DESCRIPCIÓN
1. Cuerpo caldera
2. Botón luminoso encendido/apa-
gado plancha
3. Base de apoyo para plancha
4. Gomas anti-deslizamiento para
plancha
5. Tapón caldera
6. Tubo de conexión plancha –
cuerpo caldera
7 Cable de alimentación
8 Piloto luminoso de vapor listo
8.a Piloto luminoso de agua agotada
9. Plancha
10. Placa
11. Tecla de salida vapor
11.a Cursor para vapor continuo
12. Indicador regulación temperatura
13. Manopla regulación temperatura
14. Espía luminosa termostato
DESCRIÇÃO
1. Corpo da caldeira
2. Botão luminoso ligar/desligar do
ferro de Engomar
3. Base de apoio para o ferro para
engomar
4. Pés de borracha anti-derrapante
para ferro
5. Tampa da caldeira
6. Tubo de união entre o ferro e o
corpo da caldeira
7. Cabo de alimentação
8. Luz de aviso de vapor pronto
8.a Luz de aviso de da água fina
9. Ferro para engomar
10. Base
11. Botão de emissão do vapor
11.a Cursor para vapor contìnuo
12. Indicador do botão de regulação
de temperatura
13. Botão de regulação de tempera-
tura
14. Luz piloto do termostato
E
P
DESCRIPTION
1. Corps chaudière
2. Interrupteur lumineux
marche/arrêt fer à Repasser
3. Plateau repose-fer
4. Patins anti-dérapants pour fer à
repasser
5. Bouchon chaudière
6. Cordon de liaison fer à repasser/
chaudière
7 Cordon d’alimentation
8 Lampe témoin indiquant que la
vapeur est prête
8.a Lampe témoin indiquant que l'eau
est terminé
9. Fer à repasser
10. Semelle
11. Touche vapeur
11.a Curseur pour vapeur continue
12. Indicateur pour le bouton témpe-
rature
13. Bouton de réglage température
14. Témoin lumineux du thermostat
BESCHREIBUNG
1. Boiler-Korpus
2. Leuchtschalter zum Ein-
/Ausschalten des Bügeleisens
3 Bügeleisen-Station
4 Rutschschutz-Gummistücke für
Bügeleisen
5 Boiler-Deckel
6 Anschlussleitung Bügeleisen –
Boiler-Korpus
7 Netzkabel
8 Anzeigelämpchen Dampf bereit
8.a Anzeigelämpchen Kein-Wasser
9. Bügeleisen
10. Bügelsohle
11. Dampfstoß-Taste
11.a Drehschalter für Dauerdampf
12 Temperaturregler-Anzeige
13 Temperaturregler, Drehschalter
14. Temperatur-Kontrollleuchte
F
D