724968
39
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
INTENSE PURE AIR PU4025/PU6025
www.tefal.com
EN
HK
KO
AR
903566/03 22/15
RU
MS
TS
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page1
A
D
E
F
G
H
I
F
1
B
C
7 8 9 10 11 12
2 3 4 5 6
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page2
拆卸/重裝濾網 - 초기 필터분리 설치 -
УСТАНОВКА / СНЯТИЕ ФИЛЬТРОВ PERTAMA KALI SEBELUM
PENGGUNAAN _ PEMASANGAN DAN MENUKAR PENAPIS 
ก่อนการใช้งานครั้งแรก _ การติดตั้งและการเปลี่ยนแผ่นกรอง
≠p Ë¢dØOV «∞HK∑d«‹
3
DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS
CLICK !
CLICK !
1 2 3
CLICK !
CLICK !
CLICK !
6
54
CLICK !
CLICK !
CLICK !
CLICK !CLICK !CLICK !
CLICK !CLICK !CLICK !
7 8 9
CLICK !
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page3
4
Read the instructions for use and safety carefully before use and keep them for future reference.
It is essential that you read these instructions carefully and observe the following recommendations:
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards
and regulations (low voltage, electromagnetic compatibility,
environmental directives, etc.).
• This appliance should not be used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacities or lack of experience
and knowledge, unless they are supervised or have been given
instructions beforehand concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
The appliance can be used by children aged 8 and over and persons
with a lack of experience or knowledge or reduced physical, sensory
or mental capacities, provided they are supervised, have been trained
on the safe use of the appliance and are aware of the risks involved.
Children must not play with the appliance.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its after-sales service or a similarly qualified person so as to avoid any
danger.
Children should not clean or perform maintenance on the appliance
without being supervised.
For maintenance operations, please refer to the "Maintenance" section.
Keep the appliance and its power cord out of the reach of children
aged under 8.
This appliance is designed for domestic use only. It should not be used for industrial purposes.
The warranty will be invalidated if damage occurs due to incorrect use.
• Do not operate this appliance in a very dusty and/or humid place or in a location with fire hazards.
• Before use, always make sure that the appliance, plug and power cord are in good condition.
• Never insert objects into the appliance (e.g. needles, etc.).
• Do not pull on the power cord or the appliance, even to unplug it from the wall power outlet.
• Unroll the full length of the cord before use.
DESCRIPTION
Product description
A Ambient light
B Adjustable air outlet grid
C Control panel
D Front door
E Handle
F Air inlets
G Particle sensor
H Gas sensor (PU6025 only)
I Power cord outlet
Control panel Lights
1 Filter replacement indicator
2 Air quality indicator
3 Filtration speed
4 Mode
5 Timer / delayed start
6 Ionizer function
Control buttons
7 Light
8 Filter reset
9 Start
10 Mode/filtration speed selection
11 Timer / delayed start setting
12 Ionizer function
SAFETY TIPS
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page4
5
Do not cover the air inlets or the outlet grid.
Do not touch the appliance with wet hands.
Never allow any liquid to enter the appliance.
Never use the appliance in a humid place.
Never use the appliance close to a heat source.
Never place anything on the appliance or insert anything into it.
Do not use the appliance close to flammable objects or products (curtains, aerosols, solvents, etc.).
Never use the appliance in an inclined or horizontal position. Place the appliance on a flat, stable surface.
In the case of prolonged absence: switch the appliance off using the button (9) and unplug it.
Switch off and unplug your appliance before moving it.
Unplug the air purifier during assembly and cleaning.
The new Intense Pure Air purifier from Tefal enables you to breathe up to 99.97% pure air in your home and
protect your health with 4 filtration levels as described below. Each level is essential and traps characteristic
pollutants:
VERY IMPORTANT
OPERATING PRINCIPLE
LEVEL 3:
HEPA FILTER
• Fine particles
(PM2.5)
• Pollen
• Dust mites
• Animal allergens
• Mold
• Bacteria / viruses
LEVEL 4:
NANOCAPTUR FILTER
Formaldehyde
LEVEL 1:
PRE-FILTER
• Dust
• Hair
• Fur
• Lint
LEVEL 2:
ACTIVE CARBON FILTER
• Volatile organic
components (VOCs)
• Odors / gases
EN
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page5
6
Place the purifier on a flat, stable surface in the room requiring treatment.
To allow the air to circulate freely, avoid placing the appliance behind curtains, below a window, item of furniture or
shelf unit, or close to any other obstacle, and leave at least 50 cm of free space on each side of the appliance.
Make sure that the plastic packaging protecting the filters has been removed before using the appliance.
Also make sure that:
The voltage of your electrical installation corresponds to the one indicated on the appliance.
Your appliance can be used with a power plug without an earth connection. It is a class II appliance (double electrical
insulation),
The appliance is positioned in the house as described above,
The air inlet and outlet grids are completely unobstructed,
• Ensure the 4 filters and front panel have been correctly installed (See section "Disassembling/Reassembling filters”.).
This appliance is fitted with a device that automatically prevents it from operating if the front door is not correctly
assembled.
Inserting and replacing the filters
This appliance is equipped with 4 types of filters:
NB: For optimum performance of the appliance, only use filters provided by TEFAL.
To replace the filters, follow the instructions in the section “Disassembling/Reassembling filters” .
Please note: certain filters may emit a temporary slight odour, due to the transport and storage conditions.
« HOW TO ACHIEVE CLEANER INDOOR AIR »
In addition to using your Intense Pure Air purifier, here are some tips on how to improve the quality
of your indoor air:
.
Ventilate the rooms for at least 10 min. every day, in summer and winter
.
Maintain your ventilation system
.
Limit the use of household products
.
Do not smoke indoors
.
Avoid home fragrances, incense sticks, scented candles, etc.
.
Ventilate whenever any work is being conducted in your home and for several weeks afterwards
.
Avoid green plants that are allergenic or need frequent watering
WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Pre-filter Active carbon filter NanoCaptur
filter
HEPA filter
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page6
7
Connect the power cord and press the start button (9).
Your appliance will be preset to automatic mode the first time you turn it on.
Thanks to its infrared particles sensor and its gas sensor (model PU6025 only), it detects the level of pollution in
the room and automatically adjusts the filtration speed accordingly.
A light changes color to indicate the quality of air in the room.
Setting the pollution sensors
The appliance is preset to medium sensitivity.
If the air quality indicator remains:
- poor after 2 hours in operation although the air seems to be purified
- excellent for more than 1 hour although the air seems to be polluted
you can adjust the sensor sensitivity as follows:
1. When the air purifier is off, hold down the filtration speed setting button for 2 seconds:
2. Set the sensitivity by briefly pressing the filtration speed setting button:
Select high sensitivity if the air purifier indicates excellent air quality for more than 1 hour although the air
seems to be polluted.
• Select low sensitivity if the air purifier continues to indicate poor air quality even though it has been operating
for more than 2 hours and the air seems sufficiently purified.
3. The new setting is applied if no button is pressed for 10 seconds.
Start
Briefly press this button to switch the air purifier on or off.
Mode/filtration speed selection
Automatic: In this operating mode, the filtration speed automatically adjusts according to the air quality
detected by the particles sensor and the gas sensor (model PU6025 only). This mode is recommended for general
use.
Night: The filtration speed of your appliance is adjusted for a whisper quiet air flow during the night. The
light intensity of the appliance is also reduced. If pollution is detected, the filtration speed increases slightly to
purify your air but remains quiet to avoid disturbing your sleep.
Manual: In this operating mode, you can manually select 1 of the 4 filtration speeds.
SWITCHING THE APPLIANCE ON
Air quality Color of light
Filtration speed
(in auto mode)
Excellent Blue
Average Purple
Poor Red
+ Blue + Purple + Red
Low sensitivity Medium sensitivity High sensitivity
OPERATION
EN
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page7
8
Light
You can change the light intensity of the appliance as you wish or according to the time of day.
Ionizer function
The ionizer function releases negative ions into the air. This function is switched off by default. To activate it, briefly
press button 12.
Timer / delayed start
If the appliance is on: you can use this button to define the operating duration. Briefly press the button to select
the number of operating hours desired (1, 2, 4 or 8) and the appliance will automatically turn off at the end of the
selected period.
If the appliance is off: briefly press the button to set the appliance to turn on in a certain number of hours (1, 2, 4 or 8).
3D pure air function (adjustable grid)
You can adjust the position of the air outlet grid manually, as desired. For an optimum, even flow of purified air in
the room, set the angle to 45°; for maximum comfort, set the angle to 90°.
Always switch the appliance off with the button (9) and unplug it before conducting any maintenance
operation.
You can clean the appliance with a slightly damp cloth.
IMPORTANT: Never use abrasive products which could damage your appliances appearance.
Filters
This data is based on an average use of 8 hours per day at speed 2.
The recommended frequency for cleaning and replacing the filters may vary depending on the duration of use and
the operating environment.
• A ""HEPA"" light indicates when the HEPA filter needs to be replaced.
The 'Odor' light display indicates when the carbon filter needs replacing.
• The NanoCaptur filter contains translucent granules which change color according to the formaldehyde absorption
rate. Refer to the color chart on the inside of the panel or the filter itself to establish the filter saturation rate.Once
the saturation rate has reached its maximum, the filter must be replaced. You have to check the filter saturation rate
every six months.
The pre-filter can be re-used: remove the dust using a vacuum cleaner or wash with water.
CAUTION:
The appliance's efficiency can be reduced if the pre-filter is not cleaned regularly.
Never use a pre-filter that is still damp.
Press Ambient light Air quality indicator Control panel
1 Light up Light up Light up
2 Moderate light Moderate light Moderate light
3 Off Moderate light Moderate light
4 Off Off Moderate light
MAINTENANCE
Filter Action Cycles
Pre-filter Clean Every 2 to 4 weeks
Active carbon filter Replace Every 12 months
HEPA filter Replace Every 3 years
NanoCaptur filter Replace
Color changing
(see Color chart on filter)
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page8
9
The pre-filter is the only filter which can be re-used and washed with water. The HEPA, NanoCaptur and
active carbon filters cannot be cleaned and re-used. Never wash with water.
To replace the filters, follow the instructions in the section “Disassembling/Reassembling filters” .
Your replacement filters are available under the following codes:
IMPORTANT: Resetting the filters
The reset light flashes when a filter needs to be replaced. Once the filter has been replaced, hold down the reset
button for 2 seconds. .
Forced reset:
If you have replaced a filter before its end of life, force the reset of the filter replacement cycle:
1. Hold the reset button for 2 seconds. .
2. Press the reset button briefly to select the filter you have changed.
3. After selecting the filter to reset, hold the reset button for 2 seconds. The electronic meter is then reset.
4. If no button is activated for 10 seconds in forced reset mode, the reset mode is canceled.
Pollution sensors
The particles sensor and gas sensor (model PU6025 only) need to be cleaned regularly (every 2 months) and
appropriately.
Make sure you turn off and unplug the appliance before cleaning the pollution sensors and follow the
recommendations below:
1. Clean the air inlet and outlet using a soft brush or cloth.
2. Open the sensor cover located on the right-hand side of the appliance.
3. Lightly wet a cotton swab and remove any dust from the lens and the inlet/outlet. Wipe using a dry cotton
swab.
4. Clean the gas sensor using a soft brush or vacuum cleaner.
IMPORTANT:
Never use a detergent or metal object to clean the sensors.
The efficiency of the sensors may be reduced if not cleaned regularly.
Cleaning frequency varies depending on the operating environment of the appliance. If it is used in a
dusty environment, clean the sensors more frequently.
« TIPS FOR CHANGING FILTERS »
.
Avoid handling used filters if you suffer from allergies or asthma.
.
Wear gloves when changing the filters, or wash your hands well afterwards.
.
Put used filters directly into a closed, air-tight bag before throwing them away to avoid
spreading pollutants.
1
2
3 4
Filter Code PU4025 Code PU6025
HEPA filter XD6070 XD6071
Active carbon filter XD6060 XD6061
NanoCaptur filter XD6080 XD6081
EN
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page9
10
When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place.
• Never dismantle your appliance yourself. A poorly repaired appliance can cause risks for the user.
• Check the troubleshooting table below before contacting an approved Service Center:
Contact an approved Service Center if:
• your appliance has been dropped
• your appliance or its power cord is damaged
• your appliance is not working properly
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local waste collection point or take to an approved service center so that it can be processed.
Problem Check Solution
The appliance will not
switch on.
Is the power cord connected?
Connect the power cord to a plug with
the correct voltage.
Are all the display elements off?
Press the start button and select the
required function.
Is there a power outage?
You can use your purifier once the
power turns on again.
Is the front door closed? Close the front door properly.
The air flow does not
change automatically.
Is the appliance in manual mode? Select the correct operating mode.
The flow is a lot weaker
than before.
Does the filter need to be cleaned or
replaced?
Check the filter cleaning and
replacement frequencies and
clean/replace the filter(s) if necessary.
There is an unpleasant
smell coming from the air
outlet.
Is the sensor lens covered with dust?
Check the filter cleaning and
replacement frequencies and
clean/replace the filter(s) if necessary.
The air quality light does
not change color.
Does the light still indicate poor air
quality?
Clean the sensor lens.
Does the light still indicate poor air
quality?
Set the sensor sensitivity to "low" or
"medium".
Does the light still indicate excellent air
quality?
Set the sensor sensitivity to "high" or
"medium".
STORAGE
IN THE EVENT OF A PROBLEM
WARRANTY
LET'S HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page10
11
HK
使用前,請仔細閱讀使用說明及安全守則,並妥為保存。
請務必細閱各項指示,並依照以下建議:
本產品符合現行的標準及法規(關於低壓、電磁兼容、環境保
護等等),以保安全。
身體、官能或精神殘障者,以及欠缺使用經驗或相關知識者(
包括兒童),均不宜使用本產品,除非由監護人監督或監護人已預
先解釋使用方法。
・ 請看管好兒童,確保本產品不會被當成玩具。
八歲或以上兒童及無經驗知識者,或身體、官能或精神殘障者
,可使用本產品,唯必須受監督並先了解安全使用方法,並明白當
中風險。請勿讓兒童玩耍本產品。
電源線如有損壞,必須由製造商、售後服務部門或具類似資格
的人員更換,以免發生危險。
・ 兒童在沒有監督下切勿自行清潔或保養本產品。
・ 關於保養方法,請參閱「保養」一節。
・ 請將本產品及電線妥善保存,確保八歲以下兒童不能觸及。
・ 本產品僅供家居使用,請勿用於工業用途。
・ 因錯誤使用導致損壞,將不在產品保修範圍內。
・ 請勿在有過多塵埃/過於潮濕或有火警危險的地方操作本產品。
・ 每次使用前,請仔細檢查本產品、插座和及電線狀態是否良好。
・ 請勿把異物(如針等)放進本產品中。
・ 請勿拉扯電源線或本產品,即使從插座中拔除時亦然。
・ 每次使用前,請先將電線完全放出。
DESCRIPTION
產品說明
A 夜燈功能
B 可調較的排氣柵
C 控制面板
D 前門板
E 手把
F 進氣口
G 微粒感測器
H 氣體感測器(僅限於
PU6025)
I 電源線出口
燈號
1 濾網更換指示燈
2 空氣質素指示燈
3 過濾速度
4 模式
5 計時器/定時開啟
6 負離子功能
控制按鈕
7 燈光
8 重置濾網
9 運行
10 模式/過濾速度選擇
11計時器/定時開啟設定
12 負離子功能
安全提示
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page11
12
切勿覆蓋進氣口及排氣柵。
切勿以濕手觸摸本產品。
切勿讓任何液體進入產品中。
切勿於過於潮濕的地方使用本產品。
切勿於接近熱源的地方使用本產品。
切勿將其他物件放於本產品上,或把異物放於其中。
切勿於易燃物品(如窗簾、噴霧劑、溶劑等)附近使用本產品。
切勿將本產品斜置或橫置使用。請將本產品置於平穩表面。
如須長時間離開時:請以按鈕(9)關掉本產品,並把電線拔除。
移動本產品前,請先關掉並把電線拔除。
安裝及清潔時,請把本產品的電線拔除。
全新的特福Intense Pure Air 空氣清新機可令閣下能於家中呼吸到99.97%純淨的空氣,具備以下四個過濾
網,以保障閣下健康。每一層均有其作用,能過濾不同污染物:
安全提示
重要事項
第三層:
HEPA濾網
・ 微細懸浮粒子
・ 塵蟎
・ 動物致敏原
・ 霉菌
・ 細菌/病毒
第四層
NanoCaptur󰔣
濾網
・ 甲醛
第一層:
・前層濾網
・塵埃
・頭髮
・動物毛髮
・絨毛
第二層:
活性碳濾網
・ 揮發性有機物
・ 異味/氣體
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page12
13
HK
請將本電器置於所用房間的平穩表面上。
為令空氣能充份循環,請避免將本產品置於窗簾之後、窗戶或家具櫃架之下,或任何其他障礙物附近,並於
產品兩旁各預留至少50厘米空間。
使用前,請確保濾網的塑料保護包裝已被移除。
亦請確保以下各項:
・ 電力裝置的電壓與本產品相符。
本產品可於沒有接地線的電源插座操作。此為第II類電氣產品(雙重絕緣)。
・ 如上述方法放置本產品;
・ 進氣口及排氣柵均未有任何阻擋;
・ 確保四層濾網及前門板均已正確安裝(詳見「拆卸/重裝濾網」一節)
本產品具備自動裝置,會於前門板未正確安裝時,防止本產品運作。
放置及更換濾網
本產品具備四種濾網
註:為使本產品能發揮最佳效能,請使用由特福提供的濾網。
如須更換濾網,請依照「拆卸/重裝濾網」一節的指示。
註:視乎運輸及儲存情況,某些濾網可能會短暫發出少量異味。
前層濾網 活性碳濾網 NanoCaptur󰔣
濾網
HEPA濾網
首次使用前
「如何令室內空氣更潔淨」
除了使用特福Intense Pure Air空氣清新機之外,還可參考以下建議,以便改善室內空氣質
素:
.
冬夏時節,可讓房間每天通風至少十分鐘
.
妥善保養通風系統
.
限制使用家居產品
.
避免於室內吸煙
.
避免使用家居香薰、香燭、香薰蠟燭等
.
每次家居裝修時及於其後數週內保持通風
.
避免種植致敏或須時常灌溉的綠色植物
安裝地點
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page13
14
請接上電線並按下運行按鈕(9)。
本產品於首次運行時預設成自動模式。
藉由紅外線微粒感測器及氣體感測器(僅限於PU6025型號),本產品能偵測房間污染水平,並以此自動調
節過濾速度。
空氣質素指示燈會因應房間的空氣質素而改變顏色。
污染感測器設定
本產品的靈敏度預設為中度。
如遇以下情況:
-運行兩小時後,所示的空氣質素仍維持欠佳水平,但空氣似乎已有所淨化;
-所示的空氣質素維持甚佳水平逾一小時,但空氣似乎已有所污染;
則可如下設定感測器靈敏度:
1.關閉空氣清新機,並按住過濾速度設定按鈕兩秒:
2. 輕按過濾速度設定按鈕,以設定靈敏度:
・如所示的空氣質素維持甚佳水平逾一小時,但空氣似乎已有所污染,則請選擇高靈敏度。
・運行多於兩小時後,如所示的空氣質素仍維持欠佳水平,但空氣似乎已有所淨化,則請選擇低靈敏度。
3.如十秒後未再有按下按鈕,則將套用新的設定。
運行
輕按此按鈕以啓動或關閉空氣清新機。
模式/過濾速度選擇
自動模式:在此模式中,過濾速度將因應由微粒感測器及氣體感測器(僅限於PU6025)所測得的空氣
質素而自動調節。建議在一般情況下使用此模式。
.
晚間模式:空氣清新機的過濾速度將有所調節,為晚間提供寧靜氣流。燈光的亮度亦有所減弱。如偵測
到污染,過濾速度將稍為增加,以便加強淨化空氣,同時保持寧靜以利睡眠。
手動模式:在此模式中,可手動從不同過濾速度中四選一。
開始運行本產品
空氣質素 指示燈顏色
過濾速度
(自動模式時)
甚佳 藍色
一般 紫色
欠佳 紅色
+ 藍色 + 紫色 + 紅色
低靈敏度 中靈敏度 高靈敏度
操作
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page14
15
HK
燈光
可隨意或因應一天不同時間改變燈光強度。
・ 負離子功能
此功能用以將負離子散佈至空氣中,預設為關閉。輕按按鈕12,可啓動此功能。
・ 計時器/延遲開啟
空氣清新機已啓動時,可以按此按鈕制定運行時段。輕按此按鈕,以選取所需的運行時數(1、2、4、或
8小時)。空氣清新機將於時數屆滿時自動關閉。
空氣清新機已關閉時,可輕按此按鈕,以使清新機於所需的時數(1、2、4、或8小時)後延遲運行。
・ 立體淨化空氣功能(可調較排氣柵)
排氣柵方向可隨意手動改變。45度斜置,能令房間有最均勻的潔淨空氣。而90度正置,則令用家倍感舒
適。
在任何進行保養之前,必須先以按鈕(9)關閉本產品,並拔除電線。
可用微濕的擦布擦拭本產品。
重要提示: 切勿使用粗糙的物品擦拭,否則可能有損本產品外觀。
濾網
以上數據乃基於每天平均八小時以速度2運行。
清潔及更換濾網的建議頻率,視乎使用時間長短及操作環境而定。
・「HEPA」燈號顯示出HEPA濾網應何時更換。
「Odor」燈號顯示出活性碳濾網應何時更換。
NanoCaptur󰔣濾網內含半透明顆粒,會因應甲醛的飽和度而改變顏色。請參閱前門板內側或濾網上的顏
色對應表,以判斷濾網的飽和狀況。濾網如已完全飽和,則必須更換。建議每六個月檢查一次濾網飽和度。
・ 前層濾網可清洗並重用:可以用吸塵機去除塵埃,或用水清洗。
注意!
前層濾網如未有定時清潔,可能會導致本產品效能減弱。
前層濾網如未乾透,切勿使用。
只有前層濾網可用水清洗並重用。。活性碳濾網、HEPA濾網及NanoCaptur󰔣濾網均不可清潔及重用。
請勿以水清洗。
輕按 夜燈功能 空氣質素指示燈 控制面板
1 最光 最光 最光
2 中亮 中亮 中亮
3 關閉 中亮 中亮
4 關閉 關閉 中亮
保養
濾網 行動 週期
前層濾網 清潔 每二至四週
活性碳濾網 更換 每年一次
HEPA濾網 更換 三年一次
NanoCaptur󰔣 濾網 更換
待顏色轉變
(見濾網顏色表)
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page15
16
・ 如須更換濾網,請依照「首次使用前- 放置及更換濾網」_ 節的指示。
可供更換的濾網編號如下:
重要提示:重置濾網當濾網須要更換,重置燈號會亮起。更換濾網後,請按住重置按鈕兩秒。
.
強制重置:
如濾網壽命未盡而已被更換,請如下強制重置更換濾網周期。
1. 按住重置濾網按鈕兩秒。 .
2. 輕按重置按鈕,以選取已更換之濾網。
3. 選取所須重置之濾網後,按住重置按鈕兩秒,電子計數器則會重置。
4. 在重置模式中,如十秒內仍未有按下按鈕,則將取消重置。
污染感測器
微粒及氣體感測器(僅限於PU6025型號)須定期(每兩個月)妥善清潔。
清潔污染感測器前,必須先關閉本產品,並拔除電線。請依照以下建議:
1.以軟刷或軟布清潔進氣口及排氣口。
2.將空氣清新機右方的感測器蓋掩打開。
3.以稍為濕潤的棉棒,清除鏡片及進出氣口上的塵埃,再以乾棉棒擦拭。
4.以軟刷或吸塵機,清潔氣體感測器。
重要
提示:
・ 切勿以清潔劑或金屬製品清潔感測器。
・ 感測器如未有定期清潔,則效能可能減弱。
・ 清潔的頻率因應產品操作環境而改變。如於多塵環境中使用本產品,請加緊清潔感測器。
1
2
3 4
濾網 編號 PU4025 編號 PU6025
HEPA濾網
XD6070 XD6071
活性碳濾網
XD6060 XD6061
NanoCaptur󰔣 濾網
XD6080 XD6081
「更換濾網提示」
・ 如有過敏或哮喘情況,請避免接觸已用過的濾網。
・ 更換濾網時請戴上手套,或於接觸已用過的濾網後徹底洗手。
・ 請將已用過的濾網直接置於封閉且氣密的袋子中丟棄,以免散播污染物。
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page16
17
HK
不使用本產品時,請置於陰涼乾燥的地方。
・ 切勿擅自拆解本產品,不當修理可能引致危險。
・ 在聯絡售後服務中心前,請參閱下表:
如遇以下情況,請聯絡認可之售後服務中心:
・ 產品曾由高處掉下
・ 產品或電源線損壞
・ 產品未能正常運作
本產品包含很多有價值或可回收的物料。
請將本產品送至廢物收集點或認可之售後服務中心,以便處理。
問題 檢查 解決方案
產品未能啓動注意
電源線有否接上?
將電源線連接至能提供合適電壓的插
顯示燈是否均未有亮起? 按下運行按鈕,並選取所需功能
是否有停電的狀況? 當電力恢復,即可使用空氣清新機
前門板是否已關上? 妥當地為關上前門板
氣流並未自動改變
空氣清新機是否處於手動模式? 選取正確的操作模式
氣流遠較以前弱
濾網是否須要清洗或更換?
檢查濾網清洗及更換頻率,並按需要
清洗/更換
排氣口有異味
感測器鏡片有否被塵埃覆蓋?
檢查濾網清洗及更換頻率,並按需要
清洗/更換
空氣質素指示燈並未改變
顏色
指示燈是否總是顯示空氣欠佳? 清潔感測器鏡片
指示燈是否總是顯示空氣欠佳?
將感測器靈敏度設定為「低」或「中
指示燈是否總是顯示空氣甚佳?
將感測器靈敏度設定為「高」或「中
故障排除
保存
產品保修
請為環保出一分力!
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page17
18
사용하기 전에 사용설명서와 안전 주의 사항을 읽어 보시고, 잘 보관하시기 바랍니다.
사용설명서를 주의 깊게 읽으신 후 다음의 권장 사항을 준수하여 주십시오.
• 안전한 사용을 위해 제품은 해당 기준과 규격(저전압/전자기파/환경기
준법)을 따릅니다
• 본 제품은 어린이를 비롯하여 신체, 지각 또는 판단능력에 장애가 있는 분,
제품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분은 보호자의 감독 아래서 사용
하거나 사용 전 안전에 대한 책임이 있는 사람으로부터 사용법에 대한 설명
을 들은 후에 사용할 수 있도록 지도하여 주십시오.
• 본 제품은 보호자의 감독 또는 제품의 사용과 관련된 지식을 갖춘 경우를
외하고 어린이를 비롯하여 신체, 지각 또는 판단능력에 장애가 있는 분,
품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분이 사용할 수 없습니다.
어린이가 본 제품을 가지고 놀지 않도록 보호자의 감독 및 주의가 필요합니다.
• 본 제품은 8세 이상의 어린이부터 사용하실 있으며 신체, 지각 또는 판단
능력에 장애가 있는 분, 제품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분은 보호
자의 감독 아래서 사용하거나 안전하게 사용할 수 있는 사용법에 대한 설명
위험에 대한 이해가 있는 경우에 사용하실 수 있습니다. 어린이들이
제품을 가지고 놀아서는 안됩니다.
• 제품의 코드가 손상되었을 경우에는 안전을 위해 꼭 테팔 공식 서비스센터
에서만 교체하시기 바랍니다.
• 어린아이가 보호자의 감독 없이 본 제품의 청소 및 유지관리를 하지 않도록
하시기 바랍니다.
• 제품 관리 및 유지는 ""유지 관리"" 항목을 참조하십시오.
• 본 제품과 전원코드는 8세 미만 아동의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
• 본 제품은 가정용으로 제작되었습니다. 이외에 산업용으로 사용하실 수 없습니다.
• 사용설명서를 따르지 않고 임의로 조작, 사용하여 발생한 고장에 대해서는 당사가 책임지지 않으며, 품질보증수리혜
택을 받으실 수 없습니다.
• 본 제품을 먼지 및/또는 습기가 많은 장소 또는 화재 위험이 있는 장소에서 사용하지 마십시오.
• 본 제품을 사용하시기 전에 본 제품 및 플러그와 전원코드가 양호한 상태에 있는 지 확인하여 주십시오.
• 본 제품 내부에 바늘과 같이 뾰족한 물체를 절대로 삽입하지 마십시오.
• 전원코드를 뽑으실 때는 본 제품이나 전원코드를 잡아당기시 마십시오.
• 본 제품을 사용할 때 제품의 전원 코드의 케이블을 완전히 펴서 사용해 주십시오.
사용설명서
제품 사용설명서
A –조명
B - 방향 조절식 공기 배출구
C - 제품 조작부
D - 전면 덮개
E - 손잡이
F – 공기 흡입구
G - 먼지 센서
H - 가스 센서(PU6025 모델에만 해당)
I – 전원 코드
조작부표시등
1 – 필터 교체 알림
2 – 공기상태 알림
3 – 공기정화 속도
4 - 모드
5 – 타이머 / 예약
6 - 음이온 기능
작동 버튼
7 - 조명
8 - 필터 초기화
9 - 작동
10 - 모드/정화 속도 선택
11 – 타이머 / 예약
12 - 음이온 기능
안전 주의사항
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page18
19
• 본 제품의 공기흡입구 와 공기 배출구를 덮지 않도록 해주십시오.
• 본 제품을 젖은 손으로 만지지 마십시오.
• 본 제품 안에 어떠한 액체도 흘러들어가지 않도록 해주십시오.
• 본 제품을 절대 습기가 가득한 장소에서 사용하지 마십시오.
• 본 제품을 절대 열기나 화기 가까이에서 사용하지 마십시오.
• 본 제품 위에 절대 어떠한 물체도 올려놓지 마시고 제품 안에 어떠한 물체도 삽입하지 마십시오.
• 본 제품을 인화성 물질 또는 물품 가까이에 두고 사용하지 마십시오.(커튼, 에어로졸, 용매 등)
• 본 제품을 절대 기울이거나 수평으로 눕힌 상태에서 사용하지 마십시오. 본 제품을 평평하고 안정된 바닥에 놓고 사용하십
시오.
• 본 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 버튼(9) 을 눌러 제품을 정지한 후 전원을 꺼주세요.
• 본 제품을 이동할 경우 먼저 제품을 정지한 후 전원을 차단해주십시오.
• 본 제품을 조립하고 세척하는 동안에는 전원을 차단해주십시오.
새로운 Tefal Intense Pure Air 테팔 인텐스 퓨어에어 공기 청정기는 가정에서 최대 99.97% 정화된 깨끗한 공기를 마시
도록 해주며 총 4단계의 정화과정을 통해 당신의 가정에 건강을 선사합니다. 각 정화단계는 모두 필수이며 필터별로 특화된
오염 물질을 정화시켜줍니다.
작동 원리
중요사항
3단계:
HEPA 필터
• 초 미세먼지
(PM2.5이하 기준)
• 꽃가루
• 진드기
• 동물유발 알러지
• 곰팡이
• 박테리아 / 바이러스
4단계:
NanoCaptur(나노캡
쳐) 필터
• 포름알데히드
1단계:
프리필터
• 큰 먼지
• 머리카락
• 반려동물의 털
• 섬유 보푸라기
2단계:
액티브 카본 필터
• 새집증후군 유발 오염물
질(VOC)
• 집안 냄새 / 가스
KO
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page19
20
평평하고 고른 바닥위에 위치하여 주십시오.
공기가 원활하게 순환할 수 있도록, 본 제품을 커튼 뒤, 창문, 가구 또는 선반 아래나 다른 방해물 근처에 두지 마십시오.
공기 청정기 각 측면에서 최소 50cm 정도 여유공간을 두고 설치하여 주십시오.
본 제품의 사용 전 모든 필터의 포장비닐을 제거하고 사용하여 주십시오.
다음 사항도 확인하시기 바랍니다.
• 본 제품에 표시된 전압과 설치하려는 장소의 전압이 일치하는지 확인하여 주십시오.
본 제품은 접지하지 않은 콘센트에서도 사용할 수 있습니다. 본 제품은 등급 II(이중 절연) 제품입니다.
• 위에서 설명한 가정 내 제품 설치 장소를 준수하여 주십시오.
• 공기 흡입구와 배출구는 완전히 개방되어야 합니다.
• 필터 4개와 전면 덮개가 올바른 순서로 설치되어야 합니다(아래 단락 참조).
본 제품은 전면 덮개가 올바르게 장착되지 않았을 경우 자동으로 작동이 정지되는 센서가 장착되어 있습니다.
터설치및교체하
본 제품은 총 4가지 종류의 필터로 구성되어 있습니다.
권장사항: 본 제품의 최적화된 성능을 위해 Tefal Intense Pure Air 테팔 인텐스 퓨어에어 전용 필터만 사용하여 주십시오.
필터 교체를 하실 때는 ‘초기 필터분리 및 설치’ 부분을 참고하여 주십시오.
주의: 일부 필터의 경우 운송 및 보관 상태에 따라 일시적으로 냄새가 약간 날 수 있습니다
공기청정기 설치
제품 사용 전 주의사항
“실내 공기를 더욱 깨끗하게 하는 방법”
Tefal의 Intense Pure Air 공기 청정기를 다음과 같은 방법으로 사용하여 더욱 청정한 실내공기를
만들 수 있습니다.
- 여름과 겨울동안 매일 최소 10분이상 실내환기를 시켜줍니다.
- 집안의 환기장치를 항상 사용하기 적절한 상태로 유지하여 줍니다.
- 가전용 제품을 최소한으로 사용합니다.
- 실내에서의 금연을 반드시 준수합니다.
- 가정용 방향제나 향초 사용, 향 피우기등을 자제합니다.
- 집수리를 비롯한 실내작업의 이전과 이후 몇 주간은 꼭 실내환기를 시켜줍니다.
- 알레르기를 유발하거나 수분을 많이 필요로 하는 식물 키우기를 자제합니다.
프리필터 액티브카본 필터 나노 캡쳐
(Nanocaptur)필터
헤파필터
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page20
21
KO
본 제품의 전원 코드를 연결하고 전원 버튼 9를 누르십시오.
본 제품은 공장출고 상태에서 자동모드로 되어 있습니다.
적외선 먼지 센서 및 가스 센서(PU6025모델만 해당)가 있어 실내 오염 정도를 자동으로 감지하여 공기 정화 속도를 자동으
로 조절합니다.
표시등의 색깔이 실내공기의 상태에 따라 변합니다.
오염 센서 조절
본 제품은 공장 출고 상태에서센서의 민감도 수준이 중간으로 설정되어 있습니다.
공기 상태 표시등이
- 작동한 지 2시간이 지나 정화되었는데도 여전히 나쁨으로 표시되는 경우
- 공기 상태가 나쁨을 느끼는데도 1시간 이상 우수함으로 표시되는 경우
아래 안내사항에 따라 민감도 센서를 직접 조절할 수 있습니다.
1. 공기 청정기가 꺼져 있는 경우 정화 속도 조절 버튼을 2초 동안 길게 눌러 주십시오.
2. 정화 속도 조절 버튼을 짧게 눌러 민감도를 조절하십시오.
• 공기가 오염되어 있는데도 한 시간 이상 공기 질이 우수하다고 공기 청정기에 표시되는 경우 민감도를 높음으로 선택하십
시오.
• 공기 청정기를 두 시간 이동 가동하여 공기가 충분히 정화되었는데 공기 질이 여전히 나쁨으로 표시되는 경우 민감도를 낮
음으로 선택하십시오.
3. 10초 간 어떠한 버튼 조작이 없는 경우 새로운 설정으로 적용됩니다.
시작
공기청정기의 버튼을 짧게 눌러 전원을 켜거나 끕니다.
모드/정화속도 선택
자동모드: 먼지 센서 및 가스 센서(PU6025 모델에만 해당)가 감지한 공기 상태의 수준에 따라 정화 속도를 자동으로
조절하는 기능입니다. 일반적인 상황에서 사용하기에 알맞은 기능입니다.
야간모드: 밤 시간대에 적합하며 최저소음으로 공기를 정화하여 줍니다. 조명이 최소밝기로 조절됩니다. 오염을 감지한
경우에만 정화 속도가 보다 빨라지고 조용한 상태에서 공기가 정화되므로 수면을 방해하지 않습니다.
수동모드: 4가지 정화 속도중 한 가지를 수동으로 선택하는 기능입니다.
공기청정기 작동
+ 파란색 + 보라색 + 빨간색
민감도 낮음 민감도 중간 민감도 높음
공기청정기 작동하기
실내공기 상태 표시등 색상 정화 속도(자동 모드)
우수함 파란색
보통 보라색
나쁨 빨간색
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page21
22
조명
조명의 강도를 원하는 만큼 또는 사용 시간대에 맞게 조절하실 수 있습니다.
음이온 기능
공기 중으로 음이온을 방출하는 기능입니다. 공장 출고상태 시 이 기능은 꺼져 있습니다. 버튼 12를 짧게 누르면 음이온
기능을 시작할 수 있습니다.
타이머 / 예약
공기 청정기가 켜진 상태에서 작동 시간을 설정할 수 있습니다. 1시간, 2시간, 4시간 또는 8시간 등 버튼을 짧게 눌러 원
하는 숫자를 선택합니다. 해당 작동 시간이 끝나면 공기청정기가 자동으로 멈춥니다.
공기 청정기가 꺼진 상태에서 예약시간을 설정할 수 있습니다. 1시간, 2시간, 4시간 또는 8시간 등 버튼을 짧게 눌러 선
택한 시간이 지난 후에 공기청정기가 작동하도록 예약할 수 있습니다.
3D 공기 청정 기능(방향 조절)
공기 배출구를 원하는 방향에 맞추어 수동으로 조절할 수 있습니다. 45° 기울기에서는 가장 최적으로 실내 공기를 정화
할 수 있습니다.
90° 기울기에서는 가장 편리하게 방안의 공기를 정화할 수 있습니다.
유지 관리 작업 이전, 버튼 9를 눌러 제품의 작동을 멈춘 후 전원코드를 분리해야 합니다.
가볍게 젖은 천을 이용하여 제품을 가볍게 닦아 주십시오.
주의사항: 연마제는 제품의 표면을 상하게 있으므로 절대 사용하지 말아 주십시오.
필터
해당 성능 측정은 속도 2로 하루 평균 8시간 사용한 경우를 기준으로 합니다.
권장되는 필터 세척 및 교체 횟수는 사용 기간과 사용 환경에 따라 달라질 수 있습니다.
• ""HEPA"" 표시등은 HEPA 필터 교체 시기를 나타냅니다.
""ODOR"" 표시등은 액티브카본 필터 교체 시기를 나타냅니다.
• 나노캡쳐 필터에는 반투명 과립자가 들어 있어 필터의 포름알데히드 포화 상태에 따라 색상이 변합니다. 필터의 포
상태를 확인하려면 전면덮개 안쪽 또는 필터에 인쇄된 색상표를 참조하십시오. 포화 상태가 최대인 경우 필터를 교체
야 합니다. 필터 포화 정도는 6개월 주기로 확인하는 것을 권장합니다.
공기청정기 유지 및 관리
버튼 누르기 조명 조절 공기상태 알림 표시 조작부
1
최대 밝기 최대 밝기 최대 밝기
2
최저 밝기 최저 밝기 최저 밝기
3
완전꺼짐 최저 밝기 최저 밝기
4
완전꺼짐 완전꺼짐 최저 밝기
필터 유지 관리 주기
프리필터 세척 2주 ~ 4주마다
액티브카본 필터 교체 1년에 한 번
헤파필터 교체 3년마다
나노 캡쳐(Nanocaptur)필터 교체 필터 색상 변화(필터 색상표 참조)
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page22
23
• 프리필터는 세척하여 재사용이 가능합니다. 진공청소기로 먼지를 제거한 다음 물로 세척해 주십시오.
주의사항:
프리 필터는 정기적으로 세척하지 않으면 공기청정기의 효율성이 떨어집니다.
프리 필터가 젖어 있는 상태에서는 절대로 사용하지 마십시오.
프리 필터만 재사용 및 물로 세척이 가능합니다. 액티브카본필터, 헤파필터 및 나노캡쳐필터는 세척과 재사용이 불가능합니
다. 절대 물로 세척하지 마십시오.
필터 교체는 "처음 사용하기 전에_동및필터교" 장에 나와 있는 안내사항을 따르십시오.
교체 필터는 다음의 제품번호에 따른 필터를 사용하여 주십시오.
중요사항: 필터 초기화
필터를 교체하면 초기화 표시등이 깜박입니다. 필터 교체 후 초기화 버튼을 2초 동안 길게 눌러 주십시오. .
강제 초기화 :
필터 수명이 다하기 전에 필터를 교체한 경우, 필터 교체 주기를 강제로 초기화해야 합니다.
1. 필터 초기화 버튼을 2초 동안 눌러 주십시오. .
2. 공기청정기가 교체한 필터를 인식하기 위해 필터 초기화 버튼을 짧게 눌러 주십시오.
3. 교체한 필터를 선택한 다음 초기화 버튼을 2초 동안 길게 눌러 주십시오. 전자 미터가 초기화됩니다.
4. 강제 초기화 모드에서 10초 간 어떠한 버튼 조작이 없는 경우 초기화 설정이 취소됩니다.
오염 센서
먼지 센서 및 가스 센서(PU6025 모델만 해당)는 두 달에 한번씩 세척하여 깨끗한 상태로 유지해야 합니다.
오염 센서를 세척하기 전에 공기청정기의 작동을 멈추고 전원코드를 분리해야 합니다. 다음의 권장 사항을 준수해 주십시오.
1. 공기 흡입구 및 배출구를 부드러운 솔 또는 부드러운 천으로 닦아주십시오.
2. 본 제품 오른쪽에 있는 센서 커버를 여십시오.
3. 물을 뭍힌 면봉으로 렌즈와 먼지 흡입구 및 배출구를 닦아 주십시오. 이후 마른 면봉으로 물기를 닦아 주십시오.
4. 가스 센서를 부드러운 솔 또는 진공청소기로 청소해 주십시오.
1
2
3 4
KO
필터 제품 번호 PU4025 제품 번호 PU6025
헤파필터
XD6070 XD6071
액티브카본 필터
XD6060 XD6061
나노 캡쳐(Nanocaptur)필터
XD6080 XD6081
"필터 교체 시 권장사항"
• 알레르기에 민감하거나 천식이 있는 사람은 사용한 필터를 만지지 않도록 해주십시오.
• 필터 교체 시 장갑을 착용하거나, 사용한 필터를 만진 다음 손을 반드시 씻어주십시오.
• 오염된 필터가 다른 곳에 묻지 않도록 사용한 필터는 꼭 밀봉후 배출하여 주십시오.
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page23
24
중요사항:
• 센서를 세척할 때 세제 또는 금속 물질을 사용하지 마십시오.
• 센서를 정기적으로 세척하지 않을 경우 공기청정 성능이 떨어질 수 있습니다.
• 세척 횟수는 공기청정기의 사용 환경에 따라 달라집니다. 본 제품을 먼지가 많은 장소에서 사용할 경우 센서를 더
주 세척해 주십시오.
제품을 사용하지 않을 경우 습기와 열기가 닿지 않는 장소에 보관하여 주십시오.
• 본 제품을 절대로 직접 분해하지 마십시오. 적합하지 않은 수리과정을 거칠경우 안전 상 위험이 발생할 수 있습니다.
• 공식 Tefal서비스 센터에 문의하시기 전에 아래에 있는 문제/점검/해결 목록을 확인해 주십시오.
다음과 같은 경우 공식 Tefal 서비스 센터로 연락하여 주십시오.
• 본 제품을 높은 곳에서 떨어뜨린 경우
• 본 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우
• 본 제품이 올바르게 작동하지 않을 경우
본 제품은 재활용이 가능한 많은 자원을 포함하고 있습니다.
폐가전 제품은 환경 보호 및 자원 재활용을 위한 현행 규정에 따라 공인된 서비스센터에서 폐기되어야 합니.
문제 발생 시
제품 보관
제품 품질보증
환경보호에 참여해주세요
문제 점검 문제해결
공기청정기의 전원이 들어오
지 않습니다.
공기청정기가 전원 콘센트에 연결되어 있
습니까?
전원 콘센트를 알맞은 전압에 연결하여주
십시오.
작동 패널에 표시사항이 모두 꺼져있진 않
습니까?
작동 버튼을 누른 다음 원하는 기능을 선택
하여 주십시오.
실내에 정전이 발생하였습니까?
전기가 다시 들어오면 공기 청정기를 사용
할 수 있습니다.
전면 덮개가 닫혀 있진 않습니까? 전면 덮개를 올바르게 닫아주십시오.
공기 흐름이 자동으로 변하지
않습니다.
공기청정기가 수동 모드로 되어 있진 않습
니까?
올바른 기능 모드를 선택하십시오.
공기 흐름이 전보다 약합니다
.
필터의 세척이나 교체가 필요하진 않습니
?
필터 세척 및 교체 횟수를 확인하고 필요한
경우 필터를 세척하거나 교체하여 주십시
.
공기 배출구에서 좋지 않은
냄새가 나옵니다.
센서의 렌즈에 먼지가 묻어 있진 않습니까?
필터 세척 및 교체 횟수를 확인하고 필요한
경우 필터를 세척하거나 교체하여 주십시
.
공기상태 표시등 색상이 변하
지 않습니다.
공기상태 표시등이 계속 나쁨으로 표시됩
니까?
센서 렌즈를 닦아 주십시오.
공기상태 표시등이 계속 좋음으로 표시됩
니까?
센서 민감도를 "민감도 낮음" 또는 "중간"
로 조절하십시오.
공기상태 표시등이 계속 좋음으로 표시됩
니까?
센서 민감도를 "민감도 높음" 또는 "중간"
로 조절하십시오.
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page24
25
«∞∑ªe¥s
´Mb±U ô ¢d¥b «ß∑FLU‰ «∞πNU“, ¥Ôd§v ¢ªe¥Mt ≠w ±JUÊ °U¸œ ˧U·.
ô ¢∫Uˉ ≠p «∞πNU“ Ë¢BKO∫t °MHºp. ≠U∞πNU“ «∞cÍ ¥∑r ¢BKO∫t °AJq îU©v¡ Æb ¥RœÍ «∞v √îDU¸ ´Kv «∞Lº∑FLq.
¥Ôd§v «ù©öŸ ´Kv §bˉ «ß∑JAU· «_´DU‰ √œ≤UÁ Æ∂q ´d÷ «∞LM∑Z ´Kv ±dØe îb±W ±ÔF∑Lb:
IN THE EVENT OF A PROBLEM
«∞CLU≤W
•LU¥W «∞∂OμW √ËôÎ !
«∞∫Ku‰ ¢QØb«∞LAJKW
√ËÅq «∞ºKp «∞JNd°Uzw °U∞∑OU¸ «∞B∫O`.√Ê «∞ºKp «∞JNd°Uzw ±uÅuôÎ °U∞∑OU¸ ?
ô ¥LJs ¢AGOq «∞LM∑Z
«{Gj ´Kv “¸ «∞∑AGOq Ë«î∑d «∞u{FOW «∞LDKu°W√Ê §LOl ´MUÅd «∞Fd÷ ±ÔDHQ… ?
¥LJMp «ß∑FLU‰ ±ÔMIw «∞Nu«¡ °Lπdœ ´uœ… «∞∑OU¸
«∞JNd°Uzw
≥q ≥MU∞p «≤IDUŸ °U∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw ?
«¨Ko «∞∂U» «_±U±w °S•JUÂ≥q «∞∂U» «_±U±w ±ÔGKIUÎ ?
«î∑d Ë{FOW «∞∑AGOq «∞LMUß∂W≥q «∞πNU“ ≠w Ë{FOW «∞∑AGOq «∞ObËÍ ?«≤ºOU» «∞Nu«¡ ô ¥∑GOd √Ë¢u±U¢OJOUÎ
¢QØb °QÊ ´LKOW ¢MEOn «∞HK∑d Ë«ß∑∂b«∞t ¢∑r °U≤∑EUÂ
Ë ≤EÒn «∞HK∑d/«ß∑∂b∞t ≈–« ØUÊ –∞p {d˸¥UÎ
≥q ≥MU∞p {d˸… ∞∑MEOn «∞HK∑d √Ë «ß∑∂b«∞t ?
«≤ºOU» «∞Nu«¡ {FOn °U∞LIU¸≤W ±l «∞ºU°o
¢QØb °QÊ ´LKOW ¢MEOn «∞HK∑d Ë«ß∑∂b«∞t ¢∑r °U≤∑EUÂ
Ë ≤EÒn «∞HK∑d/«ß∑∂b∞t ≈–« ØUÊ –∞p {d˸¥UÎ
≥q ´bßW √œ«… «ùß∑AFU¸ ±ÔGDU… °U∞G∂U¸ ?¸«z∫W ±e´πW ¢Bb¸ ´s ±ªU¸Ã «∞Nu«¡
≤EÒn √œ«… «ùß∑AFU¸
≥q ±U “«‰ «∞LR®d «∞Cuzw ¥ÔAOd «∞v ¢b≤w §uœ…
«∞Nu«¡ ?
±R®d §uœ… «∞Nu«¡ «∞Cuzw ô ¢∑GOd «∞u«≤t
«{∂j √œ«… «ùß∑AFU¸ ´Kv "wol"√Ë "muidem"
≥q ±U “«‰ «∞LR®d «∞Cuzw ¥ÔAOd «∞v √Ê §uœ…
«∞Nu«¡ ±L∑U“… ?
«{∂j √œ«… «ùß∑AFU¸ ´Kv "hgih"√Ë "mui-
dem"
≥q ±U “«‰ «∞LR®d «∞Cuzw ¥ÔAOd «∞v √Ê §uœ…
«∞Nu«¡ ±L∑U“… ?
¥Ôd§v «ù¢BU‰ °LdØe îb±W ±ÔF∑Lb ≠w «_•u«‰ «∞∑U∞OW :
≈–« ßIj «∞πNU“ √¸{UÎ
≈–« ØUÊ «∞πNU“ √Ë «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t ¢U∞HUÎ
≈–« ∞r ¥Fb «∞πNU“ ¥ÔRœÍ ´LKt °JHU¡…
¥∫∑uÍ ≥c« «∞πNU“ ´Kv ±u«œ –«‹ ÆOLW ¥LJs ¢BKO∫NU √Ë ≈´Uœ… ¢bË¥d≥U.
¥Ôd§v «¥b«´t ∞bÈ ±dØe ¢πLOl «∞LNLö‹ «∞L∫Kw √Ë «Ëœ¥l ∞bÈ ±dØe îb±W ±F∑Lb ∞KIOU °U∞ö“Â.
AR
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page25
26
«∞HK∑d «∞∑LNObÍ ≥u «∞HK∑d «∞u•Ob «∞cÍ ¥LJs ¨ºKt °U∞LU¡ Ë¢MEOHt Ë≈´Uœ… «ß∑FLU∞t
. °OMLU °IOW «∞HK∑d«‹ , "APEH" Ë "rutpaConaN" Ë«∞HK∑d «∞Jd°u≤w ô ¥LJs
¢MEOHNr Ë≈´Uœ… «ß∑FLU∞Nr. ≠ö ¢GºKNr °U∞LU¡.
ùß∑∂b«‰ «∞HK∑d«‹, ¥Ôd§v «¢∂UŸ «∞∑FKOLU‹ «∞u«¸œ… ≠w ≠Id… "≠p Ë¢dØOV «∞HK∑d«‹".
«∞HK∑d«‹ «∞∑w ¥πV «ß∑∂b«∞NU ±Ôb¸§W ≠w §bˉ «∞Ld«§l «œ≤UÁ :
«∞Ld§l 5206 UP«∞Ld§l 5204 UP
«∞HK∑d
1706 DX0706 DX
≠K∑d ≥O∂U
1606 DX0606 DX
≠K∑d Ød°uÊ ±ÔMAÒj
1806 DX0606 DX
≠K∑d ≤U≤u ØU°∑Ad
≥U : ≈´Uœ… {∂j «∞HK∑d«‹
´Mb±U ¥ÔB∂` «∞HK∑d °∫U§W «∞v «ùß∑∂b«‰, ¥Ôu±i «∞LR®d «∞Cuzw. Ë´Mb±U ¥∑r «ß∑∂b«‰ «∞HK∑d, «ß∑Ld °U∞CGj ´Kv “¸ ≈´Uœ… «∞C∂j ∞Lb… £U≤O∑Os. .
≈´Uœ… «∞C∂j ƺd¥UÎ :
≈–« «ß∑∂b∞X «∞HK∑d Æ∂q «≤∑NU¡ Åö•O∑t, «´b {∂j œË¸… «∞HK∑d «∞πb¥b ƺd¥UÎ :
1- «ß∑Ld °U∞CGj ´Kv “¸ ≈´Uœ… «∞C∂j ∞Lb… £U≤O∑Os. .
2- «CGj ´Kv “¸ ≈´Uœ… «∞C∂j ÆKOöÎ ùî∑OU¸ «∞HK∑d «∞cÍ ¢r «ß∑∂b«∞t.
3- °Fb «î∑OU¸ «∞HK∑d «∞cÍ ¥πV ≈´Uœ… {∂Dt, «ß∑Ld °U∞CGj ´Kv “¸ ≈´Uœ… «∞C∂j ∞Lb… £U≤O∑Os. ´Mbzc ¥JuÊ «∞Fb«œ «ù∞J∑dË≤w Æb √Ô´Ob {∂Dt.
4- ≈–« ∞r ¥∑r «∞CGj ´Kv √Í “¸ ∞Lb… 01 £u«Ê ≠w Ë{FOW ≈´Uœ… «∞C∂j «∞IºdÍ, ≠ºu· ¢ÔKGw Ë{FOW «∞C∂j .
≤BUz` •u‰ ¢GOOd «∞HK∑d«‹
.
¢πMÒV ¢MUˉ «∞HK∑d«‹ «∞LÔº∑FLKW ≈–« ØMX ¢ÔFU≤w ±s «∞∫ºUßOW √Ë «∞d°u.
.
«¸¢bÍ «∞IHU“«‹ ´Mb «ß∑∂b«‰ «∞HK∑d«‹, √Ë «¨ºq ¥b¥p §Ob«Î °Fb –∞p.
.
{l «∞HK∑d«‹ «∞Lº∑FLKW ≠w √ØOU” ≤U¥KuÊ ±Ô∫JLW «ùÆHU‰ Æ∂q ¸±ONU, ∞Jw ô ¢MAd «∞∑KuÀ
√œ«… «ß∑AFU¸ «∞∑KuÀ
√œ«… «ß∑AFU¸ «∞πºOLU‹, Ë√œ«… «ß∑AFU¸ «∞GU“«‹ (±uœ¥q 5206 UP ≠Ij), ¥πV ¢MEOHNLU °U≤∑EU (Øq ®Nd¥s) Ë°Jq ´MU¥W.
¥Ôd§v «∞∫d’ ´Kv √Ê ¥JuÊ «∞πNU“ ±MHBöÎ ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw Æ∂q «∞IOU °QÍ ´LKOW ¢MEOn _œË«‹ «ùß∑AFU¸ «ù∞J∑dË≤OW, Ë¥Ôd§v «¢∂UŸ «∞∑uÅOU‹ «∞∑U∞OW :
1- ≤EÒn ±b«îq ˱ªU¸Ã «∞Nu«¡ °Uß∑FLU‰ ≠d®U… ≤U´LW √Ë ÆDFW ÆLU‘.
2- «≠∑` ¨DU¡ √œ«… «ùß∑AFU¸ «∞Lu§uœ… ´Kv «∞πU≤V «_¥Ls ±s «∞πNU“.
3- ¢Ôd©V ±Uß∫W ÆDMOW Ë¢Ôe«‰ °u«ßD∑NU «∞G∂U¸ ´s «∞FbßW ±s «∞b«îq Ë«∞ªU¸Ã . £r ¢ÔLº` °LUß∫W √îdÈ ∞K∑πHOn.
4- ≤EÒn √œ«… «ß∑AFU¸ «∞GU“«‹ °Uß∑FLU‰ ≠d®U… ≤U´LW √Ë °u«ßDW «∞AHj °LJMºW ØNd°UzOW.
1
2
3 4
≥UÂ :
ô ¢º∑FLq ±u«œ «∞∑MEOn «∞JU®DW √Ë «_œË«‹ «∞LFb≤OW ∞∑MEOn «œË«‹ «ùß∑AFU¸.
ßu· ¢MªHi ≠FU∞OW √œË«‹ «ùß∑AFU¸ ≈–« ∞r ¥∑r ¢MEOHNU °U≤∑EUÂ.
¥ª∑Kn ´bœ ±d«‹ «∞∑MEOn °∫ºV √Ë{UŸ ¢AGOq «∞πNU“. ≠S–« «ß∑FLq «∞πNU“ ≠w °OμW ±KOμW °U∞G∂U¸, ¥πV “¥Uœ… ´bœ ±d«‹ «∞∑MEOn.
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page26
27
«∞Cu¡
¥LJMp ¢GOOd Æu… «∞DOn «∞Cuzw ∞KLM∑Z ØLU ¢d¨V, √Ë •ºV «∞uÆX ≠w «∞KOq √Ë «∞MNU¸.
∞u•W «∞∑∫Jr ±R®d §uœ… «∞Nu«¡
«∞Cu¡ «ù•U©w«{Gj
±ÔCU¡… ±ÔCU¡ ±ÔCU¡
1
{u¡ ±∑ußj {u¡ ±∑ußj {u¡ ±∑ußj
2
{u¡ ±∑ußj {u¡ ±∑ußj ±ÔDHQ
3
{u¡ ±∑ußj ±ÔDHQ ±ÔDHQ
4
Ë™OHW «∞LR¥Òs (±ÔDKo «_¥u≤U‹)
¢I∑Bd Ë™OHW «∞LR¥Òs ´Kv ≈©ö‚ «_¥u≤U‹ «∞ºU∞∂W ≠w «∞πu. ≥cÁ «∞u™OHW ¢JuÊ ±ÔDHQ… «≠∑d«{OUÎ. ∞Jw ¢ÔHFÒq ≥cÁ «∞u™OHW, «{Gj ´Kv “¸ 21.
«∞LRÆX / «∞∑AGOq «∞LR§q
≈–« ØUÊ «∞πNU“ ÆOb «∞∑AGOq : ¥LJMp «ß∑FLU‰ ≥c« «∞e¸ ∞∑∫b¥b ËÆX «∞∑AGOq. «{Gj ´Kv «∞e¸ ùî∑OU¸ ´bœ «∞ºU´U‹ «∞Ld¨u°W ∞∑AGOq «∞πNU“ (1,2,4 √Ë 8),
Ëßu· ¥∑uÆn «∞πNU“ ´s «∞∑AGOq √Ë¢u±U¢OJOUÎ ´Mb «≤∑NU¡ «∞Lb… «∞LÔ∫bœ….
≈–« ØUÊ «∞πNU“ ±ÔDHQÎ : ≈{Gj ´Kv «∞e¸ ∞C∂j «∞πNU“ ∞O∂b√ «∞∑AGOq ∞Fbœ ±Ô∫bœ ±s «∞ºU´U‹ (1,2,4 √Ë 8).
Ë™OHW ¢MIOW «∞Nu«¡ °U_°FUœ «∞∏ö£W («∞A∂JW «∞IU°KW ∞K∑Fb¥q)
¥ÔLJMp ¢Fb¥q ±uÆl ±ªdà «∞Nu«¡ ¥bË¥UÎ, ØLU ¢d¨V. Ë∞K∫Bu‰ ´Kv «≤ºOU» ±∏U∞w ∞KNu«¡ «∞MIw ≠w «∞Gd≠W, «{∂j «∞e«Ë¥W ´Kv 54 œ¸§W, Ë∞K∫Bu‰ ´Kv √ÆBv ±U
¥LJs ±s «∞d«•W, «{∂j «∞e«Ë¥W ´Kv 09 œ¸§W.
«∞BOU≤W
√ËÆn ¢AGOq «∞πNU“ œ«zLUÎ °U∞CGj ´Kv “¸ «∞∑AGOq (
9
) Ë«≠BKt ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw Æ∂q «∞IOU °Q¥W √´LU‰ ∞KBOU≤W.
¥LJMp ¢MEOn «∞πNU“ °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W ÆKOöÎ.
≥U : ô ¢º∑FLq ±u«œ «∞∑MEOn «∞JU®DW «∞∑w ¥LJs √Ê ¢Ô∑Kn ±ENd «∞πNU“.
«∞HK∑d«‹
«∞b˸«‹«_œ«¡«∞HK∑d
Øq 2 «ß∂uŸ «∞v 4 «ßU°Ol¢MEOn≠K∑d ¢LNObÍ
Øq 21 ®Nd«ß∑∂b«‰
≠K∑d Ød°uÊ ±ÔMAÒj
Øq £öÀ ßMu«‹«ß∑∂b«‰≠K∑d ≥O∂U
¢GOOd «∞KuÊ
«≤Ed «∞dßr «∞∂OU≤w ´Kv «∞HK∑d
«ß∑∂b«‰
≠K∑d ≤U≤u ØU°∑Ad
°ÔMOX ≥cÁ «∞∂OU≤U‹ ´Kv ±ÔFb‰ 8 ßU´U‹ ±s «ùß∑FLU‰ ¥u±OUÎ ´Kv ßd´W 2.
´bœ ±d«‹ «∞∑MEOn Ë«ß∑∂b«‰ «∞HK∑d«‹ «∞∑w ≤MB` °NU, Æb ¢ª∑Kn _≤NU ¢ªCl ∞J∏d… «ùß∑FLU‰ Ë«∞∂OμW «∞∑w ¥∑r ≠ONU ¢AGOq «∞LM∑Z.
±R®Òd "APEH" «∞Cuzw ¥AOd «∞v ±∑v ¥πV ¢GOOd ≠K∑d ≥O∂U.
±R®Òd "rodO" «∞Cuzw ¥AOd «∞v ±∑v ¥πV ¢GOOd ≠K∑d «∞Jd°uÊ
¥∫∑uÍ ≠K∑d rutpaConaN ´Kv •∂O∂U‹ ®HU≠W ±s ®Q≤NU ¢GOOd «∞KuÊ •ºV ±ÔFb‰ «±∑BU’ «∞
Hu¸±U∞b¥NU¥b.
¸«§l «∞dßr «∞∂OU≤w «∞LKuÊ ´Kv «∞πU≤V «∞b«îKw ±s ∞u•W «∞HK∑d ∞LFd≠W ±ÔFb‰ «∞∑A∂l. Ë´Mb±U ¢Bq ≤º∂W «∞∑A∂l «∞v «∞∫b «_ÆBv, ¥πV ´Mbzc ¢GOOd «∞HK∑d.
¥πV ≠∫h ≤º∂W «∞∑A∂l ≠w «∞HK∑d Øq 6 √®Nd.
¥LJs «ß∑FLU‰ «∞HK∑d «∞∑LNObÍ : ¢ÔAHj ´Mt «∞G∂U¸ °Uß∑FLU‰ «∞LJMºW «∞JNd°UzOW Ë/ √Ë ¥ÔGºq °U∞LU¡
¢∫c¥d :
Æb ¢MªHi ≠FU∞OW «∞πNU“ ≠w •U‰ ∞r ¥∑r ¢MEOn «∞HK∑d «∞∑LNObÍ °U≤∑EUÂ.
ô ¢º∑FLq «∞HK∑d «∞∑LNObÍ ≈–« ØUÊ ô ¥e«‰ ¸©∂UÎ.
AR
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page27
28
¢AGOq «∞πNU“
«∞FLKOW
√ËÅq «∞ºKp «∞JNd°Uzw °U∞∑OU¸ Ë«{Gj ´Kv “¸ «∞∑AGOq (
9
).
ßu· ¥JuÊ «∞πNU“ ±ÔC∂DUÎ ´Kv «∞u{FOW «_Ë¢u±U¢OJOW ≠w «∞Ld… «_Ë∞v ´Mb ¢AGOKt..
°HCq §NU“ «ß∑AFU¸ §e¥μU‹ «_®FW ¢∫X «∞∫Ld«¡, ˧NU“ «ß∑AFU¸ «∞GU“ (±uœ¥q : 5206UP), ¥∑r «∞JAn ´s ±º∑uÈ «∞∑KuÀ ≠w «∞Gd≠W Ë¥∑r {∂j ßd´W «∞∑d®O`
√Ë¢u±U¢OJOUÎ •ºV «∞∫U§W «∞v –∞p.
¢GOOd«‹ ©HOHW °KuÊ «∞DOn «∞Cuzw ¢ÔAOd «∞v §uœ… «∞Nu«¡ ≠w «∞Gd≠W .
ßd´W «∞∑d®O` (≠w «∞u{FOW «_Ë¢u±U¢OJOW)
∞uÊ «∞DOn «∞Cuzw§uœ… «∞Nu«¡
√“¸‚
±L∑U“…
°MHºπw
±∑ußDW
åLd
{FOHW
{∂j √œ«… «ß∑AFU¸ «∞∑KuÀ
¥ÔC∂j «∞πNU“ ´Kv Ë{FOW «∞∫ºUßOW «∞L∑ußDW
≠S–« °IOX §uœ… «∞Nu«¡ :
- {FOHW °Fb ßU´∑Os ±s «∞∑AGOq ±l √Ê «∞Nu«¡ ¥∂bË √≤t ≤Iw.
- ±L∑U“… °Fb √Ø∏d ±s ßU´W Ë«•b… ±s «∞∑AGOq ±l √Ê «∞Nu«¡ ¥∂bË √≤t îU∞w ±s «∞∑KuÀ.
¥LJMp ¢Fb¥q √œ«… «ß∑AFU¸ «∞∫ºUßOW ØLU ¥Kw :
1- ´Mb±U ¥∑uÆn ±MIw «∞Nu«¡ ´s «∞∑AGOq, «{Gj ±l «ùß∑Ld«¸¥W °U∞CGj ´Kv “¸ {∂j «∞ºd´W ∞Lb… £U≤O∑Os :
2- ¢ÔC∂j «∞∫ºUßOW °U∞CGj ÆKOöÎ ´Kv “¸ {∂j «∞ºd´W :
+ √•Ld+ °MHºπw+ √“¸‚
•ºUßOW {FOHW •ºUßOW ±∑ußDW
•ºUßOW {FOHW
«î∑d «∞∫ºUßOW «∞Ld¢HFW ≈–« ØUÊ ±MIw «∞Nu«¡ ¥ÔAOd «∞v √Ê §uœ… «∞Nu«¡ ±L∑U“… °Fb ßU´W Ë«•b… ±l √Ê «∞Nu«¡ ¥∂bË √≤t îU∞w ±s «∞∑KuÀ.
«î∑d •ºUßOW «∞Nu«¡ «∞LMªHCW ≈–« «ß∑Ld ±MIw «∞Nu«¡ ¥AOd «∞v §uœ… «∞Nu«¡ {FOHW °Fb ßU´∑Os ±l √Ê «∞Nu«¡ ¥∂bË √≤t ≤IOUÎ °LU ≠Ot «∞JHU¥W.
3- ¥ÔD∂Òo «∞C∂j «∞πb¥b ≈–« ∞r ¥∑r «∞CGj ´Kv √Í “¸ ∞Lb… 01 £u«Ê.
«∞∑AGOq
«{Gj ´Kv “¸ ¢AGOq ±ÔMIw «∞Nu«¡ ∞∑AGOKt √Ë ù¥IU≠t ´s «∞∑AGOq.
«∞u{FOW / «≤∑IU¡ ßd´W «∞∑d®O`
√Ë¢u±U¢OJOUÎ : ≠w Ë{FOW «∞∑AGOq ≥cÁ, ¢ÔC∂j ßd´W «∞∑d®O` √Ë¢u±U¢OJOUÎ •ºV §uœ… «∞Nu«¡ «∞∑w ¥∑r «ß∑JAU≠NU °u«ßDW §ºOLU‹ «ùß∑AFU¸, Ë√œ«… «ß∑AFU¸
«∞Nu«¡ (±uœ¥q : 5206UP ≠Ij). ¥ÔMB` °NcÁ «∞u{FOW ≠w •U‰ «ùß∑FLU‰ «∞FLu±w «∞FUœÍ.
∞OöÎ : {Ô∂DX ßd´W «∞∑d®O` ≠w ≥c« «∞πNU“ ´Kv «≤ºOU°OW ≥UœzW ∞KNu«¡ Æd¥∂W «∞v «∞NLf √£MU¡ «∞KOq, ØLU ¢ÔªHn √¥CUÎ Æu… «∞DOn «∞Cuzw ≠w «∞LM∑Z. ≠S–« ØUÊ
«∞∑KuÀ ±MªHCUÎ, ¢eœ«œ ßd´W «∞∑d®O` ÆKOöÎ ∞∑MIOW «∞Nu«¡, Ë∞JMNU ¢∂Iv ≠w ≤Hf «∞uÆX ≥UœzW ¢πMÒ∂UÎ ∞û“´Uà √£MU¡ ≤u±p.
¥bË¥UÎ : ≠w Ë{FOW «∞∑AGOq ≥cÁ, ¥LJMp «î∑OU¸ Ë«•b… ±s ßd´U‹ «∞∑d®O` «_¸°FW ¥bË¥UÎ.
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page28
{l ±ÔMIw «∞Nu«¡ ´Kv ßD` ±M∂ºj, £U°X ≠w «∞Gd≠W «∞∑w ¢∫∑Uà «∞v «∞LFU∞∫W.
∞Jw ¢Ô∑O` ∞KNu«¡ ≈ØLU‰ œË¸¢t °∫d¥W ¢U±W, ¢πMÒV Ë{l «∞πNU“ îKn «∞º∑Uzd, ¢∫X «∞Mu«≠c, ¢∫X ≈•bÈ ÆDl «_£UÀ √Ë ¢∫X «∞d≠u·, √Ë Æd¥∂UÎ ±s «∞∫u«§e, ¥Ôd§v
¢u≠Od ±U ô ¥Iq ´s ±ºU≠W 05 ßM∑r ±s Øq §U≤V ±s §u«≤V «∞πNU“.
¥Ôd§v «∞∑QØb Ë«∞∫d’ ´Kv √Ê ¢GKOHU‹ «∞∫LU¥W «∞∂öß∑OJOW Ë«∞HK∑d«‹ Æb √Ô“¥KX ±s «∞πNU“ Æ∂q «ß∑FLU∞t.
ØLU ¥Ôd§v «∞∑QØb Ë«∞∫d’ ´Kv √Ê :
Æu… «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw ´Mb„ ¢∑u«≠o ¢LU±UÎ ±l Æu… «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw «∞LcØu¸… ≠w ∞u•W ¢Fd¥n «∞LM∑Z.
¥LJs √Ê ¥Ôº∑FLq ≥c« «∞πNU“ °u«ßDW ±I∂f ØNd°Uzw ¨Od ±R¸Ò÷. ≠S≤t ±s √§Ne… «∞HμW «∞∏U≤OW (II) (¢uÅOö‹ ØNd°UzOW ±eœË§W).
¥u{l «∞πNU“ ≠w «∞LMe‰ ØLU ≥u ±u{Ò` √´öÁ.
®∂JU‹ ±b«îq ˱ªU¸Ã «∞Nu«¡ ¨Od ±ºbËœ… ≈©öÆUÎ.
«∞HK∑d«‹ «_¸°FW Ë«∞Ku•W «_±U±OW ±ÔdØ∂W °AJq Å∫O` («≤Ed ≠Id… : ≠p Ë¢dØOV «∞HK∑d«‹).
§ÔNÒe ≥c« «∞LM∑Z °Qœ«… ¢LMl ¢AGOKt √Ë¢u±U¢OJOUÎ ≈–« ØUÊ «∞∂U» «_±U±w ¨Od ±ÔdØV °AJq Å∫O`.
≈œîU‰ Ë¢dØOV «∞HK∑d«‹
§ÔNÒe ≥c« «∞LM∑Z °Q¸°FW √≤u«Ÿ ±s «∞HK∑d«‹ :
29
ò ØOn ¢Ô∫Io ≤EU≠W «∞Nu«¡ ≠w «_±UØs «∞LÔGKIW å
°Uù{U≠W «∞v «ß∑FLU‰ ±ÔMIw «∞Nu«¡ «∞IuÍ, ≥cÁ °Fi «∞MBUz` ∞∑∫ºOs §uœ… «∞Nu«¡ ≠w «_±UØs «∞LÔGKIW :
.
¢Nu¥W «∞Gd· ∞Lb… ô ¢Iq ´s 01 œÆUzo ¥u±OUÎ ≠w «∞BOn Ë«∞A∑U¡.
.
•U≠k ´Kv Å∫W ≤EU «∞∑Nu¥W ´Mb„.
.
«∞∫b ±s «ß∑FLU‰ «_œË«‹ «∞LMe∞OW.
.
´b «∞∑bîOs ≠w «∞Gd·.
.
¢πMÒV «ß∑FLU‰ «∞FDu¸ «∞LMe∞OW, ´Ob«Ê «∞∂ªu¸, «∞ALuŸ «∞LÔFDd…, «∞a.
.
≈§d«¡ ´LKOW «∞∑Nu¥W °Fb √Í ´Lq ¥ÔIU ≠w «∞LMe‰ Ë°Fb °Cl «ßU°Ol ±s °Fb –∞p.
.
¢πMÒV «∞M∂U¢U‹ «∞ªCd«¡ «∞∑w ¢Ôº∂V «∞∫ºUßOW √Ë °∫U§W «∞v «∞dÍ °Uß∑Ld«¸.
√¥s ¥LJs ¢dØOV «∞πNU“
Æ∂q «ß∑FLU‰ «∞LM∑Z ∞KLd… «_Ë∞v
≠K∑d ¢LNObÍ ≠K∑d Ød°uÊ ±ÔMAÒj ≠K∑d ≤U≤u ØU°∑Ad ≠K∑d ≥O∂U
±ö•EW : ∞K∫Bu‰ ´Kv «∞HFU∞OW «∞IBuÈ ±s ≥c« «∞LM∑Z, «ß∑FLq ≠Ij «∞HK∑d«‹ «∞∑w ¢u≠d≥U ¢OHU‰.
ùß∑∂b«‰ «∞HK∑d«‹, ¥Ôd§v «¢∂UŸ «∞∑FKOLU‹ ≠w ≠Id… :ò≠p Ë¢dØOV «∞HK∑d«‹å.
¥Ôd§v «∞Lö•EW : Æb ¥Bb¸ ´s °Fi «∞HK∑d«‹ «∞IKOq ±s «∞d«z∫W ∞H∑d… ˧Oe…, °º∂V «∞A∫s Ë«∞∑ªe¥s.
AR
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page29
ô ¢ºb ±b«îq «∞Nu«¡ √Ë ®∂JU‹ ±ªU¸Ã «∞Nu«¡.
ô ¢KLf «∞LM∑Z °Ob¥s ¸©∂∑Os.
ô ¢ºL` °∑ºd¥V «Í ≤uŸ ±s «∞ºu«zq «∞v œ«îq «∞LM∑Z.
ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z ≠w °OμW ®b¥b… «∞d©u°W.
ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z °U∞Id» ±s «Í ±Bb¸ •d«¸Í.
ô ¢Cl √Í ®w¡ ´Kv «∞LM∑Z Ëô ¢Ôbîq ≠Ot √Í ®w¡.
ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z °U∞Id» ±s «∞Lu«œ «∞ºd¥FW «ù®∑FU‰ («∞º∑Uzd, ´∂u«‹ ≤HY «∞Nu«¡, ±u«œ «∞∑MEOn «∞JU®DW, «∞a..)
ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z ≠w Ë{l ±Uzq √Ë ≠w Ë{l «≠Iw. {l «∞LM∑Z ≠w ±JUÊ ±ÔºD` Ë£U°X.
≠w •U‰ «∞GOU» «∞Du¥q ´s «∞LMe‰: √ËÆn ¢AGOq «∞LM∑Z °Uß∑FLU‰ «∞e¸ (
9
), £r «≠BKt ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw.
√ËÆn ¢AGOq «∞LM∑Z Ë«≠BKt ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw Æ∂q ≤IKt ±s ±JUÊ üîd.
«≠Bq ±MIw «∞Nu«¡ ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw Æ∂q ´LKOW «∞∑dØOV √Ë «∞∑MEOn.
¥Ô∑O` ∞p ±ÔMIw «∞Nu«¡ «∞IuÍ «∞πb¥b ±s ¢OHU‰ ¢MHf «∞Nu«¡ «∞MIw ∞GU¥W 79,99 % œ«îq ±Me∞p, Ë¥∫Lw Å∫∑p °u«ßDW 4 ±º∑u¥U‹ ±s «∞∑d®O` ØLU ≥u ±u{` «œ≤UÁ.
¥ÔF∑∂d Øq ±º∑uÈ ±s «∞Lº∑u¥U‹ √±d {dË¸Í ù∞∑IU◊ Ë«•∑πU“ îBUzh «∞LKu£U‹ :
30
±∂b√ «∞∑AGOq
≥UÂ §b«Î
«∞Lº∑uÈ
3
≠K∑d ≥O∂U
§ÔºOLU‹ ≠w ¨U¥W «∞bÆW
(5\2MP)
•∂u» «∞KIUÕ
´YÒ «∞G∂U¸
±Ôº∂∂U‹ «∞∫ºUßOW ∞K∫Ou«≤U‹
«∞FHs
°J∑Od¥U / ≠OdËßU‹
«∞Lº∑uÈ
4
≠K∑d ≤U≤u ØU°∑Ad
≠u¸±U∞b¥NU¥b
«∞Lº∑uÈ
1
«∞∑d®O` «∞∑LNObÍ
¨∂U¸
®Fd
Åu·
Ë°d
«∞Lº∑uÈ
2
≠K∑d Ød°uÊ ±ÔHFÒq
±Ju≤U‹ ´Cu¥W ±∑DU¥d…
¸Ë«z` / ¨U“«‹
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page30
31
«∞Lu«ÅHU‹
ËÅn √§e«¡ «∞LM∑Z
©On {uzw ≈•U©w
®∂JW ∞Lªdà «∞Nu«¡ ÆU°KW ∞KFb¥q
∞u•W «∞∑∫Jr
«∞∂U» «_±U±w
±I∂i
±b«îq «∞Nu«¡
√œ«… «ß∑AFU¸ «∞πÔºOLU‹
√œ«… «ß∑AFU¸ «∞GU“«‹
±ªdà «∞ºKp «∞JNd°Uzw
√{u«¡ ∞u•W «∞∑∫Jr
«∞LR®d «∞Cuzw ùß∑∂b«‰ «∞HK∑d
«∞LR®d «∞Cuzw ∞πuœ… «∞Nu«¡
ßd´W «∞∑d®O`
«∞u{FOW
±RÆX / ¢AGOq ±R§q
Ë™OHW «∞LR¥Òs (±ÔDKo «_¥u≤U‹)
√“¸«¸ «∞∑∫Jr
«∞Cu¡
≈´Uœ… {∂j «∞HK∑d
¢AGOq
«∞u{FOW/«î∑OU¸ ßd´W «∞∑d®O`
±RÆX / {∂j «∞∑AGOq «∞LR§q
Ë™OHW «∞LR¥Òs (±ÔDKo «_¥u≤U‹)
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
E
F
G
H
I
¥Ôd§v Æd«¡… ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰ Ë«∞ºö±W °FMU¥W Æ∂q «ß∑FLU‰ «∞LM∑Z ∞KLd… «_Ë∞v, Ë«ù•∑HUÿ °NU ØLd§l ∞Lº∑I∂q.
±s «∞CdË¸Í √Ê ¢Id√ ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ °FMU¥W, Ë«∞∑IOÒb °U∞∑uÅOU‹ «∞∑U∞OW:
±s √§q ßö±∑p, ¥ªCl ≥c« «∞LM∑Z ∞πLOl «∞Iu«≤Os Ë«∞LFU¥Od «∞ºU¸¥W «∞LHFu‰ (ÆU≤uÊ «∞∑OU¸
«∞LMªHi, ÆU≤uÊ «∞∑u«≠IOW «∞JNd˱GMU©OºOW, Æu«≤Os «∞∂OμW, «∞a..).
∞r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞OÔº∑FLq °u«ßDW √®ªU’ (°Ls ≠ONr «_©HU‰) ±Ls ô ¥∑L∑FuÊ °Ib¸«‹ °b≤OW √Ë
•ºOW √Ë ´IKOW ØU≠OW, √Ë √®ªU’ ∞OºX ∞b¥Nr «∞ª∂d… √Ë «∞LFd≠W, ±U ∞r ¢∑r ±d«Æ∂∑Nr, √Ë ≈¸®Uœ≥r
´s ØOHOW «ß∑FLU‰ «∞LM∑Z °u«ßDW ®ªh ±ºRˉ ´s ßö±∑Nr.
¥πV ±d«Æ∂W «_©HU‰ ∞K∑QØb °Q≤Nr ô ¥F∂∏uÊ °U∞πNU“.
¥LJs √Ê ¥Ôº∑FLq ≥c« «∞LM∑Z °u«ßDW «_©HU‰ ±Ls ≥r ≠u‚ «∞∏U±MW ±s ´Ld≥r, ËØc∞p «_®ªU’
«∞c¥s ¢MIBNr «∞ª∂d… Ë«∞LFd≠W, √Ë «∞Ib¸«‹ «∞∂b≤OW, «Ë «∞∫ºOÒW Ë«∞FIKOW ®d◊ √Ê ¥Ju≤u« ¢∫X «∞Ld«Æ∂W
√Ë √Ê ¥ÔҜ˫ °Uù¸®Uœ«‹ «∞ö“±W Ë¥∑r ¢b¸¥∂Nr ´Kv ≈ß∑FLU‰ «∞LM∑Z °Dd¥IW ¬±MW, Ë√Ê ¥b¸Øu« «_îDU¸
«∞∑w Æb ¢M∑Z ´s «ùß∑FLU‰ «∞ªU©v¡. ô ¥ÔºL` ∞ú©HU‰ «∞KFV °U∞LM∑Z.
≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¢U∞HUÎ, ¥πV «ß∑∂b«∞t °u«ßDW «∞AdØW «∞LÔBMÒFW √Ë °u«ßDW ±dØe îb±W ±U
°Fb «∞∂Ol, √Ë °UßDW ®ªh ∞b¥t «∞JHU¡… ∞KIOU °Nc« «∞FLq ¢πMÒ∂UÎ ∞úîDU¸.
ô ¥ÔºL` ∞ú©HU‰ «∞IOU °Q´LU‰ «∞∑MEOn Ë«∞BOU≤W ±U ∞r ¥Ju≤u« ¢∫X ±d«Æ∂W ÅU¸±W.
_´LU‰ «∞BOU≤W Ë«∞∑AGOq, ¥Ôd§v «ù©öŸ ´Kv ≠Id… "«∞BOU≤W" .
¥Ôd§v «∞∫HUÿ ´Kv «∞LM∑Z Ë«∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t °FOb«Î ´s ±Ô∑MUˉ «_©HU‰ «∞c¥s ≥r ¢∫X ßs
«∞∏U±MW ±s ´Ld≥r.
ÅÔLr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ «∞LMe∞w ≠Ij. Ë¥πV √Ê ô ¥Ôº∑FLq _¨d«÷ ÅMU´OW.
¢ºIj «∞CLU≤W ´s ≥c« «∞LM∑Z ≠w •U‰ ¢Fd{t ∞KFDV °º∂V «ùß∑FLU‰ «∞GOd «∞B∫O`.
¥Ôd§v ´b ¢AGOq ≥c« «∞LM∑Z ≠w °OμW ±s «∞G∂U¸ «∞J∏On Ë/√Ë ≠w ±JUÊ ®b¥b «∞d©u°W, √Ë ≠w ±JUÊ ÆU°q ∞û®∑FU‰.
Æ∂q «ùß∑FLU‰, ¥Ôd§v «∞∑QØb œ«zLUÎ °QÊ «∞LM∑Z, «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t ≠w •U∞W §Ob….
ô ¢Ôbîq «_®OU¡ ≠w «∞LM∑Z (´Kv ß∂Oq «∞L∏U‰: «_°d Ë«∞b°U°Of.. «∞a..).
ô ¢HBq «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw °u«ßDW ®b «∞ºKp «∞∑U°l ∞t °U∞Iu….
±bœ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞KLM∑Z °AJq ¢U Æ∂q «ùß∑FLU‰.
«∞Lu«ÅHU‹
AR
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page31
32
Прежде чем использовать прибор, внимательно прочтите руководство по его использованию и
рекомендации по технике безопасности. Сохраните данное руководство.
Очень важно внимательно прочесть настоящее руководство по эксплуатации и следовать
рекомендациям, приведенным ниже:
В целях Вашей безопасности этот прибор соответствует
действующим нормам и правилам (Директивы, касающиеся
низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды и т.д.).
• Прибор не предназначен для использования лицами, в том числе
детьми, с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также лицами без достаточного
опыта и знаний. Эти люди могут пользоваться прибором только
под наблюдением лиц, отвечающих за их безопасность, или после
получения от них предварительных инструкций по его
эксплуатации.
• Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а
также лицами без соответствующих знаний и опыта и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, если их проинструктировали о работе с прибором
и они знают о возможных рисках.
Если шнур питания повреждён, в целях безопасности он должен
быть заменён производителем, его сервисной службой или
квалифицированным специалистом.
Дети не должны заниматься чисткой и техническим
обслуживанием прибора без наблюдения взрослых.
• Сведения о техническом обслуживании см. в разделе «Уход».
Храните прибор и сетевой шнур в месте, недоступном для детей
младше 8 лет.
ОПИСАНИЕ
Описание изделия
A Подсветка
B Регулируемая решетка для
выхода воздуха
C Панель управления
D Передняя дверца
E Ручка
F Воздухозаборники
G Датчик частиц
H Газовый датчик (только
PU6025)
I Отверстие для электриче-
ского шнура
Индикаторы
1 Индикатор замены фильтров
2 Индикатор качества воздуха
3 Скорость фильтрации
4 Режим
5 Таймер / отложенный запуск
6 Функция ионизации
Кнопки управления
7 Свет
8 Сброс фильтров
9 Включение
10 Выбор режима/скорости
фильтрации
11 Регулировка таймера / отло-
женного запуска
12 Функция ионизации
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page32
33
• Данное устройство предназначено исключительно для домашнего использования.
• В случае возникновения повреждений, вызванных небрежным использованием прибора, гарантия на него
аннулируется.
• Запрещается включать прибор в очень пыльном и/или влажном помещении или в помещении, где существует
риск возникновения пожара.
• Перед каждым использованием проверьте общее исправное состояние прибора, электрической вилки и
шнура питания.
• Никогда не помещайте посторонние предметы внутрь прибора (например, иголки)
• Не тяните за шнур питания или за сам прибор, чтобы вынуть вилку из настенной розетки.
• Полностью разматывайте кабель перед каждым использованием прибора.
Не закрывайте воздухозаборник и решетку для выхода воздуха.
Не касайтесь прибора мокрыми руками.
Не допускайте попадания жидкости внутрь прибора.
Никогда не используйте прибор во влажном помещении.
Никогда не используйте прибор вблизи источников тепла.
Никогда не ставьте на прибор предметы и не допускайте их попадания в прибор.
Не используйте прибор в непосредственной близости от воспламеняющихся веществ и предметов
(занавески, аэрозоли, растворители и т.п.)RU
Никогда не используйте прибор, если он находится в наклонном или лежачем положении.
Поместите его на плоскую устойчивую поверхность.
В случае вашего длительного отсутствия:выключите прибор с помощью кнопки (9) и отключите
его от электросети.
Выключите и отсоедините прибор перед его перемещением.
Отключите очиститель воздуха во время установки и очистки.
овый интенсивный очиститель воздуха TEFAL позволяет дышать чистым на 99,97% воздухом в вашем доме и
таким образом защитить свое здоровье благодаря четырем уровням фильтрации, описанным ниже.
ОЧЕНЬ ВАЖНО
ПРИНЦИП РАБОТЫ
УРОВЕНЬ 3:
ФИЛЬТР HEPA
• Мелкие частицы
(PM2,5)
• Пыльца
• Клещи
• Аллергены
животных
• Плесень
• Бактерии / вирусы
УРОВЕНЬ 4:
ФИЛЬТР
NANOCAPTUR
• Формальдегид
УРОВЕНЬ 1:
ФИЛЬТР
ПРЕДВАРИТЕЛЬ
НОЙ ОЧИСТКИ
• Пыль
• Волосы
• Шерсть
УРОВЕНЬ 2:
АКТИВНЫЙ УГОЛЬНЫЙ
ФИЛЬТР
• Летучие органические
соединения (ЛОС)
• Неприятный запах /
газs
RU
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page33
34
Поместите очиститель в комнате, нуждающейся в обработке, на ровной, устойчивой поверхности.
Для того чтобы воздух мог свободно циркулировать, не ставьте прибор за шторами, под окном, возле шкафа
или этажерки, а также рядом с другими препятствиями, и оставьте минимум 50 см свободного пространства
с каждой стороны очистителя.
Перед использованием убедитесь, что пластиковая упаковка, защищающая фильтры, удалена.
Также убедитесь, что:
• Напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на приборе.
Прибор может быть подключён к розетке с заземлением или без него. Этот прибор относится к классу II (с
двойной электрической изоляцией).
• Прибор расположен в доме так, как описано выше.
• Решетки входа и выхода воздуха совершенно чистые.
• 4 фильтра и передняя дверца правильно установлены (см. пункт «Установка/снятие фильтров»).
Этот прибор оснащен устройством, которое автоматически отключает прибор, если передняя дверца
установлена неправильно.
Установка и замена фильтров
Это устройство оснащено фильтрами 4 типов
ВНИМАНИЕ!: Для оптимальной работы устройства используйте только фильтры, предлагаемые TEFAL.
Для замены фильтров следуйте указаниям в разделе «Установка/снятие фильтров»
ВНИМАНИЕ! Некоторые фильтры могут временно испускать слабый запах, связанный с условиями
транспортировки и хранения
«КАК СДЕЛАТЬ ВОЗДУХ В ПОМЕЩЕНИИ ЧИЩЕ»
В дополнение к использованию очистителя Intense Pure Air, вот несколько советов, которые
помогут улучшить качество воздуха в помещении:
.
Проветривайте помещение хотя бы 10 минут каждый день зимой и летом
.
Поддерживайте систему вентиляции
.
Ограничьте использование бытовой химии
.
Не курите в помещении
.
Избегайте использования ароматизаторов для помещений, ароматических палочек и
свечей и т.п.
.
Проветривайте помещение на всем протяжении ремонтных работ и нескольких недель
после них
.
Избегайте растений, вызывающих аллергию или требующих обильного полива
МЕСТО УСТАНОВКИ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Фильтр
предварительной
очистки
Активный угольный
фильтр
Фильтр NanoCapturФильтр HEPA
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page34
35
Подключите шнур к сети и нажмите на кнопку включения (9).
По умолчанию устройство работает в автоматическом режиме при первом включении.
Благодаря инфракрасному датчику частиц и газовому датчику (только модель PU6025) оно определяет
уровень загрязнения и соответственно автоматически регулирует скорость фильтрации.
Световой индикатор меняет цвет, показывая качество воздуха в помещении.
РЕГУЛИРОВКА ДАТЧИКОВ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
По умолчанию устройство настроено на средней уровень чувствительности.
Если отображаемое качество воздуха остается:
- плохим после двух часов работы, а воздух кажется очищенным;
- отличным в течение часа, а воздух кажется загрязненным,
вы можете самостоятельно отрегулировать чувствительность датчика, следуя инструкциям ниже:
1. Когда очиститель воздуха выключен, нажмите и удерживайте в течение двух секунд кнопку регулировки
скорости фильтрации.
2. Отрегулируйте чувствительность коротким нажатием кнопки скорости фильтрации:
• Выберите высокую чувствительность, если очиститель указывает на отличное качество воздуха более одного
часа, тогда как воздух кажется загрязненным.
• Выберите низкую чувствительность, если очиститель продолжает показывать плохое качество воздуха после
работы на протяжении более двух часов, а воздух кажется достаточно очищенным.
3. Новая установка будет применена через 10 секунд без нажатия каких-либо кнопок.
ВКЛЮЧЕНИЕ
Включение или выключение очистителя воздуха осуществляется коротким нажатием.
ВЫБОР РЕЖИМА/СКОРОСТИ ФИЛЬТРАЦИИ
Автоматический режим: Этот режим автоматически регулирует скорость фильтрации частиц в
зависимости от качества воздуха, определенного датчиком частиц и газовым датчиком (только модель
PU6025). Рекомендуется для использования в обычных условиях.
Ночь: Скорость фильтрации устройства регулируется для очень тихого воздушного потока ночью.
Интенсивность подсветки устройства также уменьшается. При обнаружении загрязнения скорость
фильтрации слегка увеличивается, чтобы очистить воздух, не создавая шума и не нарушая ваш сон.
Ручной режим: Этот режим позволяет вручную выбрать одну из четырех скоростей фильтрации.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Качество воздуха Цвет индикатора
Скорость фильтрации
(в автоматическом режиме)
Отличное Синий
Среднее Фиолетовый
Плохое Красный
+ Синий + Фиолетовый + Красный
Низкая чувствительность Средняя чувствительность Высокая чувствительность
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
RU
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page35
36
СВЕТ
Вы можете настроить яркость подсветки устройства в соответствии со своими желаниями и временем суток.
ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ
Функция ионизации распространяет отрицательные ионы в воздухе. По умолчанию эта функция отключена.
Она может быть включена коротким нажатием кнопки 12.
ТАЙМЕР / ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА
Если очиститель включен: вы можете установить время работы устройства. Коротким нажатием выберите
необходимое количество часов работы (1, 2, 4 или 8 часов), и устройство автоматически выключится по
истечении этого периода.
Если очиститель выключен: вы можете отложить запуск устройства на нужное количества часов коротким
нажатием кнопки (1, 2, 4 или 8 часов).
Функция 3D PURE AIR (регулируемая решетка)
Вы можете изменить положение решетке выхода воздуха вручную в соответствии со своими желаниями.
Наклон на 45° позволит получить оптимальную гомогенизацию очищенного воздуха в комнате, в то время как
угол наклона 90° обеспечивает максимальный комфорт.
Перед любой операцией по чистке прибора обязательно выключите прибор с помощью кнопки (9) и
отключите его от сети.
Прибор разрешается чистить с помощью влажной мягкой тряпочки.
ВАЖНО! Запрещается использовать абразивные средства, способные повредить внешний вид прибора.
ФИЛЬТРЫ
Эти данные основаны на среднем использовании в течение 8 часов в день на скорости 2.
Рекомендуемая частота очистки и замены фильтров может изменяться в зависимости от
продолжительности использования и рабочей среды.
• Индикатор «HEPA» указывает, когда нужно заменить фильтр HEPA..
Индикатор «Odor» указывает, когда нужно заменить активный угольный фильтр.
• Фильтр NanoCaptur содержит полупрозрачные гранулы, которые меняют цвет в зависимости от их
насыщения формальдегидом. См. таблицу, напечатанную на внутренней стороне дверцы или на самом
фильтре, чтобы оценить состояние насыщения фильтра.Если насыщение на максимальном уровне, фильтр
необходимо заменить. Рекомендуется проверять степень насыщенности этого фильтра каждые 6 месяцев.
• Фильтр предварительной очистки можно мыть и использовать повторно: удалите пыль пылесосом или
чистой водой.
ВНИМАНИЕ!
Если не чистить фильтр предварительной очистки регулярно, эффективность работы устройства
может быть снижена.
Нажати
Подсветка Индикатор качества воздуха Панель управления
1 Освещение Освещение Освещение
2 Умеренная яркость Умеренная яркость Умеренная яркость
3 Выключена Умеренная яркость Умеренная яркость
4 Выключена Выключена Умеренная яркость
УХОД
Фильтр Действия Циклы
Фильтр предварительной очистки
Чистка Каждые 2–4 недели
Активный угольный фильтр Замена 1 раз в год
Фильтр HEPA Замена Каждые 3 года
Фильтр NanoCaptur Замена
Изменение цвета
(см. таблицу цветов на фильтре)
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page36
37
< Никогда не используйте влажный фильтр предварительной очистки.
< Повторно использовать и мыть можно только фильтр предварительной очистки.Активный угольный
фильтр, фильтры HEPA и NanoCaptur не могут быть очищены и использованы повторно. Никогда не
очищайте их водой.
Чтобы заменить фильтры, следуйте указаниям в разделе «Перед первым использованием _ Установка
и замена фильтров».
Запасные фильтры доступны по следующим кодам:
ВАЖНО! Сброс фильтров
Индикатор сброса мигает, когда фильтр необходимо заменить. После замены фильтра нажмите на
2 секунды кнопку сброса. .
Принудительный сброс:
Если вы заменили фильтр до окончания его срока службы, принудительно сбросьте цикл замены фильтра:
1. Нажмите и удерживайте кнопку сброса фильтров в течение 2 секунд. .
2. Выберите фильтр, который вы заменили, коротким нажатием кнопки.
3. После выбора фильтра для сброса нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 2 секунд. Электронный
счетчик сбрасывается.
4. Если ни одна кнопка не нажата в течение 10 секунд в режиме сброса, он будет отменен..
ДАТЧИКИ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
Датчики частиц и газов (только модель PU6025) требуют периодического и соответствующего ухода (каждые
2 месяца).
Крайне важно выключить и отключить устройство от сети перед любыми операциями по очистке датчиков
загрязнения, а также следовать данным рекомендациям:
1. Очистите отверстия для входа и выходы воздуха с помощью мягкой щетки или ткани.
2. Откройте крышку датчика на правой стороне устройства.
3. Слегка смочите ватный тампон и очистите стекло, а также входное и выходное отверстия от пыли.
Протрите сухим ватным тампоном.
4. Очистите датчик газов с помощью мягкой щетки или пылесоса.
ВАЖНО!
• Не используйте моющие средства или металлические предметы для очистки датчиков.
• При отсутствии регулярной чистки эффективность датчиков уменьшается.
• Частота очистки зависит от условий эксплуатации устройства. Если устройство используется в
пыльном помещении, очищайте датчики чаще.
Фильтр Код PU4025 Код PU6025
Фильтр HEPA XD6070 XD6071
Активный угольный фильтр XD6060 XD6061
Фильтр NanoCaptur XD6080 XD6081
« СОВЕТЫ ПО ЗАМЕНЕ ФИЛЬТРОВ »
.
Не допускайте контакта аллергиков или астматиков с использованными фильтрами.
.
Надевайте перчатки при замене фильтра или вымойте руки после работы с
использованными фильтрами.
.
Положите использованные фильтры непосредственно в закрытый, герметичный пакет
перед утилизацией, чтобы избежать рассеивания загрязняющих веществ.
1
2
3 4
RU
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page37
38
Если вы не пользуетесь прибором, поставьте его в место, защищенное от влажности и высоких температур.
• Никогда не разбирайте прибор самостоятельно. Если он неправильно отремонтирован, он может быть
опасным.
• Перед тем как обратиться в авторизованный сервисный центр нашей сети, проверьте список проблем /
проверок / решений ниже:
Обратитесь в авторизованный сервисный центр:
• после падения прибора;
• при повреждении прибора или его шнура питания;
• при отклонениях в работе прибора.
Ваш прибор содержит целый ряд ценных деталей, которые могут быть повторно использованы.
Для утилизации прибора сдайте его в пункт приема или, при его отсутствии, в авторизованный
сервисный центр.
ХРАНЕНИЕ
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Проверка Способ устранения
Прибор не включается.
Вилка шнура питания включен в
розетку?
Подключите шнур питания к электрической
розетке правильного напряжения.
Выключены ли элементы
отображения?
Нажмите кнопку питания и выберите
нужную функцию.
Произошел ли перебой подачи
электроэнергии?
Вы можете использовать очиститель воздуха
после восстановления подачи электроэнергии.
Закрыта ли передняя крышка?
Закройте переднюю крышку правильно.
Поток воздуха не
изменяется автоматически.
Устройство находится в ручном
режиме?
Закрийте передню кришку
правильно.
Скорость потока
намного ниже, чем
раньше.
Нужно ли очистить или заменить
фильтр?
Выберите правильный режим.
Из отверстия
испускается
неприятный запах.
Стекло датчика покрыто пылью?
Проверьте необходимую частоту очистки и
замены фильтров и очищайте / заменяйте
фильтры, если требуется.
Цвет индикатора
качества воздуха не
меняется.
Индикатор все еще указывает на
плохое качество воздуха?
Очистите стекло датчика.
Индикатор все еще указывает на
очень хорошее качество воздуха?
Установите высокую или среднюю
чувствительность датчика.
Индикатор все еще указывает на
очень хорошее качество воздуха?
Установите высокую или среднюю
чувствительность датчика.
ГАРАНТИЯ
ЗАЩИТИМ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page38
39
Sila baca arahan penggunaaan dan arahan keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan perkakas dan
sila simpan arahan keselamatan berikut untuk rujukan anda.
Adalah penting bahawa arahan ini dibaca dengan teliti dan cadangan-cadangan berikut diikuti:
Untuk keselamatan anda, perkakas ini mematuhi piawaian dan
peraturan-peraturan yang sepatutnya (Voltan Rendah, Keserasian
Elektromagnetik, Arahan Alam Sekitar...).
Perkakas ini tidak sepatutnya digunakan oleh orang (termasuk kanak-
kanak) yang kurang upaya secara fizikal, deria atau mental, atau oleh
orang yang tidak mempunyai pengalaman atau pengetahuan
mengenai penggunaan perkakas, kecuali jika mereka berada di bawah
pengawasan atau mereka terlebih dahulu telah menerima arahan yang
berkaitan dengan penggunaan perkakas daripada orang yang
bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
Kanak-kanak mesti diawasi supaya mereka tidak bermain dengan
perkakas.
Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak yang berumur 8 tahun
ke atas dan mereka yang kurang berpengalaman dan berpengetahuan
yang mempunyai kapasiti fizikal, deria atau mental yang berkurangan,
jika mereka diberi latihan dan arahan mengenai penggunaan perkakas
secara selamat dan jika mereka sedar mengenai risiko-risiko yang
terlibat. Kanak-kanak tidak boleh bermain dengan alat ini.
Jika kabel kuasa rosak, penggantian mesti dilaksanakan oleh pihak
pengeluar, perkhidmatan selepas jualan atau pihak yang mempunyai
kualifikasi yang serupa untuk mengelakkan bahaya.
Pembersihan dan penyelenggaraan tidak boleh dijalankan oleh kanak-
kanak tanpa pengawasan.
Untuk operasi-operasi penyelenggaraan, sila rujuk kepada bahagian
"Penyelenggaraan".
Perkakas dan kabel kuasa mesti berada di luar jangkauan kanak-kanak
yang berumur kurang daripada 8 tahun.
PENERANGAN
Penerangan produk
A Cahaya ambien
B Grid salur keluar udara boleh
laras
C Panel kawalan
D Pintu depan
E Pemegang
F Salur masuk udara
G Pengesan partikel-partikel
H Pengesan gas (PU6025 sahaja)
I Outlet kabel kuasa
Lampu
1 Penunjuk penukaran penapis
2 Penunjuk kualiti udara
3 Kelajuan penapisan
4 Mod
5 Pemasa / Mula ditangguhkan
6 Fungsi pengion
Butang-butang kawalan
7 Cahaya
8 Set semula penapis
9 Mula
10 Pilihan mod/kelajuan penapi-
san
11 Penyelarasan pemasa / mula di-
tangguhkan
12 Fungsi pengion
ARAHAN KESELAMATAN
MS
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:58 Page39
40
• Perkakas ini adalah untuk kegunaan domestik sahaja. Oleh itu ia tidak boleh digunakan untuk aplikasi industri.
• Jaminan akan dibatalkan jika terjadinya kerosakan yang disebabkan oleh cara penggunaan yang tidak betul.
• Jangan gunakan perkakas anda di tempat yang berhabuk dan/atau lembap atau di kawasan yang mempunyai
risiko bahaya kebakaran.
• Sebelum setiap penggunaan, pastikan perkakas, plag dan kabel kuasa berada dalam keadaan baik.
• Jangan sekali-kali masukkan benda asing ke dalam perkakas (contohnya: jarum….
• Jangan tarik kabel kuasa atau perkakas, walaupun untuk tanggalkan plag daripada soket dinding.
• Hulurkan kabel kuasa dengan sepenuhnya sebelum setiap penggunaan.
Jangan tutup salur masuk udara atau salur keluar udara.
Jangan sentuh perkakas dengan tangan basah.
Jangan sekali-kali membiarkan sebarang cecair memasuki perkakas.
Jangan sekali-kali menggunakan perkakas di tempat lembap.
Jangan sekali-kali menggunakan berdekatan dengan sumber haba.
Jangan sekali-kali meletakkan benda di atas perkakas atau memasukkan benda asing ke dalam perkakas.
Jangan sekali-kali menggunakan perkakas berdekatan dengan benda-benda atau produk-produk mudah
bakar (langsir, aerosol, solven, dll.…)FR
Jangan sekali-kali menggunakan perkakas dalam kedudukan condong atau mendatar. Letakkan perkakas
pada permukaan yang rata dan stabil.
Jika anda tidak hadir untuk jangka masa yang lama: Matikan perkakas dengan menekan butang (9) dan
tanggalkan kabel kuasa.
Matikan perkakas dan tanggalkan kabel kuasa sebelum perkakas dipindahkan.
Tanggalkan kable kuasa penapis udara semasa pemasangan dan pembersihan.
Penapis udara baru Intense Pure Air daripada TEFAL membolehkan anda bernafas dengan hampir 99.97% udara
tulen dan melindungi kesihatan anda dengan 4 tahap yang dijelaskan di bawah. Setiap tahap adalah penting dan
memerangkap pencemar-pencemar tertentu:
SANGAT PENTING
PRINSIP OPERASI
TAHAP 3:
PENAPIS HEPA
• Partikel-partikel
halus
(PM2.5)
• Debunga
• Hama
• Alergen haiwan
• Kulat
• Bakteria / Virus
TAHAP 4:
PENAPIS
NANOCAPTUR
• Formaldehid
TAHAP 1 :
PRA-PENAPISAN
• Habuk
• Rambut
• Bulu
TAHAP 2 :
PENAPIS KARBON AKTIF
• Komponen organik
mudah meruap
(KOMMs)
• Bau-bau / Gas
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page40
41
Letakkan pembersih di atas permukaan yang rata dan stabil di dalam bilik yang memerlukan rawatan. Untuk
membenarkan udara mengalir dengan bebas, jangan letakkan penapis udara di belakang langsir, di bawah tingkap,
perabot atau rak, atau berdekatan dengan mana-mana halangan, dan biarkan ruang minima 50 cm pada setiap sisi
penapis udara.
Pastikan bahan pembalut plastik yang melindungi penapis ditanggalkan sebelum digunakan.
Sila pastikan bahawa:
Voltan elektrik adalah adalah serasi dengan voltan yang dinyatakan pada perkakas.
Perkakas anda boleh berfungsi dengan plag tenaga tanpa hubungan bumi. Perkakas anda merupakan perkakas
kelas II (insulasi elektrik dua ganda),
• Perkakas diletakkan di rumah seperti yang dijelaskan di atas,
• Grid salur masuk dan salur keluar udara tidak dihalang,
• Keempat-empat penapis dan juga pintu depan dipasangkan dengan betul (Sila rujuk kepada bahagian di bawah).
Perkakas dilengkapkan dengan peranti yang akan mematikan sistem secara automatik sekiranya pintu depan tidak
dipasang dengan betul.
Memasang dan menggantikan penapis
Perkakas ini dilengkapkan dengan 4 jenis penapis
Nota: Untuk memastikan bahawa perkakas anda beroperasi dengan optima, hanya gunakan penapis yang dibekalkan oleh
TEFAL.
Untuk menggantikan penapis, ikut arahan dalam panduan tunjuk " Pertama Kali Sebelum Penggunaan
_Pemasangan dan Menukar Penapis".
Nota: Sesetengah penapis mungkin mengeluarkan bau tertentu sementara, disebabkan keadaan pengangkutan dan
penyimpanan.
Pra-penapis Penapis Karbon Aktif Penapis NanoCapturPenapis HEPA
« CARA MEMPEROLEHI UDARA YANG LEBIH BERSIH DI
DALAM RUMAH »
ISelain menggunakan Intense Pure Air anda, berikut adalah beberapa tip-tip untuk meningkatkan
kualiti udara dalaman anda:
.
Buka tingkap bilik anda selama 10 minit setiap hari, pada musim sejuk atau musim panas
.
Pastikan sistem ventilasi anda berfungsi dengan baik
.
Kurangkan penggunaan produk-produk isi rumah
.
Jangan merokok di dalam rumah
.
Elakkan daripada mengguna minyak wangi di dalam rumah, kemenyan, lilin wangi…
.
Buka tingkap rumah anda sekiranya pencucian atau pengubahsuaian dijalankan dan sering
berbuat demikian sehingga beberapa minggu selepasnya
.
Elakkan daripada menyimpan tumbuhan-tumbuhan hijau yang menyebabkan alahan atau yang
perlu disiram dengan kerap
TEMPAT PEMASANGAN
SEBELUM PENGGUNAAN KALI PERTAMA
MS
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page41
42
Pasangkan kabel kuasa kepada sumber elektrik dan tekan butang mula (9).
Perkakas anda berada dalam mod automatik ketika dibuka untuk kali pertama.
Oleh kerana pengesan partikel inframerah dan pengesan gas (model PU6025 sahaja), perkakas akan mengesan tahap
pencemaran di dalam bilik dan menyelaraskan kelajuan penapisah secara automatik.
Lampu akan bertukar warna untuk menunjukkan kualiti udara di dalam bilik.
MENYELARASKAN PENGESAN PENCEMARAN
Perkakas disetkan pada tahap pengesanan sederhana secara automatik.
Jika kualiti udara tetap:
- buruk selepas 2 jam operasi walaupun udara nampaknya bersih
- bagus selama 1 jam walaupun udara nampaknya tercemar
anda boleh menyesuaikan kepekaan pengesan seperti berikut:
1. Apabila penapis udara tutup, tekan butang penyelarasan kelajuan penapisan selama 2 saat:
2. Setkan kepekaan dengan menekan butang penyelarasan kelajuan penapisan untuk seketika:
• Pilih kepekaan tinggi jika penapis udara menunjukkan kualiti udara bagus selama lebih daripada 1 jam walaupun
udara nampaknya tercemar.
• Pilih kepekaan rendah jika penapis udara menunjukkan kualiti udara buruk walaupun perkakas beroperasi selama
lebih daripada 2 jam dan udara nampaknya ditapis dengan sempurna.
3. Setting baru dilaksanakan selepas 10 saat di mana tiada sebarang butang ditekan.
MULA
Tekan butang ini sebentar untuk menghidupkan atau mematikan penapis udara.
PILIHAN MOD/KELAJUAN PENAPISAN
Automatik: Dalam mod operasi ini, kelajuan penapisan dapat disesuaian mengikut kualiti udara yang dikesan
oleh pengesan partikel-partikel dan pengesan gas (model PU6025 sahaja). Mod ini dicadangkan untuk penggunaan
umum.
.
Malam: Kelajuan penapisan perkakas anda disesuaikan untuk menyebabkan pengaliran udara sunyi pada waktu
malam. Keamatan cahaya perkakas juga dikurangkan. Jika pencemaran dikesan, kelajuan penapisan bertambah
sedikit untuk menapis udara di sekeliling anda tetapi kekal senyap untuk mengelakkan mengganggu tidur anda.
Manual: Mod fungsi ini membolehkan anda memilih salah 1 antara 4 kelajuan penapisan.
MENGHIDUPKAN PERKAKAS
Kualiti udara Warna lampu
Kelajuan penapisan
(mod auto)
Bagus Biru
Sederhana Ungu
Buruk Merah
+ Biru + Ungu + Merah
Kepekaan rendah Kepekaan sederhana Kepekaan tinggi
PENGENDALIAN
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page42
43
CAHAYA
Anda boleh mengubah keamatan cahaya perkakas anda mengikut keinginan anda dan pada bila-bila masa sepanjang hari.
FUNGSI PENGION
Fungsi pengion menyebarkan ion-ion negatif ke dalam udara. Fungsi ini tutup secara automatik Untuk
menghidupkan, tekan sebentar pada butang 12.
PEMASA / MULA DITANGGUHKAN
Jika penapis udara dihidupkan: anda boleh menggunakan butang ini untuk menetapkan jangkamasa operasi.
Tekan butang seketika untuk memilih bilangan jam operasi yang diingini (1j, 2j, 4j, atau 8j) dan perkakas akan berhenti
secara automatik pada akhir jangkamasa ini.
Jika penapis udara tutup: tekan butang seketika untuk setkan supaya perkakas dihidupkan secara automatik
selepas bilangan jam yang ditetapkan (1j, 2j, 4j atau 8j).
FUNGSI 3D PURE AIR (Grid boleh laras)
Anda boleh melaraskan kedudukan grid salur keluar udara secara manual mengikut kehendak. Untuk pengaliran
udara bersih yang optima, setkan grid pada sudut 45°, untuk keselesaan maksima setkan kepada sudut 90°.
Sentiasa matikan perkakas dengan menekan butang (9) dan tanggalkan kabel kuasa daripada plag sebelum
setiap operasi penyelenggaraan.
Anda boleh melapkan perkakas dengan menggunakan kain lembut yang lembap.
PENTING: Jangan sekali-kali menggunakan produk-produk abrasif yang mungkin boleh merosakkan
perkakas anda.
PENAPIS-PENAPIS
Data ini adalah berdasarkan penggunaan purata selama 8 jam sehari pada kelajuan 2.
Kekerapan pembersihan dan penggantian yang dicadangkan mungkin berbeza berdasarkan kekerapan penggunaan
dan persekitaran operasi.
• Lampu "HEPA" menunjukkan bahawa penapis HEPA perlu digantikan.
Lampu "Odor" menunjukkan bahawa penapis karbon aktif perlu digantikan.
• Penapis NanoCaptur mengandungi granul-granul lutsinar yang akan bertukar warna mengikut kadar penyerapan
formaldehid. Sila rujuk kepada carta warna pada bahagian dalam panel atau pada penapis sendiri untuk
menentukan kadar penepuan penapis. Jika kadar penepuan adalah maksima, penapis mesti digantikan.
Dicadangkan bahawa kadar penepuan penapis diperiksa setiap 6 bulan.
Pra-penapis boleh diguna semula dan boleh dicuci: keluarkan habuk dengan menggunakan alat pembersih vakum
atau bilas dengan air.
BERHATI-HATI:
Jika pra-penapis tidak dicuci dengan kerap, keberkesanan perkakas mungkin akan berkurangan.
Tek an Cahaya ambien Penunjuk kualiti udara Panel kawalan
1 Bernyala Bernyala Bernyala
2 Cahaya sederhana Cahaya sederhana Cahaya sederhana
3 Tutup Cahaya sederhana Cahaya sederhana
4 Tutup Tutup Cahaya sederhana
PENYELENGGARAAN
Penapis Tindakan Kitaran
Pra-penapis Dibersihkan Setiap 2 hingga 4 minggu
Penapis Karbon Aktif Digantikan Setahun sekali
Penapis HEPA Digantikan 3 tahun sekali
Penapis NanoCaptur Digantikan
Penukaran warna
(sila rujuk kepada Carta Warna pada penapis)
MS
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page43
44
Jangan sekali-kali menggunakan pra-penapis yang masih lembap.
Hanya pra-penapis sahaja yang boleh diguna semula dibilas dengan air. Penapis-penapis Karbon Aktif, HEPA
dan NanoCaptur tidak boleh dicuci atau diguna semula. Penapis-penapis ini tidak boleh dibersihkan dengan air.
Untuk menggantikan penapis-penapis, sila rujuk kepada arahan di bahagian "Sebelum penggunaan kali
pertama _ Memasang dan menukarkan penapis-penapis".
Penapis-penapis gantian anda boleh didapati berdasarkan kod-kod berikut:
PENTING: Menyelaraskan penapis-penapis
Lampu set semula akan berkelip-kelip apabila penapis perlu digantikan. Setelah penapis telah digantikan, tekan
butang set semula
selama 2 saat .
Set semula secara paksa:
Jika anda telah menggantikan penapis sebelum akhir jangka hayat, set semula kitaran penggantian penapis secara paksa:
1. Tekan pada butang set semula penapis selama 2 saat. .
2. Pilih penapis yang telah anda gantikan dengan menekan butang untuk seketika.
3. Selepas memilih penapis untuk disetkan semula, tekan pada butang set semula selama 2 saat. Meter elektronik
kemudian akan disetkan semula.
4. Jika sebarang butang tidak diaktifkan selama 10 saat dalam mod set semula, mod ini akan dibatalkan.
PENGESAN-PENGESAN PENCEMARAN
Pengesan partikel-partikel dan gas (model PU6025 sahaja) mesti sering dibersihkan (setiap 2 bulan) dan dengan
menggunakan cara yang sesuai.
Adalah penting bahawa perkakas dimatikan dan kabel kuasa ditanggalkan sebelum setiap operasi
pembersihan pengesan-pengesan pencemaran dan ikuti cadangan-cadangan berikut:
1. Bersihkan saluran-saluran masuki dan keluar udara dengan menggunakan berus atau kain lembut.
2. Buka penutup pengesan yang terletak pada bahagian sebelah kanan perkakas.
3. Basahkan putik kapas secara perlahan-lahan dan bersihkan kanta serta inlet dan outlet habuk. Lapkan dengan
menggunakan putik kapas kering.
4. Bersihkan pengesan gas dengan menggunakan berus lembut atau alat pembersih vakum.
PENTING:
Jangan sekali-kali menggunakan bahan pencuci atau logam objek untuk membersihkan sensor.
Kecekapan sensor boleh dikurangkan jika tidak dibersihkan dengan kerap.
Pembersihan kekerapan berbeza-beza bergantung kepada persekitaran operasi perkakas. Jika ia digunakan
dalam berdebu alam sekitar, membersihkan sensor lebih kerap.
« CARA UNTUK MENUKARKAN PENAPIS-PENAPIS »
.
Elakkan daripada mengendalikan penapis-penapis jika anda beralergi atau berpenyakit asma.
.
Pakai sarung tangan semasa menukarkan penapis, atau cuci tangan anda selepas
menyentuh penapis lama.
.
Letakkan penapis lama ke dalam beg tutup dan kedap udara sebelum dibuang untuk
mengelakkan daripada menyebarkan bahan-bahan pencemar.
Penapis Kod PU4025 Kod PU6025
Penapis HEPA XD6070 XD6071
Penapis Karbon Aktif XD6060 XD6061
Penapis NanoCaptur XD6080 XD6081
1
2
3 4
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page44
45
Jika anda tidak menggunakan perkakas, simpan di tempat yang sejuk dan kering.
• Jangan sekali-kali membuka perkakas anda sendiri. Jika tidak diperbaiki dengan baik, risiko-risiko tertentu mungkin
terjadi. Jika tidak diperbaiki dengan baik, risiko-risiko tertentu mungkin terjadi.
• Sebelum menghubungi Pusat Perkhidmatan yang Diluluskan dalam rangkaian kami, sila tentukan senarai
masalah/periksa/penyelesaian di bawah:
Sila hubungi Pusat Perkhidmatan yang Diluluskan jika:
• perkakas anda terjatuh
• perkakas anda atau kabel kuasa rosak
• perkakas anda tidak berfungsi secara biasa
Alat anda mengandungi pelbagai bahan berharga atau yang boleh dikitar semula.
Sila biarkan di pusat pengumpulan sampah atau sila ambil perkakas ke pusat perkhidmatan yang
diluluskan untuk diproses.
Masalah Periksa Penyelesaian
Perkakas tidak dapat
dihidupkan.
Adakah kabel kuasa diplagkan?
Plagkan kabel kuasa pada plag elektrik
dengan voltan yang berpatutan.
Adakah semua elemen penunjuk
tutup?
Tekan butang mula dan pilih fungsi yang
diperlukan.
Adakah berlakunya gangguan bekalan
elektrik?
Anda boleh menggunakan penapis udara
anda sekiranya bekalan elektrik kembali.
Adakah pintu depan tutup? Tutup pintu depan dengan betul.
Pengaliran udara tidak
berubah secara automatik.
Adakah perkakas berada dalam mod
manual?
Pilih mod fungsian yang betul.
Pengaliran menjadi lebih
lemah daripada
sebelumnya.
Perlukah penapis dibersihkan atau
digantikan?
Pastikan kekerapan pembersihan dan
penggantian penapis dan
bersihkan/gantikan penapis jika perlu.
Terdapat bau busuk
daripada saluran keluar
udara.
Adakah habuk yang menutup kanta
pengesan?
Pastikan kekerapan pembersihan dan
penggantian penapis dan
bersihkan/gantikan penapis jika perlu.
Warna lampu kualiti
udara tidak berubah
Adakah lampu masih menunjukkan
kualiti udara yang buruk?
Bersihkan kanta pengesan.
Adakah lampu masih menunjukkan
kualiti udara yang baik?
Setkan kepekaan pengesan kepada
"Kurang sensitif" atau "Sederhana".
Adakah lampu masih menunjukkan
kualiti udara yang baik?
Setkan kepekaan pengesan kepada
"Sensitif" atau "Sederhana".
SIMPAN
JIKA MASALAH BERLAKU
JAMINAN
LINDUNGILAH ALAM SEKITAR KITA!
MS
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page45
กรุณาอ่านคู่มือการใช้งานและคำแนะนำเพื่อความปลอดภัยก่อนการใช้งานอย่างละเอียดรอบคอบ และเก็บคู่มือนี้เอาไว
การอ่านวิธีใช้นี้อย่างละเอียดรอบคอบและปฏิบัติตามคำแนะนำดังต่อไปนี้เป็นสิ่งสำคัญ:
• เพื่อความปลอดภัยของคุณ
เครื่องใชไฟฟานี้ไดเปนไปตามขอกำหนดและมาตรฐานที่มีผลบงคบใช้ต่าง ๆ
(ข้อบังคับเกี่ยวกับอุปกรณ์แรงดันไฟฟ้าต่ำ
ข้อบังคับเกี่ยวกับความเข้ากันได้ทางแม่เหล็กไฟฟ้า สิ่งแวดล้อม…)
• เครื่องใชไฟฟานี้ไมเหมาะสำหรบการใชงานโดยบคคล (รวมถงเดก)
ที่มีความสามารถดานรางกาย ดานประสาทการรบรู้ หรอดานจตใจที่จำกัด
รวมถึงผู้ที่ขาดประสบการณ์หรือความรู้ในการใช้งาน
เว้นเสียแต่ว่าพวกเขาเหล่านั้นจะอยู่ภายใต้การควบคุมดูแล
หรอได้รับคำแนะนำจากบคคลที่รับผดชอบตอความปลอดภยของพวกเขาลวงห
น้า เกี่ยวกับการใช้งานเครื่องอย่างปลอดภัย
• ควรดูแลสอดส่องไม่ให้เด็กเล่นเครื่องใช้ไฟฟ้านี้
• เด็กที่มีอาย 8 ปีขึ้นไปหรอบคคลที่ขาดความรู้หรอประสบการณ
ตลอดจนบคคลที่มีความสามารถดานรางกาย ดานประสาทการรบรู้
หรือด้านจิตใจที่จำกัดสามารถใช้เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ได้
หากพวกเขาได้รับคำแนะนำเกี่ยวกับการใช้งานเครื่องใช้ไฟฟ้าอย่างละเอียด
อยู่ในการควบคมดแล และเขาใจความเสี่ยงที่แฝงอยู่
ห้ามไม่ให้เด็กเล่นเครื่องใช้ไฟฟ้านี้
• หากสายไฟได้รับความเสียหายจะต้องเปลี่ยนโดยผู้ผลิต
ศูนยบรการหลงการขาย หรอผู้ที่มีคุณสมบัติเดยวกัน
เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้นได้
•หามไมใหเดกทำความสะอาดและบำรงรกษาเครื่องโดยปราศจากการดแลของผู้ใหญ
• สำหรับขั้นตอนการบำรุงรักษา โปรดดูที่ย่อหน้า "การบำรุงรักษา"
• เก็บเครื่องใช้ไฟฟ้าและสายไฟให้พ้นจากมือเด็กที่มีอายุต่ำกว่า 8 ป
• เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ถูกออกแบบมาสำหรับใช้ในครัวเรือนเท่านั้น ดังนั้น จึงไม่สามารถใช้ในเชิงอุตสาหกรรมได้
• การรับประกันจะถือเป็นโมฆะ หากความเสียหายเป็นผลมาจากการใช้งานที่ไม่เหมาะสม
• อย่าใช้เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ในบริเวณที่มีฝุ่นมาก และ/หรือ บริเวณที่ชื้นหรือมีความเสี่ยงที่จะเกิดไฟไหม้
• ก่อนการใช้งานแต่ละครั้งให้ตรวจสอบสภาพเครื่อง สายไฟ และปลั๊กไฟว่าอยู่ในสภาพที่ดีเสมอ
• ห้ามใส่วัตถุใด ๆ เข้าไปในเครื่องใช้ไฟฟ้า (เช่น: เข็ม…)
• อย่าดึงสายไฟหรือตัวเครื่อง แม้เมื่อต้องการถอดปลั๊กไฟออกจากเต้ารับที่ผนัง
คำอธิบาย
คำอธิบายผลิตภัณฑ์
A ไฟบรรยากาศ
B ช่องระบายอากาศเปลี่ยนทิศทางได้
C แผงควบคุม
D ประตูหน้า
E มือจับ
F ช่องอากาศเข้า
G เครื่องตรวจจับอนุภาค
H (เฉพาะรุ่น PU6025)
I ช่องปล่อยสายไฟ
สัญญาณไฟเตือน
1 ไฟเตือนให้เปลี่ยนใส้กรอง
2 ไฟเตือนคุณภาพอากาศ
3 ความเร็วในการกรอง
4 โหมด
5 เครื่องตั้งเวลาปิด/เปิด
6 ฟังก์ชันสร้างไอออน
ปุ่มควบคุม
7 ไฟ
8 การรีเซ็ตแผ่นกรอง
9 การเปิดเครื่อง
10 การเลือกโหมด/ความเร็วในการกรอง
11 การตั้งค่าเครื่องตั้งเวลาปิด/เปิด
12 ฟังก์ชันสร้างไอออน
คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย
46
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page46
47
• ก่อนการใช้งานแต่ละครั้ง ให้คลี่สายไฟออกให้หมด
อย่าปิดทับช่องอากาศเข้าและช่องระบายอากาศ
อย่าสัมผัสเครื่องใช้ไฟฟ้าหากมือเปียก
ห้ามปล่อยให้ของเหลวเข้าไปในตัวเครื่องใช้ไฟฟ้า
ห้ามใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าในบริเวณที่มีความชื้น
ห้ามใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าใกล้กับแหล่งความร้อน
ห้ามวางวัตถุใดบนเครื่องใช้ไฟฟ้า และห้ามปล่อยให้วัตถุใดหลุดเข้าไปในเครื่อง
• อย่าใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าใกล้กับวัตถุและผลิตภัณฑ์ที่ติดไฟได้ (ผ้าม่าน สเปรย์ ตัวทำละลาย ฯลฯ…)
ห้ามใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าในแนวเอียงหรือในแนวนอน วางเครื่องใช้ไฟฟ้าบนพื้นผิวเรียบและมั่นคง
ในกรณีที่ไม่ใช้เครื่องเป็นเวลานาน: ปิดเครื่องด้วยปุ่ม (7) และถอดปลั๊กออก
ปิดเครื่องและถอดปลั๊กออกก่อนที่จะเคลื่อนย้ายเครื่อง
ถอดปลั๊กเครื่องฟอกอากาศในระหว่างการติดตั้งและการทำความสะอาด
เครื่องฟอกอากาศใหม่ Intense Pure Air ของ TEFAL ช่วยให้คุณสูดลมหายใจบริสุทธิ์มากถึง 99.97% ในบ้านของคุณ
ซึ่งจะช่วยปกป้องสุขภาพของคุณด้วยการกรองสี่ระดับที่อธิบายได้ดังต่อไปนี้
แต่ละระดับมีความสำคัญและดักจับมลพิษที่มีลักษณะดังต่อไปน
สิ่งสำคัญ
หลักการทำงาน
ระดับ 3:
แผ่นกรอง HEPA
• อนุภาคละเอียด
(PM 2.5)
• ละอองเกสรดอกไม้
• ไรฝุ่น
• สารก่อภูมิแพ้ในสัตว์
• รา
• แบคทีเรีย/ไวรัส
ระดับ4:
แผนกรองนาโนแคปเจอร
• ฟอร์มาลดีไฮด์
ระดับ 1:
แผ่นกรองชั้นแรก
• ฝุ่น
• เส้นผม
• เส้นขน
ระดับ 2:
แผ่นกรองคาร์บอนแอ็คทีฟ
• สารประกอบอินทรีย์ระเหยง่าย
(VOC)
• กลิ่น/ก๊าซ
TS
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page47
48
วางเครื่องฟอกอากาศในห้องที่จำเป็นต้องได้รับการดูแล บนพื้นผิวที่เรียบและเสถียร
เพื่อให้อากาศสามารถไหลเวียนได้อย่างอิสระ ระวังอย่าวางเครื่องใช้ไฟฟ้านี้หลังผ้าม่าน ใต้หน้าต่าง ใต้เครื่องเรือนหรือชั้นวางของ
หรือใกล้กับเครื่องกีดขวางอื่น ๆ และเว้นระยะไว้อย่างน้อย 50 ซม. รอบเครื่องฟอกอากาศแต่ละด้าน
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ถอดบรรจุภัณฑ์พลาสติกที่ป้องกันแผ่นกรองออกให้หมดก่อนใช้งาน
ตรวจสอบให้แน่ใจด้วยว่า:
• แรงดันไฟฟ้าในบ้านคุณตรงกับค่าแรงดันที่กำหนดบนตัวเครื่อง
เครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณสามารถทำงานกับกระแสไฟได้โดยไม่ต้องติดตั้งสายดิน เครื่องใช้ไฟฟ้านี้เป็นอุปกรณ์คลาส 2
(ฉนวนไฟฟ้าสองชั้น)
• ต้องปฏิบัติตามการวางอุปกรณ์ภายในบ้านที่อธิบายด้านบน
• ต้องไม่มีสิ่งใดขวางหน้าช่องอากาศเข้าและช่องระบายอากาศ
• แผ่นกรองทั้ง 4 แผ่นและประตูหน้าต้องได้รับการติดตั้งอย่างถูกต้อง (ดูย่อหน้าด้านล่างนี้)
เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ประกอบด้วยอุปกรณ์ที่ตัดไฟอัตโนมัติถ้าไม่ได้ติดตั้งประตูหน้าอย่างถูกต้อง.
การติดตั้งและการเปลี่ยนแผ่นกรอง
เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ประกอบด้วยแผ่นกรอง 4 ชนิด
หมายเหตุ: เพื่อรักษาประสิทธิภาพที่ดีที่สุดของเครื่อง ใช้เฉพาะแผ่นกรองที่ให้มาพร้อมกับ TEFAL
เพื่อเปลี่ยนแผ่นกรอง ให้ปฏิบัติตามคู่มือในย่อหน้า "ก่อนการใช้งานครั้งแรก _ การติดตั้งและการเปลี่ยนแผ่นกรอง"
แผ่นกรองบางแผ่นอาจส่งกลิ่นจางๆ ออกมาชั่วคราว ทั้งนี้เนื่องจากสภาวะในการจัดเก็บและการขนส่ง
"การปฏิบัติที่เหมาะสมสำหรับอากาศภายในบ้านที่บริสุทธิ์กว่า"
นอกจากเครื่องฟอกอากาศ Intense Pure Air ของคุณแล้ว
ต่อไปนี้คือคำแนะนำที่จะช่วยให้คุณเพิ่มคุณภาพอากาศภายในบ้านคุณ:
.
ระบายอากาศแต่ละห้องอย่างน้อยวันละ 10 นาที ไม่ว่าจะเป็นฤดูหนาวหรือฤดูร้อน
.
บำรุงรักษาระบบการระบายอากาศของคุณ
.
จำกัดการใช้งานผลิตภัณฑ์ทำความสะอาด
.
อย่าสูบบุหรี่ในบ้าน
.
หลีกเลี่ยงการใช้น้ำหอมดับกลิ่นในบ้าน ธูป เทียนหอม…
.
ระบายอากาศตลอดระยะเวลาที่แต่งเติมบ้านและหลายสัปดาห์หลังจากนั้น
.
หลีกเลี่ยงไม้ประดับที่อาจก่อให้เกิดอาการแพ้หรือที่ต้องรดน้ำเป็นปริมาณมาก
สถานที่ติดตั้ง
ก่อนการใช้งานครั้งแรก
แผ่นกรองชั้นแรก แผ่นกรองคาร์บอนแอ็คทีฟแ่นกรองนาโนแค็ปเจอร์แผ่นกรอง HEPA
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page48
49
เสียบปลั๊กไฟและกดปุ่มสตาร์ท (9)
ตามค่าตั้งต้นแล้ว เครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณจะอยู่ในโหมดอัตโนมัติเมื่อเริ่มใช้งานครั้งแรก
ด้วยเครื่องตรวจจับอนุภาครังสีอินฟราเรดและเครื่องตรวจจับก๊าซ (เฉพาะรุ่น PU6025)
เครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณจะตรวจจับระดับมลพิษภายในห้องและปรับความเร็วในการกรองให้สอดคล้องกันโดยอัตโนมัติ
สัญญาณไฟเตือนเปลี่ยนสีเพื่อแสดงคุณภาพของอากาศในห้อง
การตั้งค่าเครื่องตรวจจับมลพิษ
ตามค่าเริ่มต้นแล้ว เครื่องถูกตั้งค่าไว้ที่ระดับความไวปานกลาง
หากคุณภาพอากาศที่แสดงยังคง:
- แย่หลังจากที่เครื่องทำงานไปได้สองชั่วโมงแล้ว ทั้ง ๆ ที่รู้สึกว่าอากาศบริสุทธิ์ขึ้น
- ยอดเยี่ยมเป็นเวลานานกว่าหนึ่งชัวโมงทั้ง ๆ ที่รู้สึกว่าอากาศแย่
คุณสามารถตั้งค่าความไวของเครื่องตรวจจับได้ด้วยตัวคุณเอง โดยการปฏิบัติตามคำแนะนำดังต่อไปนี้:
1. เมื่อเครื่องฟอกอากาศดับอยู่ กดปุ่มตั้งค่าความเร็วในการกรอง เป็นเวลาประมาณสองวินาที:
2. ตั้งค่าความไวโดยการกดปุ่มตั้งค่าความเร็วในการกรองสั้น ๆ หนึ่งครั้ง:
• เลือกความไวสูงถ้าเครื่องฟอกอากาศแสดงคุณภาพอากาศที่ยอดเยี่ยมมากกว่าหนึ่งชั่วโมง ทั้ง ๆ ที่รู้สึกว่าอากาศแย่
• เล
ือกความไวต่ำถ้าเครื่องฟอกอากาศยังคงแสดงว่าคุณภาพอากาศแย่หลังการทำงานมากกว่าสองชั่วโมง
และถ้ารู้สึกว่าอากาศสะอาดพอแล้ว
3. การตั้งค่าใหม่จะทำงานหลังจาก 10 วินาที ถ้าไม่มีการกดปุ่มอื่นใด
การเริ่มใช้งาน
ปิดหรือปิดเครื่องฟอกอากาศโดยการกดเบา ๆ
การเลือกโหมด/ความเร็วในการกรอง
อัตโนมัติ:
โหมดการทำงานนี้ช่วยให้สามารถปรับความเร็วในการกรองได้โดยอัตโนมัติตามระดับคุณภาพอากาศที่เครื่องตรวจจับอนุภาคและ
เครื่องตรวจจับก๊าซตรวจวัดได้ (เฉพาะรุ่น PU6025) แนะนำให้ใช้โหมดนี้ในการใช้งานโดยทั่วไป
กลางคืน:
ความเร็วในการกรองของเครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณได้รับการปรับเพื่อให้การไหลเวียนของอากาศที่เงียบสงัดยามค่ำคืน
ความจ้าของแสงไฟจากเครื่องก็จะลดลงด้วย ในกรณีที่ตรวจเจอมลพิษ
ความเร็วในการกรองจะเพิ่มขึ้นเล็กน้อยเพื่อฟอกอากาศโดยยังคงความเงียบสงัดและเคารพเวลานอนของคุณ
แสงไฟ
คุณสามารถปรับความจ้าของแสงไฟจากเครื่องตามความต้องการของคุณและช่วงเวลาของวันได้
การเริ่มใช้งานเครื่อง
คุณภาพอากาศ สีของสัญญาณไฟเตือน
ความเร็วในการกรอง
(ในโหมดอัตโนมัติ)
ยอดเยี่ยม ฟ้า
ปานกลาง ม่วง
แย่ แดง
+ ฟ้า + ม่วง + แดง
ความไวต่ำ ความไวปานกลาง ความไวต่ำ
การทำงานของอุปกรณ์
TS
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page49
50
แสงไฟ
คุณสามารถปรับความจ้าของแสงไฟจากเครื่องตามความต้องการของคุณและช่วงเวลาของวันได้
ฟังก์ชันสร้างไอออน
ฟังก์ชันสร้างไอออนที่กระจายไอออนลบในอากาศ ตามค่าเริ่มต้นแล้วฟังก์ชั่นนี้จะปิดใช้งาน สามารถเปิดฟังก์ชันนี้ได้โดยกดปุ่ม
12 สั้น ๆ
เครื่องตั้งเวลาปิด/เปิด
หากเครื่องฟอกอากาศเปิดอยู่: คุณจะสามารถกำหนดเวลาทำงานของเครื่องใช้ไฟฟ้าได้ เลือกจำนวนชั่วโมงการทำงานที่ต้องการ
(1 ชม. 2ชม. 4 ชม. หรือ 8 ชม.) โดยการกดปุ่มสั้น ๆ และเครื่องจะดับลงโดยอัตโนมัติเมื่อหมดช่วงเวลานั้น
หากเครื่องฟอกอากาศปิดอยู่: คุณจะสามารถกำหนดเวลาเริ่มทำงานของเครื่องได้ภายในเวลาที่ต้องการ (1 ชม. 2 ชม. 4 ชม.
หรือ 8 ชม.) โดยการกดปุ่มสั้น ๆ
ฟังก์ชัน 3 มิติ PURE AIR (ช่องระบายอากาศเปลี่ยนทิศทางได้)
คุณสามารถเปลี่ยนทิศทางของช่องระบายอากาศได้ด้วยตนเองตามความต้องการของคุณ การหันทิศทาง 45°
จะช่วยให้คุณได้อากาศบริสุทธิ์ที่สม่ำเสมอที่สุดในห้องของคุณ ในขณะที่การหัน 90° จะให้ความสบายสูงสุด
ต้องปิดเครื่องของคุณด้วยปุ่ม (9) และถอดปลั๊กออกก่อนการบำรุงรักษาใด ๆ
คุณสามารถทำความสะอาดเครื่องใช้ไฟฟ้าได้ด้วยผ้านุ่มชื้นเล็กน้อย.
สำคัญ: ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์ที่มีฤทธิ์กัดกร่อนที่เสี่ยงต่อการสร้างความเสียหายต่อส่วนต่าง ๆ ของเครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณ
แผ่นกรอง
ข้อมูลเหล่านี้คำนวณจากการใช้งานโดยเฉลี่ยวันละ 8 ชั่วโมงที่ความร็วระดับ 2
ความถี่ในการทำความสะอาดและการเปลี่ยนแผนกรองอาจแตกตางกนออกไปตามระยะเวลาการใชงานและสภาพแวดลอมในการ
ทำงาน
• สัญญาณไฟเตือน "HEPA" ระบุว่าเมื่อใดต้องเปลี่ยนแผ่นกรอง HEPA
สัญญาณไฟเตือน "Odor" ระบุว่าเมื่อใดต้องเปลี่ยนแผ่นกรองคาร์บอนแอ็คทีฟ
• แผ่นกรองนาโนแค็ปเจอร์ประกอบด้วยเม็ดเล็ก ๆ โปร่งแสงที่จะเปลี่ยนสีตามระดับการดูดซับฟอร์มาลดีไฮด์
ดูที่แถบที่อยู่ด้านในประตูหรือบนตัวแผ่นกรองเองเพื่อดูสภาพความเต็มของแผ่นกรอง ถ้าความเต็มอยู่ที่ระดับสูงสุดแล้ว
ต้องเปลี่ยนแผ่นกรอง แนะนำให้ตรวจสอบระดับความเต็มของแผ่นกรองนี้ทุก ๆ 6 เดือน
• แผ่นกรองชั้นแรกสามารถนำกลับมาใช้ใหม่และสามารถล้างได้: กำจัดฝุ่นออกโดยใช้เครื่องดูดฝุ่นช่วยหรือล้างออกด้วยน้ำ
ระวัง:
หากไม่ทำความสะอาดแผ่นกรองชั้นแรกอย่างสม่ำเสมอ ประสิทธิภาพของเครื่องอาจลดลงได้
ห้ามใช้แผ่นกรองชั้นแรกที่ยังไม่แห้งสนิท
กด ไฟบรรยากาศ ความจ้าปานกลาง แผงควบคุม
1
ส่องสว่าง (ณ ที่นี้
คำว่าส่องสว่างหมายถึงไฟบรรยากาศ)
ส่องสว่าง (ณ ที่นี้
คำว่าส่องสว่างหมายถึงไฟบรรยากาศ)
ส่องสว่าง (ณ ที่นี้
คำว่าส่องสว่างหมายถึงไฟบรรยากาศ)
2 ความจ้าปานกลาง ความจ้าปานกลาง ความจ้าปานกลาง
3 ปิด ความจ้าปานกลาง ความจ้าปานกลาง
4 ปิด ปิด ความจ้าปานกลาง
การทำความสะอาด
แผ่นกรอง การทำงาน วงจร
แผ่นกรองชั้นแรก การทำความสะอาด ทุก ๆ 2 ถึง 4 สัปดาห์
แผ่นกรองคาร์บอนแอ็คทีฟ การเปลี่ยน ปีละ 1 ครั้ง
แผ่นกรอง HEPA การเปลี่ยน 3 ปีครั้ง
แผ่นกรองนาโนแค็ปเจอร์ การเปลี่ยน
การเปลี่ยนสี
(ดูแถบบนแผ่นกรอง)
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page50
51
เฉพาะแผนกรองชั้นแรกเทานั้นที่สามารถนำกลบมาใชใหมและลางนำ ได ไมสามารถทำความสะอาดแผนกรองคารบอนแอคทีฟ
HEPA และ นาโนแค็ปเจอร์ หรือนำกลับมาใช้ใหม่ได้ ห้ามนำไปล้างน้ำ
เพื่อเปลี่ยนแผ่นกรอง ปฏิบัติตามที่ระบุในย่อหน้า "ก่อนการใช้งานครั้งแรก_การติดตั้งและการเปลี่ยนแผ่นกรอง"
แผ่นกรองสำหรับเปลี่ยนมีขายภายใต้รหัสดังต่อไปนี้:
สำคัญ: การรีเซ็ตแผ่นกรอง
ไฟเตือนการรีเซ็ตจะกะพริบเมื่อต้องเปลี่ยนแผ่นกรอง เมื่อเปลี่ยนแผ่นกรองแล้ว
กดปุ่มรีเซ็ตเป็นเวลา 2 วินาที .
การบังคับการรีเซ็ต:
หากคุณได้เปลี่ยนแผ่นกรองก่อนที่แผ่นกรองจะหมดอายุ บังคับการรีเซ็ตวงจรการเปลี่ยนแผ่นกรอง:
1. กดปุ่มรีเซ็ตแผ่นกรองเป็นเวลา 2 วินาที .
2. เลือกแผ่นกรองที่คุณเพิ่งเปลี่ยนโดยการกดปุ่มสั้น ๆ
3. หลังจากที่ได้เลือกแผ่นกรองที่จะรีเซ็ตแล้ว กดปุ่มรีเซ็ตเป็นเวลา 2 วินาที มาตรวัดอิเล็กทรอนิกส์จะได้รับการรีเซ็ต
4. หากไม่มีการกดปุ่มใด ๆ เป็นเวลา 10 วินาทีในโหมดรีเซ็ต การรีเซ็ตจะถูกยกเลิก
เครื่องตรวจจับมลพิษ
เครื่องตรวจจับอนุภาคและก๊าซ (เฉพาะรุ่น PU6025) จำเป็นต้องมีการทำความสะอาดอย่างสม่ำเสมอ (ทุก ๆ 2 เดือน)
และถูกต้อง
ต้องปิดเครื่องและถอดปลั๊กเครื่องใช้ไฟฟ้าก่อนที่จะทำการทำความสะอาดเครื่องตรวจจับมลพิษใด ๆ
และปฏิบัติตามคำแนะนำดังต่อไปนี้:
1. 1. ทำความสะอาดช่องอากาศเข้าและช่องระบายอากาศโดยใช้แปรงนุ่มหรือผ้านุ่ม
2. เปิดตะแกรงเครื่องตรวจจับที่ติดตั้งอยู่บนด้านขวามือของเครื่องใช้ไฟฟ้า
3. ใช้คัตตอนบดชบนำหมาด ๆ แลวเชดฝุ่นออกจากเลนสองอากาศเขา และชองระบายอากาศ เชดใหแหงโดยใช้คัตตอนบดแห้ง
4. ทำความสะอาดเครื่องตรวจจับก๊าซโดยใช้แปรงนุ่มหรือเครื่องดูดฝุ่นช่วย
สำคัญ:
อย่าใช้ผงซักฟอกหรือวัตถุที่เป็นโลหะในการทำความสะอาดเครื่องตรวจจับ
หากไม่ทำความสะอาดอย่างสม่ำเสมอ เครื่องตรวจจับจะมีประสิทธิภาพลดลง
ความถี่ของการทำความสะอาดจะแตกต่างกันออกไปตามสภาพแวดล้อมและการทำงานของเครื่อง
หากเครื่องใช้ไฟฟ้าถูกใช้งานในสภาพแวดล้อมที่มีฝุ่นมาก ให้ทำความสะอาดเครื่องตรวจจับให้บ่อยขึ้น
1
2
3 4
แผ่นกรอง รหัส PU4025 รหัส PU6025
แผ่นกรอง HEPA
XD6070 XD6071
แผ่นกรองคาร์บอนแอ็คทีฟ
XD6060 XD6061
แผ่นกรองนาโนแค็ปเจอร์
XD6080 XD6081
"การปฏิบัติที่เหมาะสมในการเปลี่ยนแผ่นกรอง"
.
หลีกเลี่ยงไม่ให้บุคคลที่เป็นโรคภูมิแพ้หรือหอบหืดจัดการกับแผ่นกรองที่ใช้แล้ว
.
สวมถุงมือเมื่อเปลี่ยนแผ่นกรอง หรือล้างมือให้สะอาดหลังจากจัดการกับแผ่นกรองที่ใช้แล้ว
.
ใสแผนกรองที่ใชแลวลงไปในถงสญญากาศที่ปิดไวโดยตรงกอนทิ้งเพื่อหลกเลี่ยงการกระจายของมลพิษ
TS
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page51
52
หากคุณไม่ใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าแล้ว ต้องวางเอาไว้ให้ห่างจากความชื้นและความร้อน
• ห้ามถอดชิ้นส่วนเครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณด้วยตนเอง หากเครื่องใช้ไฟฟ้าได้รับการซ่อมแซมอย่างไม่ถูกต้อง
อาจก่อให้เกิดอันตรายได้
• ก่อนที่จะติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตในเครือข่ายของเรา ตรวจสอบรายการปัญหา/การตรวจสอบ/วิธีแก้ปัญหาดังต่อไปนี้:
ติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตถ้า:
• เครื่องใช้ไฟฟ้าล้ม
• เครื่องใช้ไฟฟ้าหรือสายไฟได้รับความเสียหาย
• เครื่องใช้ไฟฟ้าทำงานไม่ปกติ
เครื่องใช้ไฟฟ้าของคุณประกอบไปด้วยวัสดุต่าง ๆ ที่มีมูลค่า หรือนำกลับมาใช้ได้ใหม่
ให้ทิ้งเครื่องใชไฟฟาได้ที่จุดรวบรวมขยะ หรอในบรเวณที่ศูนยบรการไดกำหนดไว เพื่อสามารถดำเนนการไดอยางเหมาะสม
การจัดเก็บ
ในกรณีที่มีปัญหา
ปัญหา การตรวจสอบ วิธีการแก้ปัญหา
เครื่องเปิดไม่ติด
ปลั๊กไฟเสียบอยู่หรือไม่
เสียบปลั๊กไฟบนเต้าเสียบที่มีความต่างศักย์ที่
ถูกต้อง
องค์ประกอบการแสดงผลดับหมดแล้ว
หรือยัง
กดปุ่มเริ่มทำงานและเลือกฟังก์ชันที่ต้องการ
เกิดไฟฟ้าดับหรือไม่
คุณจะสามารถใช้เครื่องฟอกอากาศของคุณ
ได้เมื่อไฟติดแล้ว
ปิดประตูหน้าดีแล้วหรือยัง ปิดประตูหน้าอย่างถูกต้อง
ความเรวลมไมเปลี่ยนไปเองโด
ยอัตโนมัติ
เครื่องใช้ไฟฟ้าอยู่ในโหมดปรับเองหรือไม่ เลือกโหมดการทำงานที่ถูกต้อง
ความแรงของเครื่องอ่อนกว่า
ปกติมาก
จำเป็นต้องทำความสะอาดหรือเปลี่
ยนแผ่นก รองหรือไม่
ตรวจสอบความถี่ของการทำความสะอาดแล
ะการเปลี่ยนแผ่นกรองและทำความสะอาด/
เปลี่ยนแผ่นกรองที่จำเป็น
มีกลิ่นไม่พึงประสงคหลดออก
มาจากช่องระบายอากาศ
มีฝุ่นปกคลุมอยู่บนเลนส์ของเครื่องตรวจจับ
หรือไม่
ตรวจสอบความถี่ของการทำความสะอาดแล
ะการเปลี่ยนแผ่นกรองและทำความสะอาด/เ
ปลี่ยนแผ่นกรองที่จำเป็น
สีของสญญาณไฟเตอนคณภา
พอากาศจะไม่เปลี่ยน
สัญญาณไฟเตือนยังคงแสดงว่าคุณภา
พอากาศแย่อยู่หรือไม่
ทำความสะอาดเลนส์เครื่องตรวจจับ
สัญญาณไฟเตือนยังคงแสดงว่าคุณภา
พอากาศดีมากอยู่หรือไม่
ปรับความไวของเครื่องตรวจจับไปที่
"ความไวต่ำ" หรือที่ "ปานกลาง"
สัญญาณไฟเตือนยังคงแสดงว่าคุณภา
พอากาศดีมากอยู่หรือไม่
ปรับความไวของเครื่องตรวจจับไปที่
"ความไวสูง" หรือที่ "ปานกลาง"
การรับประกัน
มาร่วมรักษาสิ่งแวดล้อมกันก่อนเถอะ!
903566-03-PU4025-PU6025.qxp_903566/03 25/06/15 16:59 Page52
39

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tefal PU4025 - Intense Pure Air bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tefal PU4025 - Intense Pure Air in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 6,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info