649685
95
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
- 95 -
bili prodani v državi članici EU. Garancijsko potrdilo je veljavno le, če je
priložen veljaven račun. Napake, ki izhajajo iz nepravilne uporabe, posegov
ali malomarnosti, garancija ne pokriva. Poleg tega proizvajalec zavrača
odgovornost za vse posredne in neposredne poškodbe. Ne delujoč aparat
mora pooblaščen servis popraviti v roku 45 dni, v nasprotnem primeru se
kupcu izroči nov aparat. Proizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov še
5 let od nakupa izdelka. Na podlagi zakona o spremembah in dopolnitvah
Zakona o varstvu potrošnikov (ZVPot-E) (Ur.I.RS št. 78/2011) podjetje Telwin
s.p.a., kot organizator servisne mreže izrecno izjavlja: da velja garancija za
izdelek na teritorialnem območju države v kateri je izdelek prodan končnim
potrošnikom; opozarja potrošnike, da garancija in uveljavljanje zahtevkov
iz naslova garancije ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz naslova
odgovornosti prodajalca za napake na blagu. ORGANIZATOR SERVISNE
SLUŽBE ZA SLOVENIJO: Itehnika d.o.o., Vanganelska cesta 26a, 6000
Koper, tel: 05/625-02-08.
(HR-SR) GARANCIJA
Proizvođač garantira ispravan rad strojeva i obvezuje se izvršiti besplatno
zamjenu dijelova koji su oštećeni zbog loše kvalitete materijala i zbog
tvorničkih grešaka, u roku od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja, koji
je potvrđen na garantnom listu. Vraćeni strojevi, i ako su pod garancijom,
moraju biti poslani bez plaćanja troškova prijevoza. Iznimka su strojevi
koji se vraćaju kao potrošni materijal, u skladu sa Europskom odredbom
1999/44/EC, samo ako su prodani zemljama članicama EU-a. Garantni
list vrijedi samo ako je popraćen računom ili dostavnom listom. Oštećenja
nastala uslijed neispravne upotrebe, izmjena izvršenih na stroju ili nemara
nisu pokriveni garancijom. Proizvođač se ujedno odriče bilo kakve
odgovornosti za sve izravne i neizravne štete.
(LT) GARANTIJA
Gamintojas garantuoja nepriekaištingą įrenginio veikimą ir įsipareigoja
nemokamai pakeisti gaminio dalis, susidėvėjusias as susigadinusias dėl
prastos medžiagos kokybės ar dėl konstrukcijos defektų 12 mėnesių
laikotarpyje nuo įrenginio paleidimo datos, kuri turi būti paliudyta
pažymėjimu. Grąžinami įrenginiai, net ir galiojant garantijai, turi būti
siunčiami ir bus sugrąžinti atgal PIRKĖJO lėšomis. Išimtį aukščiau aprašytai
sąlygai sudaro prietaisai, kurie pagal 1999/44/EC Europos direktyvą gali
būti laikomi plataus vartojimo prekėmis bei yra parduodami tik ES šalyse.
Garantinis pažymėjimas galioja tik tuo atveju, jei yra lydimas skalinio
čekio arba pristatymo dokumento. Į garantiją nėra įtraukti nesklandumai,
susiję su netinkamu prietaiso naudojimu, aplaidumu ar prasta jo priežiūra.
Gamintojas taip pat atsiriboja nuo atsakomybės už bet kokius tiesioginius ar
netiesioginius nuostolius.
(ET) GARANTII
Tootjarma vastutab masinate hea funktsioneerimise eest ja kohustub
asendama tasuta osad, mis riknevad halva kvaliteediga materjali ja
konstruktsioonidefektide tõttu, 12 kuu jooksul alates masina käikupanemise
sertikaadil tõestatud kuupäevast. Tagasi saadetavad masinad, ka kehtiva
garantiiga, tuleb saata TASUTUD POSTIMAKSUGA ja nende tagastamise
SAATEKULUD ON KAUBASAAJA TASUDA. Nagu kehtestatud, teevad
erandi masinad, mis kuuluvad euroopa normatiivi 1999/44/EC kohaselt
tarbekauba kategooriasse ja ainult siis, kui müüdud ÜE liikmesriikides.
Garantiisertikaat kehtib ainult koos ostu- või kättetoimetamiskviitungiga.
Garantii ei hõlma riknemisi, mis on põhjustatud seadme väärast
käsitsemisest, moditseerimisest või hoolimatust kasutamisest. Peale selle
ei vastuta rma kõigi otseste või kaudsete kahjude eest.
(LV) GARANTIJA
Ražotājs garantē mašīnu labu darbspēju un apņemas bez maksas nomainīt
detaļas, kuras nodilst materiāla sliktas kvalitātes dēļ vai ražošanas defektu
dēļ 12 mēnešu laikā kopš sertikātā norādītā mašīnas ekspluatācijas
sākuma datuma. Atpakaļ nosūtāmas mašīnas, pat to garantijas laikā, ir
jānosūta saskaņā ar FRANKO-OSTA noteikumiem un ražotājs tās atgriezīs
uz NORĀDĪTO OSTU. Minētie nosacījumi neattiecas uz mašīnām, kuras
saskaņā ar Eiropas direktīvu 1999/44/EC tiek uzskatītas par patēriņa preci,
bet tikai gadījumā, ja tās tiek pārdotas ES dalībvalstīs. Garantijas sertikāts
ir spēkā tikai kopā ar kases čeku vai pavadzīmi. Garantija neattiecās uz
gadījumiem, kad bojājumi ir radušies nepareizās izmantošanas, noteikumu
neievērošanas vai nolaidības dēļ. Turklāt, šajā gadījumā ražotājs noņem
jebkādu atbildību par tiešajiem un netiešajiem zaudējumiem.
(BG)ГАРАНЦИЯ
Фирмата производител гарантира за доброто функциониране на
машините и се задължава да извърши безплатно подмяната на
части, които са се повредили, заради некачествен материал или
производствени дефекти, до 12 месеца от датата на пускане в действие
на машината, доказана с гаранционна карта. Върнатите машини, дори
и в гаранция, трябва да бъдат изпратени със ЗАПЛАТЕН ПРЕВОЗ и
ще бъдат върнати с НАЛОЖЕН ПЛАТЕЖ. С изключение на машините,
които се считат за движимо имущество за постоянно ползване, както е
установено от европейската директива 1999/44/ЕС, само ако машините
са продавани в страни членки на Европейския съюз. Гаранционната
карта е валидна, само ако е придружена от фискален бон или разписка
за доставка. Нередностите, произтичащи от лоша употреба или
небрежност, са изключени от гаранцията. Освен това се отклонява
всякаква отговорност за директни или индиректни щети.
95

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Telwin Defender 8 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Telwin Defender 8 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info