783913
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
6
7
DE Die Rollen helfen dabei, das Fahrrad zu bewegen, wenn es nach vorne geneigt ist, und sollten den Boden nicht
berühren, wenn sich das Fahrrad in normaler Standposition befindet. Bei ordnungsgemäßer Installation zeigen die
Rollen von der Vorderseite des Fahrrads nach außen. Wenn die Rollen den Boden berühren, deinstallieren Sie den
Boden, drehen Sie diese um und installieren Sie sie erneut.
EN The castors help move the bike when it is leaning forward, and should not touch the base when the bike is in a
normal standing position. When properly installed, the castors point outwards from the front of the bike. If the rollers
touch the base, uninstall the base, turn it over, and reinstall it.
FR Les roulettes aident à déplacer le vélo quand il est penché vers l‘avant et ne doivent pas toucher le sol quand celui-
ci est en position debout normale. Lorsque l‘installation est effectuée correctement, les roulettes à l‘avant du vélo
sont tournées vers l‘arrière. Si les roulettes touchent le sol, démontez le pied, retournez-le et installez-le à nouveau.
IT Le ruote aiutano a spostare la bicicletta quando è inclinata in avanti e non dovrebbero toccare il pavimento quando
la bicicletta è in una normale posizione eretta. Se installate correttamente, le ruote sono rivolte verso l‘esterno
dalla parte anteriore della bicicletta. Se le ruote toccano il pavimento, disinstallare il pavimento, capovolgerlo e
reinstallarlo.
NL De zwenkwielen helpen de fiets te verplaatsen wanneer deze voorover leunt en mogen de grond niet raken
wanneer de fiets zich in een normale staande positie bevindt. Bij een juiste montage wijzen de zwenkwielen vanaf de
voorkant van de fiets naar buiten. Als de rollen de bodem raken, verwijder dan de bodem, draai hem om en monteer
opnieuw.
DE Setzen Sie die Unterlegscheibe auf die Schraube und schrauben Sie die Mutter
fest.
EN Place the washer on the screw, and tighten the nut.
FR Insérez la rondelle sur la vis et serrez l‘écrou à fond.
IT Posizionare la rondella sulla vite e stringere il dado.
NL Plaats de pakkingring op de schroef en draai de moer vast.
DE Ziehen Sie die Mutter mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel an der
Schraube fest. Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite.
EN Tighten the nut onto the screw using the wrench provided. Repeat this process
on the other side.
FR Serrez l‘écrou sur la vis avec la clé de serrage fournie. Réitérez l‘opération sur
l‘autre côté.
IT Serrare il dado alla vite con la chiave in dotazione. Ripetere questo dall‘altro
lato.
NL Draai de moer op de schroef vast met de meegeleverde schroefsleutel. Herhaal
dit aan de andere kant.
Sitzmontage | Seat installation | Montage de la selle | Montaggio del sedile | Montage zitting
DE Nehmen Sie die Muttern und Unterlegscheiben vom Sitzkissen und legen Sie
sie vorerst zur Seite.
EN Remove the nuts and washers from the seat pad, and put them to one side for
the time being.
FR Prenez les écrous et les rondelles du coussin de la selle et mettez-les dans un
premier temps de côté.
IT Prendere i dadi e le rondelle dal sedile e metterli da parte per il momento.
NL Haal de moeren en ringen van het zitkussen en leg ze voorlopig opzij.
M23719_SlimCycle_Manual_A5_20210528_CP.indd 6M23719_SlimCycle_Manual_A5_20210528_CP.indd 6 28.05.21 08:4728.05.21 08:47
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tel Sell Slim Cycle bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tel Sell Slim Cycle in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2.7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info