627105
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
QUALIFICADO.
jeito se corre o risco de danificar o revestimento rendendo
dificultoso o accionamento do arco.
Montagem da máscara de proteção
- Uma vez accionado o arco, procurar de manter uma distância da
Fig. C
peça, equivalente ao diâmetro do eléctrodo utilizado e manter esta
ATENÇÃO! Colocar a máquina de solda numa superfície
distância o mais constante possível durante a execução da
soldadura; lembre-se que a inclinação do eléctrodo na direcção de
plana de capacidade adequada ao peso para evitar sua queda ou
avance deverá ser de aproximadamente 20-30 graus (Fig. D).
deslocamentos perigosos.
- No final do cordão de soldadura, levar a extremidade do eléctrodo
levemente pra trás em respeito a direcção de avance, para cima da
LIGAÇÃO À REDE
cratera para efetuar o preenchimento, e então levantar rapidamente
- Antes de efetuar qualquer ligação elétrica, verificar que os dados
o eléctrodo do banho de fusão para obter o desligamento do arco.
da placa da máquina de solda correspondam à tensão e
freqüência de rede disponíveis no local de instalação.
ASPECTOS DO CORDÃO DE SOLDADURA
- A máquina de solda deve ser ligada exclusivamente a um sistema
Fig. E
de alimentação com condutor de neutro ligado à terra.
- Para cumprir os requisitos da Norma EN 61000-3-11 (Flicker)
7. MANUTENÇÃO
aconselha-se a conexão do aparelho de soldar aos pontos de
interface da rede de alimentação que apresentam uma
ATENÇÃO! ANTES DE EXECUTAR AS OPERAÇÕES DE
impedância menor de Zmax =0,3 ohm.
MANUTENÇÃO, VERIFICAR QUE A MÁQUINA DE SOLDA
LIGAÇÕES DO CIRCUITO DE SOLDAGEM
ESTEJA DESLIGADA E DESCONECTADA DA REDE DE
ALIMENTAÇÃO.
ATENÇÃO! ANTES DE EXECUTAR AS SEGUINTES
LIGAÇÕES VERIFICAR QUE A MÁQUINA DE SOLDA ESTEJA
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA:
DESLIGADA E DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTAÇÃO.
AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA DEVEM
A Tabela 1 (TAB. 1) contém os valores recomendados para os cabos
SER EXECUTADAS EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL
2
de soldagem (em mm ) de acordo com a corrente máxima distribuída
ESPECIALIZADO OU QUALIFICADO NO CAMPO ELÉTRICO-
pela máquina de solda.
MECÂNICO.
ATENÇÃO! ANTES DE REMOVER OS PAINÉIS DA MÁQUINA
Ligação do cabo da máquina de solda pinça-porta eletrodo
No terminal tem um borne especial que serve para apertar a parte
DE SOLDA E ACESSAR À SUA PARTE INTERNA VERIFICAR QUE
descoberta do eletrodo.
A MÁ Q U I N A D E SO L DA E S T E J A D E S L I G A DA E
Para as máquinas de solda munidas de borne, este cabo deve ser
DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTAÇÃO.
Eventuais controles efetuados sob tensão dentro da máquina de
ligado ao borne com o símbolo .
solda podem causar choque elétrico grave provocado por
contato direto com partes sob tensão e/ou lesões devido ao
Ligação do cabo de retorno da corrente de soldagem
contato direto com órgãos em movimento.
Deve ser ligado à peça a soldar ou à bancada metálica onde está
- Periodicamente e sempre com freqüência em função da utilização
apoiada, o mais próximo possível da junta que está sendo executada.
e da poeira do ambiente, inspecionar dentro da máquina de solda
Para as máquinas de solda com borne, este cabo deve ser ligado ao
e remover a poeira que se depositou no transformador, mediante
borne com o símbolo .
um jato de ar comprimido seco (max 10 bars).
- Na ocasião verificar que as ligações elétricas estejam bem
6.SOLDAGEM: DESCRIÇÃO DO PROCEDIMENTO
apertadas e as cablagens não apresentem danos ao isolamento.
Estas máquinas de solda são compostas por um transformador
- No final de tais operações remontar os painéis da máquina de
monofásico com característica de queda e são apropriadas para a
solda apertando a fundo os parafusos de fixação.
soldagem em corrente alternada de eletrodos revestidos (tipo E 43 R)
- Evitar absolutamente de executar operações de soldagem com a
conforme os diâmetros descritos na placa de dados.
máquina de solda aberta.
Para ligar a máquina de solda agir na chave geral (Fig. B-1).
- Se for necessário lubrificar, aplicar uma camada muito fina de
A intensidade da corrente de soldagem distribuída é regulável com
graxa, em alta temperatura, nas partes em movimento dos
continuidade, por meio de um derivador magnético com acionamento
órgãos de regulação (eixo roscado, superfícies corrediças,
manual (Fig. B-2).
shunts, etc...).
O valor de corrente configurado, (I ) é legível na escala graduada em
2
- Substituição do cabo de alimentação: antes de substituir o
Ampère (Fig. B-4) colocada no painel superior ou lateral nas
cabo, identificar os bornes de conexão com parafuso L1 e L2 (N)
máquinas que o tiverem.
nos interruptores (Fig. F).
PROTEÇÃO TERMOSTÁTICA
Esta máquina de soldar é protegida das sobrecargas térmicas
mediante proteção automática (termóstato com reinicio automático).
Quando os enrolamentos alcançam uma temperatura
______________(NL)_____________
preestabelecida, a proteção desliga o circuito de alimentação,
acendendo a lâmpada amarela situada no painel frontal (Fig. B-5).
Depois de ter esfriado uns poucos minutos a proteção se
INSTRUCTIEHANDLEIDING
restabelecerá inserindo a linha de alimentação e desligando a
lâmpada amarela. A máquina estará pronta para ser usada o
novamente.
GEBRUIKSAANWIJZING
SOLDADURA
VOOR APPARATEN MET CONSTANTE DRAADVOEDING.
- Utilizar eléctrodos adequados à utilização em corrente alternada.
- A corrente de soldagem deve ser regulada em função do diâmetro
MANUELE BOOGLASMACHINES VOOR BEKLEDE ELEKTRODE
do eléctrodo utilizado e ao tipo de junção que se deseje efetuar;
(MMA) MET BEPERKTE DIENSTLEVERING.
indicamos a seguir as correntes utilizáveis segundo os varios
Opmerking: In de volgende tekst zal de term “lasmachine” gebruikt
diâmetros dos eléctrodos:
worden .
ø eléctrodo (mm) Corrente de soldadura (A)
min. max.
1.ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET BOOGLASSEN
1.6 25 - 50
2 40 - 80
2.5 60 - 110
3.2 80 - 160
- Rechtstreeks contact met de lascircuits vermijden; de
- Tenha presente que em paridade do diâmetro do eléctrodo, valores
nullastspanning geleverd door de lasmachine kan in
elevados de corrente serão utilizados para soldagens em
bepaalde gevallen gevaarlijk zijn.
superfícies planas, enquanto para soldagens em vertical ou pra
- De verbinding van de laskabels, de operaties van nazicht en
cima deverão ser utilizadas correntes mais baixas.
reparatie moeten uitgevoerd worden met een uitgeschakelde
- As características mecânicas da junta soldada são determinadas,
lasmachine die losgekoppeld is van het voedingsnet.
além que pela intensidade de corrente escolhida, pelos outros
- De lasmachine uitschakelen en loskoppelen van het
parâmetros de soldadura como: comprimento do arco, velocidade e
voedingsnet voordat men de versleten elementen van de
posição de execução, diâmetro e qualidade dos eléctrodos (para
toorts vervangt.
uma correcta conservação manter os eléctrodos ao abrigo da
- De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene
humidade, protegidos pelas apropriadas embalagens ou pelos
ongevallenpreventienormen en -wetten.
apropriados recipientes).
- De lasmachine mag uitsluitend verbonden worden met een
voedingsnet met een neutraalgeleider verbonden met de
Procedimento
aarde.
- Mantendo a máscara NA FRENTE DO ROSTO, encostar com a
- Verifiëren of het voedingscontact correct verbonden is met de
ponta do eléctrodo na peça que deve ser soldada fazendo um
beschermende aarde.
movimento como se fosse acender um palito de fósforo; este é o
- De lasmachine niet gebruiken in vochtige of natte ruimten of
melhor método para accionar o arco.
in de regen.
ATENÇÃO: NÃO GOLPEAR com o eléctrodo na peça; pois deste
- 13 -
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Telwin PRATICA 151 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Telwin PRATICA 151 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info