• Để thiết bị này và dây điện của nó xa tầm tay của
trẻ em dưới 8 tuổi.
• Vì thiết bị này chỉ dành cho mục đích gia dụng, nó
không được thiết kế để sử dụng trong các ứng dụng
sau đây và bảo hành sẽ không áp dụng đối với:
–khu vực nhà bếp nhân viên ở các cửa hàng, văn
phòng và các môi trường làm việc khác;
28
–trang trại;
–khách hàng trong khách sạn, nhà nghỉ và các
môi trường dạng dân cư khác;
–môi trường dạng phòng ngủ và ăn sáng.
• Để đảm bảo an toàn, nếu dây nguồn bị hỏng, nó
phải được thay bởi hãng sản xuất, trung tâm bảo
trì được phép của hãng hoặc những người có
năng lực tương tự*.
* Trừ phi là dây nguồn tháo rời được
• Trong quá trình sử dụng, mặt sau của thiết bị phải
được đặt tựa vào tường.
• Ký hiệu này có nghĩa là: Thận trọng, bề mặt
nóng.
• Vệ sinh thiết bị: có thể vệ sinh lưới (và/hoặc các
bộ phận có thể tháo rời khác) bằng một miếng
bọt xốp ẩm và nước rửa chén. Vệ sinh bên trong
và bên ngoài của thiết bị bằng một tấm bọt xốp
hoặc vải ẩm.
• Chỉ được sử dụng đèn để chiếu sáng cho lò. Không
được sử dụng nó trên các cấu kiện để chiếu sáng
các căn phòng (theo mẫu sản phẩm).
• Không được sử dụng thiết bị nếu:
–nó có dây nguồn bị lỗi hoặc hỏng,
–thiết bị đã bị làm rơi và cho thấy có dấu hiệu hư
hỏng hoặc hoạt động không chính xác.
Trong từng trường hợp này, để tránh nguy cơ cho
sự an toàn của bạn, nên gửi thiết bị đến trung
tâm bảo trì được phép gần nhất.
29
VI
• Rút phích cắm của thiết bị khi bạn cần thực hiện
tổng vệ sinh thiết bị, khi bạn cần thay bóng đèn
hoặc trong trường hợp có giông bão.
• Không được tháo các nút điều khiển ra khỏi bảng
điều khiển khi vệ sinh.
• Vì sự an toàn của bạn, không bao giờ được tự
tháo rời thiết bị; hãy liên hệ với Trung Tâm Bảo Trì
Được Phép.
• Có thể sử dụng thiết bị này ở độ cao lên đến 4000
mét.
• Các bề mặt có sẽ nóng lên trong quá trình sử
dụng.
• Nhiệt độ của các bề mặt tiếp cận được có thể lên
cao khi thiết bị vận hành.
• Vì sự an toàn của bạn, thiết bị này đáp ứng các tiêu chuẩn và quy
định áp dụng (Chỉ Thị về Hạ Áp, Tương Thích Điện Từ, Vật Liệu tiếp
xúc với thực phẩm, Môi Trường).
• Sản phẩm này không được thiết kế để sử dụng ngoài trời.
• Lưu ý mọi tiêu chuẩn khác nhau đang có hiệu lực, nếu sử dụng thiết bị
này ở một quốc gia khác với quốc gia nơi mua, đảm bảo đã nhờ một
trung tâm bảo trì được phép tiến hành kiểm tra.
• Không được di chuyển thiết bị trong khi đang sử dụng.
• Thiết bị này không được thiết kế để lắp vào các thiết bị khác. Đặt lò của
bạn lên một bề mặt bằng phẳng, cân bằng, chống nhiệt hoặc bàn bếp
có thể chịu được nhiệt độ ít nhất 90°C.
• Đảm bảo không khí có thể tự do lưu thông xung quanh thiết bị của bạn.
• Chúng tôi khuyến cáo khi sử dụng thiết bị lần đầu, bạn hãy vận hành lò
ở trạng thái trống (không có vỉ).
• Chừa khoảng cách ít nhất 2 cm giữa thức ăn và bộ phận gia nhiệt trên.
Nếu bạn nhận thấy lượng khói nhỏ hoặc mùi thiết bị lạ khi bạn sử dụng
thiết bị lần đầu là điều rất bình thường, và nó sẽ nhanh chóng biến mất.
• Đảm bảo rằng điện áp lưới điện tương ứng với điện áp được cho biết
trên thiết bị (chỉ đối với dòng điện xoay chiều).
• Đảm bảo bạn có nguồn điện đủ cấp cho thiết bị này.
• Luôn cắm phích cắm của thiết bị vào một ổ cắm có nối đất (16A).
30
• Không để dây điện lơ lửng hay tiếp xúc với các bộ phận nóng của lò.
• Không được rút phích của thiết bị bằng cách kéo dây nguồn.
• Chỉ sử dụng dây nối dài ở điều kiện tốt, có nối đất, và có dây điện dày ít
nhất bằng dây được bán kèm sản phẩm.
• Rút phích cắm của thiết bị khi không sử dụng.
• Để tránh nguy cơ điện giật; không được nhúng dây, phích cắm hoặc bản
thân thiết bị vào nước hay bất kỳ chất lỏng nào.
• Không được đặt thiết bị gần bất kỳ nguồn nhiệt nào hoặc gần bất kỳ
bộ phận điện nào. Không được đặt thiết bị lên đỉnh của bất kỳ thiết bị
nào khác.
• Sử dụng tay cầm và các nút; sử dụng găng tay nếu cần.
• Cẩn thận khi mở và đóng cửa lò: bất kỳ chấn động mạnh hay ứng lực
quá mức nào gây ra bởi chênh lệch nhiệt độ cũng có thể làm vỡ các bộ
phận thủy tinh. Những bộ phận này được làm bằng kính cường lực để
tránh nguy cơ kính vỡ tung và nhờ đó tránh nguy hiểm cho người dùng.
• Không bao giờ được đặt dĩa lên thủy tinh của lò khi đang mở.
• Nếu bất kỳ bộ phận nào của sản phẩm bắt lửa, không bao giờ được cố
dập lửa bằng nước. Hãy rút phích cắm của thiết bị và không mở cửa. Dập
lửa bằng một tấm vải ẩm.
• Không được bảo quản bất kỳ sản phẩm dễ cháy nào ở gần hoặc bên
dưới bàn đặt thiết bị.
• Không được vận hành thiết bị bên dưới kệ, tủ hay gần vật liệu dễ cháy
chẳng hạn cửa chớp, rèm cửa, vải trải giường, ...
• Không được sử dụng thiết bị làm nguồn nhiệt.
• Không bao giờ được đặt giấy, bìa cứng, hay nhựa vào trong thiết bị và
không bao giờ được đặt bất kỳ thứ gì bên trên nó (dụng cụ, vỉ, đồ vật,
dĩa nóng sau khi nấu ăn...).
• Không được đặt giấy nhôm bên dưới thiết bị để bảo vệ bề mặt làm việc,
hoặc giữa các bộ phận gia nhiệt, hoặc tiếp xúc với các vách trong hay
các bộ phận bên trong, vì bạn có nguy cơ làm cho lò hoặc bề mặt làm
việc bị hư hỏng nghiêm trọng.
• Không bao giờ được đưa bất kỳ vật gì vào các ống thông khí và không
được làm tắc chúng.
• Không được sử dụng bất kỳ chất tẩy mạnh nào (đáng chú ý là chất tẩy có
natri carbonate), hay các tấm brillo, hay giấy nhám.
Nhận xét
• Đảm bảo sử dụng khay nướng trong khi dùng que xiên để tránh chảy
mỡ xuống bộ phận gia nhiệt dưới.
• Đảm bảo kích thước gia cầm hoặc thịt không tiếp xúc với khay nướng vì
nó có thể dẫn đến hoạt động bất thường của que xiên.
31
VI
Sản phẩm này được thiết kế chỉ để sử dụng gia dụng. Trong bất kỳ trường
hợp sử dụng thương mại, sử dụng không thích hợp hoặc không tuân theo
hướng dẫn, nhà sản xuất không chịu trách nhiệm và bảo hành sẽ không
được áp dụng.
Nếu bạn có bất kỳ vấn đề hay thắc mắc nào về sản phẩm, vui lòng liên hệ
với Đội Ngũ Quan Hệ Khách Hàng của chúng tôi theo số 0845 602 1454
- UK (01) 677 4003 - Ireland hoặc tham khảo trang web của chúng tôi:
www.tefal.co.uk
Bảo vệ môi trường là trên hết!
Thiết bị của bạn có các vật liệu có giá trị có thể được phục
hồi hoặc tái chế.
Hãy bỏ nó lại một điểm thu gom rác thải dân dụng địa
phương.
HÃY CẤT CÁC HƯỚNG DẪN NÀY Ở NƠI AN TOÀN
32
LANGKAH PENCEGAHAN PENTING:
• Pastikan Anda membaca petunjuk pemakaian.
• Peranti ini tidak ditujukan untuk fungsi dengan
pengatur waktu eksternal ataupun sistem
pengendali jarak jauh.
• Peranti ini tidak ditujukan untuk dipergunakan oleh
orang (termasuk anak-anak) yang berkebutuhan
khusus secara fisik maupun mental, atau yang
tidak memiliki cukup pengalaman maupun
pengetahuan, kecuali dibawah pengawasan atau
petunjuk mengenai penggunaan peranti ini oleh
orang yang bertanggung jawab atas keselamatan
mereka.
• Anak-anak perlu diawasi agar tidak bermain
dengan peranti ini.
• Peranti ini dapat dipergunakan oleh anak usia
8 tahun keatas dan orang yang berkebutuhan
khusus secara fisik maupun mental, atau yang
tidak memiliki cukup pengalaman maupun
pengetahuan jika mereka berada dibawah
pengawasan atau petunjuk mengenai
penggunaan peranti ini secara aman dan
memahami bahaya yang mungkin terjadi.
Anak-anak dilarang bermain dengan peranti
ini. Pembersihan dan pemeliharaan tidak boleh
dilakukan oleh anak-anak, kecuali yang berusia 8
tahun keatas dan diawasi.
• Letakkan peranti beserta kabel listriknya di luar
jangkauan anak-anak dibawah 8 tahun.
33
ID
• Peranti ini hanya untuk digunakan di rumah,
bukan di tempat-tempat berikut, dan garansinya
tidak berlaku bagi:
–area dapur staf di toko, kantor, dan lingkungan
kerja lainnya;
–rumah pertanian;
–tamu hotel, motel, dan lingkungan pemukiman
lainnya;
–lingkungan penginapan kecil.
• Untuk memastikan keselamatan, kabel listrik
yang rusak harus segera diganti oleh pabrik
pembuatnya, pusat perbaikan resmi, atau orang
yang berkualifikasi*.
* Kecuali kabel listrik yang bisa dilepas.
• Selama digunakan, bagian belakang peranti
harus dihadapkan ke tembok.
• Lambang tersebut berarti: Hati-hati, permukaan
panas.
• Pembersihan peranti: kisi-kisi (dan/atau bagian
lain yang bisa dilepas) dapat dibersihkan dengan
spons basah dan cairan pembersih piring.
Bersihkan bagian dalam dan luar peranti dengan
spons atau lap basah.
• Lampu hanya digunakan untuk penerangan
oven. Lampu tidak boleh digunakan dengan fiting
untuk penerangan ruangan (sesuai modelnya).
34
• Jangan menggunakan peranti jika:
–kabel listriknya cacat atau rusak,
–peranti telah jatuh dan menunjukkan tanda
kerusakan atau malfungsi yang jelas.
Dalam tiap kasus, untuk menghindari risiko atas
keselamatan Anda, peranti harus dikirim ke pusat
perbaikan resmi terdekat.
• Cabut steker peranti saat Anda perlu melakukan
pembersihan menyeluruh, mengganti bohlam,
atau saat ada halilintar.
• Jangan memindahkan tombol pengatur dari
panel pengatur saat dibersihkan.
• Untuk keselamatan Anda, jangan membongkar
sendiri peranti ini; hubungi Pusat Perbaikan
Resmi.
• Peranti ini dapat digunakan hingga di ketinggian
4000 meter.
• Permukaan bertanda mungkin menjadi panas
selama penggunaan.
• Permukaan yang dapat dijangkau mungkin
menjadi panas saat peranti sedang digunakan.
• Untuk keselamatan Anda, peranti ini memenuhi standar dan ketentuan
yang berlaku (panduan voltase rendah, kompatibilitas elektromagnetik,
bahan pembuat yang ramah makanan, ramah lingkungan).
• Produk ini tidak dimaksudkan untuk penggunaan luar ruangan.
• This product is not intended for outdoor use.
• Ingatlah akan adanya perbedaan standar yang berlaku. Jika akan
digunakan di negara yang berbeda dengan tempat pembelian, pastikan
peranti diperiksa di pusat perbaikan resmi.
• Jangan memindahkan peranti saat sedang digunakan.
• Peranti ini tidak dirancang untuk diletakkan di dalam perabot lain.
Letakkan oven di atas permukaan yang datar, stabil, tahan panas, atau
di atas unit dapur yang dapat menahan panas, setidaknya 90°C.
35
ID
• Pastikan udara dapat mengalir bebas di sekeliling peranti.
• Untuk penggunaan pertama, kami sarankan Anda menyalakan oven
tanpa memanggang apapun.
• Beri jarak setidaknya 2 cm antara makanan dan elemen pemanas atas.
Normal jika Anda melihat sedikit asap atau mencium aroma terbakar
ketika Anda menggunakan peranti untuk pertama kalinya. Kondisi
normal ini akan segera hilang.
• Pastikan voltase utama sesuai dengan yang diindikasikan di peranti
(hanya arus bolak-balik).
• Pastikan pasokan listrik cukup untuk daya peranti.
• Selalu colokkan peranti ke stopkontak berarde (16A).
• Jangan biarkan kabel listrik bergelantungan atau menyentuh bagian
oven yang panas.
• Jangan cabut steker peranti dengan menarik kabel listrik.
• Hanya gunakan kabel perpanjangan dengan kondisi yang baik, dengan
steker berarde, dan dengan kabel penghantar yang setidaknya setebal
kabel yang disediakan bersama produk.
• Cabut steker peranti saat tidak digunakan.
• Untuk menghindari risiko tersetrum; jangan masukkan kabel, steker,
atau peranti ke dalam air atau cairan lain.
• Jangan tempatkan peranti dekat dengan sumber panas atau elemen
listrik apa pun. Jangan letakkan peranti di atas peranti lain.
• Gunakan pegangan dan tombol; gunakan sarung tangan jika perlu.
• Berhati-hatilah ketika membuka atau menutup pintu oven: goncangan
keras atau tekanan berlebihan yang disebabkan oleh variasi
temperatur dapat memecahkan bagian yang terbuat dari kaca. Untuk
menghindarkan pengguna dari bahaya terkena pecahan kaca, bagian-
bagian ini dibuat dari kaca hablur.
• Jangan meletakkan piring di kaca oven saat dalam keadaan terbuka.
• Jika ada bagian dari produk tersebut yang terbakar, jangan mencoba
memadamkan api dengan air. Cabut steker peranti dan jangan buka
pintunya. Tutup nyala api dengan lap basah.
• Jangan simpan produk yang mudah terbakar di dekat atau di bawah
perabot tempat peranti diletakkan.
• Jangan menggunakan peranti di bawah dinding, rak, atau dekat
dengan bahan yang mudah terbakar, seperti krepyak, tirai, gorden…
• Jangan gunakan peranti sebagai sumber panas.
• Jangan letakkan kertas, kardus, atau plastic di dalam peranti dan
jangan meletakkan apa pun di atasnya (perkakas, pemanggang, objek,
masakan panas setelah selesai dimasak…).
36
1
MAX
OK
20
min
123
456
789
1011
Produk ini telah dirancang hanya untuk penggunaan rumah tangga.
Pabrik tidak bertanggung jawab dan garansi tidak berlaku atas
penggunaan secara komersial, penggunaan yang tidak tepat atau
kegagalan dalam mematuhi petunjuk.
Jika ada masalah atau pertanyaan apa pun tentang produk ini, silakan
hubungi Tim Layanan Pelanggan kami di 0845 602 1454 – Britania Raya
(01) 677 4003 – Irlandia atau kunjungi situs web kami: www.tefal.co.uk
Utamakan Keselamatan Lingkungan!
Peranti Anda mengandung bahan berharga yang dapat
diperbaiki atau didaur ulang.
Buanglah di titik pengumpulan sampah umum setempat.
• Jangan letakkan aluminium foil di bawah peranti untuk melindungi
permukaan kerja, atau di antara elemen pemanas, atau bersentuhan
dengan dinding dalam atau elemen, karena akan mengakibatkan
kerusakan parah pada oven atau permukaan kerja.
• Jangan memasukkan sesuatu ke dalam saluran ventilasi dan jangan
menutupinya.
• Jangan gunakan produk pembersih dengan daya gosok kuat (terutama
pembersih berbasis soda), atau spons pembersih, atau bahan
penggosok lain.
Catatan:
• Pastikan nampan pemanggang digunakan selama penggunaan alat
panggang putar untuk mencegah minyak menetes ke elemen pemanas
bawah.
• Pastikan ukuran unggas atau daging tidak terlalu besar dan tidak
menyentuh nampan pemanggang untuk menghindari gangguan pada
proses penggunaan alat panggang putar.
SIMPANLAH PETUNJUK INI DI TEMPAT YANG AMAN
37
1
MAX
OK
20
min
123
456
789
1011
38
2
min
0 min
121314
151617
181920
2122
3
2 cm
MIN
0 min
min
232425
262728
293031
323334
39
2
min
0 min
121314
151617
181920
2122
3
2 cm
MIN
0 min
min
232425
262728
293031
323334
40
4
min
0 min
353637
383940
414243
4445
5
MAX
1 kg
min
0 min
464748
4950
5152
535455
41
4
min
0 min
353637
383940
414243
4445
5
MAX
1 kg
min
0 min
464748
4950
5152
535455
42
6
OK
565758
596061
626364
7
43
6
OK
565758
596061
626364
7
x4-23020
0.9 kg
-230
60
1.3 kg60
1 kg-23030
1 kg-23070
3 pcs-230
22
+9
6 pcs-230
15
+5
400 g10 min20015
-17045
350 g-23026
-23028
10 min17023
10 min18040
-13553
44
8
656667
686970
717273
747576
8
656667
686970
717273
747576
ARGENTINA
0800-122-2732
2 años
2 years
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal Buenos Aires
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
010 55-76-072 տարի 2 years
ՓԲԸ <<ԳՐՈՒՊՊԱՍԵԲ>>
125171,ՄՈՍԿՎԱ, ԼԵՆԻՆԳՐԱԴՅԱՆ
ԽՃՈՒՂԻ, 16A, ՇԻՆ.3
AUSTRALIA
13003078241 year
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater NSW 2128
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
2 Jahre
2 years
SEB ÖSTERREICH GmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd,
Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge
ﻥﻳﺭﺣﺑﻟﺍ
BAHRAIN
177166661 yearwww.tefal-me.com
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
017 2239290
2 года
2 years
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе, д.
16А, стр. 3
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
2 ans
2 jaar
2 years
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
BOSNA I HERCEGOVINA
Info-linija za
potrošače
033 551 220
2 godine
2 years
SEB Developpement
Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II 71000 Sarajevo
BRASIL
BRAZIL
11 2915-4400
1 ano
1 year
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS
DOMÉSTICOS LTDA
Rua Venâncio Aires, 433, Pompéia, São
Paulo/SP
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
0700 10 330
2 години
2 years
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
бул. България 81 В, ет. 5
1404 София
CANADA
1-800-418-3325
1 an
1 year
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8
CHILE
12300 209207
2 años
2 years
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av.
Providencia, 2331, piso 5, oficina 501
Santiago
COLOMBIA
018000520022
2 años
2 years
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira Cajica Cundinamarca
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294
2 godine
2 years
SEB mku & p d.o.o.
Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
ČESKÁ REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
731 010 111
2 roky
2 years
Groupe SEB ČR s.r.o.
Futurama Business Park (budova A)
Sokolovská 651/136a
186 00 Praha 8
DANMARK
DENMARK
44 663 155
2 år
2 years
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 2750 Ballerup
ﺭﺻﻣ
EGYPT
16622
ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺔﻧﺳ
1year
ﺕﺑﻳﺟﻳﺇ ﺏﺳ ﺏﻭﺭﺟ
ﺓﺩﻳﺩﺟﻟﺍ ﺭﺻﻣ ،ﺯﺎﺟﺣﻟﺍ ﻉﺭﺎﺷ ١٢١ :ﺓﺭﻫﺎﻘﻟﺍ
ﺔﺣﻭﻣﺳ ، ﻭﻳﺎﻣ١٤ﻕﻳﺭﻁ :ﺔﻳﺭﺩﻧﻛﺳﻹﺍ
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
www.tefal.com
EESTI
ESTONIA
668 1286
2 aastat
2 years
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
SUOMI
FINLAND
09 622 94 20
2 Vuotta
2 years
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7 02630 Espoo
France Continentale +
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
09 74 50 47 74
1 an
1 year
GROUPE SEB France
Service Consommateur Tefal
112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002
69134 ECULLY Cedex
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400
2 Jahre
2 years
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /
KRUPS GmbH
Theodor-Stern-Kai 1
60486 Frankfurt am Main
ELLADA
GREECE
2106371251
2 χρόνια
2 years
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Καβαλιεράτου 7
Τ.Κ. 145 64 K. Κηφισιά
香港
HONG KONG
8130 89981 year
SEB ASIA Ltd.
Room 903, 9/F, South Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong-Kong
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
2 év
2 years
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Távíró köz 4 2040 Budaörs
INDONESIA
+62 21 5793 70071 year
GROUPE SEB INDONESIA (Representative
office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
ITALIA
ITALY
1 99 207 354
2 anni
2 years
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
日本
JAPAN
0570-0777721 year
株式会社グループセブジャパン
〒144-0042
東京都大田区羽田旭町11-1
羽田クロノゲート事務棟5F
ﻥﺩﺭﻷﺍ
JORDAN
56655051 yearwww.tefal-me.com
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
727 378 39 39
2 жыл
2 years
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
шоссесі,16А, 3 үйі
한국어
KOREA
1588-15881 year
(유)그룹세브코리아
서울시종로구청계천로 35 관정빌딩 2층 110-
790
ﺕﻳﻭﻛﻟﺍ
KUWAIT
248310001 yearwww.tefal-me.com
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
2 gadi
2 years
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b, 02-703 Warszawa
ﻥﺎﻧﺑﻟ
LEBANON
44147271 yearwww.tefal-me.com
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
2 metai
2 years
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b, 02-703 Warszawa
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
2 ans
2 years
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
МАКЕДОНИЈА
MACEDONIA
(02) 20 50 319
2 години
2 years
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St.,
1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680
София, България
MALAYSIA
603 7802 30001 year
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,
47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia
MEXICO
(01800) 112 8325
1 año
1 year
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
MOLDOVA
22 929249
2 роки
2 years
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харьківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
2 jaar
2 years
GROUPE SEB NEDERLAND B.V.
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND
0800 700 7111 year
GROUPE SEB NEW ZEALAND
PO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 Auckland
New Zealand
NORGE
NORWAY
815 09 567
2 år
2 years
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
ﺔﻧﻁﻠﺳ ﻥﺎﻣُﻋ
OMAN
247034711 yearwww.tefal-me.com
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za
połączenie lokalne
2 lata
2 years
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
PORTUGAL
808 284 735
2 anos
2 years
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
ﺭﻁﻗ
QATAR
444855551 yearwww.tefal-me.com
REPUBLIC OF IRELAND
01 677 40031 year
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College
Road, Rathcoole, Co. Dublin
ROMANIA
0 21 316 87 84
2 ani
2 years
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
РОССИЯ
RUSSIA
495 213 32 30
2 года
2 years
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе, д.
16А, стр. 3
ﺔﻛﻠﻣﻣﻟﺍ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻳﺩﻭﻌﺳﻟﺍ
SAUDI ARABIA
9200237011 yearwww.tefal-me.com
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
2 godine
2 years
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
SINGAPORE
6550 89001 year
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin,
#04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930
2 roky
2 years
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislava
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
2 leti
2 years
SEB d.o.o.
Gregorčičeva ulica 6
2000 MARIBOR
SOUTH AFRICA
01002022221 year
GS South Africa
Building 17, PO BOX 107
The Woodlands Office Park,
20 Woodlands Drive, Woodmead 2080
ESPAÑA
SPAIN
902 31 24 00
2 años
2 years
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo
Ecourban 08018 Barcelona
SVERIGE
SWEDEN
08 594 213 30
2 år
2 years
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF
GROUPE SEB NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40
2 ans
2 Jahre
2 years
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
ประเทศไทย
THAILAND
02 769 74772 years
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50
2 YIL
2 years
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2
Maslak/IST
ﺕﺍﺭﺎﻣﻻﺍ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ
UAE
80022721 yearwww.tefal-me.com
Україна
UKRAINE
044 300 13 04
2 роки
2 years
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,
Київ, Україна
UNITED KINGDOM
0345 602 14541 year
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire, SL4 1NA
U.S.A.
800-395-83251 year
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road Millville, NJ 08332
VENEZUELA
0800-7268724
2 años
2 years
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
www.tefal.com25/03/2015
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Nom et adresse du vendeur /Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor /
Nome e indirizzo del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og
adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov
trgovine /Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca/ Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă
vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес продавца /
Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθυνση καταστήματος / Վաճառողի
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa /Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums /Datum Kupovine/ Datum kupnje /
Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылған
мерзімі / Ημερομηνία αγοράς /Վաճառքիօրը// 購買日期/購入日/구입일자/ ﻱﺮﺧ ﺦﻳﺭﺎﺗ /ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗr
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit /Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes /
Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata /
Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda /Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель /
Модель / Модел на уреда / Моделi / Κωδικός προιόντος / Մոդել/ /產品模型/製品番号/제품명/ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ / ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tefal OF504E - Equinox bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tefal OF504E - Equinox in de taal/talen: Engels als bijlage per email.
De handleiding is 4,58 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.