627129
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
welder is ready for further use.
_______________(I)______________
WELDING
AC Versions:
- Use electrodes suitable for working in alternating current. Choose the
MANUALE ISTRUZIONE
outlet for connecting the clamp cable according to the type of
electrode: 50V for rutile or acid electrodes; 70V is preferable for basic
electrodes.
AC/DC Versions:
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE LA SALDATRICE LEGGERE
- Use the alternating current terminals for welding with rutile-coated
ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE.
electrodes (the most widely used and easiest to use and obtain).
When basic coated electrodes or electrodes for stainless steel have
SALDATRICI AD ARCO PER ELETTRODI RIVESTITI (MMA)
to be used, utilise the direct current terminals, connecting the
PREVISTE PER USO PROFESSIONALE ED INDUSTRIALE.
electrode-holder cable to the positive terminal (+); under exceptional
Nota: Nel testo che segue verrà impiegato il termine “saldatrice”.
circumstances the negative terminal (-) is used with acid or rutile
coated electrodes.
1. SICUREZZA GENERALE PER LA SALDATURA AD ARCO
- It is most important that the user refers to the maker’s instructions
L'operatore deve essere sufficientemente edotto sull'uso sicuro
indicated on the stick electrode packaging. This will indicate the
della saldatrice ed informato sui rischi connessi ai procedimenti
correct polarity of the stick electrode and the most suitable current.
per saldatura ad arco, alle relative misure di protezione ed alle
- The welding current must be regulated according to the diameter of
procedure di emergenza.
the electrode in use and the type of the joint to be carried out: see
below the currents corresponding to various electrode diameters:
(Fare riferimento anche alla "SPECIFICA TECNICA IEC o CLC/TS
ø Electrode (mm) Welding current (A)
62081”: INSTALLAZIONE ED USO DELLE APPARECCHIATURE
PER SALDATURA AD ARCO).
min. max.
1.6 25 - 50
2 40 - 80
2.5 60 - 110
3.2 80 - 160
- Evitare i contatti diretti con il circuito di saldatura; la tensione a
4 120 - 200
vuoto fornita della saldatrice può essere pericolosa in talune
5 150 - 250
circostanze.
6 200 - 350
- La connessione dei cavi di saldatura, le operazioni di verifica e
- The user must consider that, according to the electrode diameter,
di riparazione devono essere eseguite a saldatrice spenta e
higher current values must be used for flat welding, whereas for
scollegata dalla rete di alimentazione.
vertical or overhead welds lower current values are necessary.
- Spegnere la saldatrice e scollegarla dalla rete di alimentazione
- In addition to being determined by the selected current intensity, the
prima di sostituire i particolari d'usura della torcia.
mechanical characteristics of the welded join are determined by the
- Eseguire l'installazione elettrica secondo le previste norme e
other welding parameters i.e. arc length, working rate and position,
leggi antinfortunistiche.
electrode diameter and quality (to store the electrodes correctly keep
- La saldatrice deve essere collegata esclusivamente ad un
them dry and protected by suitable packaging or containers).
sistema di alimentazione con conduttore di neutro collegato a
terra.
Welding procedure
- Assicurarsi che la presa di alimentazione sia correttamente
- Holding the mask IN FRONT OF THE FACE, strike the electrode tip
collegata alla terra di protezione.
on the workpiece as if you were striking a match. This is the correct
- Non utilizzare la saldatrice in ambienti umidi o bagnati o sotto
strike-up method.
la pioggia.
WARNING: do not hit the electrode on the workpiece, this could
- Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con
damage the electrode and make strike-up difficult.
- As soon as arc is ignited, try to maintain a distance from the
connessioni allentate.
workpiece equal to the diameter of the electrode in use. Keep this
distance as much constant as possible for the duration of the weld.
Remember that the angle of the electrode as it advances should be of
20-30 grades (Fig. H).
- Non saldare su contenitori, recipienti o tubazioni che
- At the end of the weld bead, bring the end of the electrode backward,
contengano o che abbiano contenuto prodotti infiammabili
in order to fill the weld crater, quickly lift the electrode from the weld
liquidi o gassosi.
pool to extinguish the arc.
- Evitare di operare su materiali puliti con solventi clorurati o
nelle vicinanze di dette sostanze.
CHARACTERISTICS OF THE WELD BEAD
- Non saldare su recipienti in pressione.
Fig. I
- Allontanare dall'area di lavoro tutte le sostanze infiammabili
(es. legno, carta, stracci, etc.).
7. MAINTENANCE
- Assicurarsi un ricambio d'aria adeguato o di mezzi atti ad
__________________________________________________________________________________
asportare i fumi di saldatura nelle vicinanze dell'arco; è
necessario un approccio sistematico per la valutazione dei
WARNING! BEFORE CARRYING OUT MAINTENANCE
limiti all'esposizione dei fumi di saldatura in funzione della loro
OPERATIONS MAKE SURE THE WELDING MACHINE IS
composizione, concentrazione e durata dell'esposizione
SWITCHED OFF AND DISCONNECTED FROM THE MAIN POWER
stessa.
SUPPLY.
__________________________________________________________________________________
EXTRAORDINARY MAINTENANCE
,
*
EXTRAORDINARY MAINTENANCE OPERATIONS SHOULD BE
- Adottare un adeguato isolamento elettrico rispetto l'elettrodo,
CARRIED OUT ONLY AND EXCLUSIVELY BY SKILLED OR
il pezzo in lavorazione ed eventuali parti metalliche messe a
AUTHORISED ELECTRICAL-MECHANICAL TECHNICIANS.
__________________________________________________________________________________
terra poste nelle vicinanze (accessibili).
Ciò è normalmente ottenibile indossando guanti, calzature,
copricapo ed indumenti previsti allo scopo e mediante l'uso di
WARNING! BEFORE REMOVING THE WELDING MACHINE
pedane o tappeti isolanti.
PANELS AND WORKING INSIDE THE MACHINE MAKE SURE THE
- Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri inattinici
WELDING MACHINE IS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED
montati su maschere o caschi.
FROM THE MAIN POWER SUPPLY OUTLET.
__________________________________________________________________________________
Usare gli appositi indumenti ignifughi protettivi evitando di
esporre l'epidermide ai raggi ultravioletti ed infrarossi prodotti
If checks are made inside the welding machine while it is live, this
dall'arco; la protezione deve essere estesa ad altre persone
may cause serious electric shock due to direct contact with live
nelle vicinanze dell'arco per mezzo di schermi o tende non
parts and/or injury due to direct contact with moving parts.
riflettenti.
- Inspect the welding machine regularly, with a frequency depending
on use and the dustiness of the environment, and remove the dust
deposited on the transformer, using a jet of dry compressed air
(max. 10 bar).
- At the same time make sure the electrical connections are tight and
check the wiring for damage to the insulation.
- At the end of these operations re-assemble the panels of the
- Il passaggio della corrente di saldatura provoca l’insorgere di
welding machine and screw the fastening screws right down.
campi elettromagnetici (EMF) localizzati nei dintorni del
- Never, ever carry out welding operations while the welding machine
circuito di saldatura.
is open.
I campi elettromagnetici possono interferire con alcune
- If necessary use a very thin layer of grease, at a high temperature, to
apparecchiature mediche (es. Pace-maker, respiratori, protesi
lubricate the moving parts of the regulators (threaded shaft, sliding
metalliche etc.).
surfaces, shunts etc.)
Devono essere prese adeguate misure protettive nei confronti dei
portatori di queste apparecchiature. Ad esempio proibire
l’accesso all’area di utilizzo della saldatrice.
- 6 -
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Telwin ARTIKA 282 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Telwin ARTIKA 282 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 16,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info