUFUTEJF[VMFU[UWFSXFOEFUF'PLVTTJFSVOHT'VOLUJPOFJOHFTUFMMU
t /JDIUBMMF'PLVTFJOTUFMMVOHFOTUFIFOJOKFEFN4[FOFONPEVT[VS7FSGàHVOH
39
Selbstauslöser
Damit Sie als Fotograf in manchen Momenten nicht darauf verzichten müssen, bei ei-
ner Foto-Aufnahme selbst mit im Bild zu sein, stehen Ihnen in der Kamera verschiedene
Selbstporträt- und Selbstauslöser-Funktionen zur Verfügung.
[i] Aus: Aufnahmen werden direkt bei Betätigung des Auslösers gemacht.
[
] Selbstporträt: Verwenden Sie diese Funktion, um Aufnahmen von sich selbst zu
machen. Lesen Sie dazu auch den Abschnitt „Selbstporträt-Funktion“ (Seite 35).
[f] 2 Sek.: Die Kamera löst 2 Sekunden nach Drücken des Auslösers aus.
[g] 10 Sek.: Die Kamera löst 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers aus.
[h] 10+2 Sek.: Die Kamera nimmt zwei Fotos auf: Das erste 10 Sekunden nach
Drücken des Auslösers, das zweite weitere 2 Sekunden später.
Stellen Sie eine der Selbstporträt- oder Selbstauslöser-Funktionen wie folgt ein:
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie auf e und wählen Sie mit den Tasten W / X die gewünschten Funktion
aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste SET.
Schnappschuss-Funktion
Wenn Sie schnell Aufnahmen machen möchten, sollten Sie die Funktion „Schnapp-
schuss“ aktivieren. Damit wird beim Auslösen die Fokussierung übergangen und die
Aufnahme direkt gemacht. Die Fokussierung ist dann fest auf 3 Meter eingestellt.
1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Kameramodus [
] anzuwählen.
2. Drücken Sie die Taste [ ]; im Monitor wird daraufhin das Symbol [ ] angezeigt.
Hinweis:
t #FJN&JOTDIBMUFOEFS,BNFSBTJOEEJF4FMCTUQPSUSÊUVOE4FMCTUBVTMÚTFS'VOLUJPOFOTUFUTBCHFTDIBMUFU
Hinweis:
t %JF4DIOBQQTDIVTT&JOTUFMMVOHCMFJCUOBDIEFN"VTTDIBMUFOEFS,BNFSBFSIBMUFO
40
7. Videomodus
Aufnahme von Videoclips
In diesem Modus können Sie kurze Videoclips mit einer Au ösung von 1.280 x 720,
640 x 480 oder 320 x 240 Pixeln mit Ton aufnehmen.
1. Drücken Sie auf die Taste ON/OFF, um die Kamera einzuschalten.
2. Drücken Sie auf die Taste MODE, um den Videomodus [
] anzuwählen.
3. Richten Sie das Bild ein.
4. Drücken Sie auf den Auslöser.
Die Aufnahme des Videoclips beginnt. Die
Angabe der Aufnahmedauer wird dabei in
Rot dargestellt.
Wenn Sie noch einmal auf den Auslöser
drücken, wird die Aufnahme des Videoclips
beendet.
Die gesamte Aufnahmedauer hängt von der
Speicherkapazität und dem Aufnahmeobjekt
ab.
Die maximale Aufnahmedauer für einen
einzelnen Videoclip ist auf 25:00 Minuten
begrenzt.
Hinweis:
t 8JSEXÊISFOEFJOFS7JEFPBVGOBINFEFS;PPNCFUÊUJHUTPXJSEEJF5POBVGOBINFVOUFSCSPDIFO%BIFS
wird empfohlen, den Zoom vor der Aufnahme einzustellen und während der Aufnahme nicht zu verändern.
t 8FOO4JFFJOFO7JEFPDMJQBVGOFINFOLÚOOFO4JFEBT#MJU[MJDIUVOEEJF4FL4FMCTUBVTMÚTFS
Funktion nicht verwenden.
t 8FOOEJF4DISFJCHFTDIXJOEJHLFJUEFS4%4%)$4QFJDIFSLBSUFGàSEJF"VGOBINFWPO7JEFPDMJQTJOEFS
aktuell ausgewählten Au ösung und Qualität nicht ausreicht, wird die Videoaufnahme angehalten. Wählen
Sie in diesem Fall eine niedrigere Qualität oder verwenden Sie eine Speicherkarte der Klasse 6 oder höher.
41
8. Wiedergabemodus
Wiedergabe von Videoclips
Sie können sich die aufgenommenen Videoclips auf der Kamera gleich ansehen. Dabei
können sie über den integrierten Lautsprecher auch den Ton wiedergeben, sofern Sie
ein Video mit Ton aufgenommen haben (siehe Abschnitt 9 (Seite 56), „Video-Menü“).
1. Drücken Sie die Taste 7.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2. Wählen Sie den gewünschten Videoclip mit den Tasten W / X / S / T aus.
3. Drücken Sie auf die Taste SET.
Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Tasten X / W drücken, können Sie
schnell vor- und zurückspulen.
Wenn Sie die Videowiedergabe stoppen möchten, drücken Sie auf die Taste T.
Die Wiedergabe wird angehalten, und Sie gelangen zum Anfang des Videoclips
zurück.
Wenn Sie die Videowiedergabe vorübergehend anhalten möchten, drücken Sie
auf die Taste SET. Die Videowiedergabe wird dann angehalten.
Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen möchten, drücken Sie erneut auf die
Taste SET.
Mit der Taste S können Sie während der Wiedergabe die Lautstärke ändern.
Hinweis:
t 7JEFPDMJQTLÚOOFOXFEFSHFESFIUOPDIWFSHSÚFSUXFSEFO
t 'àSEJF8JFEFSHBCFFJOFT7JEFPDMJQTBVGEFN$PNQVUFSXJSEEFS8JOEPXT¥.FEJB1MBZFSPEFSEFS"QQMF¥
2VJDL5JNF1MBZFSFNQGPIMFO
t 2VJDL5JNF1MBZFSJTUFJOLPTUFOMPTFS.FEJFO1MBZFSEFO4JFWPOEFS8FCTJUFXXXBQQMFDPNIFSVOUFSMBEFO
LÚOOFOFSFJHOFUTJDITPXPIMGàS.BD¥BMTBVDI8JOEPXT¥3FDIOFS
t #FJN"CTQJFMFOFJOFT'JMNTBVGFJOFN$PNQVUFSLÚOOFOKFOBDI-FJTUVOHTGÊIJHLFJUEFT$PNQVUFST
Einzelbilder übersprungen werden, die Wiedergabe ist möglicherweise nicht glatt und der Ton kann
plötzlich ausfallen.
42
Wiedergabe von Fotos
Sie können sich aufgenommene Fotos jederzeit direkt auf dem LCD-Monitor ansehen,
sie mit Zusatzinformationen versehen, bearbeiten oder löschen.
1. Drücken Sie die Taste 7.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
2. Die Bilder können der Reihe nach vorwärts oder
rückwärts angezeigt werden, indem Sie die Tasten
W / X betätigen.
Drücken Sie die Taste W, um das vorherige
Bild anzusehen.
Drücken Sie die Taste X, um das nächste
Bild anzusehen.
Drücken Sie die Zoomtaste links
, um das
angezeigte Bild zu vergrößern.
Um die normale Bildgröße wiederherzustellen,
drücken Sie die Zoomtaste rechts
.
Hinweis:
t #JMEFSEJFNJUFJOFS4QSBDIOPUJ[BVGHFOPNNFOXVSEFOCFTJU[FOEBT4ZNCPM<L].
t &JOFWFSHSÚFSUF"VGOBINFLBOOOJDIUBCHFTQFJDIFSUXFSEFO/BDI#FFOEJHVOHEFS7FSHSÚFSVOHMJFHU
das Bild wieder in der originalen Größe vor.
43
Schnelles Blättern
Mit dieser Funktion können Sie schnell nach gewünschten Aufnahmen suchen und sie
der Reihe nach auf dem LCD-Monitor wiedergeben.
1. Drücken Sie die Taste 7.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
2. Drücken Sie auf die Taste S, um zehn Bilder
vor zu blättern.
Wenn das erste aufgenommene Bild an-
gezeigt wird, drücken Sie auf die Taste S,
um das elfte aufgenommene Bild anzuzeigen.
Drücken Sie erneut auf die Taste S, um das
einundzwanzigste aufgenommene Bild
anzuzeigen usw.
3. Drücken Sie auf die Taste T, um zehn Bilder
zurück zu blättern.
4. Halten Sie die Tasten W / X gedrückt, um die vorherigen oder nächsten Bilder
automatisch der Reihe nach anzuzeigen.
Lassen Sie die Tasten W / X los, wenn Sie die automatische Wiedergabe beenden
möchten.
Hinweis:
t 8FOOEJF(FTBNUBO[BIMEFS"VGOBINFOHFSJOHFSJTUBMTVOE4JFBVGEJF5BTUFT drücken, so gelangen
Sie zur ersten Aufnahme; drücken Sie auf die Taste S, gelangen Sie zur letzten Aufnahme.
44
Rote-Augen-Reduktion
Mit dieser Funktion können Sie den Rote-Augen-
E ekt in einem aufgenommenen Bild verringern.
1. Drücken Sie die Taste 7.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf
dem LCD-Monitor angezeigt.
2. Wählen Sie das Bild, das Sie bearbeiten möch-
ten, mit den Tasten W / X aus.
3. Drücken Sie auf die Taste MENU.
4. Wählen Sie [Rt. Aug. korr.] mit den Tasten S / T,
und drücken Sie auf die Taste SET.
5. Wählen Sie [Ausführen] mit den Tasten W / X,
und drücken Sie auf die Taste SET.
6. Sehen Sie die Änderungen im korrigierten Bild.
7. Um das korrigierte Bild zu speichern, wählen
Sie [Bestätig.] mit den Tasten W / X, und
drücken Sie auf die Taste SET.
Nachdem dieser Vorgang beendet wurde,
wird das Originalbild durch das korrigierte
Bild ersetzt.
Dynamische Beleuchtung
Diese Funktion kompensiert ungünstige Licht-
verhältnisse, indem sie unterbelichtete Bereiche
aufhellt und überbelichtete Bereiche angleicht.
1. Drücken Sie die Taste 7.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf
dem LCD-Monitor angezeigt.
2. Wählen Sie das Bild, das Sie bearbeiten möch-
ten, mit den Tasten W / X aus.
3. Drücken Sie auf die Taste MENU.
;;
;;
;;
45
4. Wählen Sie [Dynam. Licht] mit den Tasten
S / T, und drücken Sie auf die Taste SET.
5. Wählen Sie [Hoch] oder [Niedrig] mit den
Tasten W / X, und drücken Sie die Taste SET.
6. Sehen Sie die Änderungen im korrigierten Bild.
7. Um das korrigierte Bild zu speichern, wählen
Sie [Bestätig.] mit den Tasten W / X, und
drücken Sie auf die Taste SET.
Nachdem dieser Vorgang beendet wurde,
wird das Originalbild durch das korrigierte Bild ersetzt.
Aufnahme von Sprachnotizen
Zu bereits aufgenommenen Fotos können Sie maximal 30 Sekunden Ton als „Notiz“
aufnehmen. Zu jedem Foto kann nur eine Sprachnotiz aufgezeichnet werden, diese
kann jedoch beliebig oft erneuert werden.
1. Drücken Sie die Taste 7.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
2. Wählen Sie mit den Tasten W / X das Foto aus, für das Sie eine Sprachnotiz aufneh-
men möchten, und drücken Sie auf die Taste MENU.
4. Wählen Sie [Sprachnotiz] mit den Tasten S / T, und drücken Sie dann die Taste SET.
5. Drücken Sie erneut auf die Taste SET.
Auf dem LCD-Monitor erscheint [
] und die Aufnahme wird gestartet.
6. Um die Sprachaufnahme zu beenden, müssen Sie erneut auf die Taste SET drücken.
Die Aufnahmen, die mit einer Sprachnotiz versehen wurden, sind mit dem
Symbol [L] gekennzeichnet.
Hinweis:
t 8JSEJN8JFEFSHBCFNFOàCFJ4QSBDIOPUJ[v3&3&$iBOHF[FJHUTPCFEFVUFUEJFTEBTT[VEFNBVTHFXÊIM
ten Bild bereits eine Sprachnotiz vorhanden ist, die durch eine neue Sprachnotiz ersetzt werden kann. Eine
Sprachnotiz kann beliebig oft erneuert werden.
;;
46
Wiedergabe von Sprachnotizen
Bei Aufnahmen mit einer Sprachnotiz [L],
drücken Sie zur Wiedergabe der Sprachnotiz die
SET-Taste. Daraufhin wird im Bild [
] angezeigt
und die Sprachnotiz wiedergegeben.
Schutz von Aufnahmen
Schützen Sie Aufnahmen, um zu verhindern, dass sie versehentlich gelöscht werden.
1. Drücken Sie auf die Taste 7.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf
dem LCD-Monitor angezeigt.
2. Wählen Sie mit den Tasten W / X ein Bild oder
Video aus, das Sie schützen möchten.
3. Drücken Sie auf die Taste MENU.
4. Wählen Sie [Schützen] mit den Tasten S / T,
und drücken Sie dann die Taste SET.
5. Wählen Sie [Einzelbild] oder [Alle] mit den Tas-
ten W / X, und drücken Sie dann die Taste SET.
6. Wählen Sie [Einst.] mit den Tasten W / X, und
drücken Sie erneut die Taste SET.
Die Aufnahme wird mit einem Löschschutz
versehen, und die Kamera wechselt zurück
in den Wiedergabemodus.
Das Schutzsymbol [R] wird in der geschütz-
ten Aufnahme angezeigt. Wenn Sie [Alle]
ausgewählt haben, wird [R] für alle bis
dahin gemachten Aufnahmen angezeigt.
110-0201110-0201
SET
Hinweis:
t %JF4QSBDIOPUJ[FOTJOEOVSGàS'PUPTWFSGàHCBS
;;
;;
47
Aufhebung des Löschschutzes
Der Löschschutz kann für einzelne oder alle Aufnahmen wieder rückgängig gemacht
werden, um Aufnahmen in der Kamera zu löschen.
1. Drücken Sie die Taste 7.
Die zuletzt gemachte Aufnahme wird auf
dem LCD-Monitor angezeigt.
2. Wählen Sie eine Aufnahme, für die Sie den
Schutz aufheben möchten, mit den Tasten
W / X aus.
3. Drücken Sie die Taste MENU.
4. Wählen Sie [Schützen] mit den Tasten S / T,
und drücken Sie dann die Taste SET.
5. Wählen Sie [Einzelbild] oder [Alle] mit den Tasten
W / X, und drücken Sie die Taste SET.
6. Wählen Sie [Schutz aufheben] mit den Tasten W / X und drücken Sie die Taste SET.
Die Entfernung des Löschschutzes wird durchgeführt, und die Kamera kehrt zum
Wiedergabe-Modus zurück.
;;
Hinweis:
t #FJN'PSNBUJFSFOFJOFS4%4%)$4QFJDIFSLBSUFXJSEEFS-ÚTDITDIVU[BVGHFIPCFOVOEBMMF"VGOBINFO
werden unabhängig von ihrem Löschschutz gelöscht.
47

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tevion SZ 8 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tevion SZ 8 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Tevion SZ 8

Tevion SZ 8 Gebruiksaanwijzing - Français - 43 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info