627089
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
châssis de la machine, loin de la batterie et de la
______________( D )______________
conduite du carburant.
REMARQUE: si la batterie n'est pas installée sur la
machine, se brancher directement à la borne négative
BEDIENUNGSANLEITUNG
de la batterie (symbole -).
CHARGE
- Alimenter le chargeur de batterie en insérant le câble
d'alimentation dans la prise secteur et placer
l'interrupteur sur ON (si prévu).
- L'ampèremètre (si prévu) indique le courant (exprimé en
ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG DES
ampères) de charge de la batterie: durant cette phase,
L A D E G E R Ä T E S L E S E N S I E B I T T E
l'indication de l'ampèremètre diminue lentement jusqu'à
AUFMERKSAM DIE BETRIEBSANLEITUNG!
atteindre des valeurs très basses en fonction de la
capacité et des conditions de la batterie.
FIG.A
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜR DIE NUTZUNG DIESES LADEGERÄTES
REMARQUE: Quand la batterie est chargée, il se produit un
début "d'ébullition" du liquide contenu dans la batterie. Il est
conseillé d'interrompre la charge au but de ce
phénomène afin d'éviter tout endommagement de la
- Während des Ladens entweichen aus der Batterie
batterie.
Explosivgase, vermeiden Sie daher offene Flammen
oder Funkenflug. NICHT RAUCHEN.
ATTENTION : BATTERIES HERMÉTIQUES
- Stellen Sie die Batterien während des Ladevorganges an
einen gut belüfteten Ort.
En cas de nécessité de charger ce type de batterie, faire
preuve d'une extrême attention. Procéder lentement à
la charge en contrôlant constamment la tension aux
bornes de la batterie. Si la tension, mesurable au moyen
d'un testeur courant, atteint 14,4V pour les batteries à
- Unerfahrene Personen müssen vor dem Gebrauch
12V (7,2V pour les batteries à 6V et 28,8V pour les
des Gerätes in angemessener Weise unterwiesen
batteries à 24V), il est conseillé d'interrompre la charge.
werden.
- Erwachsene und Kinder, deren körperliche,
FIN DE CHARGE
sensorische und geistige Fähigkeiten für den
- Couper l'alimentation du chargeur de batterie en
korrekten Gebrauch des Gerätes nicht ausreichen,
débranchant le câble de la prise secteur.
müssen von einer Person beaufsichtigt werden, die
- Débrancher la pince de charge de couleur noire du
während der Benutzung des Gerätes r die
châssis de la voiture ou de la borne négative de la
Sicherheit der genannten Personen verantwortlich
batterie (symbole -).
ist.
- Débrancher la pince de charge de couleur rouge de la
- Kinder sind zu beaufsichtigten, um sicherzustellen,
borne positive de la batterie (symbole +).
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Ranger le chargeur de batteries dans un endroit sec.
- Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen
- Refermer les éléments de la batterie à l'aide des
und sorgen Sie für gut gelüftete Arbeitsplätze. NICHT
bouchons (si prévus).
DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN.
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie
5. PROTECTIONS DU CHARGEUR DE
die Ladungskabel der Batterie anschliessen oder
BATTERIES (FIG.B)
ausstecken.
Le chargeur de batterie est équipé d'une protection
- Nicht die Zangen an die Batterie einstecken oder
intervenant dans les cas suivants:
ausstecken bei funktionierendem Ladegerät.
- Surcharge (distribution excessive de courant vers la
- Auf keinen Fall soll das Gerät im Inneren des Autos oder
batterie).
der Motorhaube benutzt werden.
- Court-circuit (mise en contact des pinces de charge).
- Ersetzen Sie das Neztkabel nur durch ein Originalkabel.
- Inversion de polarité sur les bornes de la batterie.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht für die Ladung von
- Sur les appareils munis de fusibles, remplacer
Batterien, die nicht nachgeladen werden können.
obligatoirement ces derniers par des fusibles de
- Prüfen Sie, ob die verfügbare Versorgungsspannung der
rechange ayant la même valeur de courant nominal.
Angabe auf dem Datenschild des Ladegetes
entspricht.
ATTENTION: le fait de remplacer le fusible par un
- Um die Fahrzeugelektronik nicht zu beschädigen, lesen
autre de valeurs différentes de celles indiquées sur la
Sie die Betriebsanleitungen des Fahrzeugherstellers
plaque comporte des risques pour les personnes ou les
durch, bewahren sie auf und beachten sie strikt, wenn
appareils. Pour la même raison, ne remplacer en aucun
das Ladegerät zum Laden oder Starten benutzt wird.
cas le fusible par des shunts en fil de cuivre ou autre
Das Gleiche gilt für die Anleitungen des
matériau.
Batterieherstellers.
L'opération de remplacement du fusible doit être
- Dieses Ladegerät enthält Teile wie z. B. einen Abschalter
effectuée avec le câble d'alimentation DÉBRANCHÉ.
oder ein Relais, die Funken oder Lichtbögen erzeugen
können. Deswegen sollte das Gerät, wenn es in einer
Remplacement du fusible de protection interne (FIG.C)
Garage oder an einem ähnlichen Ort verwendet wird, an
1- Retirer le câble d'alimentation du réseau secteur
einer geschützten Stelle unter Aufsicht in Betrieb
genommen werden.
2- Ouvrir le chargeur de batterie.
- Reparatur-oder Instandhaltungsarbeiten im Inneren des
3- Remplacer le fusible par un autre de même valeur.
Gerätes dürfen nur von geschultem Personal
4- Refermer le chargeur de batterie.
vorgenommen werden.
- ACHTUNG! BEVOR SIE DIE GERINGSTE
- 6 -
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Telwin NEVADA 12 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Telwin NEVADA 12 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info