Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
C ONSEILS DE SÉCURITÉ
• Ce t appa rei l n ’ est pa s pr évu po ur êt re ut ilis é par d es per sonn es (y c omp ris le s enfa nts)
dont le s capac ités p hys iques , sens orielle s ou men tales so nt r éduit es, ou des per sonnes
dénuées d’ expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier , par l ’ int er -
médiair e d’une pers onne re sponsabl e de leur séc urité , d’une surveilla nce ou d’ i nstruc-
tion s préal ables concer nant l ’uti lisati on de l ’appare il. Il convien t de su rvei ller l es
enfants pour s’ assurer qu ’ ils ne jouent pas avec l’ appareil.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 an s et pl us et des pe rso nne s ayan t des capa cit és
phys iqu es, s ens ori ell es ou me nta les rédu ites ou u n
m
an que d'exp ér ien ce et de con na iss ance s, s' ils ont
reçu un encadrement ou des instruc tions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et compren-
n
ent les risques encourus. L es enfants ne doivent pas
j
oue r av ec l'ap pare il . Les enfan ts ne doi ve nt ni nett oy er
l’a ppa reil n i s'oc cup er d e s on en tret ien s ans s ur ve il-
lan ce. Il con vien t de survei lle r les enf ant s pour s’ ass ur er
q
u ’ ils ne jouent pas avec l’ appareil .
•
C on vien t pou r une u til is at ion dan s la baig noi r e
et s ous la d ouch e.
• Les piles non rechar geables ne doivent pas être r echargées.
• Le s di ffér ents type s de pil es ou p iles n euv es et u sag ées ne d oive nt p as ê tr e mé langé es.
• Les piles doivent êtr e insérées selon la polarité correcte.
• Les piles déchargées doiv ent être retir ées de l’appareil et éliminées de façon sûr e.
• Si l’appa reil doit être entrep osé sans être util isé pendan t une long ue périod e,
il convient de r etirer les piles.
• Les bornes d’alimentation ne doiv ent pas être court- circuitées .
GARANTIE
V otre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles .
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisa tion incorrecte.
P ARTICIPONS À LA PROTECTION DE L ’ENVIRONNMENT !
V otr e a ppa rei l con tien t d e nomb reu x mat ériau x v alor isa bles ou re cycla bles .
Co nfie z ce lui -ci dan s un p oint d e col lect e ou à déf aut dans u n Cen tre S ervic e
Ag réé pour que son tr ai te men t so it e ffe ctué .
Ne pas jete r les pil es u sée s : trai te z-les com me d es r ésid us chim iques .
Ap port ez l es à un poi nt de col lecte pr évu à c et e ffe t.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site in ternet
ww w .tefal.com
Read the instructions before use to avoid an y danger due to misuse.
SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they hav e been g iven supervision or instruction conc er ning use of the appliance by a
person responsible for their saf et y .
• This appliance can be used by children aged from 8
year s and above and p ers ons w ith reduce d physi cal,
se nso r y or m enta l ca pab ili tie s or l ack o f e xpe ri ence
and k nowledge if they ha ve been g iven super vision or
inst ruc tion co ncerni ng use o f the a pplia nce in a s afe
way an d un der sta nd th e ha zard s invol ved. Ch ild ren
sh all no t pl ay w it h th e a ppl ian ce. C lea ni ng a nd us er
ma inte nan ce s hal l n ot b e m ade by c hil dren wi tho ut
super vision.
• Suitable for a use in the bathtub or under the
shower .
• Do not attempt to recharge non-r echargeable batteries.
• Do not mix new and used batteries or different types of batteries .
• Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries.
• Empty batteries must be remo ved from the device and disposed of in a saf e manner .
• Remove batteries from a devic e if it is not intended to be used for a long period .
• Do not short- circuit the pow er supply terminal.
GU ARANTEE
Y our appliance is designed for use in the home only .
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and v oid in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PRO TEC TION FIRST !
Y our appl iance c ontain s valu able mater ials w hich can b e recovere d or
recycled. Lea ve it at a local civic waste collection point.
Never throw us ed batte ry i nto the d ustbin : consid er them as che mical
residue. T ake them to a recognised collection point.
These instr uctions are also a vailable on our w ebsite www .tef al.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die An weisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SI CHE RH EIT SHI NW EIS E
• Geeignet für die Verwendung in der Badewanne oder unter der Dusche.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen wer den.
• Unters chiedl iche Bat teriear ten oder n eue Batte rien u nd Altba tterien dür fen nich t
vermischt werden.
• Batterien müssen unter Beachtung der richtigen P olarität eingesetzt werden.
• Leere Batt erien müssen aus dem Gerät entnommen und sicher entsorgt wer den.
• Wenn das Gerä t fü r ein en l angen Zeitr aum unben utzt aufb ewahr t werden soll,
müssen die Batterien entnommen werden.
• Zuleitungsklemmen dür fen nicht kurzgeschlossen wer den.
GARANTIE
Jeder Eingriff , außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche
Zwecke eingesetzt wer den. B ei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
FR
TUN SIE ET W AS FÜR DEN UMWEL TSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geb en Sie Ihr Gerät deshal b b itte bei eine r S amme lstell e I hrer Stadt oder
Gemeinde ab.
W er fen Sie die leeren Batterien nicht in den Hausmüll, sonde rn entsorgen Sie
diese bei einer Sondermüll-Sammelstelle, Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Bringen Sie es zu einer hier für vor gesehenen Sammelstelle.
Diese Sicher heitshinw eise sind auch auf unser er W ebsite
www .tef al.com verfügbar .
Lees de instructies voordat u het apparaat gaa t gebruiken en vermijd
g
evaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Geschikt om in bad of onder de douche te gebruiken.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
• Vers chil lend e soorten batter ijen , evenals nieu we e n oud e batteri jen, moge n niet door
elkaar worden gebruikt.
• Bij het insteken van de batterijen moet de juiste polariteit in acht w orden genomen.
• Lege ba tterijen moeten uit het apparaat w orden genomen en op een veilige manier
worden verwijderd.
• Als het apparaat gedurende lange tijd moet worden opgeslagen zonder te worden
gebruikt, moeten de batterijen er wor den uitgehaald.
• Er mag geen kortsluiting worden veroorzaakt tussen de voed ingsklemmen.
G
ARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
W
EES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn v oor hergebruik .
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische
dienst.
W erp lege batterijen niet weg: verwerk ze als klein chemisch afval.
Breng ze naar een speciaal, c entraal afvalinzamelpunt.
Deze v oorschr iften kunt u nale zen op onz e website www .tef al.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’ apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliat o.
C ONSIGLI DI SICUREZZA
• Adatto per l'utilizzo in v asca da bagno o sotto la doccia.
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili
• Non mischiare i diversi tipi di batterie o le batt er ie nuov e e usate
• Inserire le batterie con la polarità corretta
• Rimuovere le batterie scariche dal dispositivo e smaltirle in modo sicur o
• In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo , è oppor tuno rimuover e le batterie.
• I terminali di alimentazione non devono essere c orto -circuitati.
G
ARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusiv amente ad un uso domestico .
Non può essere utilizzato a scopi pr ofessionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corr etto .
C ONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL ’ AMBIENTE!
Il vostr o appar ecchio è compost o da diversi materiali che possono esser e
riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centr o Assistenza
Autorizzato .
Non gettate le pile scariche nella spazzatura: maneggiatele come r esidui
chimici. Consegnarli a un centr o di raccolta prepost o.
Le pr esenti istr uzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sit o web
www .tef al.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el apara to
y
evite cualquier peligro debido a un mal uso .
INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD
• Puede utilizarse en la bañera o la ducha.
• No debe recargar las pilas que no sean recar gables.
• No se deben mezclar diferen tes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas.
• Debe introducir las pilas según la polaridad correcta.
• Debe retirar del aparato las pilas descar gadas y eliminarlas de forma segura.
• Con viene retirar las pilas en c aso de q ue deba guardar el aparato y no lo v aya a utili zar
en un periodo de tiempo prolongado.
• Los bornes de alimentación no deben estar cortocirtuitados.
¡C OLABOREMOS EN LA PROTEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su electrodoméstico contiene materiales recuper ables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o
en uno de nuestros Ser vicios O ficiales Post V enta donde será tratado de
forma adecuada.
No tirar l as pilas usa das a la basu ra normal: d esecharlas como residuos
químicos. Deposítelos en un punto de r ecogida previsto al efecto.
Estas instr ucciones también están disponibles en nuestra web
www .tef al.com
Leia atentament e as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorrecta.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Adequado para utilização na banheira ou no duche .
• As pilhas não recarregáv eis não devem ser carregadas.
• Não deve utilizar em simultâneo diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
• As pilhas devem ser introduzidas c om a polar idade correta.
• As pi lhas d escar regada s deve m ser re tirada s do a parelh o e eli minad as de fo rma
segura.
• Se pretend er arma zenar o eq uipam ento durante um l ongo perío do de tempo,
deve retirar as pilhas .
• Os bornes de alimentação não devem estar em curto- circuito .
• Não deita r fora a s pil has us adas : deve e limin á-las como re síduo s quím icos. D eve
entregá-las num ponto de r ecolha previsto para o ef eito.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para fins profissionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização inc orrecta.
PRO TECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO L UGAR!
O seu apar elho contém materiais que podem ser recuper ados ou recicla-
dos. Entregue-o num ponto de r ecolha p ara possibilitar o seu tratament o.
Não deitar fora as pilhas usadas: T ratá-las como resíduos químicos.
Entregue-as num ponto de recolha previsto par a este efeito .
Estas instr ucciones también están disponibles en nuestra web
www .tef al.com.
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χ ρησιμοποιήσετε τη συσκευή
π
ροκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακ ατάλληλης χρήσης.
ΣΥΜΒΟ Υ ΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Κατάλληλη για χρήση μέσα στη μπανιέρα ή στο ντους.
• Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίε ς δεν πρέπει να φορτίζονται
• Μην α ναμιγ νύετ ε διά φορου ς τύπο υς μ παταριώ ν ή νέ ες και χρησ ιμοποι ημένε ς
μπαταρίες
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα
• Οι ά δειες μπαταρί ες πρέ πει ν α αφαι ρούν ται α πό τη συσ κευή και δι ατίθε νται με
ασφαλή τρόπο
• Αν πρέπει να α ποθηκεύσετε τη συσκ ευή χωρίς να την χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
διάστημα, αφαιρέσ τε τις μπατα ρίες.
• Οι βάσεις φόρτισης δεν πρέπει να βρα χυκυκλώνουν .
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
AΣ ΣΥΜ ΒΆΛΛ ΟΥ ΜΕ ΚΑ Ι ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТ ΑΣ IΑ Τ ΟΥ ΠΕΡΙ ΒΆΛΛ ΟΝΤ ΟΣ !
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Αποθ έστ ε την σ ε ένα σημεί ο διά θεσης για ν α πραγμ ατοποι ηθεί
η επεξεργασία της.
Η παρούσα συσκευή περιέχει μία ή περισσότερες μπαταρίες. Για λόγους
σεβα σμού προς το περι βόλλον, μην πετάτε τις χρησ ψοποι ημένες
μπαταρίες, αλλά μεταφέρετέ τις σ τα σημεία δια λογής που προορίζονται
για αυτόν τ ον σκοπό.
Αυτές ο ι οδηγ ίες δ ιατί θεν ται ε πίσ ης και α πό το δ ιαδι κτυα κό μας τό πο
ww w .tefal.com
H
atalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
c
ihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikk atlice okuyunuz
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel k apasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya d a de neyim veya bilgi sahi bi o lmayan ki şilerc e (çoc ukl ar da dah il ol mak ü zere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden b ilgilen dirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir .
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir .
• Bu ciha z fizik sel, d uyu sal vey a z ihi ns el enge li ol an
(erişkin veya çocuk) veya cihaz hak kında hiçbir tecrübe
veya bilgisi olma yan şahıslar tarafından, güvenliklerin-
de n so rum lu b ir k i şin in g özet imi alt ınd a ol ma dık l arı
veya b u k iş i tar afı nda n ci haz ın k ull anı mı k onu sun da
eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır .
• Kü v et içi nd e ve ya du şt a kul la nım içi n uy gun du r .
• Şarj edilemez piller şarj edilmemelidir .
• F ark lı türdeki yeni veya kullanılmış pil ya da piller karıştırılmamalıdır .
• Piller doğru kutba yerleştirilmelidir .
• Boş piller cihazdan çıkarılmalı ve güvenli şekilde tasfiye edilmelidir .
• Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa piller çıkarılmalıdır .
• Güç kaynağı uçları kısa devre yapmamalıdır .
• Kull anılm ış pil leri a tmayın ; ki myasal atık lar gi bi tas fiye edi n. T asfiye için belir ti len
toplama noktasına götürün.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzer e tasarlanmıştır .
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır .
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.tefal .com Web sitemiz den de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайт е
следующие инс трукции и из бегайт е опаснос тей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Можно использовать в ванне или под душем.
• Батарейки, не предполагающие перезарядки, пов торно заряжать запрещено.
• Не ре коменд уется ис польз овать одн оврем енно б атарейки неско льких видов
или новые и бывшие в использовании.
• Батарейки устанавливают ся по ук азанным на них полюсах.
• Разряже нные батаре йки сл едует выну ть из прибор а и у тили зиров ать
безопасным образом.
• Ес ли пр ибор пред полага ется хр анить, не и спол ьзуя, длите льное врем я,
батарейки лучше вынуть.
• Клеммы питания не должны быть закорочены.
• Испо льзо ванны е батаре йки в ыбрас ывать з апрещ ено, с ними сл едует
обращать ся, ка к с химичес кими отходам и. Т ак ие батарейки сле дует отнести в
специальный пункт сбора.
Г АР АНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытовог о испо льзования.
Запрещается ег о использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
Эти инс трукции также досту пны на веб- сайте нашей комп ании по адре су
ww w .tefal.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може склас тися внаслідок неправильної експлуатації.
ПОР А ДИ З БЕЗПЕКИ
• Можна використовува ти у ванні та душі.
• Батареї, що не передба чають заряджання, пере заряджати не рекомендовано.
• Не рекомендовано одночасно використовуват и батар еї різних типів або батареї
нові і такі, що ними вже користувалися.
• Батареї вставляють за позна чк ами полюсів.
• Розряджені ба тареї виймають з приладу і утилізуют ь у безпечний спосіб.
• Якщо прилад пере дба чено зберіга ти, певний час ним не корист уючись, батареї
краще вийняти.
• Клеми жив лення не мають б у ти закорочені.
• Розряджені бат ареї заборонено викидати на см іття, до них с лід ставитися як до
хімічних відходів. Т акі батареї відносять до спеціальног о пунк ту збирання.
Г АР АНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового вик ористання.
Його не можна вик ористовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання г арантії.
Ці інструкції тако ж дос тупні на нашому сайті ww w .tefal.com
P
řed použitím přístroje si pozorně př ečtěte návod,
v
yhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• Výrobek je vhodný pro použití ve vaně a ve sprše .
• Nedobíjecí baterie nesmí být dobíjeny .
• Nesmí být zárov eň používány různé typy baterií nebo nov é a použité baterie.
• Baterie musí být vložen y dle správné polarity.
• Vybité baterie musí být z přístroje vyjmuty a bezpečně zlik vidován y.
• V příp adě , že p řís tro j mus í bý t po dl ouh ou do bu ul ože n a nen í pou žív án, v yjm ěte b ate rie .
• Napájecí svorky nesmějí být zkratovány .
ZÁRUKA
T ento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není ur čen k používání v komerčních pro vozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHR ANĚ ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ!
V áš přístroj obsahuje če tné zhodnotitelné nebo r ecyklovatelné materiály .
Svěř te jej sbě rnému mí stu nebo, nee xistu je- li, sml uvním u se rv isním u
středisku, kde s ním bude naloženo odpo vídajícím způsobem.
T ento přístroj obsahuje jednu nebo více článkových baterií.
V zájmu ochrany živ otního prostředí je nevyhazujte , ale odevzdejte je na
sběrném místě, které je k t omu určeno.
T yto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich str ánk ách www.t efal.com
P
rzeczytaj instrukcje przed uż yciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
ZASAD Y BEZPIECZEŃST W A
• Można uży wać w wannie lub pod prysznicem.
• Baterie jednorazow ego użytku nie mogą być ponownie ładowane.
• Nie wolno umieszcz ać w jedn ym m iejscu róż ny ch rodzajó w bat erii lub bate rii nowych
i uży wany ch.
• Baterii należy umieszczać zgodnie z zaznaczonymi biegunami.
• W yładow ane bater ie m uszą zost ać w yjęt e z ur ządzen ia i usu nięte w bezp ieczny
sposób.
• Jeśl i urz ądzen ie nie będzi e uż ywa ne pr zez dłu ższ y cza s, zale ca się wyj ęcie b aterii
przed odłożeniem urządzenia do przechowywania.
• Należy unik ać zwarcia zacisków zasilających.
GW ARANCJA
T woje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
sto sow ane do celów prof esjona lnych . Gwaran cja traci waż ność w prz yp adku niewł aści-
wego użytkowania urządzenia.
Bierzmy czynny udział w ochr onie środowiska!
T woje urządzenie jest z budow ane z mat eriałów , kt óre mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyk lingowi.
W tym celu nalezy je dostarcz yć do wyznaczonego punktu zbiórki.
W sk ład urządzenia wchodz i jedna lub kilka bat erii. W t rosc e o środowisko
naturalne nie w yrzucaj ich, lecz oddaj je do specjalnych punktów zbiórk i.
Instrukcja dostępna jest także na str onie internetow ej: w ww .tefal.com
Pred uporabo napr ave preberite nav odila,
da preprečite mor ebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
V ARNOSTNI NASVETI
• Priročna uporaba v kopalni kadi ali pod tušem.
• B ate rij , ki nis o za snov ane za pono vno poln jen je, ne smet e p oskus iti pono vno napo lnit i.
• Ne uporabljajte skupaj različnih vrst baterij ali novih in obrabljenih ba terij.
• Baterije morajo biti vstavljene pra vilno glede na označeno polarnost.
• Izpraznjene baterije je treba o dstraniti iz nap rave in varno odvreči na ustrezno zbirno
mesto.
• Če napra vo s hran ite in je da ljše obdobj e ne uporab ljat e, j e prip oro čljiv o, da o dstr anit e
baterije.
• Na napajalnih terminalih ne sme priti do kratkega stika.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v prof esionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODEL UJMO PRI PRIZADEV ANJIH ZA Z AŠČIT O OKOLJA!
V aša naprava vsebuje številne vr edne materiale, ki se lahko recik lirajo .
Zato jo odnesite na zb irno mes to , če ga ni pa v pooblašč en ser vis ni center ,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
V to mto pr ístro ji sa nac hádza jedn a ale bo vi ac b aterie k. Kvôli o chran e
životného prostredia ich nezahadzujte, ale zaneste ich na zber né miesto
určené na tent o účel.
T a navodila se nahajajo tudi na naši spletni str ani w ww.t efal.com
DE
EN
NL
EL
IT
TR
RU
UK
CS
ES
PT
SL
PL
w
ww.tef al.com
9100022482
Bikini trimmer
RU EN
UK
CS
P
L
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
L T
L V
FI
NO
SV
FR
DE
NL
IT
E
S
PT
EL
TR
9100022482_TZ3005F0_A2 21/09/2016 11:47 Page1