627189
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/108
Pagina verder
- 14 -
2.INTRODUCTIONETDESCRIPTIONGÉNÉRALE
VERSION200AAC
Groupe électrogène et de soudage à essence pour le soudage à
électrode MMA en courant alternatif AC. Électrodes utilisables :
rutiles. Il peut être utilisé comme générateur de courant AC
monophasé pour alimenter tous les types d’outils électriques (ex.
ponceuses, perceuses, machines pour tasseaux, démonteurs, etc.)
et de dispositifs électriques (ex. lampes, scies, compresseurs, etc.).
VERSION300AAC
Groupe électrogène et de soudage à essence ou à gasoil pour le
soudage à électrode MMA en courant continu DC. Flexibilité d’emploi
avec les types d’électrodes les plus divers : rutiles, basiques,
cellulosiques, inox, aluminium, fonte, etc. Il peut être utilisé comme
générateur de courant AC monophasé et triphasé pour alimenter tous
les types d’outils électriques (ex. ponceuses, perceuses, machines
pour tasseaux, démonteurs, etc.), compresseurs, systèmes
d’éclairage au néon et à incandescence, etc.
ACCESSOIRESFOURNISSURDEMANDE:
- Kit de soudage MMA.
- Kit de roues.
3.DONNÉESTECHNIQUES
PLAQUETTEDEDONNÉES
Les principales données concernant l’emploi et les prestations du
groupe électrogène et de soudage sont résumées sur la plaquette
des caractéristiques avec la signication suivante :
Fig.A
1- Numéro de série pour l’identication du groupe électrogène et de
soudage (indispensable pour l’assistance technique, demande
de pièces détachées, recherche sur l’origine du produit).
2- Symbole de la structure interne du groupe électrogène et de
soudage.
3- Prestations du circuit de soudage :
- I
2:
Courants pouvant être distribués par le poste de soudage
durant le soudage.
- X : Rapport d’intermittence : Indique le temps durant lequel le
groupe électrogène et de soudage peut distribuer le courant
correspondant (même colonne). Il s’exprime en %, sur la base
d’un cycle de 10 minutes (ex. 60% = 6 minutes de travail, 4
minutes de pause, et ainsi de suite).
Si les facteurs d’utilisation (se référant à 40°C ambiants)
sont dépassés, cela détermine l’intervention de la protection
thermique (le groupe électrogène et de soudage reste en
stand-by jusqu’à ce que sa température ne revienne dans les
limites admises).
4- Référentiel EUROPÉEN pour la sécurité et la construction des
machines pour le soudage à l’arc.
5- Symboles se référant aux normes de sécurité, dont la signication
est reportée au chapitre 1 « Normes de sécurité générales ».
6- Fréquence nominale.
7- Données caractéristiques du moteur à explosion :
- n : Vitesse nominale de charge.
8- Degré de protection de l’enveloppe.
9- Niveau de puissance (ou de pression) sonore garanti par le
groupe électrogène et de soudage.
10- Sortie auxiliaire de puissance :
- Tension nominale de sortie (V).
- Puissance nominale de sortie 1ph (monophasée) et/ou 3ph
(triphasée).
Note : L’exemple de plaquette reporté est indicatif quant à la
signication des symboles et des chiffres ; les valeurs exactes des
données techniques du groupe électrogène et de soudage en votre
possession doivent être relevées directement sur la plaquette de ce
même groupe.
AUTRESDONNÉESTECHNIQUES:
- GROUPE ÉLECTROGÈNEETDE SOUDAGE :Voir tableau 1
(TAB.1)
- PINCEPORTE-ÉLECTRODE:Voirtableau2(TAB.2)
Lepoidsdugroupeélectrogèneetdesoudageestreportédans
letableau1(TAB.1)
4. DISPOSITIFS DE CONTRÔLE, DE RÉGLAGE ET DE
CONNEXIONDUGROUPEÉLECTROGÈNEETDESOUDAGE
VERSION200AAC(Fig.B)
1- Sélecteur GÉNÉRATEUR DE COURANT ALTERNATIF-POSTE
DE SOUDAGE. Il permet de sélectionner la modalité de
fonctionnement choisie au préalable :
230V 1~
Générateur de courant alternatif.
Poste de soudage.
2- Commutateur pour le réglage du courant de soudage.
3- Prise rapide pour brancher le câble de soudage.
4- Prise rapide (gamme 130A 200A) pour brancher le câble de
soudage.
5- Prise rapide (gamme 60A - 120A) pour brancher le câble de
soudage.
6- Protection thermique (une pour chaque prise 230V 1~).
7- Prises auxiliaires 230V 1~ (50Hz).
8- Trou pour le branchement à la terre.
VERSION300ADC(Fig.C)
1- Commutateur pour le réglage du courant de soudage.
2- Sélecteur pour le réglage des 3 gammes de soudage et pour le
réglage de la tension de sortie des prises auxiliaires.
3- Prise rapide négative (-) pour brancher le câble de soudage.
4- Prise rapide positive (+) pour brancher le câble de soudage.
5- Voltmètre prises auxiliaires.
6- Interrupteur magnétothermique.
7- Prise monophasée.
8- Prise triphasée.
9- Trou pour le branchement à la terre.
5.INSTALLATION
ATTENTION!EXÉCUTERTOUTES LESOPÉRATIONS
D’INSTALLATION ET LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVEC LE GROUPE ÉLECTROGÈNE ET DE SOUDAGE
RIGOUREUSEMENT ÉTEINT. LES BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS EXCLUSIVEMENT
PARDUPERSONNELEXPERTOUQUALIFIÉ.
AGENCEMENT
Déballer le groupe électrogène et de soudage, exécuter le montage
des pièces détachées, contenues dans l’emballage.
Assemblageducâblederetour-pince
Fig.D
Assemblageducâbledesoudage-pinceporte-électrode
Fig.E
MODALITÉSDESOULÈVEMENTDUGROUPEÉLECTROGÈNE
ETDESOUDAGE
Le soulèvement du groupe électrogène et de soudage DOIT être
exécuté selon les modalités indiquées à la Fig. F.
Ceci est valable autant pour la première installation que pour toute la
durée de vie du groupe électrogène et de soudage.
Note : Avant le soulèvement, et s’ils sont présents, il faut démonter
l’alimentateur de l, la bouteille de gaz, les câbles et les tuyauteries
d’interconnexion et d’alimentation; faire attention que les câbles,
courroies ou chaînes de soulèvement n’endommagent des parties
accessoires du groupe électrogène et de soudage
POSITIONNEMENT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE ET DE
SOUDAGE
Identier le lieu d’installation du groupe électrogène et de soudage
de façon à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles en face de l’ouverture
d’entrée et de sortie de l’air de refroidissement ; s’assurer dans
le même temps qu’il n’aspire pas de poussières conductrices, de
vapeurs corrosives, d’humidité, etc.
Maintenir au moins 1m d’espace libre autour du groupe électrogène
et de soudage.
ATTENTION ! Placer le groupe électrogène et de
soudagesurunesurfaceplane de capacité adaptéeaupoids
pourenéviterlerenversementoudesdéplacementsdangereux.
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Telwin THUNDER 220 AC HONDA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Telwin THUNDER 220 AC HONDA in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 13,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info