627086
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
- Barn må kontrolleres for å forsikre seg om at de ikke
LATAUKSEN LOPETUS
leker med apparatet.
- Katkaise akkulaturin virta irrottamalla virtakaapeli
- Bruk kun batteriladeren innendørs og med god
verkkopistokkeesta.
ventilasjon: LADEREN IKKE UTSETTES FOR
Irrota musta latauspinne auton rungosta tai akun
REGN ELLER SNØ!
negatiivisesta liittimestä (symboli -).
- Støpslet må alltid tas ut av kontakten for nettilkoplingen
- Irrota punainen latauspinne akun positiivisesta
r du kopler ladekablene fra eller til batteriet.
liittimestä (symboli +).
- Du skal aldri kople eller frakople tengene til batteriet med
- Aseta akkulaturi kuivaan paikkaan.
batteriladeren igang.
- Sulje akun kennot asianmukaisilla tulpilla (jos
- Batteriladeren absolutt ikke brukes inne i en bil eller i
olemassa).
bagasjerommet.
- Strømtilførselskabelen kun skiftes ut med en
originalkabel.
5. AKKULATURIN SUOJAT (KUVA B)
- Batteriladeren ikke brukes til batterier som ikke er
Akkulaturi on varustettu suojavarusteilla jotka laukeavat:
oppladbare.
- Ylikuormituksen yhteydessä (liian korkea latausvirta
- Kontroller at tilgjengelig strømspenning tilsvarer verdiet
akkuun).
som er indikert batteriladerens skilt da du bruker
- Oikosulku (kytkentäliittimet koskettavat toisiaan).
batteriladeren for ladning og oppstart; dette gjelder også
- Plus(+) ja miinus() navat ovat väärin päin.
for indikasjonene som batterifabrikanten forsyner.
- For å ikke skade kjøretøyets elektroniske seksjon, sla du
Sulakkeilla varustetuissa laitteissa pitää mahdollisen
lese, oppbevare og ye lge advarslingene som
vaihdon yhteydessä käyttää oikeantyyppistä ja kokoista
fabrikanten forsyner sammen med kjøretøyene.
sulaketta.
- Denne batteriladeren innholder deler som strømbryter
VAROITUS: Ole huolellinen että käytät sellaista
og rele' som kan lage lysbuer eller gnister. Når laderen
brukes et bilverksted eller lignende, bør den
sulaketta jonka arvo ilmoitetaan akkulaturin
plasseres et sikkert og hensiktsmessig sted.
merkkikyltissä henkilö tai esinevahinkojen
- Reparasjons- og vedlikeholdsarbeid batteriladeren
välttämiseksi. Samasta syystä, älä koskaan vaihda
kun utføres av fagpersonell.
sulaketta kuparisiltaan tai vastaavaan.
- A D VA R SE L ! K ON T R O L L E R A L LT I D AT
Sulakkeen vaihto pitää tehdä silloin, kun pistotulppa on
N E T T K A B E L E N I K K E E R T I L K O P L E T
VEDETTY POIS sähkörasiasta.
S T R Ø M N E T T E T V E D K O N T R O L L O G
VEDLIKEHOLD AV BATTERILADEREN! FARE!
Sisäisen varosulakkeen vaihtaminen (KUVA C)
1- Vedä pistotulppa ulos pistorasiasta.
2. INNLEDNING OG GENERELL BESKRIVELSE
2- Avaa akkulaturi.
- Denne batteriladeren er beregnet til oppladning av
3- Vaihda sulake uuteen samantyyppiseen sulakkeeseen.
blyakkumulatorer på motorkjøretøyer (bensin og
4- Kokoa akkulaturi.
dieseldrevne), motorsykler, båter, osv og er egnet for
ladning av hermetiske batterier.
- Oppladbare akkumulatorer i samsvar med den
_______________( N )_____________
utgangsspenning som er tilgjengelig: 6V / 3 batterier;
12V / 6 batterier; 24V / 12 batterier.
- Apparatets ladestrøm falder i henhold til den
BRUKERVEILEDNING
karakteristiske Wkurve og stemmer overens med DIN-
normen 41774.
3. INSTALLASJON
PLASSERING AV BATTERILADEREN
- Under funksjonen, skal du plassere batteriladeren
stabil plass og forsikre deg om å ikke blokkere
A D V A R S E L : F Ø R D U B R U K E R
ventilasjonsåpningene for å garantere en god
BATTERILADEREN SKAL DU LESE HÅNDBOKA
ventilasjon.
NØYE!
TILKOPLING TIL NETTET
- B a t t e r i l a d e r e n m å k u n k o p l e s t i l e t
1. GENERELLE FORHOLDSREGLER FOR BRUK
strømforsyningssystem med ytral kabel koplet til
AV DENNE BATTERILADEREN
jordeledning.
- Kontroller at nettspenningen samsvarer med apparatets
funksjonsspenning.
- Nettlinjen være utstyrt med beskyttelsessystemer,
- Under batteriladningen dannes det eksplosive gasser.
som sikringer eller automatiske brytere, som tåler
Unngå farer som flammer og gnistdannelser. IKKE
apparatets maksimale absorbering.
RØYK!
- Tilkopling til strømnettet utføres med den dertil
- Plasser batteriene på en plass med god ventilasjon for
egnete kabelen.
ladningsprosedyren.
- Eventuelle forlenger av nettkabelen ha dertil egnet
snit, dette må dog aldri være mindre enn snittet til
nettkabelen som medfølger.
- Personer uten erfaringer instrueres før de bruker
4. FUNKSJON
apparatet.
KLARGJØRING FOR LADNING
- Personer (også barn) med utilstrekkelig fysisk,
OBS! Før De starter oppladningen, må De verifisere at
sensorial og mental kapasitet for et korrekt bruk av
kapasiteten til de batteriene (Ah) som De har tenkt å
apparatet kontrolleres av en person som
lade, ikke er mindre enn som indikert skiltet (C min).
ansvarer for personenes sikkerhet under bruket.
Utfør instruksene ved å nøye følge den orden som er
- 15 -
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Telwin NEVABOOST 100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Telwin NEVABOOST 100 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info