783935
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
BEDIENUNGSANLEITUNG | TRAININGSPLAN ................................................................................04
OPERATION MANUAL | TRAINING PLAN ........................................................................................10
MODE D’EMPLOI | PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT ......................................................................15
ISTRUZIONI PER L’USO | PIANO DI FORMAZIONE ...........................................................................21
HANDLEIDING | TRAININGSPLAN ..................................................................................................27
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | EDZÉSTERV .........................................................................................33
NÁVOD K OBSLUZE | TRÉNINKOVÝ PLÁN .......................................................................................39
NÁVOD NA OBSLUHU | TRÉNINGOVÝ PLÁN ....................................................................................45
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE | PLAN DE ANTRENAMENT ............................................................51
INSTRUKCJA OBSŁUGI | PLAN TRENINGOWY ................................................................................57
START/STOP FUNCTION
DIRECTIONS PEED
MODE
POWER
LIEFERUMFANG | PRODUCT CONTENTS | CONTENU DE LA LIVRAISON | CONTENUTO DELLA CONFEZIONE | IN DE VERPAKKING |
A CSOMAG TARTALMA | OBSAH BALENÍ | OBSAH BALENIA | CUPRINSUL LIVRĂRII | ZAKRES DOSTAWY
DE: 1 x VibroLegs Elliptical, 1 x Fernbedienung, 1 x Netzkabel, 1 x Bedienungsanleitung inkl. Trainingsplan EN:1 x VibroLegs Elliptical, 1 x remote control, 1 x power cable, 1 x instruction
manual incl. training plan FR: 1 x VibroLegs Elliptical, 1 x télécommande, 1 x câble d‘alimentation, 1 x mode d‘emploi avec programme d‘entraînement compris IT: 1 VibroLegs Elliptical,
1 telecomando, 1 cavo di rete, 1 istruzioni per l‘uso con incluso il programma di allenamento NL: 1 x VibroLegs Elliptical, 1 x afstandbediening, 1 x netsnoer, 1 x handleiding incl. trainingsplan
HU: 1 db VibroLegs Elliptical, 1 db távirányító, 1 db hálózati kábel, 1 db használati útmutató edzéstervvel CZ:1x VibroLegs Elliptical, 1x dálkové ovládání, 1x elektrický kabel, 1x návod k obsluze
včetně tréninkového plánu SK: 1 x VibroLegs Elliptical, 1 x diaľkové ovládanie, 1 x sieťový kábel, 1 x návod na obsluhu vrát. tréningového plánu RO: 1 x VibroLegs Elliptical, 1 x telecomandă,
1 x cablu de reţea, 1 x manual cu instrucţiuni de operare inclusiv plan de antrenament PL: 1 x VibroLegs Elliptical, 1 x telecomandă, 1 x cablu de reţea, 1 x manual cu instrucţiuni de operare
inclusiv plan de antrenament
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 1M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 1 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
1
2
3
4
START/STOPF UNCTION
DIRECTION SPEED
MODE
POWER
DE
Bezeichnungen der Teile (#2)
1. Bedienfeld
2. Handgriff und Ablagefach
für Fernbedienung,
Mobiltelefon etc.
3. Pedale
4. Laufschiene
EN
Names of the parts (#2)
1. Control panel
2. Handle & Storage
compartment for remote
control, mobile phone etc.
3. Pedals
4. Runner FR
Noms des pièces (#2)
1. Panneau de commande
2. Gérer & Tablette de
rangement pour la
télécommande, le téléphone
mobile, etc.
3. Pédales
4. Rail IT
Nomi delle parti (#2)
1. Pannello di controllo
2. Maniglia Incl. vano
portaoggetti per
telecomando, telefono
cellulare ecc.
3. Pedali
4. Pedana da corsa
NL
Namen van de onderdelen (#2)
1. Bedieningspaneel
2. Handgreep & Opbergvak
voor afstandsbediening,
mobiele telefoon enz.
3. Pedalen
4. Looprail HU
Az alkatrészek nevei (#2)
1. Kezelőfelület
2. Fogantyú & Tartótálca a
távirányító, a mobiltelefon
stb. számára
3. Pedálok
4. Futósín CZ
Názvy částí (#2)
1. Ovládací panel
2. Rukojeť & Odkládací
přihrádka pro dálkové
ovládání, mobilní telefon atd.
3. Pedály
4. Kolejnice SK
Názvy častí (#2)
1. Ovládací panel
2. Rukoväť & Odkladacia
priehradka na diaľkové
ovládanie, mobilný telefón
atď.
3. Pedále
4. Vodiaca lišta
RO
Numele părților (#2)
1. Câmp de comandă
2. Mâner & Compartiment de
stocare pentru telecomandă,
telefon mobil etc.
3. Pedale
4. Şină de rulare
PL
Nazwy części (#2)
1. Panel sterowania
2. Uchwyt & Schowek na pilota,
telefon komórkowy itp.
3. Pedały
4. Szyna jezdna
(#2)
(#4)
(#5)
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 2M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 2 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
DE
BEDIENFELD (#3)
1 Display / 2. SCAN-Leuchte
/ 3. TIME-Leuchte (Zeit)/ 4.
DISTANCE-Leuchte (Distanz) / 5.
FUNCTION-Taste (Funktion) / 6.
DIRECTION-Taste (Richtung) / 7.
POWER-Taste / 8. SPEED-Leuchte
(Geschwindigkeit) / 9. COUNTER-
Leuchte (Zähler) / 10. CALORIES
Leuchte (Kalorien) / 11. MODE-
Taste (Modus) / 12. SPEED-Taste
(Geschwindigkeit)
EN
CONTROL PANEL (#3)
1 Display / 2. SCAN light / 3. TIME
light / 4. DISTANCE light / 5.
FUNCTION button / 6. DIRECTION
button / 7. POWER button / 8.
SPEED light / 9. COUNTER light / 10.
CALORIES light / 11. MODE button /
12. SPEED button
FR
PANNEAU DE COMMANDE
(#3)
1. Écran / 2. Voyant SCAN / 3. Voyant
TIME (temps) / 4. Voyant DISTANCE
/ 5. Bouton FUNCTION (fonction)
/ 6. Bouton DIRECTION (sens) / 7.
Bouton POWER (alimentation) / 8.
Voyant SPEED (vitesse) / 9. Voyant
COUNTER ( compteur) / 10. Voyant
CALORIES / 11. Bouton MODE / 12.
Bouton SPEED (vitesse)
IT
PANNELLO DI CONTROLLO
(#3)
1. Display / 2. luce SCAN / 3. luce
TIME (tempo) / 4. luce DISTANCE
(distanza) / 5. pulsante FUNCTION
(funzione)/ 6. pulsante DIRECTION
(direzione)/ 7. pulsante POWER /
8. luce SPEED (velocità) / 9. luce
COUNTER (contatore) / 10. luce
CALORIES (calorie) / 11. pulsante
MODE (modalità) / 12. pulsante
SPEED (velocità)
NL
BEDIENINGSPANEEL (#3)
1. Display / 2. SCAN-lampje / 3.
TIME-lampje (tijd) / 4. DISTANCE-
lampje (afstand) / 5. FUNCTION-
knop (functie) / 6. DIRECTION-knop
(richting) / 7. POWER-knop / 8.
SPEED-lampje (snelheid) / 9.
COUNTER-lampje (teller) / 10.
CALORIES-lampje (calorieën) / 11.
MODE-knop (modus) / 12. SPEED-
knop (snelheid)
HU
KEZELŐMEZŐ
1. Kijelző / 2. SCAN-lámpa / 3.
TIME-lámpa (idő)/ 4. DISTANCE-
lámpa (távolság) / 5. FUNCTION-
gomb (funkció) / 6. DIRECTION-
gomb (irány) / 7. POWER-gomb
/ 8. SPEED-lámpa (sebesség) /
9. COUNTER-lámpa (számláló) /
10. CALORIES-lámpa (kalória) /
11. MODE-gomb (üzemmód) / 12.
SPEED-gomb (sebesség)
CZ
OVLÁDACÍ PANEL (#3)
1 Displej / 2. Kontrolka SCAN / 3.
Kontrolka TIME (čas)/ 4. Kontrolka
DISTANCE (vzdálenost) / 5. Tlačítko
FUNCTION (funkce) / 6. Tlačítko
DIRECTION (směr) / 7. Tlačítko
POWER / 8. Kontrolka SPEED
(rychlost) / 9. Kontrolka COUNTER
(počitadlo) / 10. Kontrolka
CALORIES (kalorie) / 11. Tlačítko
MODE (režim) / 12. Tlačítko SPEED
(rychlost)
SK
OVLÁDACIE POLE (Č. 3)
1 displej / 2. kontrolka SCAN / 3.
kontrolka TIME (čas) / 4. kontrolka
DISTANCE (vzdialenosť) / 5. tlačidlo
FUNCTION (funkcia) / 6. tlačidlo
DIRECTION (smer) / 7. tlačidlo
POWER (HLAVNÝ VYPÍNAČ) / 8.
kontrolka SPEED (rýchlosť) / 9.
kontrolka COUNTER ( počítadlo) /
10. CALORIES (kalórie) / 11. tlačidlo
MODE (režim) / 12. tlačidlo SPEED
(rýchlosť)
RO
CÂMP DE OPERARE/
COMANDĂ (#3)
1 Ecran tip display / 2. Lampă SCAN
/ 3. Lampă TIME (timp)/ 4. Lampă
DISTANCE (distanţă) / 5. Tastă
FUNCTION (funcţie) / 6. Tas
DIRECTION (direcţie) / 7. Tastă
POWER / 8. Lampă SPEED (viteză)
/ 9. Lampă COUNTER (contor) /
10. Lampă CALORIES (calorii) /
11. Tastă MODE (regim) / 12. Tastă
SPEED (viteză)
PL
POLE OBSŁUGOWE (#3)
1 Wyświetlacz / 2. Dioda SCAN /
3. Dioda TIME (czas) / 4. Dioda
DISTANCE (odległości) / 5. Przycisk
FUNCTION (funkcja) / 6. Przycisk
DIRECTION (kierunek) / 7. Przycisk
POWER / 8. Dioda SPEED (prędkość)
/ 9. Dioda COUNTER (licznik) / 10.
Dioda CALORIES (kalorie) / 11.
Przycisk MODE (tryb) / 12. Przycisk
SPEED (prędkość)
2 8
3 9
10
11
12
4
5
6
7
1
DISTANCE
FUNCTION
TIME
SCAN
CALORIES
COUNTER
SPEED
POWER MODE
DIRECTION
SPEED
(#3)
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 3M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 3 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
DE
SICHERHEITSHINWEISE
1.
BITTE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ALLE ANLEITUNGEN LESEN UND
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
2. SOLLTE DAS GERÄT AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN, SO MUSS DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG EBENFALLS MIT AUSGEHÄNDIGT WERDEN.
3. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch,
insbesondere die Sicherheitshinweise, um Schäden am Produkt und Verletzungen zu
verhindern.
4. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. Ziehen Sie nach der Verwendung oder
vor der Reinigung des Produkts den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Während der Benutzung nicht abdecken, um eine Überhitzung des Motors und
Fehlfunktionen oder Schäden zu vermeiden.
6. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind alter
als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
7. Wenn Sie sich unbehaglich fühlen oder andere Symptome verspüren, stellen Sie die
Anwendung sofort ein.
8. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt oder defekt ist.
9. Keine Fremdkörper in das Produkt einführen oder darauf fallen lassen.
10. Dieses Produkt darf nicht für therapeutische Zwecke eingesetzt werden. Nicht mit
anderen medizinischen elektronischen Geräten wie Herzschrittmachern oder EKG-
Geräten verwenden.
11. Nicht in einer nassen oder staubigen Umgebung verwenden. Nicht in einer feuchten
Umgebung verwenden z.B. im Badezimmer.
12. Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht im Freien. Halten Sie das Produkt von
direkter Sonneneinstrahlung fern.
13. Bedienen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen.
14. Wasser und andere Flüssigkeiten dürfen nicht mit dem Gerät in Berührung kommen.
15. Legen Sie das Netzkabel nicht unter das Gerät oder einen schweren Gegenstand.
16. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Produkt. Dadurch könnte das Netzkabel
beschädigt werden und ein elektrischer Schlag oder ein elektrischer Brand verursacht
werden.
4
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 4M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 4 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
17. Wenn der Netzstecker lose ist, verwenden Sie das Produkt nicht.
18. Verwenden Sie das Netzkabel nicht zum Bewegen des Geräts.
19. Verwenden Sie das Produkt in Innenräumen auf einer ebenen Oberfläche.
20. Konsultieren Sie vor der Anwendung Ihren Arzt, insbesondere wenn Sie an Krankheiten
wie Diabetes leiden.
21. Vor Beginn des Trainings empfehlen wir, eine Trainingsmatte oder vergleichbares
unter das Produkt zu legen, um die Stabilität zu erhöhen und Schäden am Boden zu
vermeiden.
22. Der Ellipsen-Trainer verfügt über keinen Freilauf. Daher können die beweglichen Teile
nicht unmittelbar angehalten werden.
23. WARNUNG — Dieses Trainingsgerät ist nicht für Zwecke geeignet, für die eine hohe
Genauigkeit erforderlich ist.
24. Dieses Gerät erfüllt die EN ISO 20957-1:2013, Anwenderklasse HC (H = Heimgebrauch,
C = niedrige Genauigkeit).Stationäres Trainingsgerät. Nicht für therapeutische Zwecke
geeignet.
WARNUNG: Verwenden Sie das Produkt nur im Sitzen. Stellen Sie
sich nicht auf das Produkt. Das Produkt bewegt sich von selbst, sie
müssen es nicht antreiben!
TASTENFUNKTIONEN
Am Bedienfeld (#3) bzw. der Fernbedienung (#4):
Hinweis Fernbedienung (#4): Die Fernbedienung benötigt zwei 1,5V AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang
enthalten).
Powertaste / Start-Stoptaste (auf Fernbedienung): Startet und stoppt das Gerät. Um das Gerät mittels
Bedienfeld zu starten, betätigen Sie die Powertaste 2 Mal. Um das Gerät mit der Fernbedienung zu starten,
drücken Sie erst auf die rote Powertaste und dann auf die Start-Stopp-Taste an der Fernbedienung.
Hinweis: es dauert ca. 3 Sekunden bis das Gerät startet, nachdem Sie die Powertaste bzw. die Start-Stoptaste
betätigt haben. Dies ist normal und stellt keinen Defekt dar.
Direction-Taste (Richtung): Drücken Sie diese Taste, um die Arbeitsrichtung des Pedals zu ändern. Nur
im manuellem Modus HR verfügbar Speed-Taste (Geschwindigkeit): Drücken Sie diese Taste, um die
Geschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern, z.B. 01,02,03, 04,05. Nur im manuellem Modus HR verfügbar.
Mode-Taste (Modus): Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige auf Scan, Zeit, Entfernung, Geschwindigkeit,
Zähler und Kalorien umzuschalten.
Function-Taste (Funktion): Drücken Sie diese Taste, zwischen den voreingestellten Programmen und dem
manuellen Modus zu wechseln.
Inbetriebnahme
1. Schließen Sie das Netzkabel an der Gerätevorderseite und anschließend an eine Steckdose an.
2. Drücken Sie die Powertaste, um das Gerät einzuschalten. Am Display erscheint „HR“ für den Manuellen
Modus.
3. Drücken Sie die Function-Taste (Funktion), um auf die automatischen Programme P1, P2, P3 zu wechseln
oder um zum manuellen Modus (HR) zurückzukehren.
5
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 5M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 5 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Manueller Modus (HR):
Standardmäßig startet das Produkt im manuellen Modus (HR).
Um den manuellen Modus zu aktivieren, drücken Sie die Function-Taste (Funktion) nach P3 ein weiteres Mal,
HR wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Es gibt 5 verfügbare Geschwindigkeitsstufen im manuellen Modus:
Geschwindigkeit 1= 1,5km/h, Geschwindigkeit 2= 2,5km/h, Geschwindigkeit 3= 3,5km/h, Geschwindigkeit
4= 4,5km/h, Geschwindigkeit 5= 5,7km/h.
Direction-Taste (Richtung): Drücken Sie diese Taste, um die Arbeitsrichtung des Pedals zu ändern. Nur im
manuellen Modus (HR) verfügbar.
Speed-Taste (Geschwindigkeit): Drücken Sie diese Taste, um die Geschwindigkeit zu erhöhen oder zu
verringern, wie z.B. 01,02,03,04,05. Nur im manuellen Modus (HR) verfügbar.
Mode-Taste (Modus): Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige auf Scan, Zeit, Entfernung, Geschwindigkeit,
Zähler und Kalorien umzuschalten.
Im manuellen Modus (HR) können Sie vorwärts oder rückwärts treten.
Automatischer Modus/ Voreingestellte Programme:
Drücken Sie die Function-Taste (Funktion) einmal für P1, zweimal für P2 und dreimal für P3.
Die Pedale drehen sich bei verschiedenen Programmen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit und Richtung.
Im automatischen Modus können Geschwindigkeit und Richtung nicht eingestellt werden.
Tabelle Voreingestellte Programme P1, P2, P3
(Zeit 1 Min - 29 Min)
P1-P3 Zeit
(min) 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m 18m 19m 20m 21m 22m 23m 24m 25m 26m 27m 28m 29m
P1
GS 11222333334444555555444444433
RI V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R
P2
GS 11222333344444555555444444433
RI R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V
P3
GS 12345432123454321234543212345
RI RVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVR
GS = Geschwindigkeit / RI = Richtung (R = Rückwärts, V = Vorwärts)
DISPLAY FUNKTIONEN
Scan
Drücken Sie die Mode-Taste (Modus), bis die SCAN-Leuchte aufleuchtet. Der Bildschirm zeigt automatisch alle
fünf Sekunden den Wert jeder Funktion an.
Time (Zeit)
Drücken Sie die Mode-Taste (Modus), bis die TIME-Leuchte aufleuchtet. Der Bildschirm zeigt die Dauer des
Trainings an. (Minute.Sekunde). Maximale Dauer:30 Minuten.
Distance (Entfernung)
Drücken Sie die Mode-Taste (Modus), bis die DISTANCE-Leuchte aufleuchtet. Auf dem Bildschirm wird die
Strecke in Metern angezeigt.
Speed (Geschwindigkeit)
Drücken Sie die Mode-Taste (Modus), bis die SPEED-Leuchte aufscheint. Auf dem Bildschirm wird die aktuelle
Geschwindigkeitsstufe angezeigt.
Counter (Zähler)
Drücken Sie die Mode-Taste (Modus), bis die COUNTER-Leuchte aufscheint. Der Bildschirm zeigt dann die
Anzahl der Wiederholungen an.
Calories (Kalorien)
Drücken Sie die Mode-Taste (Modus), bis die CALORIE-Leuchte aufscheint. Der Bildschirm zeigt die aktuellen
Kalorien an.
Ausschalten
Drücken Sie die Powertaste, um das Produkt auszuschalten.
Das Produkt schaltet sich nach 30 Minuten automatisch ab. Wenn noch 1 Minute verbleibt, piept das Produkt.
Empfehlung:
Obwohl Sie die Einheit ohne Zeitbegrenzung wieder in Betrieb nehmen können, empfehlen wir, das Gerät nach
jedem Training von 30 Minuten 10 Minuten ruhen zu lassen.
6
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 6M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 6 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
TRANSPORT
Verwenden Sie immer den integrierten Griff, um das Produkt zu tragen oder zu bewegen (#5)
PRODUKTPFLEGE
Lagerung
Wenn das Produkt nicht in Gebrauch ist, bewahren Sie es am besten in der Originalpackung an einem
trockenen, belüfteten und kühlen Ort auf.
Verdrehen Sie das Netzkabel nicht.
Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht oder Hitze aus.
Nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit lagern, wie z. B. in Badezimmern.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät unbedingt vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung! Reinigen
Sie die Oberfläche des Produkts mit einem trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel zur Reinigung des Produkts.
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß
überprüft wird. Vor allem die Batterien der Fernbedienung sind anfällig auf Verschleiß.
Sollte ein Teil des Gerätes defekt sein, tauschen Sie diesen nicht seblst aus, sondern wenden Sie sich
an unseren Kundendienst (Kontaktinformationen auf der Rückseite). Benutzen Sie das Gerät bis zu
Instandsetzung nicht weiter.
Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Produkt lässt
sich nicht
einschalten
Keine Stromversorgung Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel in
eine Steckdose eingesteckt ist und mit dem
Gerät verbunden ist.
Produkt stellt
plötzlich den
Betrieb ein
1. Stromausfall.
2. Der Timer überschritt 30 Minuten.
3. Dauergebrauchszeit ist zu lang,
Überhitzungsschutz wird aktiviert und das
Gerät schaltet sich ab
4.Kräfte über dem maximalen Benutzer-
gewicht wirken auf die Pedale – als
Schutzmaßnahme schaltet das Gerät ab
1. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel
angeschlossen ist
2. Drücken Sie die Powertaste, um die
Stromversorgung einzuschalten.
3. Lassen Sie das Produkt abkühlen, dann
schalten Sie es erneut ein.
4.Nicht mit mehr als dem max.
Benutzergewicht auf dem Pedal stehen
TECHNISCHE DATEN
Das Produkt schaltet sich nach 30 Minuten automatisch ab.
Modell Nr.: M30584 | M30868
Produktname: VibroLegs Elliptical
220-240V ~ I 50/60 Hz I 50W
Wasserbeständigkeit: IPX0
Arbeitsumgebung: Temperatur: 0°C ~ 40°C / Luftfeuchtigkeit: 10% ~ 90%
Sicherheitsstandard: EN ISO 20957-1:2013
Max. zulässige Belastung: 25kg
Gesamtgewicht Gerät: 6,2kg
Gesamtfläche des Trainingsgerätes (z.B. Standfläche): L: 445 mm x W: 385mm
TRAININGSPLAN
Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihre Intensität oder die Übungsgeschwindigkeit überwachen.
Dies ist besonders wichtig, wenn Sie ein neues Trainingsprogramm beginnen. Am einfachsten ist es, langsam
anzufangen und zu beobachten, wie schnell Sie vorankommen. In den ersten Wochen, in denen Sie mit einem
Ellipsentrainer im Sitzen trainieren, möchten Sie vielleicht auf einem Geschwindigkeitsniveau zwischen 1-3
beginnen, abhängig von Ihrem aktuellen Fitnessniveau. Wenn Sie sich besser an die Übungen gewöhnen,
nehmen Sie während des gesamten Trainings langsame, schrittweise Anpassungen vor, damit Sie auf einem
moderaten Niveau arbeiten können, auf dem Sie während der Übungen sprechen können und nicht das Gefühl
haben, Schwierigkeiten beim gleichzeitigen Atmen und Sprechen zu haben. Wenn Sie auf einem zu hohen
Niveau beginnen, können Sie sich selbst einem Verletzungsrisiko aussetzen. Es ist wichtig, Ihrem Körper die
Zeit zu geben, die er braucht, um seine Ausdauer und Kraft aufzubauen, wenn sie zum ersten Mal mit einem
Trainingsprogramm beginnen.
7
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 7M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 7 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Dinge, die beim Start eines Übungsprogramms zu beachten sind:
Befolgen Sie jeden Abschnitt des Trainings und arbeiten Sie daran, ein Tempo/einen Widerstand zu finden, das/
der es Ihnen ermöglicht, in einem angenehmen Tempo zu arbeiten.
Werden Sie langsamer, wenn Sie sich außer Atem kommen, oder wenn Ihre Muskeln zucken, sich schwach oder
müde fühlen. Sie sollten das Gefühl haben, sich zu bewegen, aber Sie sollten auch in der Lage sein, in ganzen
Sätzen zu sprechen.
Überlegen Sie, ob Sie Ihr Training etwa dreimal pro Woche mit einem Ruhetag dazwischen nach Bedarf
durchführen sollten.
Machen Sie Fortschritte, indem Sie jedes Mal, wenn Sie trainieren, ein paar Minuten hinzufügen, bis Sie bei 30
Minuten sind.
Auch die Dehnung des Unterkörpers nach dem Training ist wichtig, um Verletzungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass Sie gut hydriert bleiben und vor und nach dem Training viel Wasser trinken, um
sicherzustellen, dass Sie gut hydriert sind.
BEISPIELE FÜR TRAININGSPROGRAMME
Dauer Intensität/Tempo
5 Min. Wärmen Sie sich in einem angenehmen Tempo auf und halten Sie die Geschwindigkeit zwischen
1-2.
3 Min. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit um eine Stufe. (2-3) Sie sollten das Gefühl haben, dass Sie
arbeiten, aber Sie sollten in der Lage sein, ein Gespräch zu führen.
2 Min. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit noch einmal, so dass Sie zwischen Stufe 3-4 liegen.
3 Min. GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN
2 Min. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit noch einmal, bis Sie etwas härter arbeiten als zu Beginn.
5 Min. Verringern Sie die Geschwindigkeit wieder auf ein komfortables Maß, um sich abzukühlen.
Gesamte Trainingszeit: 20 Minuten
Um dieses Training auszubauen, fangen Sie damit an, in der zweiten Phase der Übungen weitere drei Minuten
hinzuzufügen und dann Ihre Zeit um zwei weitere Minuten zu erhöhen, bevor Sie die fünfminütige Abkühlung
am Ende Ihres Trainings durchführen. Dies sollte Ihr Training auf 25 Minuten verlängern. (siehe nachstehende
Beispiele) Sie können eine Woche lang auf diesem Niveau bleiben und dann einen weiteren Abschnitt von drei
Minuten leichteren Trainings und zwei Minuten härteren Trainings hinzufügen. Jetzt sind Sie auf dem 30-Minuten-
Niveau für die Übung. (siehe unten) Drei Beispiele in Tabellenform: Wie stuft man die Aktivität ein um die
Ausdauer zu erhöhen (Zeitrahmen von 20, 25, 30 Minuten erhöhen):
Hinweis: Die Übungen können auch durch das Niveau der Anfangsintensität variiert werden:
BEISPIEL-WORKOUTS
Dauer Intensität/Tempo Übung
5 Min. 1 - 2 Warm up
3 Min. Erhöhung um eine Stufe ( 2-3)
2 Min. Erhöhung um eine Stufe ( 3-4) (Falls möglich, zu erhöhen)
3 Min. Verringerung um eine Stufe
2Min. Erhöhung um eine Stufe
5 Min. Verringerung um eine Stufe Cool down
20 Minuten insgesamt
Dauer Intensität/Tempo Übung
5 Min. 1 - 2 Warm up
6 Min. Erhöhung um eine Stufe ( 2-3)
2 Min. Erhöhung um eine Stufe ( 3-4) (Falls möglich, zu erhöhen)
3 Min. Verringerung um eine Stufe
2Min. Erhöhung um eine Stufe
7 Min. Verringerung um eine Stufe Cool down
25 Minuten insgesamt
8
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 8M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 8 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Dauer Intensität/Tempo Übung
5 Min. 1 - 2 Warm up
6 Min. Erhöhung um eine Stufe ( 2-3)
4 Min. Erhöhung um eine Stufe ( 3-4) (Falls möglich, zu erhöhen)
6 Min. Verringerung um eine Stufe
2Min. Erhöhung um eine Stufe
7 Min. Verringerung um eine Stufe Cool down
30 Minuten insgesamt
ANSTRENGENDERE BEISPIEL-WORKOUTS
Dauer Intensität/Tempo ANMERKUNGEN
3 Min. 1 Vorwärts
2 Min. 2
5 Min. 3
5 Min. 3 Rückwärts
5 Min. 2 Weiter in umgekehrter Richtung
2 Min. 3 Vorwärts
2 Min. 4 Vorwärts
5 Min. 3 Cool Down in Vorwärts
30 Minuten insgesamt
BEISPIEL-WORKOUTS: AUSDAUER
Dauer Intensität/Tempo ANMERKUNGEN
3 Min. 2 Vorwärts
2 Min. 3 Vorwärts
5 Min. 4 Vorwärts
5 Min. 5 Vorwärts
5 Min. 5 Rückwärts
5 Min. 4 Vorwärts
5 Min. 3 Cool Down in Vorwärts
30 Minuten insgesamt
BEISPIEL-WORKOUTS: BERGAUF - ERHÖHTE SCHWIERIGKEIT
Dauer Intensität/Tempo ANMERKUNGEN
2 Min. 2 Vorwärts
2 Min. 3 Vorwärts
4 Min. 4 Vorwärts
2 Min. 5 Vorwärts
2 Min. 4 Vorwärts
3 Min. 5 Vorwärts
3 Min. 4 Vorwärts
2 Min. 3 Vorwärts
2 Min. 4 Vorwärts
9
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 9M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 9 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
3 Min. 5 Vorwärts
3 Min. 4 Vorwärts
2 Min. 3 Cool Down in Vorwärtsrichtung
30 Minuten insgesamt
EN
SAFETY NOTICES
1. PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS DEVICE, AND
RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR REFERENCE.
2. SHOULD THE DEVICE BE PASSED ON TO THIRD PARTIES, SO MUST THIS
INSTRUCTION MANUAL.
3. To prevent injury and damage to the product, please read the instruction manual
thoroughly before use, especially the notices.
4. Switch off the device after every use. Unplug the the product after using and before
cleaning.
5. To prevent damage to or overheating of the motor, do not cover the device while in use.
6. The device should only be used by children aged 8 years and over, as well as by
persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and
knowledge, if they are supervised or have been instructed on the safe use of the device
and understand the dangers associated with its use. Children should not play with the
device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they
are over 8 years old and supervised. Children younger than 8 years of age should be
kept away from the device and the connection cable.
7. If you feel discomfort or experience other symptoms, discontinue use immediately.
8. Do not use the product if it is damaged or defective.
9. Do not insert or drop foreign objects into the product.
10. This product is not intended for therapeutic purposes. Do not use with other medical
electronic devices such as pacemakers or ECG devices.
11. Do not use in a wet or dusty environment. Do not use in a humid environment, for
example, the bathroom.
12. Do not store or use the product outdoors. Keep the product away from direct sunlight.
13. Do not operate the product with wet hands.
14. Water and other liquids must not come into contact with the device.
15. Do not place the power cord under the device or any heavy object.
16. Do not wrap the power cord around the product. This could damage the power cord and
cause an electric shock or fire.
17. Do not use the product if the power plug is loose.
18. Never use the power cord to move the device.
19. Use the product indoors on a flat surface.
10
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 10M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 10 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
20. Consult your doctor before use, especially if you suffer from a disease like diabetes.
21. Before starting the training, we recommend placing a training mat or similar under the
product to increase stability and avoid damage to the floor.
22. The elliptical trainer does not have an override. Therefore, the moving parts cannot be
stopped immediately.
23. WARNING — This training device is not suitable for purposes requiring high accuracy.
24. This device complies with EN ISO 20957-1:2013, user class HC (H = home use, C = low
accuracy).Stationary training device. Not suitable for therapeutic purposes.
WARNING: Only use this product while seated. Do not stand on the
product. The product moves by itself, you do not need to propel it!
BUTTON FUNCTIONS
On the control panel (#3) and remote control (#4):
Remote control tip (#4): The remote control requires two 1.5V AAA batteries (not included in delivery
contents).
Power button / start/stop button (on remote control): Starts and stops the device. Press the power button on
the control panel twice to start the device using the control panel. To start the device using the remote control,
first press the red power button and then the Start/Stop button on the remote control.
Tip: The device takes three minutes to start once the power / start/stop button has been pressed. This is
normal and is not a defect.
Direction button: Press the button to change the working direction of the pedal. Only available in manual HR
mode, the speed button: Press this button to increase or decrease the speed, for example, 01,02,03,04,05. Only
possible in manual HR mode.
Mode button: Press this button to switch the display between scan, time, distance, speed, counter, or calories.
Function button: Press this button to switch between the preset programs and manual mode.
Getting started
1. Connect the power cord to the front side and then to the socket.
2. Press the power button until the device switches off. The screen displays „HR“ for manual mode.
3. Press the Function button to switch to the automatic programmes P1, P2, P3 or return to manual mode (HR).
Manual mode (HR:
The product starts up in manual mode (HR) by default.
To activate manual mode, press the function button after P3 a second time. HR displays on the screen.
Five speeds are available in manual mode:
speed 1= 1.5km/h, speed 2= 2.5km/h, speed 3= 3.5km/h, speed 4= 4.5km/h, speed 5= 5.7km/h.
Direction button: Press the button to change the working direction of the pedal. Only available in manual mode
(HR).
Speed button: Press this button to increase or decrease the speed, for example, 01,02,03,04,05. Only possible
in manual HR mode.
Mode button: Press this button to switch the display between scan, time, distance, speed, counter, or calories.
Forward or reverse motion is possible in manual mode (HR).
Automatic mode/preset programmes:
Press the Function button once for P1, twice for P2, and three times for P3.
The pedals rotate at different speeds and directions for different programmes.
Speed and direction cannot be set in automatic mode.
11
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 11M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 11 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Table: preset programs P1, P2, P3
(Time 1 min - 29 min)
P1-P3 Time
(min) 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m 18m 19m 20m 21m 22m 23m 24m 25m 26m 27m 28m 29m
P1
S11222333334444555555444444433
D F F F F F R R R R R F F F F F R R R R R F F F F F R R R R
P2
S11222333344444555555444444433
D R R R R R F F F F F R R R R R F F F F F R R R R R F F F F
P3
S12345432123454321234543212345
DRFRFRFRFRFRFRFRFRFRFRFRFRFRFR
S = speed/ D = direction (R = reverse, F = forward)
DISPLAY FUNCTIONS
Scan
Press the Mode button until the SCAN light illuminates. The screen automatically displays the value of each
function every five seconds.
Time
Press the Mode button until the TIME light illuminates.Displays the duration of the training. (Minute.Seconds).
Maximum duration:30 minutes.
Distance
Press the Mode button until the DISTANCE light illuminates. Displays the path in metres.
Speed
Press the Mode button until the SPEED light illuminates. Displays the current speed.
Counter
Press the Mode button until the COUNTER light illuminates. Displays the number of repetitions.
Calories
Press the Mode button until the CALORIE light illuminates. The screen displays the current calories.
Switching off
Press the power button until the product switches off. The product automatically switches off after 30 minutes.
The product beeps when one minute remains.
Recommendation:
Although the unit can be restarted immediately, we recommend waiting 10 minutes to operate again after training
for 30 minutes.
TRANSPORT
Always use the provided handle to carry or move the product (#5)
PRODUCT CARE
Storage
When not in use, store the product in a cool, dry, and ventilated place, ideally in the original packaging.
Do not twist the power cord.
Do not place the product in direct sunlight or heat.
Do not store in places with high humidity, for example, in bathrooms.
Cleaning
Always switch off and disconnect the device from the power supply before cleaning! Clean the surface of the
product using a dry towel.
Do not clean the product using corrosive cleaning agents.
The safety level of the device can only be maintained if it is regularly checked for damage and wear. The remote
control batteries are especially susceptible to wear.
If any part of the device is defective, do not replace it yourself. Please contact our customer service (contact
information on the back). Do not continue to use the device until it has been repaired.
TROUBLESHOOTING
12
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 12M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 12 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Error Possible cause Solution
The device does
not turn on
No power supply Ensure that the power cable is plugged into
a socket and connected to the device.
Product
suddenly stops
operating
1. Power failure
2. The timer exceeds 30 minutes
3. Continuous operating time is too long,
overheating protection is activated and the
device switches off
4. Forces above the maximum user weight
act on the pedals - as a protective measure,
the device switches off
1. Check that the power cord is connected
2. Press the power button to switch off the
power supply
3. Let the product cool down, then turn it
on again
4. Do not stand on the pedal with more than
the max. user weight
TECHNICAL DATA
The product automatically switches off after 30 minutes.
Model no.: M30584 | M30868
Product name: VibroLegs Elliptical
220-240V ~ I 50/60 Hz I 50W
Water resistance: IPX0
Work environment: Temperature: 0°C ~ 40°C / humidity: 10% ~ 90%
Safety standard: EN ISO 20957-1:2013
Max. permissible load: 25 kg
Total weight of the device: 6.2 kg
Total area of the training device (e.g., footprint): L: 445 mm x W: 385 mm
TRAINING PLAN
Be sure to monitor your intensity and exercise speed.
This is especially important when starting a new training program. The easiest way is to start slowly and watch
how fast you progress. In the first few weeks of exercising with a seated elliptical trainer, you may want to start at
a speed between 1-3, depending on your current fitness level. As you become more accustomed to the exercises,
make slow, gradual adjustments throughout the workout so that you can work at a moderate level while still being
able to speak during the exercises and not feel like you are having difficulty breathing and speaking at the same
time. Starting at a level that is too high poses a risk of injury. It is important to give your body the time it needs to
build its endurance and strength when starting an exercise program.
Things to consider when starting an exercise program:
Follow each section of the training and work to find a pace/resistance that allows you to exercise at a
comfortable pace.
Slow down if you feel out of breath or if your muscles twitch, or feel weak or tired. You should feel like you are
moving, but you should also be able to speak in complete sentences.
Consider doing your workouts about three times a week with a rest day in between as needed.
Progress by adding a few minutes each time you exercise until you are at 30 minutes.
Stretching the lower body after exercise is also important to prevent injury.
Be sure to stay well hydrated and drink plenty of water before and after your workout to ensure you are well
hydrated.
EXAMPLES OF TRAINING PROGRAMS
Duration Intensity/tempo
5 mins Warm up at a comfortable pace and keep the speed between 1-2.
3 mins Increase the speed by one level. (2-3) You should feel that you are exercising, but at the same
time be able to have a conversation.
2 mins Increase the speed again so that you are between level 3-4.
3 mins REDUCE SPEED
2 mins Increase the speed again until you are working a little harder than when you started.
5 mins Reduce the speed to a comfortable level to cool down the device.
Total training time: 20 minutes
To expand on this workout, start by adding another three minutes to the second phase of exercises and then
13
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 13M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 13 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
increase your time by two more minutes before doing the five-minute cool down at the end of your workout.
This should extend your workout to 25 minutes. (see examples below) Stay at this level for a week and then add
another section of three minutes of lighter workouts and two minutes of harder workouts. Now you are at the
30-minute level for the exercise. (see below) Three examples in table form: how to increase activity to improve
endurance (increase time frame of 20, 25, 30 minutes):
Note: The exercises can also be varied by the level of initial intensity:
EXAMPLE WORKOUTS
Duration Intensity/tempo Exercise
5 mins 1-2 Warm up
3 mins Increase by a level (2-3)
2 mins Increase by a level (3-4) Increase if possible
3 mins Reduce by a level
2 mins Increase by a level
5 mins Reduce by a level Cool down
20 minutes total
Duration Intensity/tempo Exercise
5 mins 1-2 Warm up
6 mins Increase by a level (2-3)
2 mins Increase by a level (3-4) Increase if possible
3 mins Reduce by a level
2 mins Increase by a level
7 mins Reduce by a level Cool down
25 minutes total
Duration Intensity/tempo Exercise
5 mins 1-2 Warm up
6 mins Increase by a level (2-3)
4 mins Increase by a level (3-4) Increase if possible
6 mins Reduce by a level
2 mins Increase by a level
7 mins Reduce by a level Cool down
30 minutes total
EXAMPLE OF INTENSIVE WORKOUTS
Duration Intensity/tempo Exercise
3 mins 1 Forward
2 mins 2
5 mins 3
5 mins 3 Reverse
5 mins 2 Forward
2 mins 3 Forward
2 mins 4 Forward
5 mins 3 Cool down in forward
30 minutes total
14
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 14M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 14 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
EXAMPLE WORKOUTS: DURATION
Duration Intensity/tempo Exercise
3 mins 2 Forward
2 mins 3 Forward
5 mins 4 Forward
5 mins 5 Forward
5 mins 5 Reverse
5 mins 4 Forward
5 mins 3 Cool down in forward
30 minutes total
EXAMPLE WORKOUTS: UPHILL - INCREASED DIFFICULTY
Duration Intensity/tempo Exercise
2 mins 2 Forward
2 mins 3 Forward
4 mins 4 Forward
2 mins 5 Forward
2 mins 4 Forward
3 mins 5 Forward
3 mins 4 Forward
2 mins 3 Forward
2 mins 4 Forward
3 mins 5 Forward
3 mins 4 Forward
2 mins 3 Cool down in forward direction
30 minutes total
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS INTÉGRALEMENT AVANT D‘UTILISER CET
APPAREIL ET CONSERVER CETTE NOTICE POUR POUVOIR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
2. DANS LE CAS OÙ CET APPAREIL DEVAIT ÊTRE TRANSMIS À UN TIERS, CETTE NOTICE
D‘UTILISATION DOIT ÉGALEMENT ÊTRE REMISE.
3. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant utilisation, en particulier les
consignes de sécurité, afin d‘éviter d‘endommager l‘appareil et de vous blesser.
4. Éteignez l‘appareil après chaque utilisation. Débranchez le cordon d‘alimentation de la
prise de courant après l‘utilisation ou avant le nettoyage de l‘appareil.
5. Ne couvrez pas l‘appareil pendant l‘utilisation pour éviter une surchauffe du moteur et
un dysfonctionnement ou des dommages.
6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des
15
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 15M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 15 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
personnes ayant des capacités sensorielles, mentales ou physiques réduites ou un
manque d‘expérience et de connaissances si ces personnes sont surveillées ou ont
été informées de l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et si elles comprennent les
dangers qui en résultent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l‘appareil. Le
nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s‘ils ont plus
de 8 ans et sont surveillés. Tenir l‘appareil et le câble de raccordement hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
7. Si vous vous sentez mal ou si vous ressentez d‘autres symptômes, cessez
immédiatement l‘utilisation.
8. N‘utilisez pas l‘appareil si des pièces sont endommagées ou défectueuses.
9. Ne pas introduire ou faire tomber d‘objets étrangers sur l‘appareil.
10. Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins thérapeutiques. Ne pas l‘utiliser avec
d‘autres appareils électroniques médicaux tels que des stimulateurs cardiaques ou des
électrocardiogrammes.
11. Ne pas l‘utiliser dans un environnement humide ou poussiéreux. Ne pas l‘utiliser dans
un environnement humide, p. ex. dans la salle de bain.
12. Ne pas ranger ni utiliser l‘appareil à l‘extérieur. Gardez l‘appareil à l‘abri de la lumière
directe du soleil.
13. N‘utilisez pas l‘appareil avec les mains mouillées.
14. De l‘eau et d‘autres liquides ne doivent pas entrer en contact avec l‘appareil.
15. Ne faites pas passer le cordon d‘alimentation sous l‘appareil ou sous tout objet lourd.
16. N‘enroulez pas le cordon d‘alimentation autour de l‘appareil. Cela pourrait endommager
le cordon d‘alimentation et provoquer un choc électrique ou un incendie.
17. Si la fiche d‘alimentation est desserrée, n‘utilisez pas l‘appareil.
18. Ne tirez pas le cordon d‘alimentation pour déplacer l‘appareil.
19. Utilisez l‘appareil à l‘intérieur sur une surface plane.
20. Consultez votre médecin avant utilisation, surtout si vous souffrez de maladies telles
que le diabète.
21. Avant de commencer l‘entraînement, nous vous recommandons de placer un tapis
d‘entraînement ou similaire sous l‘appareil pour augmenter la stabilité et éviter
d‘endommager le sol.
22. L‘appareil elliptique n‘a pas de roue libre. Par conséquent, les pièces mobiles ne
peuvent pas être arrêtées immédiatement.
23. AVERTISSEMENT - Cet appareil d‘entraînement ne permet pas d‘obtenir une grande
précision.
24. Cet appareil est conforme à la norme EN ISO 20957-1 : 2013, classe HC (H = usage
domestique, C = faible précision).Appareil d‘entrainement stationnaire. Ne convient pas
à des fins thérapeutiques.
16
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 16M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 16 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
AVERTISSEMENT : n’utilisez l’appareil qu’en position assise. Ne
vous tenez pas debout sur l’appareil. L’appareil tourne tout seul, vous
n’avez pas besoin de l’actionner !
FONCTIONS DES BOUTONS
Sur le panneau de commande (# 3) ou la télécommande (# 4) :
Remarque concernant la télécommande (#4) : la télécommande nécessite deux piles AAA 1,5 V (non fournies
avec l‘appareil). Bouton Power (alimentation)/bouton Start-Stop (marche-arrêt) (sur la télécommande) :
appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l‘appareil. Pour démarrer l‘appareil à l‘aide du panneau
de commande, appuyez deux fois sur le bouton Power (alimentation). Pour démarrer l‘appareil avec la
télécommande, appuyez d‘abord sur le bouton Power (alimentation) rouge, puis sur le bouton Start-Stop
(marche/arrêt) de la télécommande.
Remarque : il faut environ 3 secondes pour que l‘appareil démarre après avoir appuyé sur le bouton
d‘alimentation ou le bouton marche/arrêt. Ceci est normal et n‘est pas un défaut.
Bouton Direction (sens) : appuyez sur ce bouton pour changer le sens de rotation des pédales. Uniquement
disponible en mode manuel HR Bouton Speed (vitesse) : appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer la
vitesse, p. ex. 01, 02, 03, 04, 05. Uniquement disponible en mode manuel HR.
Bouton Mode : appuyez sur ce bouton pour basculer l‘affichage entre scan, temps, distance, vitesse, compteur
et calories.
Bouton Function (fonction) : appuyez sur ce bouton pour basculer entre les programmes préréglés et le mode
manuel.
Mise en service
1. Connectez le cordon d‘alimentation à l‘avant de l‘appareil, puis branchez-le sur une prise de courant.
2. Appuyez sur le bouton Power pour allumer l‘appareil. « HR » s‘affiche à l‘écran pour le mode manuel.
3. Appuyez sur la touche Function (fonction) pour passer aux programmes automatiques P1, P2, P3 ou pour
revenir en mode manuel (HR).
Mode manuel (HR) :
Par défaut, le produit démarre en mode manuel (HR).
Pour activer le mode manuel, appuyez à nouveau sur le bouton Function (fonction) après P3, HR s‘affichera à
l‘écran.
Il y a 5 niveaux de vitesse disponibles en mode manuel :
Vitesse 1 = 1,5 km/h, vitesse 2 = 2,5 km/h, vitesse 3 = 3,5 km/h, vitesse 4 = 4,5 km/h, vitesse 5 = 5,7 km/h.
Bouton Direction (sens) : appuyez sur ce bouton pour changer le sens de rotation des pédales. Uniquement
disponible en mode manuel (HR).
Bouton Speed (vitesse) : appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer la vitesse, p. ex. 01, 02, 03, 04, 05.
Uniquement disponible en mode manuel (HR).
Bouton Mode : appuyez sur ce bouton pour basculer l‘affichage entre scan, temps, distance, vitesse, compteur
et calories.
En mode manuel (HR) vous pouvez pédaler vers l‘avant ou vers l‘arrière.
Mode automatique/programmes prédéfinis :
Appuyez une fois sur le bouton Function (fonction) pour P1, deux fois pour P2 et trois fois pour P3.
Les pédales tournent à différentes vitesses et dans deux sens selon les différents programmes.
La vitesse et le sens ne peuvent pas être réglés en mode automatique.
17
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 17M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 17 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Tableau des programmes prédéfinis P1, P2, P3
(Durée 1 min - 29 min)
P1-P3 Durée
(min) 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m 18m 19m 20m 21m 22m 23m 24m 25m 26m 27m 28m 29m
P1
GS 11222333334444555555444444433
RI V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R
P2
GS 11222333344444555555444444433
RI R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V
P3
GS 12345432123454321234543212345
RI RVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVR
GS = vitesse / RI = sens (R = en arrière, V = en avant)
FONCTIONS DE L‘ÉCRAN
Scan
Appuyez sur le bouton Mode jusqu‘à ce que le voyant SCAN s‘allume. L‘écran affiche automatiquement la valeur
de chaque fonction toutes les cinq secondes.
Time (temps)
Appuyez sur le bouton Mode jusqu‘à ce que le voyant TIME s‘allume. L‘écran affiche la durée de l‘entraînement.
(minutes et secondes).Durée maximale : 30 minutes.
Distance
Appuyez sur le bouton Mode jusqu‘à ce que le voyant DISTANCE s‘allume. La distance est affichée en mètres sur
l‘écran.
Speed (vitesse)
Appuyez sur le bouton Mode jusqu‘à ce que le voyant SPEED s‘allume. Le niveau de vitesse actuel est affiché à
l‘écran.
Counter (compteur)
Appuyez sur le bouton Mode jusqu‘à ce que le voyant COUNTER s‘allume. L‘écran affiche alors le nombre de
répétitions.
Calories
Appuyez sur le bouton Mode jusqu‘à ce que le voyant CALORIES s‘allume. L‘écran affiche les calories actuelles.
Éteindre
Appuyez sur le bouton Power pour éteindre l‘appareil. L‘appareil s‘éteint automatiquement après 30 minutes.
1 minute avant la fin des 30 minutes, l‘appareil émet un bip.
Conseil :
Bien que vous puissiez redémarrer l‘appareil sans délai, nous vous recommandons de le laisser au repos pendant
10 minutes après chaque entraînement de 30 minutes.
TRANSPORT
Utilisez toujours la poignée intégrée pour transporter ou déplacer le produit (# 5)
ENTRETIEN DE L‘APPAREIL
Rangement
Lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil, il est préférable de le ranger dans son emballage d‘origine dans un
endroit sec, aéré et frais.
Ne tordez pas le cordon d‘alimentation.
N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil ou à la chaleur.
Ne le rangez pas dans des endroits très humides, tels que les salles de bain.
Nettoyage
Éteignez toujours l‘appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de l‘alimentation électrique ! Nettoyez la
surface de l‘appareil avec un chiffon sec.
N‘utilisez pas de détergents agressifs pour nettoyer l‘appareil.
Le niveau de sécurité de l‘appareil ne peut être maintenu que si celui-ci est régulièrement contrôlé quant aux
dommages et à l‘usure. Les piles de la télécommande sont particulièrement sujettes à l‘usure.
Si une pièce de l‘appareil est défectueuse, ne la remplacez pas vous-même, mais contactez notre service client
(coordonnées au dos). N‘utilisez plus l‘appareil tant qu‘il n‘est pas réparé
18
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 18M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 18 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
PROCÉDURE DE TRAITEMENT DES DYSFONCTIONNEMENTS
Dysfonctionnement Cause possible Solution
L'appareil ne
s'allume pas
Pas d‘alimentation Assurez-vous que le cordon
d‘alimentation est branché sur
une prise de courant et connecté à
l‘appareil
L'appareil s'arrête
soudainement de
fonctionner
1. Coupure de courant.
2. La minuterie a dépassé 30 minutes.
3. La durée d‘utilisation continue est trop
longue, la protection contre la surchauffe
est activée et l‘appareil s‘éteint.
4. Une force supérieure au poids maximal
admissible est exercée sur les pédales -
l‘appareil s‘éteint par mesure de protection.
1. Vérifiez si le cordon d‘alimentation
est branché.
2. Appuyez sur le bouton POWER
pour allumer l‘appareil.
3. Laissez l‘appareil refroidir, puis
rallumez-le.
4. N‘exercez pas plus de force sur
les pédales que le poids maximal
admissible.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
L‘appareil s‘éteint automatiquement après 30 minutes.
N° modèle : M30584 | M30868
Nom du produit : VibroLegs Elliptical
220-240 V ~ I 50/60 Hz I 50 W
Résistance à l‘eau : IPX0
Environnement de fonctionnement : Température : 0 °C ~ 40 °C / Humidité : 10 % ~ 90 %
Norme de sécurité : EN ISO 20957-1:2013
Charge maximale admissible : 25 kg
Poids total de l‘appareil : 6,2 kg
Encombrement de l‘appareil (p. ex. espace au sol) : L : 445 mm x l : 385 mm
PROGRAMME D‘ENTRAÎNEMENT
Assurez-vous de surveiller l‘intensité ou la vitesse de vos exercices.
Ceci est particulièrement important si vous démarrez un nouveau programme d‘entraînement. Le plus simple
est de commencer lentement et d‘observer à quelle vitesse vous progressez. Pendant les premières semaines
d‘utilisation d‘un appareil elliptique en position assise, vous voudrez peut-être commencer à un niveau de vitesse
compris entre 1 et 3, en fonction de votre forme physique actuelle. Au fur et à mesure que vous vous habituez
aux exercices, ajustez-les lentement et progressivement tout au long de votre entraînement jusqu‘à ce que vous
atteigniez un niveau modéré, mais en arrivant à respirer et à parler en même temps sans vous essouffler. Si vous
commencez à un niveau trop élevé, vous risquez de vous blesser. Il est important de donner à votre corps le temps
nécessaire pour développer son endurance et sa force lorsque vous commencez un programme d‘entraînement
pour la première fois. .
Éléments à considérer lors du démarrage d‘un programme d‘exercices :
Suivez chaque section de l‘entraînement et efforcez-vous de trouver un rythme/une résistance qui vous
permettra de vous entraîner à un rythme confortable.
Ralentissez si vous êtes essoufflé(e), si vos muscles se contractent ou si vous vous sentez affaibli(e) ou
fatigué(e). Vous devez avoir l‘impression de bouger, mais vous devez également être capable de parler en
même temps en faisant des phrases complètes.
Réfléchissez à la nécessité de faire de l‘exercice environ trois fois par semaine avec un jour de repos entre les
deux, au besoin.
Progressez en ajoutant quelques minutes à chaque entraînement jusqu‘à ce que vous arriviez à 30 minutes.
Il est également important d‘étirer le bas du corps après l‘entraînement pour éviter les blessures.
Assurez-vous de rester bien hydraté(e) et buvez beaucoup d‘eau avant et après votre entraînement.
EXEMPLES DE PROGRAMMES D‘ENTRAÎNEMENT
Durée Intensité/rythme
5 min Échauffez-vous à un rythme confortable et maintenez la vitesse entre 1 et 2.
3 min Augmentez la vitesse d'un niveau. (2-3) Vous devez sentir que vous vous entraînez tout en étant
capable d'avoir une conversation.
2 min Augmentez à nouveau la vitesse pour arriver au niveau 3 ou 4.
19
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 19M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 19 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
3 min RÉDUIRE LA VITESSE
2 min Augmentez à nouveau la vitesse jusqu'à ce que vous fassiez un peu plus d'efforts qu'au début.
5 min Réduisez à nouveau la vitesse à un niveau confortable pour la phase de récupération.
Durée totale de l‘entraînement : 20 minutes
Pour prolonger cet entraînement, commencez par ajouter trois minutes supplémentaires dans la deuxième phase
des exercices, puis deux minutes supplémentaires à votre temps avant de passer aux cinq minutes de récupération
à la fin de votre entraînement. Cela devrait prolonger votre entraînement à 25 minutes. (voir exemples ci-
dessous)
Vous pouvez rester à ce niveau pendant une semaine, puis ajouter une autre section de trois minutes
d‘entraînement plus léger et deux minutes d‘entraînement plus dur. Vous êtes maintenant au niveau de 30 minutes
pour l‘exercice. (voir ci-dessous)
Trois exemples sous forme de tableau : Comment classer l‘activité pour augmenter l‘endurance (augmenter la
durée de 20, 25, 30 minutes) :
Remarque : les exercices peuvent également être variés selon le niveau de l‘intensité initiale :
EXEMPLES D‘EXERCICES
Durée Intensité/rythme Exercice
5 min 1-2 Échauffement
3 min Augmenter d'un niveau (2-3)
2 min. Augmenter d'un niveau (3-4) Si possible, augmenter
3 min Diminuer d'un niveau
2 min Augmenter d'un niveau
5 min Diminuer d'un niveau Récupérer
20 minutes au total
Durée Intensité/rythme Exercice
5 min 1-2 Échauffement
6 min Augmenter d'un niveau (2-3)
2 min Augmenter d'un niveau (3-4) Si possible, augmenter
3 min Diminuer d'un niveau
2 min Augmenter d'un niveau
7 min Diminuer d'un niveau Récupérer
25 minutes au total
Durée Intensité/rythme Exercice
5 min 1-2 Échauffement
6 min Augmenter d'un niveau (2-3)
4 min Augmenter d'un niveau (3-4) Si possible, augmenter
6 min Diminuer d'un niveau
2 min Augmenter d'un niveau
7 min Diminuer d'un niveau Récupérer
30 minutes au total
EXEMPLES D‘EXERCICES PLUS INTENSES
Durée Intensité/rythme Exercice
3 min 1 En avant
2 min 2
5 min 3
20
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 20M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 20 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
5 min 3 En arrière
5 min 2 En avant
2 min 3 En avant
2 min 4 En avant
5 min 3 Récupérer en pédalant vers l'avant
30 minutes au total
EXEMPLES D‘EXERCICES : ENDURANCE
Durée Intensité/rythme Exercice
3 min 2 En avant
2 min 3 En avant
5 min 4 En avant
5 min 5 En avant
5 min 5 En arrière
5 min 4 En avant
5 min 3 Récupérer en pédalant vers l'avant
30 minutes au total
EXEMPLES D‘ENTRAÎNEMENTS : MONTÉE - DIFFICULTÉ ACCRUE
Durée Intensité/rythme Exercice
2 min 2 En avant
2 min 3 En avant
4 min 4 En avant
2 min 5 En avant
2 min 4 En avant
3 min 5 En avant
3 min 4 En avant
2 min 3 En avant
2 min 4 En avant
3 min 5 En avant
3 min 4 En avant
2 min 3 Récupérer en pédalant vers l'avant
30 minutes au total
IT
ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
1. PRIMA DI USARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER L‘USO PER FUTURE CONSULTAZIONI.
2. SE SI CEDE L‘APPARECCHIO A TERZI, È NECESSARIO CONSEGNARE ANCHE LE
PRESENTI ISTRUZIONI PER L‘USO.
3. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell‘uso, specialmente le istruzioni
di sicurezza, per evitare danni al prodotto e lesioni.
4. Spegnere l‘apparecchio dopo ogni utilizzo. Scollegare il prodotto dalla rete elettrica
21
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 21M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 21 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
dopo l‘uso o prima della pulizia.
5. Non coprire durante l‘uso per evitare il surriscaldamento del motore e
malfunzionamenti o danni.
6. L‘apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e/o conoscenza, a condizione che siano stati supervisionati o istruiti sull‘uso
dell‘apparecchio in modo sicuro e che abbiano compreso i rischi connessi. I bambini
non sono autorizzati a giocare con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione di
competenza dell‘utente non devono essere eseguite dai bambini a meno che non
abbiano più di 8 anni e siano sotto supervisione. Tenere i bambini di età inferiore agli 8
anni lontano dall‘apparecchio e dal cavo di collegamento.
7. Se si sente a disagio o sperimenta altri sintomi, smetta di usarlo immediatamente.
8. Non utilizzare il prodotto se è danneggiato o difettoso.
9. Non inserire o far cadere oggetti estranei nel prodotto.
10. Questo prodotto non deve essere usato per scopi terapeutici. Non utilizzare con altri
dispositivi medici elettronici come pacemaker o dispositivi ECG.
11. Non utilizzare in un ambiente umido o polveroso. Non utilizzare in un ambiente umido,
ad esempio in bagno.
12. Non conservare o utilizzare il prodotto all‘aperto. Tenere il prodotto lontano dalla luce
diretta del sole.
13. Non utilizzare il prodotto con le mani bagnate.
14. Acqua e altri liquidi non devono entrare in contatto con l‘unità.
15. Non mettere il cavo di alimentazione sotto l‘apparecchio o un oggetto pesante.
16. Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al prodotto. Questo potrebbe
danneggiare il cavo di alimentazione e causare una scossa elettrica o un incendio
elettrico.
17. Se la spina di alimentazione è allentata, non utilizzare il prodotto.
18. Non usare il cavo di alimentazione per spostare l‘apparecchio.
19. Utilizzare il prodotto all‘interno su una superficie piana.
20. Consultare il proprio medico prima dell‘uso, soprattutto se si hanno condizioni come il
diabete.
21. Prima di iniziare l‘allenamento, si consiglia di posizionare un tappetino da allenamento
o simile sotto il prodotto per aumentare la stabilità e prevenire danni al pavimento.
22. Il trainer ellittico non ha una ruota libera. Pertanto, le parti in movimento non possono
essere fermate immediatamente.
23. ATTENZIONE - Questo dispositivo di addestramento non è adatto per scopi che
richiedono un‘elevata precisione.
24. Questo dispositivo è conforme alla norma EN ISO 20957-1:2013, classe utente HC (H =
22
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 22M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 22 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
uso domestico, C = bassa precisione).Apparecchio da allenamento fisso. Non idoneo a
scopi terapeutici.
ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo da seduti. Non stare in piedi
sul prodotto. Il prodotto si muove da solo, non è necessario guidarlo!
FUNZIONI CHIAVE
Sul pannello di controllo (#3) o sul telecomando (#4):
Nota Telecomando (#4): Il telecomando richiede due batterie AAA da 1,5V (non incluso nella consegna).
Tasto di accensione / tasto start/stop (sul telecomando): Avvia e ferma l‘unità. Per avviare l‘unità utilizzando il
pannello di controllo, premere il pulsante di accensione 2 volte. Per avviare l‘unità con il telecomando, premere
prima il pulsante rosso di accensione e poi il pulsante start-stop sul telecomando.
Nota: l‘unità impiega circa 3 secondi per avviarsi dopo aver premuto il pulsante di accensione o il pulsante start/
stop. Ciò è assolutamente normale e non indica un difetto.
Pulsante direction (direzione): Premere questo pulsante per cambiare la direzione di lavoro del pedale.
Disponibile solo in modalità manuale HR, pulsante SPEED (velocità): Premere questo pulsante per aumentare o
diminuire la velocità, ad esempio 01,02,03, 04,05. Disponibile solo in modalità manuale HR.
Pulsante mode (modalità): Premere questo pulsante per passare alla visualizzazione di scansione, tempo,
distanza, velocità, contatore e calorie.
Pulsante function (funzione): Premere questo tasto per passare dai programmi preimpostati alla modalità
manuale.
Messa in funzione
1. Collegare il cavo di alimentazione alla parte anteriore dell‘unità e poi a una presa di corrente.
2. Premere il pulsante di accensione per accendere l‘unità. Il display mostra „HR“ per la modalità manuale.
3. Premere il pulsante Function (funzione) per passare ai programmi automatici P1, P2, P3 o per tornare alla
modalità manuale (HR).
Modalità manuale (HR):
Per impostazione predefinita, il prodotto si avvia in modalità manuale (HR).
Per attivare la modalità manuale, premere ancora una volta il pulsante Function (funzione) dopo P3, HR viene
visualizzato sullo schermo.
Ci sono 5 livelli di velocità disponibili in modalità manuale:
Velocità 1= 1,5km/h, Velocità 2= 2,5km/h, Velocità 3= 3,5km/h, Velocità 4= 4,5km/h, Velocità 5= 5,7km/h.
Pulsante direction (direzione): Premere questo pulsante per cambiare la direzione di lavoro del pedale.
Disponibile solo in modalità manuale (HR).
Pulsante speed (velocità): Premere questo pulsante per aumentare o diminuire la velocità, come
01,02,03,04,05. Disponibile solo in modalità manuale (HR).
Pulsante Mode (modalità): premere questo pulsante per passare alla visualizzazione di scansione, tempo,
distanza, velocità, contatore e calorie.
In modalità manuale (HR) si può pedalare in avanti o indietro.
Modalità automatica/ Programmi preimpostati:
Premere il pulsante Function (funzione) una volta per P1, due volte per P2 e tre volte per P3.
I pedali ruotano a diverse velocità e direzioni in diversi programmi.
In modalità automatica, la velocità e la direzione non possono essere impostate.
23
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 23M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 23 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Tabella Programmi preimpostati P1, P2, P3
(Tempo 1 min - 29 min)
P1-P3 Tempo
(min) 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m 18m 19m 20m 21m 22m 23m 24m 25m 26m 27m 28m 29m
P1
GS 11222333334444555555444444433
RI V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R
P2
GS 11222333344444555555444444433
RI R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V
P3
GS 12345432123454321234543212345
RI RVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVR
GS = Velocità / RI = Direzione (R = Indietro, V = Avanti)
FUNZIONI DEL DISPLAY
Scansione
Premere il pulsante Mode (modalità) finché non si accende la spia SCAN. Lo schermo visualizza
automaticamente il valore di ogni funzione ogni cinque secondi.
Tempo (Tempo)
Premere il pulsante Mode (modalità) finché non si accende la spia TIME. Lo schermo mostra la durata della
formazione. (minuto.secondo). Durata massima: 30 minuti.
Distance (distanza)
Premere il pulsante Mode (modalità) finché non si accende la spia DISTANCE. Lo schermo visualizza la distanza
in metri.
Velocità (velocità)
Premere il pulsante Mode (modalità) finché non si accende la spia SPEED. Lo schermo visualizza il livello di
velocità corrente.
Counter (contatore)
Premere il pulsante Mode (modalità) finché non si accende la spia COUNTER. Lo schermo mostra poi il numero
di ripetizioni.
Calories (Calorie)
Premere il pulsante Mode (modalità) finché non si accende la spia CALORIE. Lo schermo mostra le calorie
attuali.
Spegnere
Premere il pulsante di accensione per accendere l‘unità. Il prodotto si spegne automaticamente dopo 30 minuti.
Quando rimane 1 minuto, il prodotto emette un segnale acustico.
Suggerimento:
Anche se è possibile riavviare l‘unità senza limiti di tempo, si raccomanda di lasciarla riposare per 10 minuti dopo
ogni allenamento di 30 minuti.
TRASPORTO
Utilizzare sempre la maniglia integrata per trasportare o spostare il prodotto (#5)
CURA DEL PRODOTTO
Conservazione
Quando il prodotto non è in uso, è meglio conservarlo nella confezione originale in un luogo asciutto, ventilato
e fresco.
Non attorcigliare il cavo di alimentazione.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole o al calore.
Non conservare in luoghi con alta umidità, come i bagni.
Pulizia
Assicuratevi di spegnere l‘unità e di scollegarla dall‘alimentazione prima della pulizia! Pulire la superficie del
prodotto con un panno asciutto.
Non usare detergenti corrosivi per pulire il prodotto.
Il livello di sicurezza dell‘unità può essere mantenuto solo se si controlla regolarmente la presenza di danni e
usura. Soprattutto le batterie del telecomando sono suscettibili all‘usura.
Se una parte dell‘apparecchio è difettosa, non sostituirla, ma contattare il nostro servizio clienti (informazioni
di contatto sul retro). Non continuare a usare l‘unità finché non è stata riparata.
24
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 24M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 24 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Errori Possibile causa Soluzione
Il dispositivo non
si accende
Nessuna alimentazione Assicuratevi che il cavo di alimentazione sia
inserito in una presa e collegato all‘unità.es
ed è collegato all‘unità.
Il prodotto smette
improvvisamente
di funzionare
1. Black out.
2. Il timer ha superato i 30 minuti.
3. il tempo di utilizzo continuo è troppo
lungo, la protezione dal surriscaldamento si
attiva e l‘unità si spegne
4. Sui pedali agiscono forze superiori al
peso massimo dell‘utente - come misura di
protezione, l‘unità si spegne
1. Controllare che il cavo di alimentazione
sia collegato
2. Premere il pulsante di accensione per
accendere l‘unità.
3. Lasciate raffreddare il prodotto, poi
riaccendetelo.
4. Non stare in piedi sul pedale con più del
peso massimo dell‘utente
DATI TECNICI
Il prodotto si spegne automaticamente dopo 30 minuti.
N. modello: M30584 | M30868
Nome del prodotto: VibroLegs Elliptical
220-240V ~ I 50/60 Hz I 50W
Resistenza all‘acqua: IPX0
Ambiente di lavoro: Temperatura: 0°C ~ 40°C / Umidità: 10% ~ 90%
Standard di sicurezza: EN ISO 20957-1:2013
Carico massimo ammissibile: 25kg
Unità di peso totale: 6,2 kg
Area totale del dispositivo di allenamento (ad esempio area in piedi): L: 445 mm x L: 385mm
PIANO DI ESERCIZI
Assicurati di monitorare la tua intensità o velocità di esercizio.
Questo è particolarmente importante quando si inizia un nuovo programma di allenamento. Il modo più semplice
è quello di iniziare lentamente e guardare quanto velocemente si progredisce. Nelle prime settimane di esercizio
con un trainer ellittico seduto, potresti voler iniziare a un livello di velocità tra 1-3, a seconda del tuo attuale livello
di fitness. Man mano che ti abitui agli esercizi, fai aggiustamenti lenti e graduali durante l‘allenamento in modo
da poter lavorare a un livello moderato in cui puoi parlare durante gli esercizi e non sentire che hai difficoltà a
respirare e parlare allo stesso tempo. Se si inizia ad un livello troppo alto, ci si può mettere a rischio di lesioni.
È importante dare al tuo corpo il tempo necessario per costruire la sua resistenza e la sua forza quando inizi un
programma di esercizi.
Cose da considerare quando si inizia un programma di esercizi:
Segui ogni sezione dell‘allenamento e lavora per trovare un ritmo/resistenza che ti permetta di lavorare a un
ritmo confortevole.
Rallenta se ti manca il fiato o se i tuoi muscoli si contraggono, ti senti debole o stanco. • Dovresti avere la
sensazione di muoverti, ma dovresti anche essere in grado di parlare in frasi complete.
Considera di fare il tuo allenamento circa tre volte alla settimana con un giorno di riposo in mezzo, se
necessario.
Progredite aggiungendo qualche minuto ogni volta che vi allenate fino a raggiungere i 30 minuti.
Anche lo stretching della parte inferiore del corpo dopo l‘esercizio è importante per evitare lesioni.
Assicurati di rimanere ben idratato e bevi molta acqua prima e dopo l‘esercizio per assicurarti di essere ben
idratato.
ESEMPI DI PROGRAMMI DI FORMAZIONE
Durata Intensità/velocità
5 min. Riscaldatevi ad un ritmo confortevole e mantenete la velocità tra 1-2.
3 min. Aumentare la velocità di un passo. (2-3) Dovreste avere la sensazione di fare esercizio fisico,
ma allo stesso tempo essere in grado di tenere una conversazione.
2 Min. Aumentare di nuovo la velocità in modo da trovarsi tra il livello 3-4.
3 min. RIDURRE LA VELOCITÀ
2 Min. Aumentate di nuovo la velocità fino a lavorare un po' più duramente che all'inizio.
25
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 25M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 25 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
5 min. Ridurre di nuovo la velocità a un livello confortevole per raffreddare.
Tempo totale di allenamento: 20 minuti
Per costruire questo allenamento, inizia aggiungendo altri tre minuti alla seconda fase di esercizi e poi aumenta
il tempo di altri due minuti prima di fare il cool-down di cinque minuti alla fine dell‘allenamento. Questo dovrebbe
estendere il tuo allenamento a 25 minuti. (vedi esempi qui sotto)
Puoi rimanere a questo livello per una settimana e poi aggiungere un‘altra sezione di tre minuti di esercizio più
leggero e due minuti di esercizio più duro. Ora siete al livello di 30 minuti per l‘esercizio. (vedi sotto)
Tre esempi in forma di tabella: come classificare l‘attività per aumentare la resistenza (aumentare il tempo di
20, 25, 30 minuti):
Nota: gli esercizi possono essere variati anche in base al livello di intensità iniziale:
ESEMPI DI ALLENAMENTI
Durata Intensità/velocità Esercizio
5 min. 1-2 Warm up
3 min. Aumento di un livello (2-3)
2 Min. Aumento di un livello (3-4) Se possibile, aumentare
3 min. Riduzione di un livello
2 Min. Aumento di un livello
5 min. Riduzione di un livello Cool down
20 minuti in totale
Durata Intensità/velocità Esercizio
5 min. 1-2 Warm up
6 min. Aumento di un livello (2-3)
2 Min. Aumento di un livello (3-4) Se possibile, aumentare
3 min. Riduzione di un livello
2 Min. Aumento di un livello
7 min. Riduzione di un livello Cool down
25 minuti in totale
Durata Intensità/velocità Esercizio
5 min. 1-2 Warm up
6 min. Aumento di un livello (2-3)
4 min. Aumento di un livello (3-4) Se possibile, aumentare
6 min. Riduzione di un livello
2 Min. Aumento di un livello
7 min. Riduzione di un livello Cool down
30 minuti in totale
ALLENAMENTI CAMPIONE PIÙ FATICOSI
Durata Intensità/velocità Esercizio
3 min. 1 In avanti
2 Min. 2
5 min. 3
5 min. 3 All'indietro
5 Min. 2 In avanti
2 Min. 3 In avanti
26
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 26M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 26 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
2 Min. 4 In avanti
5 min. 3 Cool down in avanti
30 minuti in totale
ESEMPI DI ALLENAMENTI: RESISTENZA
Durata Intensità/velocità Esercizio
3 min. 2 In avanti
2 Min. 3 In avanti
5 min. 4 In avanti
5 min. 5 In avanti
5 min. 5 All'indietro
5 min. 4 In avanti
5 min. 3 Cool down in avanti
30 minuti in totale
ESEMPIO DI ALLENAMENTI: IN SALITA - DIFFICOLTÀ AUMENTATA
Durata Intensità/velocità Esercizio
2 Min. 2 In avanti
2 Min. 3 In avanti
4 min. 4 In avanti
2 Min. 5 In avanti
2 Min. 4 In avanti
3 min. 5 In avanti
3 min. 4 In avanti
2 Min. 3 In avanti
2 Min 4 In avanti
3 min. 5 In avanti
3 min. 4 In avanti
2 Min. 3 Cool down in direzione avanti
30 minuti in totale
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DIT APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT
EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
2. ALS HET APPARAAT AAN DERDEN WORDT DOORGEGEVEN, MOET OOK DEZE
HANDLEIDING WORDEN OVERHANDIGD.
3. Lees voor gebruik zorgvuldig de gebruiksaanwijzing, vooral de veiligheidsinstructies,
om schade aan het product en verwondingen te voorkomen.
4. Schakel het apparaat na elk gebruik uit. Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik
of voordat u het product schoonmaakt.
5. Dek het apparaat tijdens het gebruik niet af om oververhitting van de motor en
27
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 27M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 27 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
storingen of schade te voorkomen.
6. Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, maar ook door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek
aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilige
gebruik van het apparaat en de resulterende gevaren begrepen hebben. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht
staan. Kinderen die jonger zijn dan 8 jaar moeten buiten bereik van het apparaat en het
stroomsnoer worden gehouden.
7. Stop het gebruik onmiddellijk als u zich ongemakkelijk voelt of andere symptomen ervaart.
8. Gebruik het product niet als het beschadigd of defect is.
9. Voer geen vreemde voorwerpen in het apparaat of laat er niets op vallen.
10. Dit product mag niet voor therapeutische doeleinden worden gebruikt. Niet gebruiken
met andere medische elektronische apparaten zoals pacemakers of ECG-apparaten.
11. Niet gebruiken in een natte of stoffige omgeving. Niet gebruiken in een vochtige
omgeving, bijvoorbeeld in de badkamer.
12. Bewaar of gebruik het product niet buitenshuis. Houd het product uit de buurt van direct
zonlicht.
13. Bedien het product niet met natte handen.
14. Water en andere vloeistoffen mogen niet in contact komen met het apparaat.
15. Zorg ervoor dat het netsnoer niet onder het apparaat of een ander zwaar voorwerp
terechtkomt.
16. Wikkel het netsnoer niet om het product. Dit kan het netsnoer beschadigen en
elektrische schokken of brand veroorzaken.
17. Gebruik het product niet als de stekker los zit.
18. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat te verplaatsen.
19. Gebruik het product binnenshuis op een vlakke ondergrond.
20. Raadpleeg uw arts voordat u het apparaat gebruikt, vooral als u ziekten hebt zoals
diabetes.
21. Voordat u met de training begint, raden we aan om een trainingsmat of gelijkaardig
onder het product te leggen voor een betere stabiliteit en om schade aan de vloer te
voorkomen.
22. De ellipstrainer heeft geen vrijloop. Daarom kunnen de bewegende delen niet
onmiddellijk worden gestopt.
23. WAARSCHUWING - Dit trainingsapparaat is niet bedoeld voor doeleinden die een hoge
nauwkeurigheid vereisen.
24. Dit apparaat voldoet aan de norm EN ISO 20957-1: 2013, gebruikersklasse HC (H =
thuisgebruik, C = lage nauwkeurigheid).Stationair trainingsapparaat. Niet geschikt voor
28
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 28M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 28 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
therapeutische doeleinden.
WAARSCHUWING: gebruik het product alleen terwijl u zit. Ga niet op het
product staan. Het product beweegt vanzelf, u hoeft het niet aan te drijven!
FUNCTIES VAN DE KNOPPEN
Op het bedieningspaneel (#3) en de afstandsbediening (#4):
Opmerking voor de afstandsbediening (#4): de afstandsbediening heeft twee AAA-batterijen van 1,5 V nodig
(niet bij de levering inbegrepen).
Power-knop / start/stop-knop (op afstandsbediening): schakelt het apparaat in en uit. Druk tweemaal op de
powerknop op het bedieningspaneel om het apparaat te starten. Om het apparaat met de afstandsbediening te
starten, drukt u eerst op de rode powerknop en vervolgens op de start/stop-knop op de afstandsbediening.
Opmerking: het duurt ongeveer 3 seconden voordat het apparaat start nadat u op de powerknop of de start/
stop-knop hebt gedrukt. Dit is normaal en wijst niet op een defect.
Direction-knop (richting): druk op deze knop om de werkingsrichting van de pedalen te veranderen. Alleen
beschikbaar in handmatige HR-modus. Speed-knop (snelheid): druk op deze knop om de snelheid te verhogen
of te verlagen, bijv. 01, 02, 03, 04, 05. Alleen beschikbaar in handmatige modus ‚HR‘.
Mode-knop (modus): druk op deze knop om te wisselen tussen scannen, tijd, afstand, snelheid, teller en
calorieën.
Function-knop (functie): druk op deze knop om te schakelen tussen de vooraf ingestelde programma‘s en de
handmatige modus.
Ingebruikneming
1. Sluit het netsnoer aan op de voorkant van het product en steek de stekker in een stopcontact.
2. Druk op de powerknop om het apparaat in te schakelen. Op het display wordt ‚HR‘ weergegeven voor
handmatige modus.
3. Druk op de function-knop (functie) om over te schakelen naar de automatische programma‘s P1, P2, P3 of
om terug te keren naar de handmatige modus (HR).
Handmatige modus (HR):
het product start standaard in de handmatige modus (HR).
Om de handmatige modus te activeren, drukt u nogmaals op de function-knop (functie) na P3. ‚HR‘ wordt op
het scherm weergegeven.
Er zijn 5 snelheidsniveaus beschikbaar in de handmatige modus:
Snelheid 1 = 1,5 km/u, snelheid 2 = 2,5 km/u, snelheid 3 = 3,5 km/u, snelheid 4 = 4,5 km/u,
snelheid 5 = 5,7 km/u.
Direction-knop (richting): druk op deze knop om de werkingsrichting van de pedalen te veranderen. Alleen
beschikbaar in handmatige modus (HR).
Speed-knop (snelheid): druk op deze knop om de snelheid te verhogen of te verlagen, bijv. 01, 02, 03, 04, 05.
Alleen beschikbaar in handmatige modus (HR).
Mode-knop (modus): druk op deze knop om te wisselen tussen scannen, tijd, afstand, snelheid, teller en
calorieën.
In de handmatige modus (HR) kunt u vooruit of achteruit trappen.
Automatische modus/vooraf ingestelde programma‘s:
Druk één keer op de function-knop (functie) voor P1, twee keer voor P2 en drie keer voor P3.
De pedalen draaien met verschillende snelheden en richtingen in de verschillende programma‘s.
De snelheid en richting kunnen in de automatische modus niet worden aangepast.
29
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 29M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 29 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Tabel met vooraf ingestelde programma‘s P1, P2, P3
(Tijd 1 min - 29 min)
P1-P3 Tijd
(min.) 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m 18m 19m 20m 21m 22m 23m 24m 25m 26m 27m 28m 29m
P1
SN11222333334444555555444444433
RI VVVVVAAAAAVVVVVAAAAAVVVVVAAAA
P2
SN11222333344444555555444444433
RI A A A A A V V V V V A A A A A V V V V V A A A A A V V V V
P3
SN12345432123454321234543212345
RI AVAVAVAVAVAVAVAVAVAVAVAVAVAVA
SN = snelheid / RI = richting (A = achteruit, V = vooruit)
DISPLAYFUNCTIES
Scan
Druk op de Mode-knop (modus) totdat het SCAN-lampje gaat branden. Het display geeft elke vijf seconden
automatisch de waarde van elke functie weer.
Time (tijd)
Druk op de Mode-knop (modus) totdat het TIME-lampje gaat branden. Het display toont de duur van de
training. (minuten.seconden). Maximale duur: 30 minuten.
Distance (afstand)
Druk op de Mode-knop (modus) totdat het DISTANCE-lampje gaat branden. De afstand wordt in meters op het
display weergegeven.
Speed (snelheid)
Druk op de Mode-knop (modus) totdat het SPEED-lampje gaat branden. Het huidige snelheidsniveau wordt op
het display weergegeven.
Counter (teller)
Druk op de Mode-knop (modus) totdat het COUNTER-lampje gaat branden. Het display toont het aantal
herhalingen.
Calories (calorieën)
Druk op de Mode-knop (modus) totdat het CALORIE-lampje gaat branden. Het display toont de huidige
calorieën.
Uitschakelen
Druk op de powerknop om het apparaat uit te schakelen. Het product schakelt automatisch uit na 30 minuten.
Wanneer er nog 1 minuut overblijft, laat het apparaat een signaal horen.
Aanbeveling:
Hoewel u het apparaat zonder tijdslimiet opnieuw kunt opstarten, raden we aan om het na elke training van 30
minuten 10 minuten te laten rusten.
TRANSPORT
Gebruik altijd de ingebouwde handgreep om het apparaat te dragen of te verplaatsen (#5)
ONDERHOUD VAN HET PRODUCT
Opbergen
Bewaar het apparaat liefst in de originele verpakking op een droge, geventileerde en koele plaats als u het niet gebruikt.
Verdraai het netsnoer niet.
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht of hitte.
Niet opslaan op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals in de badkamer.
Reiniging
Schakel het apparaat voor het reinigen altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact! Reinig het oppervlak van
het product met een droge doek.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen om het product schoon te maken.
Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen worden gehandhaafd als er regelmatig wordt gecontroleerd
op schade en slijtage. Vooral de batterijen in de afstandsbediening zijn aan slijtage onderhevig.
Vervang zelf geen onderdeel van het apparaat als het defect is, maar neem contact op met onze klantenservice
(contactgegevens op achterzijde). Gebruik het apparaat niet totdat het gerepareerd is.
30
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 30M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 30 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
VERHELPEN VAN STORINGEN
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
Product
schakelt niet in
Geen stroom Zorg ervoor dat het netsnoer in een
stopcontact zit en op het apparaat ops
aangesloten.
Product werkt
plotseling niet
meer
1. Stroomstoring.
2. De timer heeft de 30 minuten
overschreden.
3. Ononderbroken werkingstijd is te lang,
oververhittingsbeveiliging is geactiveerd en
het apparaat schakelt automatisch uit
4. Er werken krachten boven het maximale
gebruikersgewicht op de pedalen - het
apparaat wordt voor de veiligheid
uitgeschakeld
1. Zorg ervoor dat het netsnoer is
aangesloten.
2. Druk op de powerknop om de stroom in te
schakelen.
3. Laat het product afkoelen en schakel het
vervolgens weer in.
4. Overschrijd het maximale
gebruikersgewicht niet op de pedalen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Het product schakelt automatisch uit na 30 minuten.
Modelnr.: M30584 | M30868
Productnaam: VibroLegs Elliptical
220-240 V - I 50/60 Hz I 50 W
Waterbestendigheid: IPX0
Werkingsomgeving: temperatuur: 0 °C - 40 °C / Vochtigheid: 10% - 90%
Veiligheidsnorm: EN ISO 20957-1:2013
Maximaal toelaatbare belasting: 25 kg
Totaalgewicht van het apparaat: 6,2 kg
Totale oppervlakte van het trainingsapparaat (standvlak): L 445 mm x B 385 mm
TRAININGSPLAN
Zorg ervoor dat u de intensiteit of trainingssnelheid in de gaten houdt.
Dit is vooral belangrijk bij het starten van een nieuw trainingsprogramma. De gemakkelijkste manier is om
langzaam te beginnen en te kijken hoe snel u vooruitgaat. De eerste weken dat u op een elliptische trainer gaat
trainen, kunt u het beste beginnen op een snelheidsniveau tussen 1-3, afhankelijk van uw huidige fitnessniveau.
Naarmate u aan de oefeningen went, maakt u tijdens uw training langzame, stapsgewijze aanpassingen, zodat
u op een gematigd niveau kunt trainen waarbij u tijdens de oefeningen kunt spreken en niet het gevoel hebt dat
u moeite hebt met ademhalen en spreken tegelijkertijd. Als u op een te hoog niveau begint, loopt u het risico op
blessures. Het is belangrijk om uw lichaam de tijd te geven die het nodig heeft om uithoudingsvermogen en kracht
op te bouwen wanneer u voor het eerst met een trainingsprogramma begint.
Waarop moet u letten bij de aanvang van een trainingsprogramma:
Volg elk onderdeel van de training en train om een tempo/weerstand te vinden waarmee u in een comfortabel
tempo kunt trainen.
Vertraag als u buiten adem raakt, uw spieren trillen of u zich zwak of moe voelt. U moet het gevoel hebben dat u
beweegt, maar u moet ook volledige zinnen kunnen spreken.
Probeer ongeveer drie keer per week te trainen met een rustdag ertussen als dat nodig is.
Voeg elke keer dat u traint een paar minuten toe, totdat u 30 minuten traint.
Stretching van het onderlichaam na de training is heel belangrijk om blessures te voorkomen.
Zorg ervoor dat u goed gehydrateerd blijft en drink veel water voor en na uw training.
VOORBEELDEN VAN TRAININGSPROGRAMMA‘S
Duur Intensiteit/tempo
5 min. Warm op in een comfortabel tempo en houd de snelheid tussen 1-2 aan.
3 min. Verhoog uw snelheid met één niveau. (2-3) U moet het gevoel hebben dat u traint, maar u moet
wel een gesprek kunnen voeren.
2 min. Verhoog de snelheid weer zodat u tussen niveau 3-4 zit.
3 min. SNELHEID VERMINDEREN
2 min. Verhoog de snelheid opnieuw totdat u iets harder traint dan in het begin.
31
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 31M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 31 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
5 min. Vertraag weer naar een comfortabel niveau om af te koelen.
Totale trainingstijd: 20 minuten
Om deze training uit te breiden, begint u drie minuten extra in de tweede fase van de oefeningen toe te voegen en
voegt u vervolgens nog twee minuten toe aan uw tijd voordat u de vijf minuten durende cool-down doet aan het
einde van uw training. Dit zou uw training moeten verlengen tot 25 minuten. (zie voorbeelden hieronder)
U kunt een week op dit niveau blijven trainen en vervolgens nog een gedeelte van drie minuten lichtere training
en twee minuten zwaardere training toevoegen. U bevindt zich nu op het niveau van 30 minuten voor de oefening.
(zie hieronder)
Drie voorbeelden in tabelvorm: hoe u de activiteit kunt indelen om het uithoudingsvermogen te vergroten (het
tijdsbestek van 20, 25, 30 minuten verhogen):
Opmerking: de oefeningen kunnen ook door het niveau van de initiële intensiteit worden gevarieerd:
VOORBEELD VAN WORK-OUTS
Duur Intensiteit/tempo Oefening
5 min. 1-2 Warming-up
3 min. Met één niveau verhogen (2-3)
2 min. Met één niveau verhogen (3-4) Verhogen indien mogelijk
3 min. Met één niveau verlagen
2 min. Met één niveau verhogen
5 min. Met één niveau verlagen Cool down
20 minuten in totaal
Duur Intensiteit/tempo Oefening
5 min. 1-2 Warming-up
6 min. Met één niveau verhogen (2-3)
2 min. Met één niveau verhogen (3-4) Verhogen indien mogelijk
3 min. Met één niveau verlagen
2 min. Met één niveau verhogen
7 min. Met één niveau verlagen Cool down
25 minuten in totaal
Duur Intensiteit/tempo Oefening
5 min. 1-2 Warming-up
6 min. Met één niveau verhogen (2-3)
4 min. Met één niveau verhogen (3-4) Verhogen indien mogelijk
6 min. Met één niveau verlagen
2 min. Met één niveau verhogen
7 min. Met één niveau verlagen Cool down
30 minuten in totaal
ZWAARDERE VOORBEELDTRAININGEN
Duur Intensiteit/tempo Oefening
3 min. 1 Vooruit
2 min. 2
5 min. 3
5 min. 3 Achteruit
5 min. 2 Vooruit
32
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 32M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 32 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
2 min. 3 Vooruit
2 min. 4 Vooruit
5 min. 3 Cool down in vooruit
30 minuten in totaal
VOORBEELD VAN DUURTRAINING
Duur Intensiteit/tempo Oefening
3 min. 2 Vooruit
2 min. 3 Vooruit
5 min. 4 Vooruit
5 min. 5 Vooruit
5 min. 5 Achteruit
5 min. 4 Vooruit
5 min. 3 Cool down in vooruit
30 minuten in totaal
VOORBEELD BERGOP - VERHOOGDE MOEILIJKHEIDSGRAAD
Duur Intensiteit/tempo Oefening
2 min. 2 Vooruit
2 min. 3 Vooruit
4 min. 4 Vooruit
2 min. 5 Vooruit
2 min. 4 Vooruit
3 min. 5 Vooruit
3 min. 4 Vooruit
2 min. 3 Vooruit
2 min. 4 Vooruit
3 min. 5 Vooruit
3 min. 4 Vooruit
2 min. 3 Cool down in vooruit
30 minuten in totaal
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. KÉRJÜK, HOGY AZ ESZKÖZ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSON EL MINDEN
ÚTMUTATÁST, ÉS EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG, HOGY
KÉSŐBB IS BELE TUDJON NÉZNI.
2. AMENNYIBEN AZ ESZKÖZT HARMADIK SZEMÉLYNEK TOVÁBBADJA, EZT A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT IS MELLÉKELNIE KELL HOZ.
3. Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa végig a használati útmutatót, különösen
a biztonsági tudnivalókat, megelőzve ezzel a terméket érő károsodásokat és a személyi
sérüléseket.
33
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 33M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 33 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
4. Az eszközt minden használat után kapcsolja ki. A termék használatát követően vagy
tisztítása előtt a hálózati dugót húzza ki a dugaszolóaljzatból.
5. Használat idején az eszközt ne takarja le, elkerülve így a motor túlmelegedését és a
hibás működést vagy a károsodásokat.
6. Az eszközt 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi
vagy mentális képességekkel rendelkező vagy a szükséges ismeretekkel és/vagy
tapasztalattal nem rendelkező személyek is használhatják, ha felügyelet alatt vannak,
vagy a készülék biztonságos használatáról tájékoztatást kaptak, és megértették az
ezzel kapcsolatos veszélyeket. Az eszközzel gyermekek nem játszhatnak. Az eszköz
tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha
elmúltak 8 évesek, és felügyelet alatt vannak. A 8 évesnél kisebb gyermekeket tartsa
távol az eszköztől és a csatlakozóvezetéktől.
7. Ha rosszul érzi magát, vagy egyéb tüneteket észlel, azonnal fejezze be az eszköz
használatát.
8. Ne használja a terméket, ha az sérült vagy meghibásodott.
9. Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a termékbe, és ne hagyja, hogy ilyen az eszközre
essen.
10. Ezt a terméket tilos terápiás célokra alkalmazni. Tilos más elektromos gyógyászati
eszközzel (szívritmusszabályozóval vagy EKG-készülékekkel) együtt használni.
11. Tilos nedves vagy poros környezetben használni. Tilos vizes környezetben, pl.
fürdőszobában használni.
12. A terméket ne tárolja vagy használja a szabadban. A terméket tartsa távol a közvetlen
napsugárzástól.
13. Vizes kézzel ne használja a terméket.
14. Víz és egyéb folyadék nem kerülhet érintkezésbe az eszközzel.
15. A hálózati kábelt ne tegye az eszköz vagy súlyos tárgy alá.
16. A hálózati kábelt ne tekerje a termék köré. Ennek következtében ugyanis a hálózati
kábel megsérülhet, áramütés vagy elektromos tűz következhet be.
17. Ne használja a terméket, ha a hálózati dugó lazán áll.
18. A hálózati kábelt ne használja az eszköz mozgatására.
19. A terméket beltéren, sima felületen használja.
20. Az eszköz használata előtt konzultáljon orvosával, különösen, ha cukorbetegségben
szenved.
21. Azt javasoljuk, hogy az edzés megkezdése előtt tegyen polifoam szőnyeget vagy
hasonlót a termék alá, megnövelve ezzel annak stabilitását, és elkerülve a padló
sérülését.
22. Az Elliptica edzőgép nem rendelkezik szabadonfutó funkcióval. Ezért a mozgó
alkatrészeket nem lehet azonnal megállítani.
34
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 34M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 34 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
23. FIGYELMEZTETÉS - Ez az edzőgép nem alkalmas nagy pontosságot igény
felhasználásra.
24. Ez a készülék megfelel az EN ISO 20957-1: 2013, HC felhasználói osztálynak (H =
otthoni használat, C = alacsony pontosság).Helyhez kötött edzőgép. Terápiás célokra
nem alkalmas.
FIGYELMEZTETÉS: A terméket csak ülve használja. Ne álljon rá a
termékre. A termék magától mozog, Önnek nem kell azt hajtania!
A GOMBOK FUNKCIÓI
A kezelőfelületen (#3), ill. a távirányítón (#4):
A távirányítóra (#4) vonatkozó tudnivaló: A távirányító két darab 1,5 V-os AAA-elemmel működik (nincs a
csomagban).
Power-gomb / Start-Stop-gomb (a távirányítón): Az eszközt ezzel a gombbal indíthatja el és állíthatja meg.
Az eszköznek a kezelőfelületről történő indításához 2-szer nyomja meg a Power-gombot. Az eszköznek a
távirányítóval történő indításához először nyomja meg a piros Power-gombot, aztán pedig a Start-Stop-
gombot a távirányítón.
Tudnivaló: a Power-gomb, ill. a Start-Stop-gomb megnyomását követően kb. 3 másodpercig tart, amíg az
eszköz elindul. Ez teljesen normális, és semmiféle meghibásodásra nem utal.
Direction-gomb (irány): A pedál működési irányának megváltoztatásához ezt a gombot nyomja meg. Csak
a kézi üzemmódban (HR) áll rendelkezésre a Speed-gomb (sebesség): A sebesség növeléséhez vagy
csökkentéséhez ezt a gombot nyomja meg, pl. 01,02,03, 04,05. Csak kézi üzemmódban (HR) áll rendelkezésre.
Mode-gomb (üzemmód): A kijelző áttekintésre, időre, távolságra, sebességre, számlálóra és kalóriára történő
átkapcsolásához ezt a gombot nyomja meg.
Function-gomb (funkció): Az előzetesen beállított programok és a kézi üzemmód közötti váltáshoz ezt a
gombot nyomja meg.
Üzembe helyezés
1. A hálózati kábelt csatlakoztassa az eszköz ellső oldalán található csatlakozóhoz, ezt követően pedig a
dugaszolóaljzathoz.
2. Az eszköz bekapcsolásához nyomja meg a Power-gombot. A kijelzőn ekkor a „HR“ kiírás jelenik meg, ami a
kézi üzemmódot jelzi.
3. Az automatikus P1, P2, P3 programok közötti váltáshoz vagy a kézi üzemmódhoz (HR) való visszatéréshez
nyomja meg a Function-gombot (funkció).
Kézi üzemmód (HR):
Alapból a termék kézi üzemmódban (HR) indul el.
A kézi üzemmód aktiválásához nyomja meg a Function-gombot (funkció) még egyszer a P3 után, ekkor a HR
kiírás jelenik meg a képernyőn.
Manuális módban 5 sebességfokozat áll rendelkezésre:
Sebesség 1= 1,5km/h, sebesség 2= 2,5km/h, sebesség 3= 3,5km/h, sebesség 4= 4,5km/h,
sebesség 5= 5,7km/h.
Direction-gomb (irány): A pedál működési irányának megváltoztatásához ezt a gombot nyomja meg. Csak kézi
üzemmódban (HR) áll rendelkezésre.
Speed-gomb (sebesség): A sebesség növeléséhez vagy csökkentéséhez ezt a gombot nyomja meg, pl.
01,02,03, 04,05. Csak kézi üzemmódban (HR) áll rendelkezésre.
Mode-gomb (üzemmód): A kijelző áttekintésre, időre, távolságra, sebességre, számlálóra és kalóriára történő
átkapcsolásához ezt a gombot nyomja meg.
Kézi üzemmódban (HR) előre- és hátrafelé tud lépkedni.
35
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 35M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 35 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Automatikus üzemmód / előre beállított programok:
A Function-gombot (funkció) egyszer nyomja meg a P1, kétszer a P2 és háromszor a P3 kiválasztásához.
A pedálok különböző programok esetén eltérő sebességgel és irányban forognak.
Automatikus üzemmódban a sebességet és az irányt nem lehet beállítani.
Az előre beállított programokat (P1, P2, P3) tartalmazó táblázat:
(idő: 1 perc - 29 perc)
P1-P3 Idő
(perc) 1p 2p 3p 4p 5p 6p 7p 8p 9p 10p 11p 12p 13p 14p 15p 16p 17p 18p 19p 20p 21p 22p 23p 24p 25p 26p 27p 28p 29p
P1
GS 11222333334444555555444444433
RI V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R
P2
GS 11222333344444555555444444433
RI R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V
P3
GS 12345432123454321234543212345
RI RVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVR
GS = sebesség / RI = irány (R = hátra, V = előre)
KIJELZŐFUNKCIÓK
Scan
Addig nyomja a Mode-gombot (üzemmód), amíg a SCAN-lámpa világítani nem kezd. A képernyő öt
másodpercenként automatikusan az egyes funkciók értékét jelzi ki.
Time (idő)
Addig nyomja a Mode-gombot (üzemmód), amíg a TIME-lámpa világítani nem kezd. A képernyő az edzés
időtartamát jelzi ki. (perc.másodperc). Maximális időtartam: 30 perc.
Distance (távolság)
Addig nyomja a Mode-gombot (üzemmód), amíg a DISTANCE-lámpa világítani nem kezd. A képernyő a megtett
távolságot jelzi ki méterben.
Speed (sebesség)
Addig nyomja a Mode-gombot (üzemmód), amíg a SPEED-lámpa fel nem tűnik. A képernyő az aktuális
sebességfokozatot jelzi ki.
Counter (számláló)
Addig nyomja a Mode-gombot (üzemmód), amíg a COUNTER-lámpa fel nem tűnik. A képernyő ekkor az
ismétlések számát jelzi ki.
Calories (kalória)
Addig nyomja a Mode-gombot (üzemmód), amíg a CALORIE-lámpa fel nem tűnik. A képernyő az aktuális
kalóriaértéket jelzi ki.
Kikapcsolás
Az eszköz kikapcsolásához nyomja meg a Power-gombot. A termék 30 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Amikor már csak 1 perc van hátra, a termék sípolni kezd.
Javaslat:
Noha az egységet Ön időkorlátozás nélkül veheti ismét üzembe, azt javasoljuk, hogy az eszközt minden 30 perces
edzést követően 10 percig hagyja állni.
SZÁLLÍTÁS
A termék cipeléséhez és mozgatásához mindig a beépített fogantyút használja (#5)
A TERMÉK ÁPOLÁSA
Tárolás
Amikor a terméket nem használja, a legjobb, ha eredeti csomagolásában száraz, jól szellőző és hűvös helyen
tárolja.
A hálózati kábelt ne csavarja el.
A terméket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak vagy nagy hőhatásnak.
Ne olyan helyen tárolja, ahol magas a levegő páratartalma (pl. fürdőszobában).
Tisztítás
Az eszközt tisztítás előtt feltétlenül kapcsolja ki, és válassza le az elektromos hálózatról! A termék felületét
száraz kendővel tisztítsa meg.
36
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 36M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 36 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
A termék tisztításához ne használjon maró hatású tisztítószert.
Az eszköz biztonsági szintjét csak abban az esetben lehet fenntartani, ha rendszeresen ellenőrzi, hogy az
eszköz nem sérült-e meg és nem kopott-e el. Különösen a távirányító elemei hajlamosak az elhasználódásra.
Ha a készülék valamelyik alkatrésze meghibásodik, ne cserélje ki saját maga, hanem forduljon
ügyfélszolgálatunkhoz (elérhetőségek a hátoldalon). Ne használja tovább a készüléket a javításig.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba Lehetséges ok Megoldás
A terméket
nem lehet
bekapcsolni
Nincs áramellátás Győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel
be van-e dugva egy dugaszolóaljzatba , és
össze van-e kötve az eszközzel.
A készülék
hirtelen leáll
1. Áramkimaradás esetén.
2. Az időzítő túllépte a 30 percet.
3. A tartós használati idő túl hosszú, a
túlmelegedés ellen védő berendezés
aktiválódott, és kikapcsolta az eszközt
4. A felhasználó maximális súlyánál nagyobb
erők hatnak a pedálokra – óvintézkedésként
az eszköz kikapcsol
1. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel
csatlakoztatva van-e
2. Az áramellátás bekapcsolásához nyomja
meg a Power-gombot.
3. Hagyja lehűlni a terméket, aztán kapcsolja
be újra.
4. Ne a mximálisan megengedett
felhasználói súlynál nagyobb súllyal álljon
a pedálra
MŰSZAKI ADATOK
A termék 30 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
A modell száma.: M30584 | M30868
A termék neve: VibroLegs Elliptical
220-240 V ~ I 50/60 Hz I 50 W
Vízállóság: IPX0
Munkakörnyezet: hőmérséklet: 0°C ~ 40°C / páratartalom: 10% ~ 90%
Biztonsági szabvány: EN ISO 20957-1:2013
Max. megengedett terhelés: 25 kg
Készülék össz tömege: 6,2kg
Az edzőgép teljes ferülete (pl. állófelület): L: 445 mm x Sz: 385 mm
EDZÉSTERV
Bizonyosodjon meg róla, hogy saját intenzitását vagy gyakorlati sebességét ellenőrzés alatt tartja.
Ez különösen fontos, amikor új edzési programba kezd. A legegyszerűbb módszer az, ha lassan kezd, és közben
figyeli, milyen gyorsan halad előre. Az első hetekben, amikor ellipszisztrénerrel edz, érdemes 1-3 közötti
sebességfokozattal kezdenie, függetlenül aktuális edzettségi állapotától. Amikor már jobban hozzászokott
a gyakorlatokhoz, az edzés teljes ideje alatt lassú, lépésről lépésre történő, hozzászoktató módosításokat
végezzen, hogy olyan moderált szinten dolgozhasson, ahol a gyakorlatok közben még képes beszélni, és
nincs az az érzése, hogy az egyidejűleg végzett lélegzetvétel és beszéd nehézségeket okoz. Ha túlságosan
magas fokozaton kezd, sérülés kockázatának teheti ki magát. Fontos, hogy teste számára biztosítsa azt az időt,
amelyre ahhoz van szüksége, hogy kitartását és erejét felépítse, amikor első alkalommal kezd neki egy edzési
programnak.
Azok a dolgok, amelyeket figyelembe kell vennie egy gyakorlóprogram elindításakor:
Tartsa be az edzés minden szakaszát, és azon dolgozzon, hogy olyan tempót/ellenállást találjon, amely
lehetővé teszi az Ön számára, hogy kényelmes tempóban dolgozhasson.
Mozgása lassabb lesz, ha kifogy a levegőből, vagy ha izmai összerándulnak, gyengének vagy fáradtnak érzi
magát. Éreznie kell, hogy mozog, de képesnek kell lennie arra is, hogy egész mondatokban beszéljen.
Gondolja át, nem lenne-e érdemes az edzést szükség szerint hetente háromszor, egy-egy pihenőnap
beiktatásával végeznie.
Erőnlétét úgy fejlessze, hogy minden egyes edzéskor néhány perccel hosszabb ideig végzi a gyakorlatokat, míg
el nem éri a 30 percet.
Edzés után az alsótest nyújtása is fontos, hogy elkerülje a sérüléseket.
Ügyeljen arra, hogy jól hidratált állapotban maradjon, az edzés előtt és után pedig igyon sok vizet, ezzel is
biztosítva szervezete megfelelő hidratáltságát.
37
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 37M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 37 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
PÉLDÁK EDZÉSI PROGRAMOKRA
Időtartam Intenzitás/tempó
5 perc Kényelmes tempóban melegítsen be, és tartsa az 1-2. sebességfokozatot.
3 perc Növelje a sebességet egy fokozattal. (2-3) Éreznie kell, hogy dolgozik, de képesnek kell lennie
arra is, hogy közben beszélgetni tudjon.
2 perc Növelje a sebességet még egy fokozattal, hogy a 3-4. fokozaton legyen.
3 perc A SEBESSÉG CSÖKKENTÉSE
2 perc Addig növelje a sebességet még egy fokozattal, míg már keményebben dolgozik, mint
kezdéskor.
5 perc Ismét csökkentse a sebességet kényelmes fokozatra, hogy teste lehűlhessen.
Teljes edzésidő: 20 perc
Ennek az edzésnek a felépítését azzal kezdje, hogy a gyakorlatok második fázisában további három percet ad
hozzá az edzési időhöz, és ezt az időt két további perccel növeli, mielőtt belekezd az edzés vége előtti ötperces
lehűlési szakaszba. Ez a módszer edzését 25 percre hosszabbítja meg. (lásd az alábbi példákat)
Egy hétig maradhat ezen a szinten, aztán hozzáadhat egy három perccel könnyített és egy két perccel nehezített
edzésszakaszt. Ekkor éri el a 30 perces szintet a gyakorlat során. (lásd lent)
Három példa táblázatos formában: Hogyan ossza be aktivitását, hogy növelni tudja kitartását (20, 25, 30 perces
időkeret-növelés):
Tudnivaló: A gyakorlatok a kezdeti intenzitás szintjének változtatásával is variálhatók:
PÉLDÁK A MUNKAMENETRE
Időtartam Intenzitás/tempó Gyakorlás
5 perc 1-2 Bemelegítés
3 perc Növelés egy fokozattal(2-3)
2 perc Növelés egy fokozattal(3-4) Ha lehetséges, növelje a fokozatot
3 perc Csökkentés egy fokozattal
2 perc Növelés egy fokozattal
5 perc Csökkentés egy fokozattal Lehűlés
20 perc összesen
Időtartam Intenzitás/tempó Gyakorlás
5 perc 1-2 Bemelegítés
6 perc Növelés egy fokozattal(2-3)
2 perc Növelés egy fokozattal(3-4) Ha lehetséges, növelje a fokozatot
3 perc Csökkentés egy fokozattal
2 perc Növelés egy fokozattal
7 perc Csökkentés egy fokozattal Lehűlés
25 perc összesen
Időtartam Intenzitás/tempó Gyakorlás
5 perc 1-2 Bemelegítés
6 perc Növelés egy fokozattal(2-3)
4 perc Növelés egy fokozattal(3-4) Ha lehetséges, növelje a fokozatot
6 perc Csökkentés egy fokozattal
2 perc Növelés egy fokozattal
7 perc Csökkentés egy fokozattal Lehűlés
30 perc összesen
38
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 38M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 38 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
PÉLDÁK MEGERŐLTETŐBB EDZÉSEKRE
Időtartam Intenzitás/tempó Gyakorlás
3 perc 1 Előre
2 perc 2
5 perc 3
5 perc 3 Hátra
5 perc 2 Előre
2 perc 3 Előre
2 perc 4 Előre
5 perc 3 Lehűtés előre menetben
30 perc összesen
PÉLDÁK EDZÉSEKRE: KITARTÁS
Időtartam Intenzitás/tempó Gyakorlás
3 perc 2 Előre
2 perc 3 Előre
5 perc 4 Előre
5 perc 5 Előre
5 perc 5 Hátra
5 perc 4 Előre
5 perc 3 Lehűtés előre menetben
30 perc összesen
PÉLDA EDZÉSEKRE: HEGYMENET - MEGEMELT SEBESSÉG
Időtartam Intenzitás/tempó Gyakorlás
2 perc 2 Előre
2 perc 3 Előre
4 perc 4 Előre
2 perc 5 Előre
2 perc 4 Előre
3 perc 5 Előre
3 perc 4 Előre
2 perc 3 Előre
2 perc 4 Előre
3 perc 5 Előre
3 perc 4 Előre
2 perc 3 Lehűtés előre menetben
30 perc összesen
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PROSÍM PŘEČTĚTE VŠECHNY
NÁVODY A TENTO NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE K NAHLÉDNUTÍ.
39
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 39M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 39 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
2. KDYŽ PŘÍSTROJ PŘEDÁTE TŘETÍM OSOBÁM, PAK MUSÍTE SPOLEČNĚ S NÍM TAKÉ
PŘEDAT TENTO NÁVOD K OBSLUZE.
3. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě návod k použití, obzvlášť bezpečnostní pokyny,
aby nedocházelo k poškození produktu a poraněním.
4. Přístroj po každém použití vypněte. Před použitím nebo čištěním produktu vytáhněte
elektrickou zástrčku ze zásuvky.
5. Při používání nepřikrývejte, any nedocházelo k přehřátí a chybným funkcím nebo
poškozením.
6. Přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, pokud
byly pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily
z něho vyplývající nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu přístroje nesmí provádět děti, když nejsou starší než 8 let a pod dohledem.
Dětem mladším 8 let musíte zabránit v přístupu k přístroji a k připojovacímu vedení.
7. Když se cítíte nepohodlně nebo pociťujete jiné symptomy, ihned zastavte používání.
8. Nepoužívejte produkt, když je poškozený nebo vadný.
9. Nevkládejte do produktu žádné cizí předměty nebo je na něj nechat padat.
10. Tento produkt nesmíte používat pro terapeutické účely. Nepoužívejte s jinými lékařskými
elektronickými přístroji, jako jsou kardiostimulátory nebo přístroje EKG.
11. Nepoužívejte v mokrém nebo prašném prostředí. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí,
například v koupelně.
12. Nepoužívejte a neskladujte produkt ve venkovním prostředí. Nevystavujte produkt
slunečnímu záření.
13. Neobsluhujte produkt vlhkými rukami.
14. Voda a jine kapaliny se mohou dostat do styku s přistrojem.
15. Nepokládejte elektrický kabel pod přístroj nebo těžký předmět.
16. Neomotávejte elektrický kabel kolem produktu. Elektrický kabel by se tímto způsobem
mohl poškodit a způsobit zásah elektrickým proudem nebo elektrický požár.
17. Nepoužívejte produkt, když je elektrická zástrčka uvolněná.
18. Nepoužívejte elektrický kabel pro pohyb přístroje.
19. Používejte produkt ve vnitřních prostorách na rovném povrchu.
20. Před použitím se dotažte svého lékaře, obzvláště když máte nějakou nemoc, jako je
cukrovka.
21. Před zahájením tréninku doporučujeme pod produkt položit tréninkovou nebo podobnou
podložku ke zvýšení stability a zamezení poškození podlahy.
22. Eliptický trenažér nemá volnoběh. Proto nelze pohyblivé díly bezprostředně zastavit.
23. VÝSTRAHA — Tento tréninkový přístroj není vhodný pro účely, kde je potřebná vysoká
přesnost.
40
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 40M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 40 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
24. Tento přístroj splňuje normu EN ISO 20957-1:2013, třída použití HC (H = domácí použití,
C = nízká přesnost).Stacionární tréninkový přístroj. Nevhodný pro terapeutické účely.
VÝSTRAHA: Používejte produkt pouze vsedě. Nestavějte se na
produkt. Produkt se pohybuje samostatně, nemusíte jej pohánět!
FUNKCE TLAČÍTEK
Na ovládacím panelu (#3), popřípadě dálkovém ovládání (#4):
Upozornění pro dálkové ovládání (#4): Dálkové ovládání potřebuje dvě baterie 1,5 V AAA (nejsou součást
dodávky).
Tlačítko Power/tlačítko start-stop (na dálkovém ovládání): Spouští a zastavuje přístroj. Pro zapnutí přístroje
na ovládacím panelu stiskněte dvakrát tlačítko Power. Pro spuštění přístroje dálkovým ovládáním stiskněte
nejprve červené tlačítko Power a potom tlačítko start/stop na dálkovém ovládání. Upozornění: Trvá asi 3
sekundy, než se přístroj spustí po stisknutí tlačítka Power, popřípadě tlačítka start-stop. Tento stav je normální
a neznamená žádnou závadu.
Tlačítko Direction (směr): Stiskněte toto tlačítko pro změnu směru činnosti pedálu. Pouze v ručním režimu
HR je k dispozici tlačítko Speed (rychlost): Stiskněte toto tlačítko pro zvýšení nebo snížení rychlosti, například
01,02,03, 04,05. K dispozici pouze v ručním režimu HR.
Tlačítko Mode (režim): Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí displeje na skenování, čas, vzdálenost, rychlost,
počitadlo a kalorie.
Tlačítko Function (funkce): Stiskněte toto tlačítko pro přepínání mezi nastavenými programy a ručním
režimem.
Uvedení do provozu
1. Připojte elektrický kabel na přední stranu přístroje a potom do zásuvky.
2. Stiskněte tlačítko Power pro zapnutí přístroje. Na displeji se zobrazí „HR“ pro ruční režim.
3. Stiskněte tlačítko Function (funkce) pro přechod na automatické programy P1, P2, P3 nebo návrat do
ručního režimu (HR).
Ruční režim (HR):
Standardně se produkt spouští v ručním režimu (HR).
Pro aktivaci ručního režimu stiskněte tlačítko Function (funkce) několikrát po P3, na displeji se zobrazí HR.
Existuje 5 úrovní rychlosti v ručním režimu:
Rychlost 1= 1,5 km/h, Rychlost 2= 2,5 km/h, Rychlost 3= 3,5 km/h, Rychlost 4= 4,5 km/h, Rychlost 5= 5,7 km/h.
Tlačítko Direction (směr): Stiskněte toto tlačítko pro změnu směru činnosti pedálu. K dispozici pouze v ručním
režimu (HR).
Tlačítko Speed (rychlost): Stiskněte toto tlačítko pro zvýšení nebo snížení rychlosti, například 01,02,03, 04,05.
K dispozici pouze v ručním režimu (HR).
Tlačítko Mode (režim): Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí displeje na skenování, čas, vzdálenost, rychlost,
počitadlo a kalorie.
V ručním režimu (HR) můžete šlapat dopředu nebo dozadu.
Automatický režim/předem nastavené programy:
Stiskněte tlačítko Function (funkce) jednou pro P1, dvakrát pro P2 a třikrát pro P3.
Pedály se točí při různých programech s různou rychlostí a směrem.
V automatickém režimu můžete nastavit rychlost a směr.
41
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 41M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 41 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Tabulka předem nastavených programů P1, P2, P3
(čas 1 min - 29 min)
P1-P3 Čas
(min) 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m 18m 19m 20m 21m 22m 23m 24m 25m 26m 27m 28m 29m
P1
GS 11222333334444555555444444433
RI V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R
P2
GS 11222333344444555555444444433
RI R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V
P3
GS 12345432123454321234543212345
RI RVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVR
GS = rychlost / RI = směr (R = dozadu, V = dopředu)
FUNKCE DISPLEJE
Scan
Stiskněte tlačítko Mode (režim), dokud se nerozsvítí kontrolka SCAN. Displej zobrazuje automaticky každých
pět sekund hodnotu každé funkce.
Time (čas)
Stiskněte tlačítko Mode (režim), dokud se nerozsvítí kontrolka TIME. Displej zobrazuje dobu trvání tréninku.
(Minuta.Sekunda). Maximální doba:30 minut.
Distance (vzdálenost)
Stiskněte tlačítko Mode (režim), dokud se nerozsvítí kontrolka DISTANCE. Na displeji se zobrazí dráha v
metrech.
Speed (rychlost)
Stiskněte tlačítko Mode (režim), dokud se nerozsvítí kontrolka SPEED. Na displeji se zobrazí aktuální stupeň
rychlosti.
Counter (počitadlo)
Stiskněte tlačítko Mode (režim), dokud se nerozsvítí kontrolka COUNTER. Displej potom zobrazuje počet
opakování.
Calories (kalorie)
Stiskněte tlačítko Mode (režim), dokud se nerozsvítí kontrolka CALORIE. Displej zobrazuje aktuální kalorie.
Vypnutí
Stiskněte tlačítko Power pro vypnutí produktu. Produkt se po 30 minutách automaticky vypne. Když zůstává
ještě 1 minuta, produkt pípne.
Doporučení:
Přestože můžete přístroj opět bez omezení provozovat, doporučujeme přístroj po každém tréninku nechat po
30 minutách 10 minut v klidu.
PŘEPRAVA
Pro přenášení nebo pohyb používejte vždy integrovanou rukojeť (#5)
PÉČE O PRODUKT
Skladování
Když produkt nepoužíváte, uschovejte jej nejlépe v originálním obalu na suchém, větraném a chladném místě.
Nepřetáčejte elektrický kabel.
Nevystavujte produkt přímému slunečnímu světlu.
Neskladujte na místech s vysokou vlhkostí vzduchu, například v koupelnách.
Čištění
Přístroj při čištění bezpodmínečně vypněte a odpojte od elektrického napájení! Vyčistěte povrchy produktu
suchou utěrkou.
Nepoužívejte pro čištění produktu žádné leptavé čisticí prostředky.
Úroveň bezpečnosti přístroje lze udržovat pouze tehdy, když pravidelně kontrolujete, jestli není poškozený a
opotřebený. Především baterie a dálkové ovládání jsou náchylné na opotřebení.
Když je díl přístroje vadný, nevyměňujte jej sami, ale obraťte se na náš zákaznický servis (informace o kontaktu
na zadní straně). Nepoužívejte dále přístroj až do provedení opravy.
42
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 42M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 42 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Závada Možná příčina Řešení
Produkt nelze
zapnout
Žádné napájení elektrickým proudem Ujistěte se, že elektrický kabel je zapojený
do zásuvky a je spojený s přístrojem.
Produkt se
náhle zastaví
1. Výpadek proudu.
2. Časovač překročí 30 minut.
3. Trvalá doba provozu je příliš dlouhá,
ochrana přehřátí se aktivuje a přístroj se
vypne
4. Síly nad maximální povolenou hmotnost
uživatele působí na pedály – jako ochranné
opatření se přístroj vypne
1. Zkontrolujte, jestli je elektrický kabel
zapojený
2. Stiskněte tlačítko Power pro zapnutí
elektrického napájení.
3. Nechejte přístroj vychladnout, potom jej
znovu zapněte.
4.Nestavějte na pedály větší hmotnost, než
je maximální hmotnost uživatele
TECHNICKÉ ÚDAJE
Produkt se po 30 minutách automaticky vypne.
Model č.: M30584 | M30868
Název produktu: VibroLegs Elliptical
220-240 V ~ I 50/60 Hz I 50 W
Odolnost proti vodě: IPX0
Pracovní prostředí: Teplota: 0 °C ~ 40 °C/vlhkost vzduchu: 10 % ~ 90 %
Bezpečnostní standard: EN ISO 20957-1:2013
Max. povolené zatížení: 25 kg
Celková hmotnost přístroje: 6,2 kg
Celková plocha tréninkového přístroje (například plocha ustavení): D: 445 mm x Š: 385mm
TRÉNINKOVÝ PLÁN
Ujistěte se, že sledujete svou intenzitu nebo rychlost cvičení.
To je obzvlášť důležité, když začínáte nový tréninkový program. Nejjednodušší je začít pomalu a sledovat, jak
rychle se přizpůsobíte. V prvních týdnech, ve kterých trénujete s eliptickým trenažérem, můžete snad začít na
úrovni rychlosti mezi 1-3, v závislosti na úrovni vaší kondice. Když si lépe zvyknete na cvičení, provádějte v
průběhu celého tréninku pomalé přizpůsobení po krocích, abyste mohli pracovat na mírné úrovni, při které můžete
v průběhu cvičení mluvit a nemít pocit, že máte těžkosti při současném dýchání a mluvení. Když začnete na vyšší
úrovni, můžete se sami vystavit riziku poranění. Je důležité dát svému tělu čas, který potřebuje, aby vytvořilo
vytrvalost a sílu, když začnete poprvé s tréninkovým programem.
Věci, na které musíte dávat pozor, když začnete s programem cvičení.:
Projděte každý úsek tréninku a pracujte na tom, abyste našli tempo/odpor, které vám umožní pracovat v
příjemném tempu.
Budete pomalejší, když budete nedostatečně dýchat nebo když dostanete křeče, budete se cítit slabě nebo
unaveně. Musíte mít pocit pohybu, ale musíte být ve stavu mluvit v celých větách.
Přemýšlejte nad tím, jestli byste neměli trénovat asi třikrát týdně s dnem odpočinku mezi tím podle potřeby.
Pokračujte tak, že pokaždé když trénujete si přidáte několik minut, dokud nedosáhnete stavu 30 minut.
Také je důležité protažení dolní části těla po tréninku, aby nedošlo k poranění.
Dbejte na to, abyste zůstali dobře hydratovaní a před a po tréninku vypijte dostatek vody, abyste byli dobře
hydratovaní.
Příklady tréninkových programů
Trvání Intenzita/tempo
5 min Zahřejte se v příjemném tempu a udržujte rychlost mezi 1-2.
3 min Zvyšte rychlost o jeden stupeň. (2-3) Musíte mít pocit, že pracujete, ale musíte být schopni vést
hovor.
2 min Zvyšte rychlost ještě jednou tak, že je mezi stupněm 3-4.
3 min SNÍŽIT RYCHLOST
2 min Zvyšte rychlost ještě jednou tak, že pracujete tvrději než na začátku.
5 min Snižte rychlost opět na komfortní úroveň, abyste se ochladili.
Celkový tréninkový čas: 20 minut
Pro vytvoření tohoto tréninku začněte tím, že ve druhé fázi cvičení přidáte další tři minuty a potom svůj čas zvýšíte
43
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 43M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 43 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
o další dvě minuty, než zařadíte pětiminutový čas odpočinku na konci svého tréninku. Tím se váš trénink prodlouží
na 25 minut. (viz další příklady)
Můžete zůstat další týden na této úrovni a potom přidat další úsek tří minut lehkého tréninku a přidejte dvě minuty
tvrdšího tréninku. Nyní jste na úrovni 30 minut pro cvičení. (viz dole)
Tři příklady v tabulkové formě: Jak zařadit aktivity pro zvýšení vytrvalosti (zvýšit časový interval 20, 25, 30 minut):
Upozornění: Cvičení můžete měnit prostřednictvím úrovně počáteční intenzity:
PŘÍKLAD CVIČENÍ
Trvání Intenzita/tempo Cvičení
5 min 1-2 Zahřátí
3 min Zvýšení o jeden stupeň (2-3)
2 min Zvýšení o jeden stupeň (3-4) Když to je možné, zvyšte
3 min Snížení o jeden stupeň
2 min Zvýšení o jeden stupeň
5 min Snížení o jeden stupeň Ochlazení
Celkem 20 minut
Trvání Intenzita/tempo Cvičení
5 min 1-2 Zahřátí
6 min Zvýšení o jeden stupeň (2-3)
2 min Zvýšení o jeden stupeň (3-4) Když to je možné, zvyšte
3 min Snížení o jeden stupeň
2 min Zvýšení o jeden stupeň
7 min Snížení o jeden stupeň Ochlazení
Celkem 25 minut
Trvání Intenzita/tempo Cvičení
5 min 1-2 Zahřátí
6 min Zvýšení o jeden stupeň (2-3)
4 min Zvýšení o jeden stupeň (3-4) Když to je možné, zvyšte
6 min Snížení o jeden stupeň
2 min Zvýšení o jeden stupeň
7 min Snížení o jeden stupeň Ochlazení
Celkem 30 minut
PŘÍKLAD NAMÁHAVĚJŠÍHO CVIČENÍ
Trvání Intenzita/tempo Cvičení
3 min 1 Dopředu
2 min 2
5 min 3
5 min 3 Dozadu
5 min 2 Dopředu
2 min 3 Dopředu
2 min 4 Dopředu
5 min 3 Ochlazení při dopředu
Celkem 30 minut
44
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 44M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 44 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
PŘÍKLAD CVIČENÍ: VYTRVALOST
Trvání Intenzita/tempo Cvičení
3 min 2 Dopředu
2 min 3 Dopředu
5 min 4 Dopředu
5 min 5 Dopředu
5 min 5 Dozadu
5 min 4 Dopředu
5 min 3 Ochlazení při dopředu
Celkem 30 minut
PŘÍKLAD CVIČENÍ: DO KOPCE - ZVÝŠENÁ TĚŽKOST
Trvání Intenzita/tempo Cvičení
2 min 2 Dopředu
2 min 3 Dopředu
4 min 4 Dopředu
2 min 5 Dopředu
2 min 4 Dopředu
3 min 5 Dopředu
3 min 4 Dopředu
2 min 3 Dopředu
2 min 4 Dopředu
3 min 5 Dopředu
3 min 4 Dopředu
2 min 3 Ochlazení při směru dopředu
Celkem 30 minut
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1. PRED POUŽITÍM TOHTO ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY A
NÁVODY A UCHOVÁVAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU AKO REFERENCIU.
2. AK ZARIADENIE POSKYTNETE INÝM OSOBÁM, MUSÍTE IM SPOLU S NÍM
ODOVZDAŤ AJ TENTO NÁVOD NA OBSLUHU.
3. Pred použitím si prosím pozorne prečítajte návod na použitie, najmä bezpečnostné
pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku a zraneniu.
4. Po každom použití zariadenie vypnite. Po použití alebo pred čistením výrobku odpojte
napájací kábel zo zásuvky.
5. Počas používania výrobok nezakrývajte, aby ste predišli prehriatiu motora a poruche
alebo poškodeniu.
6. Výrobok môžu používať deti vo veku 8 rokov a viac, ako aj osoby so zredukovanou
fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo nedostatkom skúseností a
45
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 45M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 45 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a
porozumeli výsledným nebezpečenstvám. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie
a údržbu používateľom nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a nie
sú pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť v dostatočnej vzdialenosti od
zariadenia a pripojovacieho kábla.
7. Ak sa cítite nepohodlne alebo pociťujete akékoľvek iné príznaky, okamžite ho prestaňte
používať.
8. Nepoužívajte výrobok, ak je poškodený alebo chybný.
9. Nevkladajte ani nepúšťajte do produktu cudzie predmety.
10. Tento výrobok nie je určený na terapeutické účely. Nepoužívajte s inými lekárskymi
elektronickými zariadeniami, ako sú kardiostimulátory alebo prístroje na vyšetrenie
EKG.
11. Nepoužívajte vo vlhkom alebo prašnom prostredí. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí,
napríklad v kúpeľni.
12. Neskladujte a nepoužívajte výrobok vonku. Výrobok chráňte pred priamym slnečným
žiarením.
13. Nepoužívajte výrobok s mokrými rukami.
14. Voda a iné tekutiny nesmú prísť do kontaktu so zariadením.
15. Napájací kábel neklaďte pod zariadenie ani žiadne ťažké predmety.
16. Napájací kábel neomotávajte okolo výrobku. Mohlo by to poškodiť napájací kábel a
spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
17. Nepoužívajte výrobok, ak je sieťová zástrčka uvoľnená.
18. Na premiestňovanie zariadenia nepoužívajte napájací kábel.
19. Výrobok používajte v uzavretých priestoroch na rovnom povrchu.
20. Pred použitím sa poraďte so svojim lekárom, najmä ak máte choroby, ako je cukrovka.
21. Pred začatím cvičenia odporúčame umiestniť pod výrobok podložku na cvičenie alebo
niečo podobné, aby sa zvýšila stabilita a zabránilo sa poškodeniu podlahy.
22. Eliptický trenažér nemá voľnobežku. Pohyblivé časti preto nemožno okamžite zastaviť.
23. UPOZORNENIE - Toto zariadenie na cvičenie nie je určené na účely, ktoré vyžadujú
vysokú presnosť.
24. Toto zariadenie je v súlade s normou EN ISO 20957-1: 2013, užívateľská trieda HC (H =
domáce použitie, C = nízka presnosť).Stacionárne zariadenie na cvičenie. Nie je vhodné
na liečebné účely.
VÝSTRAHA: Výrobok používajte iba v sede. Nestojte na výrobku.
Výrobok sa pohybuje sám od seba, nemusíte ho poháňať!
46
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 46M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 46 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
FUNKCIE TLAČIDIEL
Na ovládacom paneli (č. 3) alebo diaľkovom ovládači (č. 4):
Upozornenie k diaľkovému ovládaču (č,4): Diaľkové ovládanie vyžaduje dve 1,5 V batérie AAA (Nie je súčasťou
dodávky).
Tlačidlo napájania / tlačidlo štart / stop (na diaľkovom ovládači): Zapína a vypína zariadenie. Na spustenie
zariadenia pomocou ovládacieho panela 2 krát stlačte vypínač. Ak chcete spustiť zariadenie pomocou
diaľkového ovládača, najskôr stlačte červené tlačidlo napájania a potom tlačidlo štart / stop na diaľkovom
ovládači. Upozornenie: Po stlačení tlačidla napájania alebo tlačidla štart / stop trvá spustenie zariadenia
približne 3 sekundy. Je to normálne a nejde o žiadnu chybu.
Tlačidlo Direction (Smer): Stlačením tohto tlačidla zmeníte smer práce pedála. K dispozícii iba v manuálnom
režime HR Tlačidlo Speed (rýchlosť): Stlačením tohto tlačidla zvýšite alebo znížite rýchlosť, napr. 01,02,03,
04,05. K dispozícii iba v manuálnom režime HR.
Tlačidlo Mode (režim): Stlačením tohto tlačidla prepnete zobrazenie medzi skenovaním, časom, vzdialenosťou,
rýchlosťou, počítadlom a kalóriami.
Tlačidlo Function (funkcia): Stlačením tohto tlačidla prepnete medzi prednastavenými programami a
manuálnym režimom.
Uvedenie do prevádzky
1. Pripojte napájací kábel k prednej časti výrobku a potom ho zapojte do elektrickej zásuvky.
2. Zariadenie zapnite stlačením vypínača. V manuálnom režime sa na displeji zobrazí „HR“.
3. Stlačením tlačidla Function (funkcia) prepnite na automatické programy P1, P2, P3 alebo sa vráťte do
manuálneho režimu (HR).
Manuálny režim (HR):
Štandardne sa výrobok spustí v manuálnom režime (HR).
Ak chcete aktivovať manuálny režim, znova stlačte tlačidlo Function (funkcia) po P3, na obrazovke sa zobrazí HR.
V manuálnom režime je k dispozícii 5 rýchlostných stupňov:
Rýchlosť 1 = 1,5 km / h, rýchlosť 2 = 2,5 km / h, rýchlosť 3 = 3,5 km / h, rýchlosť 4 = 4,5 km / h,
rýchlosť 5 = 5,7 km / h.
Tlačidlo Direction (Smer): Stlačením tohto tlačidla zmeníte smer práce pedála. K dispozícii iba v manuálnom
režime (HR).
Tlačidlo Speed (rýchlosť): Stlačením tohto tlačidla zvýšite alebo znížite rýchlosť, napr. 01,02,03, 04,05. K
dispozícii iba v manuálnom režime (HR).
Tlačidlo Mode (režim): Stlačením tohto tlačidla prepnete zobrazenie medzi skenovaním, časom, vzdialenosťou,
rýchlosťou, počítadlom a kalóriami.
V manuálnom režime (HR) môžete šliapať dopredu alebo dozadu.
Automatický režim / prednastavené programy:
Stlačte tlačidlo Function (Funkcia) raz pre P1, dvakrát pre P2 a trikrát pre P3.
Pedále sa v rôznych programoch otáčajú rôznymi rýchlosťami a smermi.
V automatickom režime nie je možné nastaviť rýchlosť a smer.
Tabuľka prednastavených programov P1, P2, P3
(čas 1 min - 29 min)
P1-P3 Čas
(min.) 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m 18m 19m 20m 21m 22m 23m 24m 25m 26m 27m 28m 29m
P1
GS 11222333334444555555444444433
RI V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R
P2
GS 11222333344444555555444444433
RI R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V
P3
GS 12345432123454321234543212345
RI RVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVR
GS = Rýchlosť / RI = Smer (R = Dozadu, V = Dopredu)
47
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 47M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 47 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
FUNKCIE DISPLEJA
Scan
Stláčajte tlačidlo Mode (Režim), kým sa nerozsvieti kontrolka SCAN. Obrazovka automaticky zobrazuje hodnotu
každej funkcie každých päť sekúnd.
Time (Čas)
Stláčajte tlačidlo Mode (Režim), kým sa nerozsvieti kontrolka TIME. Obrazovka zobrazuje trvanie cvičenia.
(Minúta.Sekunda). Maximálne tvanie:30 minút.
Distance (Vzdialenosť)
Stláčajte tlačidlo Mode (Režim), kým sa nerozsvieti kontrolka DISTANCE. Na obrazovke sa vzdialenosť
zobrazuje v metroch.
Speed (Rýchlosť)
Stláčajte tlačidlo Mode (Režim), kým sa nerozsvieti kontrolka SPEED. Aktuálna rýchlosť je zobrazená na
obrazovke.
Counter (Počítadlo)
Stláčajte tlačidlo Mode (Režim), kým sa nerozsvieti kontrolka COUNTER. Na obrazovke sa potom zobrazí počet
opakovaní.
Calories (Kalórie)
Stláčajte tlačidlo Mode (Režim), kým sa nerozsvieti kontrolka CALORIE. Na obrazovke sa zobrazia aktuálne
kalórie.
Vypnúť
Vypnite výrobok stlačením hlavného vypínača. Výrobok sa automaticky vypne po 30 minútach. Ak zostane 1
minúta, produkt zapípa.
Odporúčanie:
Aj keď môžete jednotku reštartovať bez akéhokoľvek časového obmedzenia, odporúčame nechať zariadenie 10
minút odpočívať po každom 30 -minútovom tréningu.
PREPRAVA
Na prenášanie alebo premiestňovanie výrobku vždy používajte vstavanú rukoväť (č. 5)
STAROSTLIVOSŤ O VÝROBOK
Skladovanie
Keď sa výrobok nepoužíva, je najlepšie ho uložiť v pôvodnom obale na suchom, vetranom a chladnom mieste.
Neskrúcajte sieťový kábel.
Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému žiareniu alebo teplu.
Neskladujte na miestach s vysokou vlhkosťou, ako napr. v kúpeľniach.
Čistenie
Pred čistením zariadenie vždy vypnite a odpojte od napájania! Povrch výrobku očistite suchou handričkou.
Na čistenie výrobku nepoužívajte drsné čistiace prostriedky.
Úroveň bezpečnosti prístroja sa dá udržať iba vtedy, ak je pravidelne kontrolovaný z hľadiska poškodenia a
opotrebovania. Batérie v diaľkovom ovládači sú obzvlášť náchylné na opotrebovanie.
Ak je časť zariadenia chybná, nevymieňajte ju sami, ale kontaktujte náš zákaznícky servis (kontaktné
informácie na zadnej strane). Prístroj ďalej nepoužívajte, kým nie je opravený.
ODSTRÁNENIE PORÚCH
Chyba Možná príčina Riešenie
Výrobok sa nedá
zapnúť
Žiadne elektrické napájanie Uistite sa, že je napájací kábel zapojený do
elektrickej zásuvky a pripojený k zariadeniu.
Výrobok zrazu
prestane
fungovať
1. Výpadok prúdu.
2. Časovač presiahol 30 minút.
3. Súvislé používanie je príliš dlhé, je
aktivovaná ochrana proti prehriatiu a
zariadenie sa vypne
4. Sily nad maximálnou hmotnosťou
používateľa pôsobia na pedále - zariadenie
sa vypne ako ochranné opatrenie
1. Uistite sa, že je zapojený napájací kábel
2. Stlačením vypínača zapnite napájanie.
3. Nechajte produkt vychladnúť a potom ho
znova zapnite.
4. Nestojte na pedáli s hmotnosťou vyššou,
ako je maximálna hmotnosť užívateľa
48
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 48M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 48 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
TECHNICKÉ ÚDAJE
Výrobok sa automaticky vypne po 30 minútach.
Číslo modelu: M30584 | M30868
Názov výrobku: VibroLegs Elliptical
220-240V ~ I 50/60 Hz I 50W
Odolnosť voči vode: IPX0
Pracovné prostredie: Teplota: 0°C ~ 40°C / Vlhkosť: 10% ~ 90%
Bezpečnostný štandard: EN ISO 20957-1:2013
Maximálne prípustné zaťaženie: 25 kg
Celková hmotnosť zariadenia: 6,2kg
Celková plocha tréningového zariadenia (napr. Plocha na státie): L: 445 mm x W: 385mm
TRÉNINGOVÝ PLÁN
Nezabudnite sledovať svoju intenzitu alebo rýchlosť cvičenia.
Toto je obzvlášť dôležité pri začatí nového cvičebného programu. Najľahšie je začať pomaly a sledovať, ako rýchlo
idete. Počas prvých pár týždňov cvičenia v polohe sediac na eliptickom tréningovom zariadení bude možno dobré,
ak začnete rýchlosťou 1-3, v závislosti od vašej aktuálnej kondície. Keď si na cvičenia zvyknete, počas tréningov
vykonávajte úpravy v malých prírastkoch, aby ste mohli trénovať na miernej úrovni tak, aby ste počas cvičení mohli
viesť konverzáciu a nemali ste pocit, že by ste mali problémy s dýchaním a hovorením súčasne. Ak začnete na príliš
vysokej úrovni, môžete sa vystaviť riziku zranenia. Na začiatku tréningového programu je dôležité poskytnúť telu
čas, ktorý potrebuje na vybudovanie vytrvalosti a sily.
Čo by ste mali zvážiť pri zahájení cvičebného programu:
Sledujte každú časť tréningu a pracujte na tom, aby ste našli tempo / odpor, ktorý vám umožní pracovať
pohodlným tempom.
Spomaľte, ak vám dochádza dych, alebo ak cítite v svaloch šklbanie, cítite slabosť alebo únavu. Mali by ste mať
pocit, že vykonávate pohyb, ale mali by ste byť schopní/schopná hovoriť aj celými vetami.
Zvažujte možnosť cvičenia asi trikrát týždenne s odpočinkovým dňom medzi dňami cvičenia v prípade potreby.
Postupujte tak, že pri každom cvičení pridáte niekoľko minút, až dosiahnete 30 minút.
Dôležitý aj strečing spodnej časti tela po cvičení, aby ste sa vyhli zraneniam.
Uistite sa, že zostanete dobre hydratovaní a pite veľa vody pred a po cvičení, aby ste zabezpečili, že ste
dostatočne hydratovaní.
Príklady tréningových programov
Trvanie Intenzita/Tempo
5 min. Zahrejte sa v pohodlnom tempe a udržujte rýchlosť medzi 1–2.
3 min. Zvýšte rýchlosť o jednu úroveň. (2-3) Mali by ste mať pocit, že pracujete, ale mali by ste byť
schopní viesť konverzáciu
2 Min. Znova zvýšte rýchlosť, aby ste sa pohybovali medzi úrovňou 3-4.
3 min. ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI
2 Min. Znova zvýšte rýchlosť, až pracujete trochu intenzívnejšie, ako ste boli na začiatku.
5 min. Na ochladenie opäť spomaľte na príjemnú úroveň.
Celkový tréningový čas: 20 minút
Ak chcete nadviazať na toto cvičenie, začnite tým, že v druhej fáze cvičení pridáte ďalšie tri minúty a potom si k
svojmu času pripočítate ďalšie dve minúty a potom sa na záver cvičenia päť minút ochladíte. Cvičenie by sa tak
malo predĺžiť na 25 minút. (pozri príklady nižšie)
Na tejto úrovni môžete vydržať týždeň a potom pridať ďalšiu časť troch minút ľahšieho cvičenia a dvoch minút
intenzívnejšieho cvičenia. Teraz ste na 30 -minútovej úrovni cvičenia. (pozri nižšie)
Tri príklady v tabuľkovej forme: Ako klasifikovať aktivitu na zvýšenie vytrvalosti (predĺženie časového rámca o 20,
25, 30 minút):
Poznámka: Cvičenia sa môžu líšiť aj podľa úrovne počiatočnej intenzity:
UKÁŽKOVÉ CVIČENIA
Trvanie Intenzita/Tempo Cvičenie
5 min. 1-2 Zahriatie
3 min. Zvýšiť o jednu úroveň (2-3)
49
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 49M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 49 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
2 Min. Zvýšiť o jednu úroveň (3-4) Ak je možné zvýšenie
3 min. Znížiť o jednu úroveň
2 Min. Zvýšiť o jednu úroveň
5 min. Znížiť o jednu úroveň Vychladnutie
Celkom 20 minút
Trvanie Intenzita/Tempo Cvičenie
5 min. 1-2 Zahriatie
6 min. Zvýšiť o jednu úroveň (2-3)
2 Min. Zvýšiť o jednu úroveň (3-4) Ak je možné zvýšenie
3 min. Znížiť o jednu úroveň
2 Min. Zvýšiť o jednu úroveň
7 min. Znížiť o jednu úroveň Vychladnutie
Celkom 25 minút
Trvanie Intenzita/Tempo Cvičenie
5 min. 1-2 Zahriatie
6 min. Zvýšiť o jednu úroveň (2-3)
4 min. Zvýšiť o jednu úroveň (3-4) Ak je možné zvýšenie
6 min. Znížiť o jednu úroveň
2 Min. Zvýšiť o jednu úroveň
7 min. Znížiť o jednu úroveň Vychladnutie
Celkom 30 minút
NÁROČNEJŠIE UKÁŽKOVÉ CVIČENIA
Trvanie Intenzita/Tempo Cvičenie
3 min. 1 Dopredu
2 Min. 2
5 min. 3
5 min. 3 Dozadu
5 min. 2 Dopredu
2 min. 3 Dopredu
2 Min. 4 Dopredu
5 min. 3 Vychladnutie dopredu
Celkom 30 minút
PRÍKLAD CVIČENIA: VYTRVALOSŤ
Trvanie Intenzita/Tempo Cvičenie
3 min. 2 Dopredu
2 Min. 3 Dopredu
5 min. 4 Dopredu
5 min. 5 Dopredu
5 min. 5 Dozadu
5 min. 4 Dopredu
50
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 50M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 50 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
5 min. 3 Vychladnutie dopredu
Celkom 30 minút
PRÍKLAD CVIČENIA: DO KOPCA - ZVÝŠENÁ OBTIAŽNOSŤ
Trvanie Intenzita/Tempo Cvičenie
2 Min. 2 Dopredu
2 Min. 3 Dopredu
4 min. 4 Dopredu
2 Min. 5 Dopredu
2 Min. 4 Dopredu
3 min. 5 Dopredu
3 min. 4 Dopredu
2 Min. 3 Dopredu
2 min. 4 Dopredu
3 min. 5 Dopredu
3 min. 4 Dopredu
2 Min. 3 Vychladnutie v smere dopredu
Celkom 30 minút
RO
INDICAŢII DE SIGURANŢĂ
1. ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACESTUI APARAT CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
ŞI PĂSTRAŢI ACEST MANUAL DE UTILIZARE PENTRU RECONSULTARE.
2. DACĂ APARATUL ESTE TRANSFERAT TERŢILOR, ATUNCI TREBUIE SĂ ÎNMÂNAŢI
ŞI ACEST MANUAL DE UTILIZARE ÎMPREUNĂ CU APARATUL.
3. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual cu instrucţiuni de utilizare înainte de folosire,
în special indicaţiile de siguranţă pentru a împiedica vătămări şi daune la produs.
4. Deconectaţi aparatul după fiecare folosire. După utilizare sau înainte de curăţare trageţi
ştecherul din priză.
5. În timpul folosirii nu îl acoperiţi pentru a evita o supraîncălzire a motorului şi o
funcţionare defectuoasă sau daune.
6. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani precum şi de
persoane cu capacităţi fizice-senzoriale sau mentale reduse sau lipsă a experienţei
şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau sunt instruite în privinţa utilizării sigure
a dispozitivului şi dacă înţeleg pericolele rezultate de la aceasta. Copiilor nu le este
permis să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea care trebuie efectuată de către
utilizatori nu este permisă să fie efectuată de copii decât dacă au vârsta de peste 8 ani
şi sunt supravegheaţi. Copiii cu vârste mai mici de 8 ani trebuie ţinuţi la distanţă faţă de
aparat şi conductorul de alimentare.
7. Dacă vă simţiţi inconfortabil sau aveţi alte simptome, opriţi imediat utilizarea.
8. Nu utilizaţi produsul dacă este deteriorat sau defect.
51
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 51M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 51 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
9. Nu introduceţi în produs niciun corp străin sau să îl lăsaţi să cadă pe produs.
10. Nu este permisă utilizarea acestui produs în scopuri terapeutice. Nu îl utilizaţi cu alte
aparate electronice medicale precum stimulatoarele cardiace sau aparate EKG.
11. Nu utilizaţi într-un mediu ud sau prăfos. Nu utilizaţi într-un mediu umed de ex. în camera
de baie.
12. Nu depozitaţi sau folosiţi produsul în aer liber. Ţineţi produsul departe de radiaţia solară
directă.
13. Nu comandaţi produsul cu mâinile ude.
14. Apa şi alte lichide nu este permis să intre în contact cu aparatul.
15. Nu pozaţi cablul de reţea sub aparat sau un obiect greu.
16. Nu înfăşuraţi cablul de reţea în jurul produsului. Astfel cablul de reţea ar putea fi
deteriorat şi cauza o electrocutare sau un incendiu electric.
17. Dacă ştecherul este slăbit, nu utilizaţi produsul.
18. Nu utilizaţi cablul de reţea pentru deplasarea aparatului.
19. Utilizaţi produsul în spaţii interioare pe o suprafaţă plană.
20. Înainte de utilizare consultaţi-vă cu medicul dumneavoastră, în special dacă suferiţi de
afecţiuni precum diabetul.
21. Înainte de începerea antrenamentului, vă recomandăm să aşezaţi o saltea de
antrenament sau ceva similar sub produs, pentru a creşte stabilitatea şi a evita daunele
la pardoseală.
22. Aparatul de antrenament Ellipsen nu dispune de mişcare liberă. Ca urmare piesele
mobile nu pot oprite imediat.
23. AVERTIZARE — Acest aparat de antrenament nu este destinat scopurilor pentru care
este necesară o precizie înaltă.
24. Acest aparat îndeplineşte cerinţele EN ISO 20957-1:2013, clasa de utilizare HC (H
= folosinţă privată, C = precizie scăzută).Aparat de antrenament staţionar. Nu este
adecvat în scopuri terapeutice.
A
VERTIZARE: Utilizaţi produsul numai în poziţia aşezat. Nu vă aşezaţi
pe produs. Produsul se mişcă de la sine nu trebuie să îi daţi un imbold!
TASTE FUNCŢIONALE
La câmpul de comandă (#3) respectiv la comanda de la distanţă/telecomandă (#4):
Indicaţie telecomandă (#4): Telecomenzii îi sunt necesare două baterii 1,5V AAA (necuprinse în furnitura
livrată).
52
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 52M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 52 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Tasta Power / Tasta Start-Stop (pe telecomandă): Porneşte şi opreşte aparatul. Pentru a porni aparatul de
la câmpul de comandă acţionaţi de 2 ori tasta de putere (Power). Pentru a porni aparatul de la telecomandă,
apăsaţi mai întâi tasta roşie Power (putere) şi apoi tasta Start-Stop de pe telecomandă.
Indicaţie: durează cca. 3 secunde până când aparatul porneşte, din momentul în care aţi acţionat tasta Power
respectiv tasta Start-Stop. Acest lucru este normal şi nu reprezintă un defect.
Tasta Direction (Direcţie): Apăsaţi această tastă pentru a schimba sensul de lucru al pedalei. Numai în regimul
manual HR disponibilă tasta Speed (Viteză): Apăsaţi această tastă pentru a mări sau scădea viteza, de ex.
01,02,03, 04,05. Disponibil numai în regimul manual HR.
Tasta Mode (Regim): Apăsaţi această tastă pentru a comuta afişajele la scan, timp, depărtare, viteză, contor şi
calorii.
Tasta funcţională (Funcţie): Apăsaţi această tastă, pentru a schimba între programele presetate şi regimul de
funcţionare manual.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
1. Racordaţi cablul de reţea la partea frontală a aparatului şi în continuare la o priză.
2. Apăsaţi tasta Power pentru a reconecta aparatul. Pe ecranul display apare „HR“ pentru regimul manual.
3. Apăsaţi tasta Function (Funcţie), pentru a schimba la programele automate P1, P2, P3 sau pentru a reveni la
regimul manual (HR).
Regim manual de funcţionare (HR)
În mod standard produsul porneşte în regimul manual de funcţionare (HR).
Pentru a activa regimul manual apăsaţi tasta Function (Funcţie) după P3 încă o dată, atunci HR este afişat pe
ecran.
Există 5 trepte de viteză disponibile în regimul manual:
Viteza 1= 1,5 km/h, Viteza 2= 2,5 km/h, Viteza 3= 3,5 km/h, Viteza 4= 4,5 km/h, Viteza 5= 5,7 km/h.
Tasta Direction (Direcţie): Apăsaţi această tasta pentru a modifica sensul de lucru al pedalelor. Disponibil
numai în regimul manual (HR).
Tasta Speed (Viteză): Apăsaţi această tastp pentru a creşte sau scădea viteză, precum de ex. 01, 02, 03, 04, 05.
Disponibil numai în regimul manual (HR).
Tasta Mode (Regim): Apăsaţi această tastă pentru a comuta afişajele la scan, timp, depărtare, viteză, contor şi
calorii.
În regimul manual de funcţionare (HR) puteţi păşi înainte sau înapoi.
Regim de funcţionare automat/Program presetate:
Apăsaţi tasta Function (funcţie) o dată pentru P1, de două ori pentru P2 şi de trei ori pentru P3.
Pedalele se rotesc la diferite programe cu viteze şi direcţii diferite.
În regimul de funcţionare automat viteza şi direcţia nu pot fi setate.
Tabel programe presetate P1, P2, P3
(Timp 1 min - 29 min)
P1-P3 Timp
(min.) 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m 18m 19m 20m 21m 22m 23m 24m 25m 26m 27m 28m 29m
P1
GS 11222333334444555555444444433
RI V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R
P2
GS 11222333344444555555444444433
RI R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V
P3
GS 12345432123454321234543212345
RI RVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVR
GS = Viteză / RI = Direcţie (R = Înapoi, V = Înainte)
FUNCŢIILE ECRANULUI DISPLAY
Scanare
Apăsaţi tasta Mode (regim), până când se luminează lampa SCAN. Ecranul afişează la fiecare cinci secunde, în
mod automat, valoarea fiecărei funcţii.
Time (timp)
Apăsaţi tasta Mode (regim), până când se luminează lampa TIME. Ecranul afişează durata antrenamentului.
(Minut.Secundă). Durata maximă: 30 minute.
Distance (depărtare)
Apăsaţi tasta Mode (regim), până când se luminează lampa DISTANCE. Pe ecran este afişată distanţa parcursă
53
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 53M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 53 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
în metri.
Speed (viteză)
Apăsaţi tasta Mode (regim), până când se luminează lampa SPEED. Pe ecran este afişată treapta de viteză
actuală.
Counter (contor)
Apăsaţi tasta Mode (regim), până când se luminează lampa COUNTER. Ecranul afişează atunci numărul de
repetări.
Calories (calorii)
Apăsaţi tasta Mode (regim), până când se luminează lampa CALORIE. Ecranul afişează caloriile actuale.
Deconectare/oprire
Apăsaţi tasta Power pentru a deconecta aparatul. Produsul se deconectează în mod automat după 30 minute.
Atunci când mai rămâne încă 1 minut produsul emite un sunet de tip beep.
Recomandare:
Deşi puteţi pune din nou în funcţiune unitatea fără limitare de timp, recomandăm să lăsaţi aparatul în stare de
repaus timp de 10 minute, după fiecare de antrenament de 30 minute.
TRANSPORT
Utilizaţi întotdeauna mânerul integrat pentru a purta sau deplasa produsul (#5)
ÎNGRIJIREA PRODUSULUI
Depozitare
Dacă produsul nu este în utilizare îl depozitaţi cel mai bine în ambalajul său original într-un loc uscat, aerisit şi
răcoros.
Nu răsuciţi cablul de reţea.
Nu expuneţi produsul radiaţiei solare directe sau căldurii excesive.
Nu depozitaţi în locuri cu o umiditatea a aerului ridicată, precum de ex. în cameră de baie
Curăţare
Obligatoriu deconectaţi aparatul înainte de curăţare şi îl separaţi de la alimentarea curentului! Curăţaţi
suprafaţa produsului cu o lavetă uscată.
Nu utilizaţi niciun produs de curăţare caustic pentru curăţarea produsului.
Nivelul de siguranţă al aparatului poate fi menţinut, numai dacă este reverificat periodic pentru daune şi uzură.
În primul rând bateriile sunt predispuse la uzură.
Dacă o piesă a aparatului este defectă, nu o înlocuiţi în regim propriu ci adresaţi-vă serviciului nostru de
asistenţă clienţi (informaţiile de contact sunt pe pagina din spate). Nu folosiţi aparatul mai departe până la
readucerea sa în parametri.
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
Defecţiune/
Eroare
Cauză posibilă Soluţie
Produsul nu
permite să fie
conectat
Nu există alimentarea electrică Asiguraţi-vă că este introdus cablul de
curent într-o priză şi este conectat cu
aparatul.
Produsule îşi
opreşte brusc
funcţionarea
1. Căderea curentului.
2. Ceasul contor/timer depăşeşte 30 minute.
3. Timpul de folosire neîntrerupt este
prea lung, protecţia la supraîncălzire este
activată şi aparatul se deconectează.
4. Forţe peste greutatea maximă a
utilizatorului acţionează asupra pedalei – ca
măsura de protecţie aparatul deconectează.
1. Reverificaţi dacă este racordat la reţea
cablul de reţea.
2. Apăsaţi tasta Power pentru a conecta
alimentarea curentului.
3. Lăsaţi produsul să se răcească, apoi îl
reconectaţi/reporniţi.
4.Nu staţi pe pedală cu mai mult de greutate
max. a utilizatorului.
DATE TEHNICE
Produsul se deconectează în mod automat după 30 minute.
Nr. model: M30584 | M30868
Nume produs: Aparat de exercţii fizice VibroLegs Elliptical
220-240V ~ I 50/60 Hz I 50W
Rezistenţa la apă: IPX0
Mediul ambiant de lucru: Temperatura: 0°C ~ 40°C / umiditatea aerului: 10% ~ 90%
54
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 54M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 54 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
Normativul de siguranţă: EN ISO 20957-1:2013
Sarcina max. admisă: 25 kg
Greutatea totală a aparatului: 6,2 kg
Suprafaţa totală a aparatului de antrenament (de ex. suprafaţa de aşezare): L: 445 mm x lăţ: 385 mm
PLAN DE ANTRENAMENT
Asiguraţi-vă că vă monitorizaţi intensitatea sau viteza exerciţiului
Este important acest fapt în mod special atunci când începeţi un program nou de antrenament. Cel mai simplu
este de a începe lent şi să urmăriţi cât de repede avansaţi. În primele săptămâni în care vă antrenaţi şezând cu
un Ellipsentrainer, poate doriţi să începeţi cu un nivel de viteză între 1-3, în funcţie de nivelul dumneavoastră
actual de fitness. După ce vă obişnuiţi mai bine cu exerciţiile, efectuaţi adaptări, în timpul întregului antrenament,
lente, pas cu pas, pentru ca să puteţi lucra la un nivel moderat, la care puteţi vorbi în timpul exerciţiilor şi nu aveţi
senzaţia că există dificultăţi la respirare şi vorbit simultan. Dacă începeţi la un nivel prea înalt puteţi dumnevoastră
înşivă să vă expuneţi la un risc de vătămare. Atunci când începeţi pentru prima dată un program de antrenament
este important să acordaţi corpului dumneavoastră timpul care îi este necesar pentru a-şi forma rezistenţa şi
forţa.
Lucruri care sunt de luat în considerare la startul unui program de exerciţii:
Urmaţi fiecare secţiune a antrenamentului şi lucraţi la găsirea unui ritm/ unei rezistenţe care vă dă posibilitatea
să lucraţi într-un ritm plăcut.
Deveniţi mai lent dacă rămâneţi fără suflu sau dacă muşchii vă zvâcnesc, vă simţiţi slăbit sau obosit. Ar trebui să
aveţi sentimentul că vă mişcaţi dar sunteţi capabili şi să vorbiţi în fraze complete.
Gândiţi-vă dacă ar trebui să vă efectuaţi antrenamentele aproximativ de trei ori per săptămână cu o zi de odihnă
între ele, după necesar.
Faceţi progrese pentru care de fiecare dată atunci când vă antrenaţi adăugaţi câteva minute, până când sunteţi
30 minute.
Şi întinderea segmentului inferior al trunchiului este importantă după antrenament pentru a evita vătămările.
Acordaţi atenţie să rămâneţi bine hidratat şi să beţi multă apă înainte şi sub antrenament, pentru a vp asigura că
sunteţi bine hidratat.
EXEMPLE PENTRU PROGRAME DE ANTRENAMENT
Durată Intensitate/Ritm
5 min. Încălziţi-vă într-un ritm plăcut şi menţineţi viteza între 1-2.
3 min. Creşteţi viteza cu o treaptă. (2-3) Ar trebuie să aveţi sentimentul că lucraţi dar că sunteţi
capabili să purtaţi o conversaţie.
2 min. Creşteţi încă o dată viteza astfel încât să fiţi între treptele 3-4.
3 min. REDUCERE VITEZĂ
2 min. Creşteţi încă o dată viteza până când lucrat ceva mai dur decât la început.
5 min. Scădeţi din nou viteza într-o măsură confortabilă pentru a vă răcori.
Timpul total de antrenament: 20 minute
Pentru a dezvolta acest antrenament, începeţi, în faza a doua a exerciţiilor, cu adăugarea altor trei minute şi apoi
creşterea cu alte două, înainte de a efectua răcirea de cinci minute la sfârşitul antrenamentului dumneavoastră.
Aceasta ar trebuie să vă prelungească antrenamentul la 25 minute. (vedeţi următoarele exemple)
Puteţi rămâne timp de o săptămâna la acest nivel şi apoi să adăugaţi o altă secţiune de trei minute de antrenament
uşor şi două minute de antrenament dur. Acum sunteţi la nivelul de 30 minute pentru exerciţiu. (vedeţi mai jos)
Trei exemple sub formă tabelară: cum se clasifică activitatea pentru a creşte rezistenţa (creşterea intervalelor de
timp de 20, 25, 30 minute):
Indicaţie: Exerciţiile pot fi variate şi prin nivelul inteistăţii de începere:
EXEMPLU DE WORKOUTS
Durată Intensitate/Ritm Exerciţiu
5 min. 1-2 Warm up (încălzire)
3 min. Creştere cu o treaptă (2-3)
2 min. Creştere cu o treaptă (3-4) Dacă este posibil de crescut
3 min. Scădere cu o treaptă
55
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 55M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 55 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
2 min. Creştere cu o treaptă
5 min. Scădere cu o treaptă Cool Down (răcire)
20 minute în total
Durată Intensitate/Ritm Exerciţiu
5 min. 1-2 Warm up (încălzire)
6 min. Creştere cu o treaptă (2-3)
2 min. Creştere cu o treaptă (3-4) Dacă este posibil de crescut
3 min. Scădere cu o treaptă
2 min. Creştere cu o treaptă
7 min. Scădere cu o treaptă Cool Down (răcire)
25 minute în total
Durată Intensitate/Ritm Exerciţiu
5 min. 1-2 Warm up (încălzire)
6 min. Creştere cu o treaptă (2-3)
4 min. Creştere cu o treaptă (3-4) Dacă este posibil de crescut
6 min. Scădere cu o treaptă
2 min. Creştere cu o treaptă
7 min. Scădere cu o treaptă Cool Down (răcire)
30 minute în total
EXEMPLU DE WORKOUTS MAI INTENSE
Durată Intensitate/Ritm Exerciţiu
3 min. 1 Înainte
2 min. 2
5 min. 3
5 min. 3 Înapoi
5 min. 2 Înainte
2 min. 3 Înainte
2 min. 4 Înainte
5 min. 3 Cool down înainte
30 minute în total
EXEMPLU DE WORKOUTS: REZISTENŢĂ
Durată Intensitate/Ritm Exerciţiu
3 min. 2 Înainte
2 min. 3 Înainte
5 min. 4 Înainte
5 min. 5 Înainte
5 min. 5 Înapoi
5 min. 4 Înainte
5 min. 3 Cool down înainte
30 minute în total
56
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 56M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 56 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
EXEMPLU DE WORKOUTS: URCARE PE MUNTE - DIFICULTATE CRESCU
Durată Intensitate/Ritm Exerciţiu
2 min. 2 Înainte
2 min. 3 Înainte
4 min. 4 Înainte
2 min. 5 Înainte
2 min. 4 Înainte
3 min. 5 Înainte
3 min. 4 Înainte
2 min. 3 Înainte
2 min 4 Înainte
3 min. 5 Înainte
3 min. 4 Înainte
2 min. 3 Cool down în direcţia înainte
30 minute în total
PL
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. PRZED UŻYCIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE
ZALECENIA I ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI DO
PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU.
2. W PRZYPADKU PRZEKAZANIA URZĄDZENIA INNYM OSOBOM NALEŻY IM
RÓWNIEŻ PRZEKAZAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA.
3. Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania, w szczególności
wskazówki bezpieczeństwa, aby zapobiec uszkodzeniu produktu i urazom.
4. Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu. Po zakończeniu użycia lub przed rozpoczęciem
czyszczenia urządzenia wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
5. Nie zakrywać urządzenia podczas użytkowania, aby uniknąć przegrzania silnika oraz
nieprawidłowego działania lub uszkodzenia.
6. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo o niedostatecznym
doświadczeniu i wiedzy, pod warunkiem, że będą pod nadzorem albo zostaną pouczone
o bezpiecznej obsłudze urządzenia i będą zdawać sobie sprawę z wynikających z tego
zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są starsze niż 8 lat i są pod
nadzorem. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i przewodu
podłączeniowego.
7. W przypadku wystąpienia nietypowego samopoczucia lub innych objawów, natychmiast
zaprzestać użytkowania urządzenia.
57
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 57M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 57 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
8. Nie używać produktu, jeśli jest uszkodzony lub wadliwy.
9. Nie umieszczać w środku ani nie upuszczać ciał obcych na produkt.
10. Ten produkt nie jest przeznaczony do celów terapeutycznych. Nie używać z innymi
medycznymi urządzeniami elektronicznymi, takimi jak rozruszniki serca lub aparaty
EKG.
11. Nie używać w wilgotnym lub zakurzonym otoczeniu. Nie używać w wilgotnym otoczeniu,
np. w łazience.
12. Nie przechowywać ani nie używać produktu na zewnątrz. Trzymać produkt z dala od
bezpośredniego światła słonecznego.
13. Nie obsługiwać produktu mokrymi rękami.
14. Kontakt wody i innych płynów z urządzeniem jest niedopuszczalny.
15. Nie umieszczać przewodu zasilającego pod urządzeniem ani żadnym innym ciężkim
przedmiotem.
16. Nie owijać przewodu zasilającego wokół produktu. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie przewodu zasilającego i spowodować porażenie prądem lub pożar.
17. Nie używać produktu, jeśli wtyczka zasilania jest poluzowana.
18. Nie używać przewodu zasilającego w celu przemieszczania urządzenia.
19. Użytkować produkt wyłącznie w pomieszczeniach na równej powierzchni.
20. Skonsultować się z lekarzem przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, zwłaszcza
jeśli użytkownik cierpi na choroby, takie jak np. cukrzyca.
21. Przed rozpoczęciem treningu, zalecamy umieszczenie maty treningowej lub podobnej
pod produktem, aby zwiększyć stabilność i zapobiec uszkodzeniu podłogi.
22. Urządzenie nie posiada wolnobiegu. Oznacza to, że natychmiastowe zatrzymanie
ruchomych części urządzenia nie jest możliwe.
23. OSTRZEŻENIE – To urządzenie do ćwiczeń nie jest przeznaczone do celów
wymagających wysokiej dozy dokładności.
24. To urządzenie spełnia wymogi normy EN ISO 20957-1: 2013, klasa użytkownika HC (H
= do użytku domowego, C = niska dokładność).Stacjonarny przyrząd treningowy. Nie
nadaje się do celów terapeutycznych.
OSTRZEŻENIE: używać produktu wyłącznie w pozycji siedzącej. Nie
stawać na produkcie. Produkt porusza się sam, nie trzeba go napędzać!
58
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 58M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 58 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
FUNKCJE PRZYCISKÓW
Na panelu sterowania (#3) lub pilocie (#4):
Uwaga dot. pilota (#4): pilot wymaga użycia dwóch baterii 1,5 V AAA. (nie wchodzi w zakres dostawy).
Przycisk Power/ Przycisk Start / Stop (na pilocie): uruchamia i zatrzymuje urządzenie. W celu uruchomienia
urządzenia z poziomu panelu sterowania, nacisnąć przycisk Power dwukrotnie. W celu uruchomienia
urządzenia za pomocą pilota należy najpierw nacisnąć czerwony przycisk Power, a następnie przycisk Start/
Stop na pilocie. Uwaga: uruchomienie urządzenia trwa ok. 3 sekundy po naciśnięciu przycisku Power lub
przycisku Start/Stop. Jest to normalne zjawisko i nie jest ono objawem usterki.
Przycisk Direction (kierunek): nacisnąć ten przycisk, aby zmienić kierunek działania pedału. Dostępne tylko
w trybie ręcznym HR przycisk prędkości: nacisnąć ten przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość, np. 01,
02, 03, 04, 05. Funkcja dostępna tylko w trybie ręcznym HR.
Przycisk Mode (tryb): nacisnąć ten przycisk, aby przełączać wyświetlanie pomiędzy skanowaniem, czasem,
dystansem, prędkością, licznikiem i kaloriami.
Przycisk Function (funkcja): nacisnąć przycisk, aby przełączyć się między zaprogramowanymi programami a
trybem ręcznym.
Uruchomienie
1. Podłączyć przewód zasilający z przodu urządzenia, a następnie podłączyć go do gniazdka elektrycznego.
2. Nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu pojawi się wartość „HR
przedstawiająca tryb ręczny.
3. Nacisnąć przycisk Function (funkcja), aby przejść do programów automatycznych P1, P2, P3 lub powrócić do
trybu ręcznego (HR).
Tryb ręczny (HR):
Domyślnie produkt uruchamia się w trybie ręcznym (HR).
W celu uruchomienia trybu ręcznego, nacisnąć przycisk Function (funkcja) po P3 jeszcze jeden raz. Na
wyświetlaczu ukaże się wartość HR.
W trybie ręcznym dostępnych jest 5 poziomów prędkości:
Prędkość 1 = 1,5 km/h, prędkość 2 = 2,5 km/h, prędkość 3 = 3,5 km/h, prędkość 4 = 4,5 km/h,
prędkość 5 = 5,7 km/h.
Przycisk Direction (kierunek): nacisnąć ten przycisk, aby zmienić kierunek działania pedału. Funkcja dostępna
tylko w trybie ręcznym (HR).
Przycisk Speed (prędkość): nacisnąć ten przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość, np. 01, 02, 03, 04,
05. Funkcja dostępna tylko w trybie ręcznym HR.
Przycisk Mode (tryb): nacisnąć ten przycisk, aby przełączać wyświetlanie pomiędzy skanowaniem, czasem,
dystansem, prędkością, licznikiem i kaloriami.
W trybie ręcznym (HR) pedałowanie może odbywać się do przodu lub do tyłu.
Tryb automatyczny / zaprogramowane programy:
Nacisnąć przycisk Function (funkcja) raz, aby wywołać program P1, dwa razy, aby wywołać program P2 i trzy
razy, aby wywołać program P3.
Pedały obracają się z różnymi prędkościami i kierunkami w różnych programach.
W trybie automatycznym regulacja prędkości i kierunku nie jest możliwa.
Tabela zapisanych programów P1, P2, P3
(Czas 1 min - 29 min)
P1-P3 Czas
(min) 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m 16m 17m 18m 19m 20m 21m 22m 23m 24m 25m 26m 27m 28m 29m
P1
GS 11222333334444555555444444433
RI V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R
P2
GS 11222333344444555555444444433
RI R R R R R V V V V V R R R R R V V V V V R R R R R V V V V
P3
GS 12345432123454321234543212345
RI RVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVRVR
GS = prędkość / RI = kierunek (R = naprzód, V = wstecz)
FUNKCJE WYŚWIETLACZA
Scan
Nacisnąć przycisk Mode (tryb) do moment zaświecenia się diody SCAN. Ekran automatycznie wyświetla
59
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 59M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 59 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
wartość każdej funkcji co pięć sekund.
Time (czas)
Nacisnąć przycisk Mode (tryb) do moment zaświecenia się diody TIME. Wyświetlacz wskazuje czas trwania
treningu. (minuty.sekundy). Maksymalny czas trwania treningu: 30 minut.
Distance (odległość)
Nacisnąć przycisk Mode (tryb) do moment zaświecenia się diody DISTANCE. Odległość prezentowana na
wyświetlaczu jest mierzona w metrach.
Speed (prędkość)
Nacisnąć przycisk Mode (tryb) do moment zaświecenia się diody SPEED. Na wyświetlaczu prezentowana jest
bieżący poziom prędkości.
Counter (licznik)
Nacisnąć przycisk Mode (tryb) do moment zaświecenia się diody COUNTER. Na ekranie pojawi się wówczas
liczba powtórzeń.
Calories (kalorie)
Nacisnąć przycisk Mode (tryb) do moment zaświecenia się diody CALORIE. Na ekranie pojawi się bieżąca liczba
kalorii.
Wyłączanie
Nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie. Produkt wyłącza się automatycznie po 30 minutach.
Na 1 minutę przed wyłączeniem, produkt wyda sygnał dźwiękowy.
Rekomendacja:
O ile możliwa jest eksploatacja urządzenia bez ograniczeń czasowych, zalecamy pozostawienie urządzenia na 10
minut odpoczynku po każdym 30-minutowym treningu.
TRANSPORT
Zawsze używać wbudowanego uchwytu do przenoszenia lub przemieszczania produktu (#5).
PIELĘGNACJA PRODUKTU
Przechowywanie
Gdy produkt nie jest używany, najlepiej przechowywać go w oryginalnym opakowaniu w suchym, przewiewnym
i chłodnym miejscu.
Nie skręcać przewodu zasilającego.
Nie wystawiać produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub ciepła.
Nie przechowywać w miejscach o dużej wilgotności, takich jak np. łazienki.
Czyszczenie
Zawsze wyłączać urządzenie przed czyszczeniem i odłączyć je od źródła zasilania! Wyczyścić powierzchnię
produktu suchą szmatką.
Nie używać ostrych detergentów do czyszczenia produktu.
Odpowiedni poziom bezpieczeństwa urządzenia można utrzymać tylko wtedy, gdy jest regularnie sprawdzane
pod kątem uszkodzeń i zużycia. Baterie w pilocie są szczególnie podatne na zużycie.
Jeśli jakaś część urządzenia ulegnie uszkodzeniu, nie należy wymieniać jej samodzielnie, ale skontaktować
się z naszym działem obsługi klienta (dane kontaktowe na odwrocie). Nie używać urządzenia do czasu jego
naprawy.
USUWANIE USTEREK
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Brak możliwości
uruchomienia
produktu.
Brak zasilania. Upewnić się, że przewód zasilający jest
podłączony do gniazdka elektrycznego oraz
do urządzenia.
Produkt nagle
przestaje
działać.
1. Awaria zasilania.
2. Licznik przekroczył 30 minut.
3. Czas ciągłego użytkowania jest zbyt
długi. Zabezpieczenie przed przegrzaniem
uruchomiło się, urządzenie wyłącza się
samoczynnie.
4. Siły wywierane na pedały przekraczają
maksymalny ciężar użytkownika – w
celu ochrony urządzenia wyłącza się ono
samoczynnie.
1. Upewnić się, że przewód zasilający jest
podłączony.
2. Nacisnąć przycisk Power, aby włącz
urządzenie.
3. Odczekać do ostygnięcia produktu, a
następnie włączyć go ponownie.
4. Nie wywierać na pedały większej siły
niż maksymalna dopuszczalna waga
użytkownika.
60
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 60M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 60 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
DANE TECHNICZNE
Produkt wyłącza się automatycznie po 30 minutach.
Nr modelu: M30584 | M30868
Nazwa produktu: VibroLegs Elliptical
220-240V ~ I 50/60 Hz I 50W
Wodoodporność: IPX0
Środowisko pracy: temperatura: 0°C ~ 40°C / Wilgotność: 10% ~ 90%
Norma bezpieczeństwa: EN ISO 20957-1: 2013
Maksymalne dopuszczalne obciążenie: 25 kg
Całkowita waga urządzenia: 6,2 kg
Całkowita powierzchnia urządzenia treningowego (np. powierzchnia ustawienia urządzenia): dł.: 445 mm x szer.: 385 mm.
PLAN TRENINGOWY
Pamiętać, aby monitorować intensywność lub prędkość wykonywanych ćwiczeń.
Jest to szczególnie ważne przy rozpoczynaniu nowego programu treningowego. Najłatwiej jest zacząć powoli
i obserwować swój postęp. Przez pierwsze kilka tygodni wykonywania treningów w pozycji siedzącej można
zacząć od poziomu prędkości 1-3, w zależności od aktualnego poziomu sprawności fizycznej. Po stopniowym
przyzwyczajaniu się do ćwiczeń, należy dokonywać powolnych, stopniowych zmian w całym treningu. W
ten sposób ćwiczenia można wykonywać na umiarkowanym poziomie intensywności, na którym możliwe
jest prowadzenie swobodnej rozmowy bez odczuwania jednoczesnych trudności w oddychaniu i mówieniu.
Rozpoczęcie ćwiczeń na zbyt wysokim poziomie, może prowadzić do ryzyka nabawienia się kontuzji. Ważne jest,
aby, w sytuacji, gdy program treningowy jest realizowany po raz pierwszy, dać organizmowi odrobinę czasu
potrzebnego na zbudowanie wytrzymałości i siły.
Rzeczy, na które należy zwrócić uwagę, przy rozpoczynaniu programu ćwiczeń:
Realizować zgodnie z każdym elementem treningu. Postaraj się znaleźć tempo / opór, które pozwolą Ci na
wykonywanie ćwiczeń w wygodnym tempie.
Zwolnij odrobinę, jeśli zabraknie Ci tchu, mięśnie zaczną drgać lub masz wrażenie, że są słabe lub zmęczone.
Należy czuć wykonywany ruch, jednak wciąż móc rozmawiać pełnymi zdaniami.
Rozważ wykonywanie ćwiczeń około trzy razy w tygodniu, w razie potrzeby z zachowaniem jednego dnia
odpoczynku.
Dokonasz postępu, dodając kilka minut za każdym razem, gdy ćwiczysz, do momentu osiągnięcia 30 minut.
Aby uniknąć kontuzji, ważne jest również rozciąganie dolnych partii ciała po zakończeniu ćwiczeń.
Zapewnij dobry poziom nawodnienia. Pij dużo wody przed i po treningu, aby go nie zaburzyć.
PRZYKŁADY PROGRAMÓW TRENINGOWYCH
Czas trwania Intensywność/Tempo
5 min Wykonaj rozgrzewkę w przyjemnym tempie i utrzymuj prędkość na poziomie pomiędzy 1-2.
3 min Zwiększ prędkość o jeden poziom. (2-3)Powinieneś odczuwać wykonywany wysiłek, ale być w
stanie prowadzić rozmowę.
2 min Ponownie zwiększ prędkość, aby znaleźć się na poziomie pomiędzy 3-4.
3 min ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
2 min Nadal zwiększaj prędkość, aż odczuwany wysiłek będzie trochę większy niż na początku.
5 min Zmniejsz prędkość ponownie do wygodnego poziomu, aby zmniejszyć wysiłek i się ochłodzić.
Całkowity czas treningu: 20 minut
W celu rozwinięcia tego treningu, zacznij od dodania dodatkowych trzech minut w drugiej fazie ćwiczeń, a
następnie dodaj dwie minuty do swojego czasu przed wykonaniem pięciominutowego rozluźnienia pod koniec
treningu. Powinno to wydłużyć Twój trening do 25 minut. (patrz poniższe przykłady)
Możesz pozostać na tym poziomie przez tydzień, a następnie dodać kolejne trzy minuty lżejszych oraz dwie
minuty cięższych ćwiczeń. Udało się Tobie dotrzeć do 30 minut treningu. (patrz dalej)
Trzy przykłady treningów w formie tabelarycznej: jak sklasyfikować aktywność, aby zwiększyć wytrzymałość
(wydłuż czas treningu ropoczynając od 20, 25, 30 minut):
Uwaga: ćwiczenia można również urozmaicić poziomem początkowej intensywności:
61
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 61M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 61 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
PRZYKŁADOWE TRENINGI
Czas
trwania
Intensywność/Tempo Ćwiczenie 2
5 min 1-2 Rozgrzewka
3 min Zwiększenie o jeden poziom(2-3)
2 min Zwiększenie o jeden poziom(3-4) Zwiększyć w razie potrzeby
3 min Zmniejszenie o jeden poziom
2 min Zwiększenie o jeden poziom
5 min Zmniejszenie o jeden poziom Cool Down
Łącznie 20 minut
Czas
trwania
Intensywność/Tempo Ćwiczenie 2
5 min 1-2 Rozgrzewka
6 min Zwiększenie o jeden poziom(2-3)
2 min Zwiększenie o jeden poziom(3-4) Zwiększyć w razie potrzeby
3 min Zmniejszenie o jeden poziom
2 min Zwiększenie o jeden poziom
7 min Zmniejszenie o jeden poziom Cool Down
Łącznie 25 minut
Czas
trwania
Intensywność/Tempo Ćwiczenie 2
5 min 1-2 Rozgrzewka
6 min Zwiększenie o jeden poziom(2-3)
4 min Zwiększenie o jeden poziom(3-4) Zwiększyć w razie potrzeby
6 min Zmniejszenie o jeden poziom
2 min Zwiększenie o jeden poziom
7 min Zmniejszenie o jeden poziom Cool Down
Łącznie 30 minut
PRZYKŁADY BARDZIEJ WYMAGAJĄCYCH TRENINGÓW
Czas trwania Intensywność/Tempo Ćwiczenie 2
3 min 1 Do przodu
2 min 2
5 min 3
5 min 3 Do tyłu
5 min 2 Do przodu
2 min 3 Do przodu
2 min 4 Do przodu
5 min 3 Cool Down do przodu
Łącznie 30 minut
62
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 62M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 62 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
PRZYKŁADOWE TRENINGI: WYTRZYMOŚĆ
Czas trwania Intensywność/Tempo Ćwiczenie 2
3 min 2 Do przodu
2 min 3 Do przodu
5 min 4 Do przodu
5 min 5 Do przodu
5 min 5 Do tyłu
5 min 4 Do przodu
5 min 3 Cool Down do przodu
Łącznie 30 minut
PRZYKŁADOWE TRENINGI: POD GÓRĘ - ZWIĘKSZONY POZIOM TRUDNOŚCI
Czas trwania Intensywność/Tempo Ćwiczenie 2
2 min 2 Do przodu
2 min 3 Do przodu
4 min 4 Do przodu
2 min 5 Do przodu
2 min 4 Do przodu
3 min 5 Do przodu
3 min 4 Do przodu
2 min 3 Do przodu
2 min 4 Do przodu
3 min 5 Do przodu
3 min 4 Do przodu
2 min 3 Cool Down w kierunku do przodu
Łącznie 30 minut
63
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 63M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 63 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. EN: This product complies with the European directives. FR: Ce produit satisfait aux normes européennes. IT: Questo
prodotto è conforme alle normative europee. NL: Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen. HU: Ez a termék megfelel az európai irányelveknek. CZ: Tento výrobek odpovídá
evropským normám a směrnicím. SK: Tento výrobok zodpovedá európskym právnym normám. RO: Acest produs corespunde directivelor europene. PL: Ten produkt jest zgodny z
dyrektywami europejskimi.
DE. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über Sammelstellen, die von Ihrem
Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
EN. Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic waste. It has to be disposed through a collection agency that recycles electric and electronic
devices. This is pointed out by the symbol on the product, in the instruction manual, and on the packaging. Please inquire about local collection agencies that may be operated by your
distributor or your municipal administration. By recycling, making use of the materials, or other forms of recycling old units you are making an important contribution to protecting our
environment.
FR. Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela est
indiqué par le symbole présent sur le produit, le mode d’emploi et l’emballage. Informez-vous des points de collecte mis à disposition par votre commerçant ou l’autorité locale. La
réutilisation et le recyclage des appareils usagés sont une contribution importante à la protection de notre environnement.
IT. Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Si prega di portarlo in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e sulla confezione dello stesso. Si prega di
informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi costituiscono un contributo importante per la
tutela dell’ambiente.
NL. Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische
apparaten. Dit wordt aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente
bedreven worden. Het hergebruik en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
HU. A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Vigye el az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó gyűjtőhelyre.
Utóbbit ez a szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője vagy a helyi hatóság által üzemeltetett gyűjtőhelyekről. A régi
készülékek újrahasználata és újrahasznosítása fontos hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez.
CZ. Po ukončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Je to vyznačeno tímto symbo-
lem na výrobku, v návodu k obsluze a na obalu. Informujte se o sběrných místech, provozované vaším prodejcem nebo místními úřady. Opětovné zhodnocení a recyklace odpadních
přístrojů jsou důležitým příspěvkem k ochraně našeho životního prostředí.
SK. Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho odpadu. Zaneste ho na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Toto je udané
symbolom na výrobku, v návode na použitie a na obale. Informujte sa o zberných miestach, ktoré sú prevádzkované Vašim obchodníkom alebo miestnymi úradmi. Ďalšie zhodnotenie a
recyklácia starých zariadení je dôležitým prínosom k ochrane nášho životného prostredia.
PL: Zużytego produktu nie usuwać ze zwykłymi odpadami domowymi. Przewieźć do miejsca recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Mówi o tym symbol na produkcie, inst-
rukcji obsługi i na opakowaniu. Proszę zasięgnąć informacji o miejscach zbiórki odpadów, prowadzonych przez Państwa sprzedającego lub lokalne władze samorządowe. Przetwarzanie
surowców wtórnych i recykling zużytych urządzeń jest ważnym wkładem w ochronę środowiska.
RO. Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună cu gunoiul menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor
electrice şi electronice. Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs, din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj. Informaţi-vă cu privire la punctele de colectare pe care le
administrează distribuitorul sau dumneavoastră locale. Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o contribuţie importantă la protecţia mediului.
DE: Schutzklasse II EN: Protection rating II IT: Classe di protezione II FR: Classe de protection II NL: Veiligheidsklasse II HU: Védelmi osztály: II CZ: Třída ochrany II SK: Trieda ochrany II
RO: Clasa de protecție II PL: Klasa ochrony II TR: Koruma sınıfı II
DE: Nur zur Verwendung in Innenräumen. EN: For indoor use only. FR: Uniquement pour utilisation dans des pièces intérieures. IT: Solo per uso interno. NL: Alleen geschikt voor gebruik
binnenshuis. HU: Csak beltéri használatra. CZ: Používejte pouze ve vnitřních prostorách. SK: Len na použitie v interiéri. RO: A se utiliza numai în spații interioare. PL: Wyłącznie do
stosowania w pomieszczeniach.
M30584 | M30868 Stand: 09/2021
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr | Dovozce | Dodávateľ | Importator | Importer:
CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary
office@mediashop-group.com | www.mediashop.tv
DE | AT | CH: 0800 37 6 36 06 – kostenlose Servicehotline
CZ: + 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800 | RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000 | ROW: +423 388 18 00
Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine | Fabbricato in Cina | Made in China | Származási hely: Kína | Vyrobeno v Číně | Vyrobené v Číne | Tara de provenienta: China | Wyprodukowano w Chinach
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art
beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern
seitens Mediashop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. EN: Liability claims against the company Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of a person,
so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the use or non-use of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by third parties is fundamentally excluded, unless it
can be proven that Mediashop acted with wilful intent or gross negligence. FR: Les prétentions en responsabilité à l'encontre de l'entreprise Mediashop concernant des dommages (sauf en cas d'atteinte à la vie, au corps ou a la santé d'une
personne, dits dommages corporels), de nature matérielle ou idéelle résultant de l'utilisation ou de la non-utilisation des informations fournies, respectivement d'une utilisation d'informations incorrectes et incomplètes de la part de tiers,
sont en principe exclues, à moins que l'on ne puisse apporter la preuve d'une faute intentionnelle ou d'une négligence grave de la part de Mediashop. IT: Le pretese di responsabilità nei confronti della società Mediashop, che si riferiscono
a danni (salvo il caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute di una persona, c.d. lesioni personali), di natura materiale o immateriale, causati dall'uso o non uso del informazioni fornite o dall'Utilizzo di informazioni errate e incomplete da
parte di terzi è fondamentalmente escluso, a meno che non possa essere dimostrato che Mediashop ha agito con dolo o colpa grave. NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf Mediashop, die betrekking hebben op schade (behalve in
het geval van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van een persoon, zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt door het gebruik of niet-gebruik van de verstrekte of door het gebruik van onjuiste en
onvolledige informatie door derden is principieel uitgesloten, tenzij kan worden aangetoond dat Mediashop met opzet of grove schuld heeft gehandeld. HU: A Mediashop cég ellen anyagi vagy szellemi természetű, a rendelkezésre bocsátott
információk felhasználása vagy fel nem használása nyomán, ill. harmadik fél részéről nem megfelelő és nem teljes információk miatt keletkező károkra vonatkozó felelősségi kárigény érvényesítése (az emberi élet, test vagy egészség
sérülésének esetét kivéve) alapvetően kizárt, amennyiben a Mediashop részéről nem áll fenn bizonyíthatóan szándékos vagy durva gondatlanságból eredő vétség. CZ: Nároky na ručení vůči firmě Mediashop vztahující se na škody (s výjimkou
v případě usmrcení, zranění nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození zdraví), materiální nebo nemateriální povahy, které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací, resp. využitím chybných a neúplných infor-
mací ze strany třetích subjektů, jsou zásadně vyloučeny, pokud ze strany firmy Mediashop nedošlo k průkazně úmyslnému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti. SK: Nároky na zodpovednosť voči spoločnosti Mediashop, ktoré sa týkajú
škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy na zdraví osoby, takzvaných osobných škôd), materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním alebo nepoužívaním informácie poskytnuté alebo Použitím nesprávnych a
neúplných informácií tretími stranami sú zásadne vylúčené, pokiaľ sa nedá dokázať, že spoločnosť Mediashop konala úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti. RO: Reclamaţiile de răspundere faţă de societatea Mediashop, care se referă la
daune (cu excepţia cazului de vătămare a vieţii, integrităţii corporale sau sănătăţii unei persoane, aşa numitele vătămări ale persoanei), materiale sau de tip ideal, care au fost cauzate de folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate
respectiv prin folosirea informaţiilor defectuoase şi incomplete din partea terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care din partea Mediashop nu este prezentată o vină legal dovedită sau vină din neglijenţă. PL: Roszczenia z tytułu
odpowiedzialności cywilnej wobec firmy Mediashop, odnoszące się do szkód (z wyjątkiem szkód na życiu, ciele lub zdrowiu człowieka, tzw. szkód osobowych) natury materialnej lub niematerialnej, powstałych w wyniku wykorzystania lub
niewykorzystania udostępnionych informacji lub w wyniku wykorzystania błędnych i niekompletnych informacji przez osoby trzecie, są zasadniczo wykluczone, o ile nie można udowodnić winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa po stronie
Mediashop. TR: Mediaashop şirketine karşı, maddi veya manevi nitelikteki hasarlarla (kişisel yaralanma olarak adlandırılan bir kişinin hayatına, vücuduna veya sağlığına zarar vermek hariç) ilgili sorumluluk talepleri, sunulan bilgilerin
kullanılmasından veya kullanılmamasından veya üçüncü şahıslar tarafından yanlış ve eksik bilgilerin kullanılmasından kaynaklanan herhangi bir hata, Mediashop tarafından kasıtlı veya ağır ihmalkar bir hata olmadığı sürece genel olarak
hariç tutulur. ES: Las reclamaciones de responsabilidad contra la empresa Mediashop que se refieren a los daños de naturaleza material o inmaterial (excepto en el caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud de una persona, los
llamados daños personales), causados por el uso o no uso de la información proporcionada o por el uso de información incorrecta e incompleta por parte de terceros, quedan esencialmente excluidas, en la medida en que no se demuestre
la existencia de una culpa intencionada o gravemente negligente por parte de Mediashop.
M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 64M30584/M30868_VibroLegsElliptical_Manual_20210923_DR.indd 64 23.09.21 11:4923.09.21 11:49
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tel Sell VibroLegs Elliptical bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tel Sell VibroLegs Elliptical in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1.19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info