363965
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
DEUTSCH
MODE D’EMPLOI
LORS DE LAPREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez toutes les parties qui sont
en contact avec les aliments: le panier (14), la poignée (16), la cuve (10) et le
couvercle (7).
Consultez le paragraphe “NETTOYAGE”.
GROUPE PANIER ET POIGNÉE
Avant d’utiliser l’appareil, il est fondamental de monter correctement la poignée
(16) du panier (14).
Procédez de la manière suivante:
Serrez la poignée entre vos mains jusqu’à ce que
vous parveniez à faire entrer la partie terminale
pliée de celle-ci dans les trous situés sur le panier.
fig. 5).
Placez la barre métallique de la poignée à
l’intérieur des crans situés sur le panier et vérifiez
que la poignée est bien accrochée au panier
(fig.6).
Attention
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la
poignée et le panier sont montés correctement.
MODE D’EMPLOI
Placez l’appareil sur une surface plane et stable, résistante à la chaleur, loin
de toute substance ou matériau inflammable (par ex. rideaux, nappes…) et de
sources de chaleur (ex. fourneaux, poêles..).
Déroulez complètement le cordon d’alimentation, en veillant à ce qu’il ne soit
pas posé contre l’appareil car celui-ci devient chaud lorsqu’il est en fonction.
Versez de l’huile dans la cuve (8a) de façon à ce que le niveau soit compris
entre les repères MIN et MAX (8) présents sur la cuve. Utilisez uniquement
de l’huile pour friture (vérifiez les indications qui figurent sur l’emballage).
• Placez le couvercle (7) sur la cuve et branchez la fiche dans la prise de
courant
de façon à ce qu’elle soit facilement accessible pour des raisons
de sécurité. Le voyant (2) s’allume.
Sélectionnez la température avec le bouton tournant (3) en fonction de
l’aliment à frire.
Lorsque le voyant du thermostat (4) s’éteint, l’appareil est prêt à être utilisé.
Placez les aliments dans le panier (14), en respectant les repères figurant à
l’intérieur de celui-ci (15), ôtez lentement le couvercle (7) en faisant attention
à la vapeur bouillante qui sort de l’appareil et placez le panier (14) dans la
cuve (10) en utilisant la poignée prévue à cet effet
(16).
Mettez le couvercle (7) en veillant à ce que la
partie profilée de celui-ci se trouve au-dessus de
la poignée de l’ouverture (fig.7) et laissez cuire
pendant une durée adaptée à l’aliment. (voir le
tableau “TEMPS DE CUISSON”).
Vérifiez de temps en temps le niveau de
cuisson/dorure de l’aliment à travers le hublot (13
) jusqu’à atteindre le résultat désiré.
À la fin de la cuisson, portez le bouton du thermostat (3) sur la position OFF,
débranchez la fiche de la prise de courant, ouvrez avec soin le couvercle (7
), remontez le panier (14 ) avec la poignée (16) prévue à cet effet et secouez-
le délicatement au-dessus de la cuve pour éliminer les excès d’huile. Versez
les aliments sur un plat sur lequel vous disposerez au préalable une feuille de
papier absorbant pour aliments.
Laissez l’appareil sans couvercle de manière à faire refroidir l’huile.
FRANÇAIS
Um überflüssiges Öl zu eliminieren, schütteln Sie den Korb leicht über der
Frittierwanne. Geben Sie die Lebensmittel auf einen mit Haushaltspapier
ausgelegten Teller.
Lassen Sie das Gerät unbedeckt, sodass das Öl abkühlen kann
Achtung!
• Wenn das Gerät in Betrieb oder das Öl noch heiß ist, darf das Gerät
weder versetzt noch hochgehoben werden, da Sie sich sonst
verbrennen könnten.
Um heiße Ölspritzer zu vermeiden, sollten Sie nur trockene Lebensmittel
in das Öl geben.
Während des Frittiervorganges entweicht aus den Öffnungen oben im
Deckel heißer Dampf: achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen.
Das Gerät darf nicht von Kindern benützt werden. Während dessen
Gebrauch sollten sich diese in angemessener Entfernung aufhalten.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Frittieren Sie die Lebensmittel nicht übermäßig lang, da diese Feuer
fangen könnten.
Setzen Sie das Gerät nicht ohne Öl in Betrieb.
Öffnen Sie den Deckel (7) immer mithilfe des entsprechenden Griffs (12).
Wichtig!
Vergewissern Sie sich vor jeder Inbetriebnahme des Geräts, dass die in der
Frittierwanne (10) angebrachte Füllanzeige des Öls (8) ein Niveau zwischen
Min und Max erreicht.
Setzen Sie das Gerät erst nach dem Einfüllen des Öls in Betrieb.
TABELLE FRITTIERZEITEN
Die in der Tabelle empfohlenen Frittierzeiten sind Richtwerte und können nach
Menge, Qualität und Dimension der Lebensmittel variieren.
HINWEIS:
Die Frittierzeit für tiefgekühlte Lebensmittel ist im Allgemeinen länger als
diejenige für frische Lebensmittel.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
LEBENSMITTEL
Frische Pommes Frites
(Maximalkapazität des
Korbes 400g)
Tiefgekühlte Pommes Frites
(Maximalkapazität des
Korbes – 400g)
Panierte, tiefgekühlte Scampi
(max. den gesamten Boden des Korbes
bedecken)
Frische kleine Sardinen und Sardellen
(max. den gesamten Boden des Korbes
bedecken)
Frischer Kabeljau
(Tranchen)
Tiefgekühlter Kabeljau
(Tranchen oder Stücke)
Paniere Hühnerstücke
Hühnerstäbchen
Tiefgekühlte Kalbsschnitzel
180 dann 190
170
190
160
190
160
170
170
ZEITANGABE
9-11 min., dann 1-2 min.
für eine schön
goldene Färbung
3-5 min.
1-2 min.
je nach Dicke 5-10 min.
je nach Dicke und Größe
10-15 min
10-12 min. (kleine)
15-30 min. (große)
15 min.
je nach Dicke 3-8 min.
Gemäß Angaben des Herstellers
Manuale frittosella 4-11-2008 13:51 Pagina 27
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Termozeta 75205 frittosella bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Termozeta 75205 frittosella in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info