733296
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
Fridge / User ManualEN
TFEVKS88X10A++
R-Nummer :1017003000
S-Nummer :10280033
FR Réfrigérateur / Guide D’utilisation
DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
DE - 1
INHALT
1. VOR DER INBETRIEBNAHME ......................................................................... 2
1.1. Allgemeine Warnhinweise .............................................................................................2
1.2. Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
....................................................4
1.3. Sicherheits-Warnhinweise
.............................................................................................5
1.4. Alte und defekte Kühlgeräte
..........................................................................................5
2.
MONTAGEANLEITUNG .................................................................................. 6
2.1. Wechsel des Türanschlags .........................................................................................10
3. INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE ............................................. 10
4. BEDIENUNGSANLEITUNG
............................................................................ 11
4.1. Einstellung des Thermostates .....................................................................................11
5. LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT ......................................... 11
5.1. Kühlschrank ................................................................................................................. 11
6. REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................ 12
6.1. Kühlschrank abtauen ...................................................................................................12
6.2. Wechseln der Glühlampe
............................................................................................12
7. TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG ................................................ 13
7.1. Transport und Änderung des Standortes.....................................................................13
8. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ................................................. 13
9. TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
..................................................................... 14
DE - 2
1. VOR DER INBETRIEBNAHME
1.1. Allgemeine Warnhinweise
WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen
des Gerätes bzw. des Einbauschranks stets frei und
offen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen
Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller
vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach
des Gerätes keine elektrischen Geräte, außer diese
werden vom Hersteller empfohlen.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die
Kältemittelkreise des Kühlgeräts nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um Schaden wegen Unstabilität
des Gerätes zu vermeiden, muss es gemäß der
Anweisungen befestigt werden.
• Wenn Ihr Gerät R600a als Kältemittel
verwendet - dies können Sie dem Typenschild
am Gerät entnehmen -, müssen Sie bei Transport
und Aufstellung des Geräts darauf achten, die
Kühlelemente nicht zu beschädigen. R600a ist
zwar ein Erdgas und daher umweltfreundlich, aber
explosiv. Sollte daher eines der Kühlelemente
beschädigt werden, müssen Sie das Gerät von
Hitze und offenem Feuer fernhalten und den
Aufstellungsort des Geräts einige Minuten gründlich
lüften.
DE - 3
• Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des
Kühlschranks darauf, den Kältemittelkreislauf nicht zu
beschädigen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe
wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und in
ähnlichen Anwendungen konzipiert wie z.B.;
Personalküchenbereiche in Läden, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen
Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels
und anderen Unterkünften
Unterkünfte mit Bett und Frühstück;
Catering und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr
zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es
sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher
Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine
verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Achten
Sie stets darauf, dass Kinder niemals mit dem Gerät
herumspielen.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem
geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser
Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens
DE - 4
16 Ampere gesicherte Steckdose gesteckt werden.
Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen
Sie eine solche von einem qualizierten Elektriker
installieren.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter
und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ohne die nötige Erfahrung und das nötige Wissen
verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen
oder die Anweisungen zur Benutzung des Gerätes in
einer sicheren Weise erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen können. Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen
über 2000 m vorgesehen.
1.2. Aufstellung und Inbetriebnahme
Ihres Kühlschranks
Achten Sie vor der Inbetriebnahme Ihres
Kühlschranks auf folgende Punkte:
• Die Betriebsspannung des Kühlschranks
beträgt 220-240 V bei 50Hz.
• Wir übernehmen keinerlei Haftung für
Schäden, die durch Verwendung an nicht
geerdeten Steckdosen entstehen können.
• Stellen Sie den Kühlschrank an einem Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.
• Das Gerät muss in einem Mindestabstand
von 50 cm zu Herden, Gasöfen und
Heizgeräten sowie mindestens 5 cm zu
Elektroöfen aufgestellt werden.
• Ihr Kühlschrank darf niemals im Freien
betrieben oder im Regen stehen gelassen
werden.
• Wenn der Kühlschrank neben einem
Gefrierschrank aufgestellt wird, muss
ein Abstand von mindestens 2 cm
zwischen den Geräten eingehalten
werden, um Feuchtigkeitsbildung an den
Außenächen zu verhindern.
• Legen Sie keine Gegenstände auf den
Kühlschrank. Stellen Sie ihn so an einem
geeigneten Ort auf, dass über dem Gerät
ein Freiraum von mindestens 15 cm
vorhanden ist.
• Die einstellbaren Vorderfüße müssen in
der geeigneten Höhe xiert werden, damit
der Kühlschrank in stabiler Position sicher
betrieben werden kann. Sie können die
Beine durch Drehen im Uhrzeigersinn
(oder in die entgegengesetzte Richtung)
einstellen. Dies sollte vor dem Einlegen
der Lebensmittel in den Kühlschrank,
erfolgen.
DE - 5
• Vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks
sollten Sie alle Teile mit warmem Wasser
abwischen, dem Sie einen Teelöffel
Natriumbicarbonat beigefügt haben.
Wischen Sie mit frischem Wasser nach
und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie
alle Teile nach der Reinigung wieder ein.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstück
(Teil mit schwarzen Flügeln an der
Rückseite), indem Sie es wie in der
Abbildung gezeigt um 90° drehen. Dies
verhindert, dass der Kondensator die
Wand berührt.
• Wenn Sie den Kühlschrank nach dem
Transport zum ersten Mal in Betrieb
nehmen, lassen Sie ihn vorher 3 Stunden
in aufrechter Stellung stehen. Stecken
Sie ihn erst dann ein. Dies stellt einen
sicheren und efzienten Betrieb sicher.
Andernfalls könnte der Kompressor
beschädigt werden.
• Bei der ersten
Inbetriebnahme kann
der Kühlschrank einen
merklichen Geruch
entwickeln. Dieser
verliert sich, sobald der
Kühlvorgang richtig
eingesetzt hat.
1.3. Sicherheits-Warnhinweise
• Verwenden Sie keine Steckerleisten oder
Verlängerungskabel.
• Ist der Netzstecker beschädigt, zerrissen
oder verschlissen, dürfen Sie ihn nicht
mehr verwenden.
• Das Kabel darf nicht gedehnt, geknickt
oder beschädigt werden.
• Dieses Gerät ist nur für den Betrieb durch
Erwachsene vorgesehen. Lassen Sie
niemals Kinder mit dem Gerät spielen
oder an der Tür hängen.
• Um elektrische Schläge zu vermeiden,
dürfen Sie den Netzstecker niemals mit
nassen Händen aus- oder einstecken!
• Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
keine explosiven oder brennbaren
Materialien in den Kühlschrank. Geben
Sie Getränke mit höherem Alkoholgehalt
liegend und fest verschlossen in das
Gefrierfach.
• Decken Sie das Gehäuse oder die
Oberseite des Kühlschranks nicht ab.
Dies beeinträchtigt die Leistung Ihres
Kühlschranks.
• Fixieren Sie beim Transport die
Zubehörteile im Inneren, um deren
Beschädigung zu vermeiden.
1.4. Alte und defekte Kühlgeräte
• Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so
machen Sie dieses vor der Entsorgung
unbrauchbar. Andernfalls könnten
sich Kinder beim Spielen in das Gerät
einschließen und verunglücken.
• Alte Kühl- und Gefriergeräte können
Isoliermaterialien und Kältemittel mit
FCKW enthalten. Achten Sie daher bei
der Entsorgung darauf, die Umwelt zu
schützen.
• Bitte fragen Sie Ihre Gemeinde über
die Entsorgung der Altgeräte zur
Wiederverwendung, Recycling und
Wiedergewinnungszwecke.
Hinweise:
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und
in Betrieb nehmen. Unser Unternehmen
ist nicht für Schäden haftbar, die durch
missbräuchliche Verwendung des Geräts
entstehen.
• Befolgen Sie alle Hinweise am Gerät und
in der Bedienungsanleitung und bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf, damit Sie es bei
eventuellen Problemen zur Hand haben.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in
Privathaushalten vorgesehen und darf
ausschließlich für den vorgesehenen
Zweck verwendet werden. Es eignet sich
nicht für die kommerzielle oder übliche
Nutzung. Durch eine solche Verwendung
wird die Garantie des Geräts hinfällig.
Unser Unternehmen ist dann für keinerlei
DE - 6
Schäden oder Verluste mehr haftbar.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung in Innenräumen entwickelt
und darf nur zur Lagerung / Kühlung
von Nahrungsmitteln verwendet werden.
Es ist nicht für die gewerbliche Nutzung
geeignet und darf nicht zur Lagerung
artfremder Stoffe verwendet werden
(ausschließlich für Nahrungsmittel).
Bei Zuwiderhandeln erlischt die
Herstellergarantie.
Entsorgung des Gerätes
• Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
• Sollte das Gerät einmal nicht mehr
benutzt werden können, so ist jeder
Verbraucher gesetzlich verpichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative
Auswirkungen auf die Umwelt vermieden
werden.
• Deshalb sind Elektrogeräte mit dem
abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Recycling
• Unsere Verpackungen werden aus
umweltfreundlichen, wiederverwertbaren
Materialien hergestellt:
• Außenverpackung aus Pappe
• Formteile aus geschäumtem, FCKW-
freiem Polystyrol (PS)
• Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
• Spannbänder aus Polypropylen (PP).
• Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse
zulassen, empfehlen wir Ihnen, die
Verpackung zumindest während der
Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das
Gerät zur Reparatur eingeschickt oder in
eine Reparatur-Annahmestelle gebracht
werden müssen, ist das Gerät nur in
der Originalverpackung ausreichend
geschützt.
• Wenn Sie sich von der Verpackung
trennen möchten, entsorgen Sie diese
bitte umweltfreundlich.
2.
MONTAGEANLEITUNG
Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung
vollständig und mit Ruhe durch.
Da das Gerät recht gross und schwer ist
raten wir Ihnen den Einbau nicht alleine
vorzunehmen.
Montieren Sie Ihr Gerät nur in einen dafür
vorgesehenen Einbauschrank. Dieser darf
nicht beschädigt sein.
Falls notwendig wechseln Sie den
Türanschlag vor dem Einbau. Die
Beschreibung hierzu nden Sie ab Seite 6.
Um sich die Montage zu erleichtern
empehlt es sich einen Arbeitstisch vor
die eigentliche Einbauöffnung zu stellen
und dort die vorbereitenden Schritte
durchzuarbeiten.
1. Abbildung A zeigt alle mitgelieferten
Befestigungs- und Einbauteile.
2. Folgen Sie der Abbildung D und schieben
Sie die obere Befestigungsschiene
1
in die
Führungsschiene an der Oberseite des
Kühlgerätes und schrauben Sie diese mit
den beiliegenden Schrauben
6
fest.
3. Führen Sie nun das Netzkabel vorsichtig
auf der Rückseite des Einbauschrankes
zur vorgesehenen Stromsteckdose.
Achten Sie darauf, daß dieser
Netzstecker jederzeit gut zu erreichen
ist oder lassen Sie sich einen Schalter
als Trennvorrichtung in die Zuleitung zur
Steckdose einbauen.
4. Entnehmen Sie die Trimmdichtung
2
aus
dem Seitenpaneel des Geräts und kleben
Sie es an die hintere Seite der Türangel
am Gerät. (Abb.D - Abb.E)
5. Schneiden Sie das beiliegende
Dichtungsband auf die Höhe der
Einbauöffnung zu. Kleben Sie das
Dichtungsband nun nach Abbildung E auf
die äussere Kante des Gehäuses. Das
Band wird auf der Seite ohne Scharniere
DE - 7
befestigt.
6. Heben Sie nun das vorbereitete Gerät
an und setzen Sie es vorsichtig in die
Einbauöffnung ein.
7. Richten Sie das Gerät anhand der Seite
mit der Trimmdichtung
2
so aus, daß kein
Luftspalt mehr zwischen Trimmdichtung
2
und Einbauschrank zu sehen ist.
8. Nun schieben Sie das Gerät so
zurecht, daß die Vorderkante der
unteren Gerätefüsse auf der Kante des
Einbauschrankes aufsitzt. (Abbildung F)
Schrauben Sie jetzt die Füsse mit den
beiliegenden Schrauben
5
am Boden der
Einbauöffnung fest.
9. Nach Abbildung G können Sie nun
die obere Befestigungsschiene mit
den beiliegenden Schrauben
6
an der
Oberseite der Einbauöffnung befestigen.
10. Als nächstes schrauben Sie die beiden
Führungen
3
mit je einer Schraube
6
auf
die Vorderkante der Gerätetür wie in
Abbildung H dargestellt.
11. Schieben Sie die Schleppschiene
4
in
die Führung ein.
12. Markieren Sie an der Vorderkante der
Einbautür in Höhe der Führungen
3
einen
Abstand von 20mm von der Vorderkante
auf der Einbautür. Öffnen Sie jetzt die
Gerätetür in einem Winkel von 90°.
13. Legen Sie die Schleppschiene
4
an die
Markierung auf der Einbautür an und
schrauben Sie die Schleppschiene
4
mit
den beiliegenden Schrauben
5
an der
Einbautür fest.
14. Schliessen Sie nun die Gerätetür.
Prüfen Sie das korekte, vollständige
Anliegen der Gerätetürdichtung auf
dem Gerätegehäuse. Schliesst die
Gerätetürdichtung nicht ordentlich ab, so
kann es zu Funktionsstörungen kommen.
15. Sie können durch justieren der
Führung
3
den Abstand zwischen
Gerätetür und Gehäuse anpassen. Lösen
Sie dazu die Befestigungschraube der
Führung und justieren sie die Lage der
Führungen (Abbildung H).
DE - 8
6
1
2
2
1
2
4
3
5
6
mm
A B
875 875 - 895
1020 1020 - 1040
1225 1225 - 1245
Abb. A
Abb.B
Abb.C
Abb.D
Abb.E
DE - 9
5
5
5
3
4
6
Abb.F
Abb.G
Abb. H
DE - 10
2.1. Wechsel des Türanschlags
1. Öffnen Sie die Gerätetür
14
nach
Abbildung J.
2. Demontieren Sie nun das obere
Scharnier der Gerätetür
15
und nehmen
Sie die Gerätetür nach oben weg. Legen
Sie die Tür zur Seite (Abbildung K).
3. Schrauben Sie den oberen
Scharnierzapfen
16
ab und schrauben Sie
ihn auf der gegenüberliegenden Seite in
das obere Scharnier
15
ein (Abbildung Ka).
4. Nehmen Sie den unteren
Scharnierzapfen
18
aus dem
Gerätefuß und stecken Sie ihn auf
der gegenüberliegenden Seite in den
Gerätefuß ein (Abbildung Kb).
5. Verschliessen Sie die Schraubenöffnung
des oberen Scharniers mit den
beiliegenden Stöpseln
17
(Abbildung Kc).
6. Setzen Sie nun die Gerätetür
14
auf
den unteren Scharnierzapfen
18
auf
und stecken Sie das obere Scharnier
15
in die Bohrung auf der Oberseite
der Tür. Jetzt können Sie das obere
Scharnier
15
wieder am Gerätegehäuse
festschrauben.
3. INNENAUSSTATTUNG UND
ZUBEHÖRTEILE
Diese Abbildung dient lediglich der
Veranschaulichung. Die Teile und
Komponenten können je nach Modell
variieren.
1) Thermostat Deckel
2) Glasablage
3) Glasregal
4) Gemüsefach
5) Verstellbare Füße
6) Flaschenhalter
7) Butter Käse Fach
8)Eierablage
8
1
3
4
5
6
7
2
Abb.K
Abb.J
17
15
16
14
18
14
DE - 11
4. BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1. Einstellung des Thermostates
• Der Thermostat reguliert automatisch
die Innentemperatur des Kühlschrank.
Durch Drehen des Knopfes von Position 1
nach 5, können Sie kältere Temperaturen
erzielen,
Die Position " " bedeutet, dass das
Thermostat ausgeschaltet ist und
dass nicht gekühlt werden kann.
• Für kurzzeitige Lagerung von
Lebensmitteln im Kühlschrank können
Sie den Knopf zwischen minimaler und
mittlerer Position einsteilen (1-3),
• Für langzeitige Lagerung von
Lebensmitteln im Kühlschrank stellen Sie
den Knopf auf die mittlere Position (3-4).
• Beachten Sie, dass sich
Zimmertemperatur, Temperatur der
gelagerten Lebensmittel und das
Öffnen und Schließen der Tür auf
die Temperatur in den Kühlschrank
auswirken. Falls notwendig, ändern Sie
die Temperatureinstellung am Gerät.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten, sollte es idealerweise die
ersten 24 Stunden ohne Lebensmittel
laufen und die Türe sollte nicht geöffnet
werden. Sollten Sie das Gerät sofort
benötigen, legen Sie möglichst wenige
Lebensmittel hinein.
• Wenn das Gerät ausgeschaltet oder
ausgesteckt wird, müssen mindestens
5 Minuten vergehen, bis Sie es wieder
in Betrieb nehmen, um den Kompressor
nicht zu beschädigen.
• Vollraumkühlschränke (ohne Gefrierfach):
Vollraumkühlschränke haben kein
Gefrierfach, können aber auf 4 - 6°C
herunter kühlen.
• Diese Geräte wurden entworfen für eine
Umgebungstemperatur zwischen 16°C -
32°C.
Klimaklasse Umgebungstemperatur °C
T zwischen 16 und 43 °C
ST zwischen 16 und 38 °C
N
zwischen 16 und 32 °C
SN
zwischen 10 und 32 °C
5. LAGERUNG VON
LEBENSMITTELN IM GERÄT
5.1. Kühlschrank
• Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit
ein Abtauen fördert, sollte man
Flüssigkeiten zugedeckt in den
Kühlschrank stellen. Der Reif neigt
nämlich dazu, sich in den kältesten
Punkten des Verdampfers zu
konzentrieren und fördert das Abtauen.
• Stellen Sie niemals warme Lebensmittel
in den Kühlraum, die Güter müssen vor
dem Verstauen auf Raumtemperatur
abkühlen. Plazieren Sie die Lebensmittel
so, daß eine hinreichende Belüftung im
Kühlteil gewährleistet ist.
• Bringen Sie keine Gegenstände
in Kontakt mit der Rückwand des
Kühlschrankes, da diese daran anfrieren
können. Vermeiden Sie häuges Öffnen
der Tür.
• Um die besten Frischhaltebedingungen
von Fleisch und gereinigtem Fisch
(in mehreren Lagen von Papier oder
Plastikfolien gewickelt) zu erzielen, sollten
diese im kältesten Teil des Kühlschrankes
verstaut werden. Dieser bendet sich auf
dem Glasabsatz des Gemüsekastens.
Es versteht sich jedoch, daß Fleisch und
Fisch nicht länger als 2 Tage aufbewahrt
werden kann.
• Obst und Gemüse können ohne
Verpackung im Gemüsefach aufbewahrt
werden.
DE - 12
Nahrungsmittel Lagerzeit Position im Kühlteil
Gemüse und
Obst
1 Woche
Im Gemüsefach
(ohneVerpackung)
Fleisch und
Fisch
2 bis 3 Tage
In Plastikfolie
oder -beuteln
oder in einem
Fleischbehälter
(auf dem
Glaseinschub)
Frischer Käse 3 bis 4 Tage
Im speziellen
Türfach
Butter und
Margarine
1 Woche
Im speziellen
Türfach
Produkte in
Flaschen, Milch
und Joghurt
Bis zum vom
Hersteller
empfohlenen
Ablaufdatum
Im speziellen
Türfach
Eier 1 Monat In der Eierablage
Fertige
Gerichte
Alle Regale
6. REINIGUNG UND WARTUNG
• Vor der Reinigung Stecker aus der
Steckdose ziehen.
• Gerät nicht mit Wasser übergießen.
• Der Kühlraum sollte in regelmäßigen
Abständen gereinigt werden. Benutzen
Sie hierfür eine Lösung aus lauwarmem
Wasser und Natron.
• Zubehörteile separat mit Seifenwasser
reinigen. Nicht in den Geschirrspüler
geben.
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel verwenden. Nach
der Reinigung einfach mit klarem Wasser
nachwischen und sorgfältig trocknen.
Schließlich Netzstecker mit trockenen
Händen wieder in die Steckdose stecken.
• Um Energie zu sparen und die
Produktivität zu erhalten sollte der
Kondensator (Riffelblech auf der
Rückseite) mindestens 2 x jährlich mit
einem Besen gereinigt werden.
STELLEN SIE SICHER,
DASS IHR KÜHLSCHRANK
WÄHREND DER REINIGUNG
AUSGESTECKT IST.
6.1. Kühlschrank abtauen
• Der Kühlschrank wird während des
normalen Betriebs automatisch
abgetaut. Das Abtauwasser wird in einer
Abtauwasserschale aufgefangen und
verdunstet dort von selbst.
• Die Abtauwasserschale und die
Abtaurinne sollten ab und an gereinigt
werden. Achten Sie darauf, dass die
Öffnung in der Abtaurinne nicht verstopft
wird und reinigen Sie sie mit dem hierfür
vorgesehenen Drainagewerkzeug, um zu
vermeiden, dass das Abtauwasser sich
am Boden des Kühlschranks statt in der
Auffangschale sammelt.
• Um die Innenleitung des Abtauwassers
zu reinigen, können Sie ein halbes Glas
Wasser in die Drainageöffnung gießen.
6.2. Wechseln der Glühlampe
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil
wechseln wollen:
DE - 13
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen
2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen
Haken entfernen.
3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe
gegen eine Neue aus (max. 15 W)
4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein
und warten Sie 5 Minuten bis Sie das
Gerät wieder einschalten.
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-
Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den
Kundendienst, da sie nur von autorisiertem
Personal ausgewechselt werden sollte.
7. TRANSPORT UND
STANDORTÄNDERUNG
7.1. Transport und Änderung des
Standortes
• Die Orginalverpackung muss nicht
verwendet werden.
• Während des Transportes Gerät
mit einem festen Seil sichern.Die
Transportbestimmungen auf dem
Wellpappkarton müssen befolgt werden.
Vor Transport alle beweglichen Teile
aus dem Gerät entnehmen oder mit
Klebstreifen befestigen.
Achten Sie darauf, den
Gefrierschrank nur in aufrechter
Lage zu transportieren.
8. BEVOR SIE DEN
KUNDENDIENST RUFEN
Sollte der Kühlschrank nicht richtig
funktionieren, könnte das eine geringfügige
Ursache haben. Daher prüfen Sie zuerst
Folgendes, bevor Sie den Kundendienst
rufen.
Das Gerät kühlt nicht
Prüfen Sie, ob:
• sich evtl. ein Stromausfall ereignet hat,
• der Netzstecker abgezogen bzw. nicht
richtig eingesteckt ist,
• der Thermostatknopf auf " " eingestellt ist,
• die Steckdose defekt ist. Um das zu
prüfen, stecken Sie den Stecker eines
anderen Gerätes in die Steckdose und
kontrollieren Sie, ob es funktioniert.
Das Gerät kühlt nicht richtig
Prüfen Sie, ob
• zu viele frische Speisen in das Gerät
gegeben wurden,
• die Türen nicht richtig geschlossen sind.
• Im Einbaumöbel sind evtl. nicht genügend
Lüftungsöffnungen vorhanden, wie in der
Installationsanleitung angegeben.
Das Gerät gibt Geräusche von sich:
Das Kühlmittel, das in den Leitungen
des Kühlkreislaufs zirkuliert, erzeugt
naturgemäß ein gewisses Geräusch (wie
ein leichtes Gurgeln), auch wenn der
Kompressor nicht in Betrieb ist. Das ist
kein Grund zur Beunruhigung, sondern ist
als völlig normal anzusehen. Sollten Sie
andersartige Geräusche wahrnehmen,
versichern Sie sich,
• dass das Gerät korrekt installiert ist, wie in
der Installationsanleitung beschrieben.
• ob die Gegenstände auf oder in dem
Kühlschrank vibrieren.
Sollte sich Wasser am
Kühlschrankboden ansammeln
prüfen Sie, ob:
das Abussloch des Abtauwassers
verstopft ist (sollte das der Fall sein,
reinigen Sie die Öffnung mit dem
mitgelieferten Drainagewerkzeug).
Empfehlungen
• Um das Nutzvolumen zu erhöhen
und aus ästhetischen Gründen ist die
Kühlschlange des Kühlschranks in der
Rückwand des Kühlbereichs eingelassen.
Wenn der Kompressor in Betrieb ist,
bilden sich an der Kühlschrankrückwand
eine dünne Reifschicht oder einige
Tropfen Wasser. Das ist völlig normal.
Das Gerät sollte nur dann abgetaut
DE - 14
werden, wenn sich an der Rückwand eine
ziemlich dicke Eisschicht gebildet haben
sollte.
• Wenn das Gerät für längere Zeit
nicht benutzt wird, stellen Sie den
Thermostatknopf auf die Position " ".
Tauen Sie das Gerät ab und lassen Sie
danach die Tür offen, damit die Bildung
von üblen Gerüchen oder gar Schimmel
vermieden wird.
9. TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen,
gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht
in direkter Sonneneinstrahlung oder
neben Hitzequellen (Strahler, Herde
etc.). Verwenden Sie andernfalls eine
isolierende Trennwand.
2. Lassen Sie warme Speisen und
Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie
in das Gerät geben.
3. Getränke und üssige Speisen müssen
verschlossen werden, wenn sie in das
Gerät gegeben werden. Andernfalls
steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Die
Arbeitszeit der Kühlung verlängert sich
dadurch. Durch das Verschließen wird
außerdem die Geruchsbildung verhindert.
4. Öffnen Sie die Gerätetür immer
nur möglichst kurz, wenn Sie etwas
hineingeben.
5. Halten Sie auch die Deckel der
verschiedenen Kühlfächer im Kühlteil
immer geschlossen (Gemüsefach,
Kühlfach etc.)
6. Die Türdichtung muss stets sauber und
exibel gehalten werden. Tauschen Sie
abgenützte Dichtungen aus.
EN - 15
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS ..............................................................................16
1.1. General Safety Warnings ............................................................................................16
1.2. Installation Warnings ...................................................................................................18
1.3. During Usage...............................................................................................................19
2. INSTALLATION ............................................................................................... 20
2.1. Installation instaructions and door reversibility ............................................................20
2.2. Door reversing .............................................................................................................23
3. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............................................................ 23
4. USING THE APPLIANCE ............................................................................... 24
4.1. Thermostat Setting ...................................................................................................24
4.2. Warnings for Temperature Settings .............................................................................24
5. FOOD STORAGE GUIDANCE .......................................................................24
5.1. Refrigerator Compartment ...........................................................................................24
6. CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................. 25
6.1. Defrosting ....................................................................................................................25
6.1.1. Refrigerator Compartment ........................................................................................25
6.2. Replacing the Light Bulb ...........................................................................................26
7. SHIPMENT AND REPOSITIONING ................................................................ 26
7.1. Transportation and Changing of Installation Position ..................................................26
8. TROUBLESHOOTING .................................................................................... 26
9. TIPS FOR SAVING ENERGY .........................................................................27
EN - 16
1. SAFETY INSTRUCTIONS
1.1. General Safety Warnings
Read this user manual carefully.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: To avoid a hazard due to the instability
of the appliance, it must be xed in accordance with
the instructions.
If your appliance uses R600a as a refrigerant – you
can learn this information from the label on the cooler-
you should be careful during shipment and installation
to prevent your appliance’s cooler elements from
being damaged. Although R600a is an environmentally
friendly and natural gas. As it is explosive, in the event
of a leak due to damage to the cooler elements, move
your fridge from open ame or heat sources and
ventilate the room where the appliance is located for a
few minutes.
EN - 17
• While carrying and positioning the fridge, do not
damage the cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a ammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as;
staff kitchen areas in shops, ofces and other
working environments
farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments
bed and breakfast type environments
catering and similar non-retail applications
• If the socket does not match the fridge plug, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• A specially grounded plug has been connected to the
power cable of your fridge. This plug should be used
with a specially grounded socket of 16 amperes. If
there is no such socket in your house, please have it
installed by an authorized electrician.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazard involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance, shall not be made by children
without supervision.
EN - 18
1.2. Installation Warnings
Before starting to use your fridge, you
should pay attention to the following points:
• The operating voltage for your fridge is
220-240 V at 50Hz.
• The plug must be accessible after
installation.
Your fridge may have a smell when it is
operated for the rst time. This is normal
and the smell will fade away when your
fridge starts to cool.
• Before connecting your Fridge, ensure
that the information on the data plate
(voltage and connected load) matches
that of the mains electricity supply. If in
doubt, consult a qualied electrician.
Insert the plug into a socket with an
efcient ground connection. If the socket
has no ground contact or the plug
does not match, we recommend that
you consult a qualied electrician for
assistance.
The appliance must be connected with
a properly installed fused socket. Power
supply (AC) and voltage at the operating
point must match with the details on
the name plate of the appliance (name
plate is located on the inside left of the
appliance).
• We do not accept responsibility for any
damages that occur due to ungrounded
usage.
Place your fridge where it will not be
exposed to direct sunlight.
• Your fridge should never be used
outdoors or exposed to rain.
• Your appliance should be at least 50 cm
away from stoves, gas ovens and heater
cores, and at least 5 cm away from
electrical ovens.
When your fridge is placed next to a deep,
there should be at least 2 cm between
them to prevent humidity forming on the
outer surface.
• Do not place heavy items on the
appliance.
• Clean the appliance thoroughly, especially
the interior, before use (see Cleaning and
Maintenance).
• The installation procedure into the kitchen
unit is given in the Installation Manual.
This product is intended to be used in
proper kitchen units only.
• Use the adjustable front legs to make
sure your appliance is level and stable.
You can adjust the legs by turning them
in either direction. This should be done
before placing food in the fridge.
Before using your fridge, wipe all parts
with a solution of warm water and a
teaspoon of sodium bicarbonate, then
rinse with clean water and dry.
• Place all parts in the fridge after cleaning.
• Install the plastic distance guide (the part
with black vanes at the rear) by turning it
90° (as shown in the gure) to prevent the
condenser from touching
the wall.
• The refrigerator should be
placed against a wall with
a free space not exceeding
75 mm.
• When using your fridge
for the rst time, or after transportation,
keep it in an upright position for at least 3
hours before plugging into the mains. This
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similar
qualied persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes
exceeding 2000 m.
EN - 19
allows efcient operation and prevents
damage to the compressor.
Your fridge may have a smell when it is
operated for the rst time. This is normal
and the smell will fade away when your
fridge starts to cool.
1.3. During Usage
• Do not connect your Fridge to the mains
electricity supply using an extension lead.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by
adults, do not allow children to play with
the appliance or let them hang off the
door.
Never touch the power cord/plug with wet
hands as this could cause a short circuit
or electric shock.
Do not place explosive or ammable
material in your fridge. Place drinks with
high alcohol content vertically in the fridge
compartment and make sure that their
tops are tightly closed.
• Secure any accessories in the fridge
during transportation to prevent damage
to the accessories.
Old and Out-of-order Fridges
• If your old fridge has a lock, break or
remove the lock before discarding it,
because children may get trapped inside it
and may cause an accident.
• Old fridges may contain isolation
material and refrigerant with CFC or
HFC. Therefore, take care not to harm
environment when you are discarding
your old fridges.
CE Declaration of conformity
• We declare that our products meet the
applicable European Directives, Decisions
and Regulations and the requirements
listed in the standards referenced.
Disposal of your old appliance
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household
waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection
point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local city of ce, your
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Notes:
• Please read the instruction manual
carefully before installing and using your
appliance. We are not responsible for the
damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance
and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the
problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used
in homes and it can only be used in
domestic environments and for the
specied purposes. It is not suitable for
commercial or common use. Such use will
cause the guarantee of the appliance to
be cancelled and our company will not be
responsible for the losses to be occurred.
• This appliance is produced to be used in
houses and it is only suitable for cooling
/ storing foods. It is not suitable for
commercial or common use and/or for
storing substances except for food. Our
company is not responsible for the losses
to be occurred in the contrary case.
EN - 20
2. INSTALLATION
2.1. Installation instaructions and door
reversibility
Before installation, read the instructions
carefully.
Fit the refrigerator/ in stable kitchen units
only.
If necessary, reverse the door according to
instructions.
1. See g.A for the necessary attachment
components.
2. Insert trim ap
1
into slot and screw by
screws
6
. (g.D)
3. Pass the power cord through ventilation
shaft and position it so that the appliance
could be easily plugged in once it has
been installed. (g.B - g.C)
4. Take out the trim gasket
4
located on the
side panel of the appliance and stick it
on reverse side of the door hinges of the
appliance. (g.D - g.E)
5. Raise the appliance and slide into the
kitchen unit.
6. Push the appliance to the reverse side
of the door hinges providing that the trim
gasket
2
covers the space between the
appliance and the kitchen unit.
7. Align the front feet with front surface of
the kitchen unit. (g.F)
8. Screw the front feet by using screws
5
.
(g.F)
9. Screw trim ap
1
to kitchen unit using
screws
5
. (g.G)
10. Screw guides
3
to appliance door with
screws
6
. (g.H)
11. Lean appliance door to unit door as it is
opened at right angle.
12. Slide rails
4
into guides
3
aligning the
groove. (g.H)
13. Screw the rails
4
to the unit door with
screws
5
. (g.H)
14. Set 1~2 mm gap on handle side
between unit itself and unit door by
adjusting guides
3
. That is vital for
appliance performance. (g.H)
EN - 21
6
1
2
2
1
2
4
3
5
6
Figure A
mm
A B
875 875 - 895
1020 1020 - 1040
1225 1225 - 1245
Figure B
Figure C
Figure D
Figure E
EN - 22
5
5
Figure F
5
3
4
6
Figure H
Figure G
EN - 23
2.2. Door reversing
1.
Open appliance door
14
. (g.J)
2. Disassemble door hinge
15
and take
appliance door
14
to safe place. (g.K)
3. Unscrew door hinge pin
16
and screw it
to opposite side rmly and take to safe
place. (g.K.a)
4. Take door lower pin
18
to opposite side.
(g.K.b)
5. Take hole plugs
17
to opposite side.
(g.K.c)
6. Place appliance door
14
over door lower
pin18 and insert door hinge pin
16
into
hinge hole on appliance door
14
and then
screw door hinge
15
rmly onto opposite
side of original position. (g.K)
3. DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE
This presentation is only for information
about the parts of the appliance. Parts may
vary according to the appliance model.
1. Thermostat knob
2. Fridge shelves
3. Crisper cover
4. Crisper
5. Left & Right feet
6. Botle shelf
7. Door shelves
8. Egg holder
8
1
3
4
5
6
7
2
Figure KFigure J
17
15
16
14
18
14
EN - 24
4. USING THE APPLIANCE
4.1. Thermostat Setting
• The thermostat automatically regulates
the inside temperature of the fridge. By
rotating the knob from position 1 to 5,
colder temperatures can be obtained.
The “ • “ position shows thermostat is
closed and no cooling will take place.
Lamp cover
Thermostat knob
• For short-term storage of food in the
fridge, you can set the knob between
minimum and medium positions (1-3).
• For long-term storage of food in the fridge,
you can set knob to the medium position
(3-4).
Note that: The ambient temperature,
temperature of the freshly stored food
and how often the door is opened, affects
the temperature in the fridge. If required,
change the temperature setting.
When you rst switch on the appliance,
you should ideally try to run it without any
food in for 24 hours and not open the
door. If you need to use it straight away,
try not to store a large quantity of food
inside it.
If the unit is switched off or unplugged,
you must allow at least 5 minutes before
restarting in order not to damage the
compressor.
LARDERS
(without star rating):
Larders (coolers) do not have a freezer
compartment but can cool down to 4 - 6°C.
4.2. Warnings for Temperature Settings
• It is not recommended that you operate
your fridge in environments colder than
10°C in terms of its efciency.
Temperature adjustments should be
made according to the frequency of door
openings and the quantity of food kept
inside the fridge.
Your fridge should be operated up to
24 hours according to the ambient
temperature without interruption after
being plugged in to be completely cooled.
Do not open doors of your fridge
frequently and do not place much food
inside it in this period.
• A 5 minute delaying function is applied to
prevent damage to the compressor of
your fridge, when you take the plug off
and then plug it on again to operate it or
when an energy breakdown occurs. Your
fridge will start to operate normally after 5
minutes.
Your fridge is designed to operate in the
ambient temperature intervals stated in
the standards, according to the climate
class stated in the information label. We
do not recommend operating your fridge
out of stated temperatures value limits in
terms of cooling effectiveness.
• This appliance is designed for use at an
ambient temperature within the 16°C -
32°C range.
Climate class Ambient temperature
o
C
T Between 16 - 43
o
C
ST Between 16 - 38
o
C
N Between 16 - 32
o
C
SN Between 10 - 32
o
C
5. FOOD STORAGE GUIDANCE
5.1. Refrigerator Compartment
The fridge is used for storing fresh food for
few days.
Do not place food in direct contact with
the rear wall of the refrigerator. Leave
some space around food to allow the
circulation of air.
• Do not place hot food or evaporating
liquid in the refrigerator.
EN - 25
Always make sure food is wrapped or
stored in closed containers.
• To reduce humidity and avoid formation
of frost, never place liquids in unsealed
containers in the refrigerator.
We recommend that you loosely wrap
meat and store it on the glass shelf just
above the vegetable bin, where the air is
cooler.
• Store fruit and vegetable items loose in
the crisper containers.
To prevent the cold air escaping, try not to
open the door too often, and not leave the
door open for a long time.
Food
Maximum
Storing time
Where to place
in the
fridge compartment
Vegetables
and fruits
1 week Vegetable bin
Meat and
sh
2 - 3 Days
Wrapped in plastic
foil or bags or in a
meat container
(on the glass shelf)
Fresh
cheese
3 - 4 Days In special door shelf
Butter and
margarine
1 week In special door shelf
Bottled
products
milk and
yoghurt
Until the
expiry date
recommended
by the
producer
In special door shelf
Eggs 1 month In the egg shelf
Cooked
food
All shelves
6. CLEANING AND
MAINTENANCE
Disconnect the unit from the power
supply before cleaning.
• Do not clean the appliance by
pouring water.
Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical components.
• The appliance should be cleaned
periodically using a solution of
bicarbonate of soda and lukewarm water.
Clean the accessories separately with
soap and water Do not clean them in the
dishwasher.
• Do not use abrasive products,
detergents or soaps. After washing,
rinse with clean water and dry carefully.
When you have nished cleaning,
reconnect the plugto the mains supply
with dry hands.
Clean the condenser with a broom at least
twice a year. This will help you to save on
energy costs and increase productivity.
THE POWER SUPPLY MUST BE
DISCONNECTED.
6.1. Defrosting
6.1.1. Refrigerator Compartment
• Defrosting occurs automatically in the
fridge during operation; the water is
collected by the evaporation tray and
evaporates automatically.
The evaporation tray and the water drain
hole should be cleaned periodically with
the defrost drain plug to prevent the water
from collecting at the bottom of the fridge
instead of owing out.
• You can also clean the drain hole by
pouring ½ glass of water down it.
EN - 26
6.2. Replacing the Light Bulb
When replacing the bulb of the fridge
compartment;
1. Unplug the unit from the power supply,
2. Press the hooks on the sides of the light
cover top and remove the light cover
3. Change the present light bulb with a new
one of not more than 15 W.
4. Replace the light cover and after waiting
5 minutes plug the unit.
Replacing LED Lighting
If your refrigerator has LED lighting
contact the help desk as this should be
changed by authorized personnel only.
7. SHIPMENT AND
REPOSITIONING
7.1. Transportation and Changing of
Installation Position
• The original packages and foamed
polystyrene (PS) can be retained if
required.
• During transportation, the appliance
should be secured with a wide string or
a strong rope. The instructions written on
the corrugated box must be followed while
transporting.
• Before transporting or changing the
installation position, all the moving objects
(ie,shelves,crisper…) should be taken out
or xed with bands in order to prevent
them from getting damaged.
Carry your fridge in the upright
position.
8. TROUBLESHOOTING
If your fridge is not working properly, it may
be a minor problem, therefore check the
following.
The appliance does not operate,
Check if:
There is a power failure.
• The mains plug is not plugged in properly,
or is loose.
• The thermostat setting is on position “ “.
• The socket is defective. To check this,
plug in another appliance that you know is
working into the same socket.
The appliance performs poorly,
Check if:
• You have overloaded the appliance.
• The door is not closed properly.
• There are not enough ventilation ducts
in the kitchen unit as mentioned in the
installation manual.
If there is noise:
The cooling gas which circulates in
the fridge circuit may make a slight
noise (bubbling sound) even when the
compressor is not running. Do not worry,
this is quite normal. If you hear different
sounds, check if:
The appliance is installed rmly as
described in the installation manual.
• Objects on the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the
fridge,
Check if:
The drain hole for water is not clogged (use
defrost drain plug to clean the drain hole).
Recommendations
When there is no power, to prevent any
damage to the compressor, you should
unplug the refrigerator. You should delay
pluging in 5 – 10 minutes after power is
restored.
• If you unplug the refrigerator for any
EN - 27
reason you should wait at least 5 min
to replug. This will avoid damage to the
refrigerators components.
• The cooling unit of your refrigerator
is hidden at the rear of the appliance.
Therefore, water droplets or icing may
form on the rear surface of your fridge
due to the operation of the compressor at
specied intervals. This is normal, there is
no need to perform a defrosting operation
unless the icing is excessive.
• If you do not intend to use your fridge for
a long time (e.g. in summer holidays), turn
the thermostat to the «•» position. After
defrosting, clean your fridge and leave the
door open to prevent humidity and smells.
• If the problem persists after you have
followed all the instructions above, please
consult to the nearest Authorised Service
Centre.
• The appliance you have purchased
is designed for domestic use and can
only be used at home and for the stated
purposes. It is not suitable for commercial
or common use. If the consumer uses
the appliance in a way that does not
comply with this, we emphasise that the
manufacturer and the dealer will not be
responsible for any repair and failure
within the guarantee period.
9. TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Install the appliance in a cool, well
ventilated room , but not in direct sunlight
and not near a heat source (radiator,
cooker etc). Otherwise use an insulating
plate.
2. Allow warm food and drinks to cool down
outside the appliance.
3. Cover drinks or other liquidsa when
placing them in the appliance Otherwise
humidity increases in the appliance.
Therefore, the working time gets longer.
Also covering drinks and other liquids
helps to preserve smell and taste.
4. Try to avoid keeping the doors open
for long periods or opening the doors
too frequently as warm air will enter the
cabinet and cause the compressor to
switch on unnecessarily often.
5. Keep the covers of the different
temperature compartments (crisper,
chiller etc) closed.
6. Door gasket must be clean and pliable.
Replace gaskets if worn.
FR- 28
SOMMAİRE
1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL .............................................................29
1.1. Avertissements généraux ............................................................................................29
1.2. Montage et mise en marche de l’appareil....................................................................31
1.3. Recommandations.......................................................................................................32
1.4. Instructions de sécurité ...............................................................................................32
2. INSTRUCTİONS DE MONTAGE .................................................................... 33
2.1. Inversement Du Sens D’ouverture Des Portes............................................................36
3. LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS ....................... 36
4. FONCTIONS DIVERSES ................................................................................ 37
4.1. Réglage du thermostat ................................................................................................37
4.2. Avertissements relatifs aux réglages de la température ..............................................37
5. FOOD STORAGE GUIDANCE .......................................................................38
5.1. Compartiment du réfrigérateur ....................................................................................38
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN........................................................................ 38
6.1.1. Dégivrage .................................................................................................................39
6.1. Remplacer l’ampoule ...................................................................................................39
7. TRANSPORT ET DEPLACEMENT ................................................................ 39
7.1. Transport et déplacement ............................................................................................39
8. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ...................................... 39
9. QUELQUES CONSEİLS POUR ÉCONOMİSER DE L’ÉNERGİE .................. 40
FR - 29
1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
1.1. Avertissements généraux
AVERTISSEMENT: Maintenir les ouvertures de la
pièce dans laquelle se trouve l’appareil ouvertes.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas d’appareils
mécaniques ou d’autres moyens en dehors de ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas les appareils
électriques autres que ceux recommandés par le
fabricant à l’intérieur du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT: N’endommagez pas le circuit
réfrigérant.
• Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans
le réfrigérateur est un gaz naturel et non nuisible
à l’environnement, mais combustible. Il est donc
important de transporter et installer votre réfrigérateur
avec soin an de ne pas endommager les conduits
réfrigérants. Dans le cas d’un choc ou fuite de gaz,
éviter tout contact avec une amme ou un foyer à
proximité et ventiler le local.
• Il est recommandé de ne pas utiliser des objets
métalliques pointus ou autres objets articiels pour
accélérer la décongélation. Ne conservez pas les
substances explosives telles que les générateurs
d’aérosol avec propulseur inammable dans cet
appareil.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et
FR- 30
dans les endroits suivants : (excluant les utilisations
professionnelles).
espaces cuisines se trouvant dans les magasins,
bureaux et tout autre environnement de travail;
maisons de campagne et chambres d'hôtels, de
motels et tout autre espace résidentiel;
environnement familial;
service de restauration et lieu similaire;
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un
programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de
commande à distance séparé ou tout autre dispositif
qui met l’appareil sous tension automatiquement.
Si la prise murale ne correspond pas à la che
du réfrigérateur, elle doit être remplacée par un
installateur qualié an d’éviter un danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Une prise spéciale est installée au câble
d’alimentation de votre appareil. Cette prise doit être
FR - 31
obligatoirement branchée sur une prise murale avec
terre, d’une valeur d’au moins 16 ampères. Si vous
ne disposez pas d’une telle prise murale, veuillez la
faire installer par un électricien qualié.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualication similaire an d’éviter
un danger.
• En ce qui concerne les informations pour
l’installation, la manipulation, l’entretien et la mise au
rebut de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-
après de la notice.
• En ce qui concerne les informations pour la méthode
de remplacement des lampes d’éclairage, référez-
vous au paragraphe ci-après de la notice.
• Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à
des altitudes supérieures à 2000 m.
1.2. Montage et mise en marche de
l’appareil
Avertissement ! Cet appareil doit être
branché à une prise avec mise à la
terre. Lors de l'installation de l'appareil,
veillez à ce que le câble d'alimentation
ne soit pas coincé dessous, auquel cas
il serait endommagé et à remplacer
impérativement.
• Cet appareil fonctionne sur courant
alternatif 220-240 V et 50 Hz.
• Vous pouvez demander au service agréé
le montage et la mise en marche de
l’appareil gratuitement.
• Avant d'effectuer le raccordement
électrique, assurez-vous que le voltage
indiqué sur la plaque signalétique
correspond au voltage de l'installation
électrique de votre habitation.
Prévoir une prise ménagère pour la che .
A défaut de celle-ci, il est recommandé
d’appeler un électricien.
• Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de non-raccordement à la terre
conformément aux recommandations de
cette brochure.
• N'exposez pas l'appareil aux rayons
directs du soleil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en
plein air, ni exposé à la pluie.
• Le réfrigérateur doit être installé à l’écart
de toutes sources de chaleur ; prévoir
un endroit permettant une ventilation
d’air sufsante et une distance de 50 cm
quand il s’agit des radiateurs, poêles à
gaz et à charbon, de 2 cm au minimum
FR - 32
quand il s’agit des poêles électriques.
• Dans le cas où le réfrigérateur est installé
près d’un autre réfrigérateur ou d’un
congélateur, prévoir une distance d’au
moins 2 cm pour éviter la condensation.
• Evitez de placer des
objets lourds ou un grand
nombre d'objets sur
l'appareil.
• Prévoyez un espace d'au
moins 15 cm au-dessus
de l'appareil.
• La base de l'appareil doit être stable et
horizontale. Utilisez les pieds réglables
situés à l'avant de l'appareil pour
compenser les irrégularités du sol.
• L'extérieur de l'appareil et les accessoires
intérieurs doivent être nettoyés avec
une solution d'eau et de savon liquide.
L'intérieur doit être nettoyé avec du
bicarbonate de soude dissous dans de
l'eau tiède. Séchez avec soin et remettez
les accessoires en place.
• Attendez 3 heures avant de brancher
l'appareil an de garantir des
performances optimales.
• Votre appareil neuf peut avoir une odeur
particulière. Celle-ci disparaîtra une fois
qu'il commencera à se refroidir.
1.3. Recommandations
• Ne pas utiliser des adapteurs ou joints
qui pourraient provoquer la surchauffe ou
l’incendie .
Ne pas brancher sur la che des câbles
abimés et courbés .
• Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer
avec l’appareil . Les empêcher de
s’asseoir sur les clayettes ou de se
suspendre à la porte.
Ne pas insérer la che dans la prise avec
les mains mouillées.
• Les bouteilles contenant de l’alcool
en grande quantité doivent être
soigneusement rebouchées et placées
perpendiculairement dans l’appareil.
• Ne pas toucher la surface réfrigérante
avec les mains mouillées, an d’éviter le
risque d’être brûlé ou blessé.
1.4. Instructions de sécurité
• Ne pas utiliser d’appareils électriques à
l’intérieur du réfrigérateur.
• Si cet appareil sert à remplacer un vieux
réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les
fermetures avant de vous débarrasser
de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux
enfants de s'enfermer dans l'appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger.
• Les réfrigérateurs et congélateurs
hors d’usage renferment des gaz
calorifuges et réfrigérants qui doivent
étre évacués correctement. Veillez à
ce que l'ancien réfrigérateur soit mis au
rebut correctement. Veuillez contacter
les autorités locales de votre région pour
obtenir des renseignements concernant la
mise au rebut et les endroits appropriés.
Parfois le revendeur reprend l’ancien
réfrigérateur. Assurez-vous que les tubes
frigoriques ne sont pas endommagés
anant la mise à la décharge.
• Les produits électriques et électroniques
usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Renseignez-vous
auprès du revendeur où vous avez acheté
ce produit pour obtenir la marche à suivre
en matière de recyclage.
Remarque importante:
• Important ! Avant de mettre votre
appareil en route, veuillez
lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation
an de vous familiariser
plus rapidement avec son
fonctionnement. Conservez cette
notice d'utilisation avec votre appareil.
A la réception de l'appareil, vériez qu'il
ne soit pas endommagé et que les pièces
et accessoires soient en parfait état.
• N'utilisez pas un appareil endommagé.
En cas de doute, vériez auprès de votre
FR - 33
vendeur.
2. INSTRUCTİONS DE MONTAGE
! Avant l’installation veuillez lire
attentivement ces instructions.
! N’installez le réfrigérateur/congélateur
que dans un meuble de cuisine stable. ! Si
nécessaire inversez le sens d’ouverture de
la porte en suivant les instructions.
1. Référez-vous à la gure A pour la liste
des pièces nécessaires à l’installation.
2. Insérer la barre de fer1 dans les
encoches sur le dessus du produit et
vissez là6 en vous référant à la gure D.
3. Passez le cordon d’alimentation par
le conduit d’aération situé à l’arrière du
produit an qu’une fois le produit poussé
dans la niche il soit facile de le branché.
Se référer à la gure C.
4. Couper le joint2 suivant la hauteur
nécessaire et coller le sur le côté du
produit. Se référer à la gure E et à son
agrandissement en vue par le dessus.
5. Relever l’appareil et glissez-le dans le
meuble de cuisine.
6. Pousser l’appareil vers le fond du
meuble jusqu’à ce que le joint2 vienne
combler l’espace entre le produit le
meuble sur les côtés.
7. Aligner les pieds du produit avec le
meuble de cuisine.
8. Vissez5 ces derniers. Se référer à la
gure F.
9. Vissez5 la barre de fer2 en haut du
produit au meuble de cuisine. Se référer
à la gure G.
10. Vissez6 les guides3 des glissières sur
la porte du produit. Se référer à la gure
H.
11. Coller la porte du produit à la porte du
meuble de cuisine en les maintenant
dans une position à 90°.
12. Insérer la glissière4 dans le
guide3 et aligner la fente comme sur
l’agrandissement en haut à droite de la
gure H.
13. Vissez5 la glissière4 sur la porte du
meuble de cuisine.
14. Laissez 1 à 2 mm entre la porte du
produit et la porte du meuble de cuisine.
Se référer à la gure H.
FR - 34
6
1
2
2
1
2
4
3
5
6
Figure A
mm
A B
875 875 - 895
1020 1020 - 1040
1225 1225 - 1245
Figure B
Figure C
Figure D
Figure E
FR - 35
5
5
Figure F
5
3
4
6
Figure H
Figure G
FR - 36
2.1. Inversement Du Sens D’ouverture
Des Portes
1. Ouvrez la porte du réfrigérateur14.
2. Démonter la charnière de la porte15 du
réfrigérateur. (g.K)
3. Dévisser l’axe du haut de la porte16 du
réfrigérateur et montez-le de l’autre côté
de la charnière (retourner cette dernière).
(g.K.a)
4. Dévisser l’axe du bas de la porte17 et
repositionez-le de l’autre côté. (g.K.b)
5. Retirez les caches en plastique et
repositionez-les de l’autre côté. (g.K.c)
6. Positionnez puis insérez la porte du
réfrigérateur14 dans l’axe en bas18 et
revissez la charnière15 en position haute.
3. LES PARTIES DE L’APPAREIL
ET LES COMPARTIMENTS
Cette présentation ne sert que de
renseignement sur les parties de l’appareil.
Celles-ci pourraient varier en fonction du
modèle de l’appareil.
1. Thermostat
2. Rayon du Réfrigérateur
3. Couvercle du bac inférieur
4. Bac inférieur
5. Pieds a’vérin
6. Casier a’bouteilles
7. Casier a’beurre et fromage
8. Casier oeufs
8
1
3
4
5
6
7
2
17
15
16
14
18
14
Figure KFigure J
FR - 37
4. FONCTIONS DIVERSES
4.1. Réglage du thermostat
• Le thermostat régule la température du
compartiment réfrigérateur. En tournant le
bouton de la position 1. vers la position 5.,
vous pouvez obtenir des températures de
plus en plus froides.
En position « • », le thermostat est coupé
et le refroidissement arrêté.
• Pour la conservation de moyenne
durée d’aliments dans le compartiment
réfrigérateur, réglez le bouton du
thermostat entre minimum et moyen. (1-3)
• Pour la conservation de longue durée
d’aliments dans le compartiment
réfrigérateur, vous pouvez régler le
bouton du thermostat sur moyen.(3-4)
Remarque : la température ambiante,
la température des aliments tout juste
rangés et la fréquence d’ouverture de
la porte affectent la température du
compartiment réfrigérateur. Si nécessaire,
changez le réglage du thermostat.
• Les réfrigérateurs tout utile n’ont pas de
compartiment congélateur mais peuvent
refroidir jusqu’à 4-6°C.
4.2. Avertissements relatifs aux réglages
de la température
• La température environnante, la
température des aliments frais stockés
et le nombre de fois que la porte est
ouverte, affectent la température dans
le compartiment du réfrigérateur. Si
nécessaire, changez le réglage de
température.
• Nous vous déconseillons de faire
fonctionner votre réfrigérateur dans des
environnements où la température est
inférieure à 10°C.
• Le réglage du thermostat doit se faire en
tenant compte de la fréquence d’ouverture
et de fermeture des portes des
compartiments réfrigérateur et
congélateur, la quantité de denrées
conservées dans le réfrigérateur, ainsi que
le cadre qui abrite le réfrigérateur.
• Après avoir branché votre réfrigérateur,
celui-ci doit fonctionner pendant 24 heures
sans interruption, en fonction de la
température ambiante, pour que l’appareil
soit suffisamment préparé à bien
conserver vos denrées. Évitez d’ouvrir la
porte du réfrigérateur avec une certaine
fréquence et gardez-vous d’y introduire
une quantité importante d’aliments au
cours de cette période.
• Une fonction retardatrice d’environ 5
minutes a été prévue pour permettre
d’éviter tout dommage au compresseur de
votre réfrigérateur pendant l’opération de
branchement-débranchement ou après
une coupure de l’alimentation électrique.
Votre réfrigérateur commencera à
fonctionner normalement après 5 minutes.
• Votre réfrigérateur a été fabriqué
pour fonctionner à des intervalles
de température ambiante précises
conformément à la classe climatique
figurant sur l’étiquette d’information. Nous
vous déconseillons de faire fonctionner
votre réfrigérateur dans des
environnements non correspondants aux
intervalles de température.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à
une température ambiante comprise entre
16°C et 32°C.
Classe climatique
Témpérature
ambiante (
o
C)
T Entre 16 et 43
ST Entre 16 et 38
N Entre 16 et 32
SN Entre 10 et 32
FR - 38
5. FOOD STORAGE GUIDANCE
5.1. Compartiment du réfrigérateur
• Pour réduire l’humidité et par conséquent
le givre, ne placez jamais de liquides
dans des récipients non fermés au
réfrigérateur. Le givre s’accumule
généralement dans les parties les plus
froides de l’évaporateur, ce qui nécessite
un dégivrage plus fréquent.
• Ne placez jamais d’aliments chauds
au réfrigérateur. Laissez-les refroidir à
température ambiante, puis rangez-les
de manière à assurer la circulation de l’air
dans le compartiment réfrigérateur.
• Rien ne doit toucher la paroi du fond.
Du givre pourrait se former ou des
emballages pourraient y rester collés.
Evitez d’ouvrir trop fréquemment la porte
du réfrigérateur.
• La viande et le poisson nettoyé que vous
y placez (emballés ou entourés de lms
alimentaires) doivent être consommés
dans un délai de 1 à 2 jours.
• Rangez les fruits et légumes dans le bac
à légumes sans les emballer.
• REMARQUE: Les pommes, les oignons
et l’ail ne doivent pas être conservés à
l’intérieur du réfrigérateur.
Aliment
Durée de
conservation
Lieu de
conservation
Fruits et
légumes
1 semaine
Bac à légumes
(sans emballage)
Viande et
poisson
2 à 3 jours
Couverts avec des
sacs en plastique
ou placés dans
un compartiment
réservé pour la
viande (sur la
clayette en verre)
Fromage
frais
3 à 4 jours
Dans la clayette de
porte spéciale
Beurre et
margarine
1 semaine
Dans la clayette de
porte spéciale
Produit
embouteillé,
lait et yaourt
Jusqu'à la date
de péremption
recommandée
par le producteur
Dans la clayette de
porte spéciale
Œufs 1 mois
Dans le casier à
œufs
Aliments
cuits
Toutes les
clayettes
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez l’appareil de la prise de
courant avant le nettoyage.
• Ne versez pas d’eau sur l’appareil.
• Le compartiment du réfrigérateur doit
être nettoyé périodiquement avec une
solution de bicarbonate de soude et de
l’eau tiède.
• Nettoyez les accessoires
séparément avec de l’eau et du savon.
Ne les placez pas dans le lave-vaisselle.
• N’utilisez pas des produits abrasifs,
détergents ou savons. Après le lavage,
rincez avec de l’eau propre et séchez
soigneusement. Quand vous avez terminé
le nettoyage, rebranchez la prise avec les
mains sèches.
PENSEZ À DÉBRANCHER
VOTRE RÉFRİGÉRATEUR
AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE.
FR - 39
6.1.1. Dégivrage
• le dégivrage s'effectue automatiquement
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
L'eau de dégivrage est recueillie dans
le bac d'évaporation et s'évapore
automatiquement. Le plateau
d'évaporation et l'orice d'évacuation de
l'eau de dégivrage doivent être nettoyés
régulièrement avec la tige de nettoyage
du conduit de dégivrage pour éviter
que l'eau ne s'accumule dans le bas du
réfrigérateur.
• Le givre recouvrant les rayons de la
partie de congélation doivent être raclés
régulièrement (à l’aide du racloir en
plastique donné avec l’appareil). La
partie de congélation , comme celle de
réfrigération, doivent être nettoyée deux
fois par an, en dégelant le givre.
6.1. Remplacer l’ampoule
Quand vous remplacer l’ampoule du
compartiment du réfrigérateur:
1. Débranchez l’appareil de la prise de
courant,
2. Pressez les crochets sur les côtés du
dessus du couvercle de la lampe et
retirez le couvercle de la lampe.
3. Remplacez l’ampoule actuelle par une
autre inférieure à 15 W.
4. Remettez le couvercle de la lampe et
après 5 minutes, branchez l’unité.
Remplacement du voyant à LED
Si le voyant à LED de votre réfrigérateur
s'allume, contactez le centre de dépannage
car celui-ci doit être remplacé uniquement
par le personnel agrée.
7. TRANSPORT ET
DEPLACEMENT
7.1. Transport et déplacement
• Si nécessaire, conservez les cartons et le
polystyrène d’emballage d’origine.
• Au cours du transport, l’appareil doit
être maintenu fermé au moyen d’une
large bande de tissu ou d’une corde
robuste. Respectez rigoureusement les
règles de transport inscrites sur le carton
d’emballage.
• Avant tout transport ou déplacement,
retirez les objets amovibles (étagères,
bac à légumes, etc.) ou xez-les à l’aide
de ruban adhésif pour éviter qu’ils ne
s’entrechoquent.
Transportez votre réfrigérateur en
position verticale.
8. AVANT D’APPELER LE
SERVICE APRÈS-VENTE
ILe problème à l’origine du mauvais
fonctionnement de votre réfrigérateur peut
être mineur. Pour économiser du temps
et de l’argent, procédez aux vérications
ci-dessous.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas
Vériez :
FR - 40
• qu’il est branché,
• que l’interrupteur général de votre
habitation n’est pas déconnecté,
• que le thermostat n’est pas positionné sur
« • »,
• que la prise est adaptée. Pour ce faire,
branchez un autre appareil sur la même
prise.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas de
façon optimale :
Vériez :
• que vous ne l’avez pas surchargé,
• que les portes sont bien fermées,
• que le condensateur n’est pas couvert de
poussière,
• que l’espace laissé derrière et sur les
côtés est sufsant.
Votre appareil est bruyant :
La gaz de refroidissement qui circule dans
le circuit de réfrigération peut parfois faire
un petit bruit (glougloutement) même
lorsque le compresseur ne fonctionne pas.
Ne vous inquiétez pas, cela est tout à fait
normal. Si vous entendez un bruit différent,
vériez :
• que l’appareil est bien à l’horizontale,
• que rien ne touche l’arrière,
• que le contenu de l’appareil ne vibre pas.
S’il y a de l’eau dans la partie inférieure
du réfrigérateur (modèle 145 litres)
Vériez que :
L’orice de drainage de l’eau de dégivrage
n’est pas bouché. Utilisez le bouchon de
l’orice de drainage pour le nettoyer.
Recommandations
• Pour obtenir encore plus d’espace et une
meilleure image, la partie de congélation
du réfrigérateur doit être bien serrée sur la
paroi arrière du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est en marche, il se peut que
le mur d’à côté se gèle ou dégoutte. Ce
n’est pas la peine de s’inquiéter . Dans le
cas où il y a une couche de glace assez
épaisse (plus de 5 mm), débrancher le
réfrigérateur jusqu’à la disparition de
celle-ci. Dans un tel cas, il faut régler à
nouveau le thermostate.
• Dans le cas où l’on prévoit ne pas
utiliser le réfrigérateur pendant une
longue période (vacances d’été), régler
le thermostate au «•». Et nettoyer le
réfrigérateur. An d’éviter la formation des
moisissures et des odeurs, laisser la porte
ouverte.
• Pour le mettre entièrement hors tension,
débrancher la che centrale (pour le
nettoyage et quand on laisse la porte
ouverte)
9. QUELQUES CONSEİLS POUR
ÉCONOMİSER DE L’ÉNERGİE
1. Installez l’appareil dans une pièce
humide, bien aérée, loin de la lumière
directe du soleil et des sources
de chaleur comme (le radiateur, la
cuisinière, etc.). Dans le cas contraire,
utilisez une plaque d’isolation.
2. Laissez les aliments et les boissons
chauds refroidir hors de l’appareil.
3. Veillez à couvrir les boissons et les
aliments avant de les introduire dans
l’appareil. Si vous ne le faites pas,
l’humidité de l’appareil augmente
d’intensité. Par conséquent, le processus
de réfrigération prend plus de temps.
Bien plus, le fait de couvrir vos produits
avant de les ranger dans l’appareil les
met à l’abri des mauvaises odeurs.
4. Pendant l’introduction des aliments et
des boissons dans l’appareil, laissez
la porte ouverte la moins longtemps
possible.
5. Veillez à ce que les couvercles de tous
les compartiments de l’appareil restent
fermés. (bac à légumes, compartiment
réfrigérateur, etc.).
6. Le joint de porte doit être propre et
exible. Remplacez les joints en cas
d’usure.
52196551
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Telefunken TFEVKS88X10A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Telefunken TFEVKS88X10A in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info