574494
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/115
Pagina verder
B D
G G
G
G
C E
A1
A2
A3
L
O
N
K
A
J
H
I
M
GF
fig.1 fig.2
fig.3 fig.4
fig.5 fig.6
1
2
EN
NL
ES
TR
NO
DA
SV
FI
HU
CS
SK
BS
BG
HR
RO
SR
SL
ET
LV
LT
PL
B D
G G
G
G
C E
A1
A2
A3
L
O
N
K
A
J
H
I
M
GF
fig.1 fig.2
fig.3 fig.4
fig.5 fig.6
1
2
B D
G G
G
G
C E
A1
A2
A3
L
O
N
K
A
J
H
I
M
GF
fig.1 fig.2
fig.3 fig.4
fig.5 fig.6
1
2
B D
G G
G
G
C E
A1
A2
A3
L
O
N
K
A
J
H
I
M
GF
fig.1 fig.2
fig.3 fig.4
fig.5 fig.6
1
2
B D
G G
G
G
C E
A1
A2
A3
L
O
N
K
A
J
H
I
M
GF
fig.1 fig.2
fig.3 fig.4
fig.5 fig.6
4
Описание
A. Миксер
A1. Бутон за изваждане на
бъркачките и дръжките
A2. Слайдер за скорост
A3. Бутон турбо
B/C. Дръжки с няколко жици за
леки смеси (в зависимост от
модела)
D/E. Бъркалки за тежки теста (в
зависимост от модела)
F. Дръжки с ръб (според
модела)
G. Основа
H. Подставка (според модела)
I. Купа (според модела)
J. Бутон за заключване/
отключване на въртящото
се рамо (според модела)
K. Бутон за заключване/
отключване на миксера
(според модела)
L. Зъбно колело (според
модела)
M. Шпатула (според модела)
N. Ръчен миксер (според
модела)
O. Купа за дозиране (според
модела)
Въвeждане в експлоатация
Извадете аксесоарите от опаковките им и ги
почистете с топла вода.
Употрeба на апарата
Важно: НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ДРЪЖКИТЕ ИЛИ БЪРКАЛКИТЕ
ЕДНОВРЕМЕННО С РЪЧНИЯ МИКСЕР.
Във функция миксер с дръжки или бъркалки
• Ръчна употреба:
Проверете дали слайдера за скорост (А2) е в
позиция „0”.
Поставете накрайника на всяка дръжка (B или
F) или бъркалка (D) в отворите, предвидени за
това, и заключете. Дръжките и бъркалките
Внимание: Ръчният
миксер (N) съдържа
много наточено
ножче. Трябва да
вземете предпазни
мерки по време на
употребата му.
5
BG
имат специфична форма, бъркалката или
дръжка с основа (G) трябва да се сложи в
ляво, в най-големия отвор (фиг.1).
Включете уреда:
- уредът ви е разграфен на 5 скорости и
бутон турбо. Винаги започвайте да
бъркате или месите от позиция 1 преди да
преминете в позиция 5.
- за да месите тежки и консистентни теста ви
препоръчвам да работите само на позиция 5.
- Можете също да увеличите скоростта, като
натиснете бутон турбо (А3); тази функция
може да се добавя при всички скорости. Все
пак ви съветваме да я използвате само за
кратко (максимум 30с за консистентните
теста).
След като приключите работа, поставете
слайдера за скорост (А2) в позиция „0”.
Изключете.
След това натиснете бутона за изваждане (А1),
за да освободите дръжките или бъркалките.
• Употреба с подставка (Н): (Според модела)
• Проверете дали слайдера за скорост (А2) е в
позиция „0”.
• Поставете накрайника на всяка дръжка (С)
или бъркалка (Е) в отворите, предвидени за
това, и заключете. Дръжките и бъркалките
имат специфична форма, бъркалката или
дръжка с основа (G) трябва да се сложи в
ляво, в най-големия отвор (фиг.1).
• Поставете подставката (Н) върху повърхността
за работа:
- за да повдигнете рамото, отключете,
натискайки бутон (J) (фиг.4).
- поставете купата (I) (фиг.4).
- за да свалите рамото, отключете, натискайки
бутон (J) (фиг.5).
- поставете миксера, оборудван с бъркалките
или дръжките върху въртящото се рамо,
докато не чуете изщракване (фиг.6).
Внимание:
ВКАРАЙТЕ
МИКСЕРА, КАТО
ПОСТАВИТЕ
БЪРКАЛКИТЕ
ИЛИ ДРЪЖКИТЕ В
ЖЛЕБОВЕТЕ (фиг.6)
6
• Включете уреда:
- уредът ви е разграфен на 5 скорости и бутон
турбо. Винаги започвайте да бъркате или
месите от позиция 1 преди да преминете в
позиция 5.
- за да месите тежки и консистентни теста ви
препоръчвам да работите само на позиция 5.
- Можете също да увеличите скоростта, като
натиснете бутон турбо (А3); тази функция може
да се добавя при всички скорости. Все пак
ви съветваме да я използвате само за кратко
(максимум 30с за консистентните теста).
• След като приключите работа, поставете
слайдера за скорост (А2) в позиция „0”.
• Изключете и натиснете бутона за отключване
(J), за да вдигнете въртящото се рамо. След това
натиснете бутона за заключване на миксера (К),
за да го извадите от подставката.
•След това натиснете бутона за изваждане (А1),
за да освободите дръжките или бъркалките.
Във функция миксер (според модела)
Проверете дали слайдера за скорост (А2) е в
позиция „0”.
Отворете капака, намиращ се отзад на уреда, и
затегнете без сила ръчния миксер (N) в посока
обратно на часовника, докато червените
точки не се подравнят (малко изщракване
при преминаване на червената точка сочи, че
миксерът е правилно затегнат) (фиг.3).
Включете уреда:
- вкарайте ръчния миксер в сместа, преди
да работите с него, така ще избегнете
опръскване.
- задвижете го с помощта на слайдера за
скорост (А2), (фиг.2), първо на скорост 1,
след това 2,3,4,5. Използвайте позицията
турбо(А3), ако рецептата изисква повече
мощност.
- преди да извадите ръчния миксер от сместа,
спрете уреда (ще избегнете опръскване).
Ако усещате
съпротивление
в момента на
затягане, миксерът
не е добре
приравнен. Не се
колебайте да го
извадите напълно
и да го завинтите
повторно правилно.
7
BG
Изваждане на ръчния миксер
•При спиране, в позиция „0”, изключете уреда и
отвъртете ръчния миксер (N) като въртите по
посока на часовника.
Не използвайте ръчния миксер:
•В контейнер върху източник на топлина.
Не пускайте на празен ход, нито с кубчета
лед, за кълцане на сурово месо, сухи плодове
(бадеми, лешници и т.н.).
Количества и време за приготвяне
Бъркалки за: сосове, белтъци, кремове,
майонеза и леки теста (например за палачинки).
Приставки за: тежки теста като например за
хляб, пица, за маслено тесто и гъсти теста с
кайма.
Аксесоари
Максимално
количество
Максимално
време
Скорост
Дръжки с жици
или ръб
До снежно бяло
12 белтъка 9 мин 5
Дръжки с жици
или ръб
Четири четвърти
9 яйца, 470 г брашно,
470 г захар, 470 г
разтопено масло, 1
чаена лъжица мая, 2
щипки сол, 1 пакет
ванилия
14 мин 5
Бъркалки с
подставка
Тесто за хляб
500 г брашно, 300 мл
вода, 10 г сол, 10 г
хлебна мая
8 мин 5
Бъркалки без
подставка
Тесто за хляб
500 г брашно, 300 мл
вода, 10 г сол, 10 г
хлебна мая
4 мин 50 с 5
8
Ръчен миксер
Супа
160 г варени
зеленчуци, 240 г
бульон
55 сек с време за
почивка мин 1
минута. Да не се
прави повече от
5 пъти
Турбо
Почистване
Уверете се, че уредът е добре изключен.
Почистете дръжките, бъркалките или ръчния
миксер незабавно след употреба, за да
избегнете остатъците от яйчена смес или олио
да останат залепени и да изсъхнат.
Можете да почистите аксесоарите под
кранчето с гъба и течност за съдове.
Могат да се поставят в миална машина.
Почиствайте подставката и корпуса на уреда
само с влажна гъба и сушете внимателно.
Никога не мийте мотора в миална машина.
Не използвайте абразивни гъби или предмети,
съдържащи метални части.
Никога не потапяйте мотора във вода.
Изсушавайте го със сух парцал или влажна
гъба.
Внимание: Ръчният
миксер съдържа
много наточено
ножче. Трябва да
вземете предпазни
мерки по време на
чистенето му.
9
BS
Opis
A. Mikser
A1. Tipka za oslobađanje spiral-
nih nastavaka i metlica
A2. Prekidač za podešavanje
brzine
A3. Tipka Turbo
B/C. Metlice za miješanje lakih
masa (ovisno o modelu)
D/E. Spiralni nastavci za miješanje
gustog tijesta (ovisno o
modelu)
F. Trakaste metlice (ovisno o
modelu)
G. Zupčasti zarez
H. Postolje (ovisno o modelu)
I. Posuda (ovisno o modelu)
J. Tipka za zaključavanje /
otključavanje zglobnog dijela
(ovisno o modelu)
K. Tipka za zaključavanje /
otključavanje miksera (ovisno
o modelu))
L. Zupčasti rub posude (ovisno
o modelu)
M. Lopatica (ovisno o modelu)
N. Štapni nastavak (ovisno o
modelu)
O. Mjerna posudica (ovisno o
modelu)
Priprema za upotrebu
Izvadite nastavke iz ambalaže i operite ih toplom
vodom.
Upotreba
Važno: NIKAD NE KORISTITE ISTOVREMENO METLICE ILI SPIRALNE
NASTAVKE I ŠTAPNI NASTAVAK.
Upotreba miksera sa metlicama ili spiralnim
nastavcima
• Ručna upotreba bez postolja:
Provjerite da li je tipka za podešavanje brzine (A2)
na poziciji „0“.
Umetnite šipke metlica (B ili F) ili spiralnog
nastavka (D) u za to predviđene otvore i
Štapni nastavak (N)
sadrži vrlo opasnu
oštricu.
Potrebno je pažljivo
rukovati njime.
10
zaključajte. Metlice i spiralni nastavci imaju
poseban oblik, spiralni nastavak ili metlica sa
zupčastim zarezom (G) mora se staviti u lijevi,
veći otvor (Sl.1).
Uključite aparat:
- Vaš aparat ima 5 brzina i tipku Turbo. Uvijek
počnite miješati ili gnječiti na poziciji 1 prije
nego što pređete na poziciju 5.
- Za mješenje gustih tijesta preporučujemo vam
rad isključivo na poziciji 5.
- Možete također povećati brzinu pritiskom na
tipku turbo (A3); ta funkcija se može koristiti pri
svakoj od brzina. Savjetujemo vam kratkotrajnu
upotrebu te funkcije (maksimalno 30 s za gusta
tijesta).
Nakon što završite sa radom, vratite tipku za
podešavanje brzine (A2) na poziciju „0“.
Isključite iz struje.
Nakon toga pritisnite tipku za oslobađanje (A1)
kako biste izvadili metlice ili spiralne nastavke.
• Upotreba na postolju (H): (ovisno o modelu)
•Provjerite da li je tipka za podešavanje brzine (A2)
na poziciji „0“.
• Umetnite šipke metlica (C) ili spiralnih nastavaka
(E) u za to predviđene otvore i zaključajte. Metlice
i spiralni nastavci imaju poseban oblik, spiralni
nastavak ili metlica sa zupčastim zarezom (G)
mora se staviti u lijevi, veći otvor (Sl. 1).
•Postavite postolje (H) na radnu površinu:
- Otključajte zglobni dio kako biste je podigli
pritiskom na tipku (J) (Sl. 4).
- Namjestite posudu (I) (Sl. 4).
- Otključajte zglobni dio kako biste je spustili sa
pritiskom na tipku (J) (Sl. 5).
- Namještajte mikser sa metlicama ili spiralnim
nastavcima na zglobni dio dok ne čujete „klik“
(Sl. 6).
• Uključite aparat u struju:
- Vaš aparat ima 5 brzina i turbo tipku. Uvijek
počnite miješati ili gnječiti na poziciji 1 prije
nego što pređete na poziciju 5.
Pažnja:
UMETNITE MIKSER
NAMJEŠTAJUĆI
METLICE ILI
SPIRALNE NASTAVKE
U UREZANE OTVORE
(Sl. 6)
11
BS
- Za mješenje gustih tijesta preporučujemo vam
rad isključivo na poziciji 5.
- Možete također povećati brzinu sa pritiskom na
tipku turbo (A3); ta funkcija se može koristiti pri
svakoj od brzina. Savjetujemo vam kratkotrajnu
upotrebu te funkcije (maksimalno 30 s za gusta
tijesta).
• Nakon što završite sa radom, vratite tipku za
podešavanje brzine (A2) na poziciju „0“.
• Isključite iz struje i pritisnite tipku za otključavanje
(J) kako biste podigli zglobni dio. Pritisnite
tipku za zaključavanje miksera (K) kako biste ga
odstranili od postolja.
• Nakon toga pritisnite tipku za oslobađanje (A1)
kako biste izvadili metlice ili spiralne nastavke.
Upotreba štapnog nastavka (ovisno o modelu)
Provjerite da li je tipka za podešavanje brzine (A2)
na poziciji „0“.
Podignite poklopac na zadnjem dijelu aparata i
nježno namjestite štapni nastavak (N) okrećući
ga u suprotnom smjeru kazaljki sata sve do
izjednačenja crvenih tački („klik“ pri prelasku
crvene tačke označava pravilnu namještenost
štapnog nastavka) (sl. 3).
Uključite aparat u struju:
- Potopite štapni nastavak u smjesu prije
pokretanja aparata kako biste izbjegli prskanje.
- Pokrenite aparat pomoću prekidača za
podešavanje brzine (A2), (sl. 2), najprije na
poziciju 1, potom 2,3,4,5. Koristite poziciju
Turbo(A3) ako recept zahtijeva veću snagu.
- Prije nego što izvadite štapni nastavak iz smjese,
zaustavite aparat (izbjeći ćete prskanje).
Odvajanje štapnog nastavka
•Nakon zaustavljanja, na poziciji „0“, isključite
aparat i odvojite štapni nastavak (N) okrećući ga
u smjeru kazaljki sata.
Ako osjetite
otpor prilikom
pričvršćivanja, znači
da štapni nasta-
vak nije pravilno
namješten. U potpu-
nosti ga izvadite i
ponovo ispravno
namjestite.
12
Ne koristite štapni nastavak
U spremniku na izvoru topline.
Ne dozvolite da radi “na prazno”, ne koristite ga
za drobljenje kocki leda, rezanje svježeg mesa,
sjeckanje suhog voća (bademi, lješnjaci, itd.)
Količina i vrijeme pripreme
Nastavci miksera: umaci, mućenje bjelanjaka,
kreme, majoneze i lagano miksanje (npr. smjese
za palačinke).
Mješalica za tijesto za: razne vrste tijesta, kao
što su tijesta za hljeb, tijesta za pizzu, za hrskava
tijesta i gusta tijesta koja sadrže mljeveno meso.
Nastavci Maksimalna količina
Maksimalno
vrijeme
Brzina
Trakaste metlice
Snijeg od
bjelanjaka
12 bjelanjaka 9 min 5
Trakaste metlice
Kolač
„Quatre quart“
9 jaja, 470 g brašna,
470 g šećera, 470 g
rastopljenog maslaca,
1 kafena kašika praška
za pecivo, 2 prsto-
hvata soli, 1 kesica
vanilin šećera
14 min 5
Metlice sa
postoljem:
Tijesto za hljeb
500 g brašna, 300 ml
vode, 10 g soli, 10 g
pekarskog kvasca
8 min 5
Metlice bez
postolja:
Tijesto za hljeb
500 g brašna, 300 ml
vode, 10 g soli, 10 g
pekarskog kvasca
4 min 50 s 5
Štapni nastavak
Supa
160 g kuhanog
povrća, 240 g mesne
vode
55 s ON sa pauzom
u trajanju od mini-
malno 1 min.
Ne više od 5 puta
zaredom.
Turbo
13
BS
Čišćenje
Uvjerite se da je aparat isključen.
Očistite metlice, spiralne nastavke ili štapni
nastavak odmah nakon upotrebe kako biste
izbjegli lijepljenje i sušenje ostataka jaja ili ulja.
Nastavke možete očistiti pod mlazom vode, sa
sredstvom za pranje suđa i spužvicom. Mogu se
prati u mašini za pranje suđa.
Postolje i kućište aparata čistite isključivo vlažnom
spužvicom i dobro osušite.
Dio sa motorom nikad ne perite u mašini za
pranje suđa.
Nikad ne koristite abrazivna sredstva ili sredstva
koja sadrže metalne dijelove.
Dio sa motorom nikad ne stavljajte u vodu.
Obrišite ga suhom ili malo vlažnom krpom.
Pažnja: Štapni nas-
tavak sadrži vrlo
opasnu oštricu.
Treba biti veoma
pažljiv prilikom nje-
govog čišćenja.
14
Popis
A. Šlehač
A1. Tlačítko pro uvolnění hnětačů
a metel
A2. Měnič rychlosti
A3. Tlačítko Turbo
B/C. Šlehací metly na přípravu
lehkých potravin (v závislosti
modelu)
D/E. Hnětače na těžké těsto
(v závislosti modelu)
F. Šlehací metly (v závislosti na
modelu)
G. Pojistka
H. Podstavec (v závislosti na
modelu)
I. Miska (v závislosti na modelu)
J. Tlačítko pro blokování/
uvolnění otočného ramene (v
závislosti na modelu)
K. Tlačítko pro blokování/
uvolnění šlehače (v závislosti
na modelu)
L. Ozubené kolečko (v závislosti
na modelu)
M. Stěrka (v závislosti na mo-
delu)
N. Ponorný mixér (v závislosti na
modelu)
O. Dávkovací nádoba (v závis-
losti na modelu)
Uvedení do provozu
Vyndejte příslušenství z obalu a opláchněte jej v
teplé vodě.
Používání přístroje
Důležité: NIKDY NEPOUŽÍVEJTE ŠLEHAČE NEBO HNĚTAČE ZÁROVEŇ S
PONORNÝM MIXÉREM.
Funkce Šlehač se šlehacími nebo hnětacími metlami
• Ruční používání:
Zkontrolujte, zda je měnič rychlosti (A2) v poloze
0“.
Vložte šlehací (B nebo F) nebo hnětací metly (D)
do otvorů určených pro tento účel a zablokujte
je. Šlehací a hnětací metly mají speciální tvar,
šlehací nebo hnětací metla s pojistkou (G) se
Pozor: Ponorný
mixér (N) má velmi
ostrou čepel. Při
manipulaci s ním
musíte být opatrní.
15
CS
musí vložit vlevo, do největšího otvoru (Obr. 1).
Zapojte přístroj do elektrické zásuvky:
- Přístroj má 5 rychlostí a jedno tlačítko Turbo.
Šlehat nebo hnětat začněte vždy v poloze 1,
až poté přecházejte do polohy 5.
- V případě hnětení těžkého a tuhého těsta vám
doporučujeme pracovat pouze v poloze 5.
- Rychlost můžete zvýšit také stisknutím tlačítka
Turbo (A3). Tuto funkci je možné použít při
všech rychlostech. V každém případě vám
doporučujeme používat ji pouze krátce
(maximálně 30 s v případě tuhého těsta).
Po ukončení úkonu dejte měnič rychlosti (A2) do
polohy „0“.
Odpojte od zdroje elektrické energie.
Potom stiskněte tlačítko vysunutí (A1) pro
uvolnění šlehacích nebo hnětacích metel.
• Používání na podstavci (H): (v závislosti na modelu)
• Zkontrolujte, zda je měnič rychlosti (A2) v poloze
0“.
• Vložte šlehací (C) nebo hnětací metly (E) do
otvorů určených pro tento účel a zablokujte
je. Šlehací a hnětací metly mají speciální tvar,
šlehací nebo hnětací metla s pojistkou (G) se
musí vložit vlevo, do největšího otvoru (Obr. 1).
•Umístěte podstavec (H) na pracovní desku:
- Pro zdvihnutí ramene jej odblokujte stisknutím
tlačítka (J) (Obr. 4).
- Vložte misku (I) (Obr. 4).
- Stisknutím tlačítka (J) odblokujte rameno,
abyste jej mohli sklopit (Obr. 5).
- Položte šlehač s metlami nebo hnětači na otočné
rameno tak, abyste slyšeli zacvaknutí (Obr. 6).
• Zapojte přístroj do elektrické zásuvky:
- Přístroj 5 rychlostí a jedno tlačítko Turbo.
Šlehat nebo hnětat začněte vždy v poloze 1, až
poté přecházejte do polohy 5.
- V případě hnětení těžkého a tuhého těsta vám
doporučujeme pracovat pouze v poloze 5.
- Rychlost můžete zvýšit také stisknutím tlačítka
Turbo (A3). Tuto funkci je možné použít při
Pozor: MIXÉR
VKLÁDEJTE
UMÍSTĚNÍM
ŠLEHACÍCH ČI
HNĚTACÍCH
METEL DO
ZÁŘEZŮ/DRÁŽEK
(Obr.6)
16
všech rychlostech. V každém případě vám
doporučujeme používat ji pouze krátce
(maximálně 30 s v případě tuhého těsta).
• Po ukončení úkonu dejte měnič rychlosti (A2) do
polohy „0“.
• Odpojte od zdroje elektrické energie a stiskněte
tlačítko uvolnění (J) pro zdvihnutí otočného
ramene. Potom stlačte tlačítko blokování šlehače
(K), abyste jej mohli sejmout z podstavce.
• Potom stiskněte tlačítko vysunutí (A1) pro
uvolnění šlehacích nebo hnětacích metel.
Funkce Mixér (v závislosti na modelu)
Zkontrolujte, zda je měnič rychlosti (A2) v poloze
0“.
Zdvihněte poklop umístěný v zadní části přístroje
a bez zbytečné síly našroubujte ponorný
mixér (N) doleva, dokud se dva červené body
nedostanou do jedné linie (slabé cvaknutí při
přechodu přes červený bod znamená, že mixér je
správně našroubovaný) (Obr. 3).
Zapojte přístroj do elektrické zásuvky:
- Ponořte ponorný mixér do potravin dříve, než jej
zapnete, zabráníte tak jejich vystříknutí.
- Přidejte rychlost za pomoci měniče rychlosti
(A2), (Obr. 2), dejte jej nejdříve do polohy 1,
poté 2, 3, 4, 5. Použijte také polohu „Turbo
(A3), pokud recept vyžaduje vyšší výkon.
- Dříve než ponorný mixér vyjmete z potravin,
zastavte přístroj (zabráníte tak vystříknutí).
Vyjmutí ponorného mixéru
•Když je přístroj zastavený, odpojte je v poloze
0“ od zdroje elektrické energie a vyšroubujte
ponorný mixér (N) otáčením doprava.
Pokud při
šroubování pocítíte
odpor, znamená
to, že noha mixéru
není správně vyro-
vnaná. Vyndejte ji
a znovu ji správně
našroubujte.
17
CS
Ponorný mixér nepoužívejte:
V nádobě na zdroji tepla.
N enechávejte jej běžet naprázdno s kostkami
ledu, nesekejte syrové maso ani ořechy (mandle
atd.)
Množství a časy na přípravu potravin
Šlehač: omáčky, rozšlehané bílky, krémy,
majonézy a lehká těsta (např. palačinkové těsto).
Hnětač: těžké těsto, např. chlebové těsto, těsto
na pizzu, křehké pečivo a husté těsto obsahující
mleté maso.
Příslušenství Maximální množství
Maximální doba
přípravy
Rychlost
Šlehací metly
Sníh z bílků
12 vaječných bílků 9 min 5
Šlehací metly
Koláč „Čtyři čtvrtky“
9 vajec, 470 g mouky,
470 g cukru, 470 g
rozehřátého másla, 1
čaj. lžička sušeného
droždí, 2 špetky soli, 1
vanilkový cukr
14 min 5
Hnětací metly s
podstavcem
Těsto na chléb
500 g mouky, 300 ml
vody, 10 g soli, 10 g
pekárenského droždí
8 min 5
Hnětací metly bez
podstavce
Těsto na chléb
500 g mouky, 300 ml
vody, 10 g soli, 10 g
pekárenského droždí
4 min 50 s 5
Ponorný mixér
Polévka
160 g vařené zele-
niny, 240 g bujónu
55 s ZAP s
minimálně jednou
přestávkou.
Nedělejte více než
5 přestávek.
Turbo
18
Čištění
Ujistěte se, že je přístroj odpojený z elektrické
zásuvky.
Šlehací a hnětací metly nebo ponorný mixér
vyčistěte hned po použití, aby zbytky směsi vajec
nebo oleje nezůstaly přilepené nebo nezaschly.
Příslušenství můžete vyčistit pod tekoucí vodou
z kohoutku za pomoci houbičky a prostředku na
umývání nádobí.
Můžete je čistit v myčce na nádobí.
Podstavec a tělo přístroje čistěte pouze s pomocí
navlhčené houbičky a pečlivě vysušte.
Blok motoru nikdy nečistěte v myčce nádobí.
Nepoužívejte drsné houbičky nebo předměty
obsahující kovové části.
Blok motoru nikdy neponořujte do vody. Utřete
jej s pomocí suchého nebo jen velmi mírně
navlhčeného hadříku.
Pozor: Ponorný
mixér má velmi
ostrou čepel. Při
jeho čištění postu-
pujte opatrně.
19
HU
Leírás
A. Habverő
A1. Keverőlapátok és habverők
kioldó gombja
A2. Sebességszabályozó
A3. Turbó gomb
B/C. Huzalszálas habverő kosarak
könnyű ételekhez (modell
szerint)
D/E. Dagasztókarok sűrű tésztához
(modell szerint)
F. Sávos habverő kosarak (mo-
dell szerint)
G. Biztonsági retesz
H. Aljzat (modell szerint)
I. Edény (modell szerint)
J. Rögzítőkar rögzítő gomb /
kibiztosító gomb (modell
szerint)
K. Habverő rögzítő gomb /
kibiztosító gomb (modell
szerint)
L. Fogaskerék (modell szerint)
M. Spatula (modell szerint)
N. Botmixer (modell szerint)
O. Adagoló edény (modell sze-
rint)
Üzembe helyezés
Vegye ki a tartozékokat csomagolásukból, és
tisztítsa meg őket meleg vízzel.
A készülék használata
Fontos: SOHA NE HASZNÁLJA A HABVERŐKET ÉS DAGASZTÓKAROKAT
A BOTMIXERREL EGY IDŐBEN.
Habverő funkció a habverőkkel és
dagasztókarokkal
• Kézi használat:
Győződjön meg arról, hogy a sebesség (A2)0
pozícióban van.
Helyezze be az egyes habverő kosarakat (B vagy
F), illesztő dagasztókarokat (D) a megfelelő
Figyelem: A botmixer (N)
fejében található penge
rendkívül éles.
Kezelésekor megfelelő
elővigyázatossággal kell
eljárni.
20
nyílásokba, és rögzítse azokat. A habverőknek
és dagasztókaroknak sajátos formájuk van, a
biztonsági retesszel ellátott habverőt illetve
dagasztókart (G) a bal oldalra, a legnagyobb
nyílásba kell behelyezni (1. ábra).
Dugja be a készüléket:
- A készülék 5 sebességgel és egy turbó
gombbal rendelkezik. A keverést vagy
tésztadagasztást mindig az 1-es állásban
kezdje, fokozatosan lépve az 5-ös állásig.
- A nehéz vagy sűrű állagú tészták dagasztásához
kizárólag az 5-ös állásban való dagasztást
ajánljuk.
- A sebesség növelését a turbó gomb
megnyomásával is elérheti (A3); ez a funkció
bármely sebesség fokozására alkalmazható. A
funkciót azonban csak rövid ideig tanácsoljuk
alkalmazni (maximum 30 mp. a sűrűbb tészták
esetében).
A művelet befejezését követően állítsa a
sebességszabályozót (A2) a “0” állásra.
Húzza ki a készüléket.
Nyomja le a kioldó gombot (A1) a habverő
kosarak és dagasztókarok kivételéhez.
•Használat az aljzaton (H): (modell szerint)
• Győződjön meg arról, hogy a sebesség (A2)0
pozícióban van.
• Helyezze be az egyes habverő kosarakat (C),
illesztő dagasztókarokat (E) a megfelelő
nyílásokba, és rögzítse azokat. A habverőknek
és dagasztókaroknak sajátos formájuk van, a
biztonsági retesszel ellátott habverőt illetve
dagasztókart (G) a bal oldalra, a legnagyobb
nyílásba kell behelyezni (1. ábra).
• Helyezze az aljzatot (H) a munkafelületre:
- A rögzítőkar felemeléséhez nyomja meg a (J)
gombot (4. ábra).
- Helyezze az edényt az aljzatra (I) (4. ábra).
- A felnyitáshoz a rögzítőkart a (J) gomb
megnyomásával húzza felfelé (5. ábra).
- Helyezze a habverő lapátokkal vagy
Figyelem: A
CSATLAKOZTATÁS-
KOR A
HABVERŐKET
ILLETVE
DAGASZTÓKARO-
KAT A MEGFELELŐ
NYÍLÁSBA ÁLLÍTSA
(6. ábra)
21
HU
dagasztókarokkal felszerelt készüléket a rögzítő
karra, amíg egy kattanó hangot hall (6. ábra).
• Dugja be a készüléket:
- A készülék 5 sebességgel és egy turbó gombbal
rendelkezik. A keverést vagy tésztadagasztást
mindig az 1-es állásban kezdje, fokozatosan
lépve az 5-ös állásig.
- A nehéz vagy sűrű állagú tészták dagasztásához
kizárólag az 5-ös állásban való dagasztást
ajánljuk.
- A sebesség növelését a turbó gomb
megnyomásával is elérheti (A3); ez a funkció
bármely sebesség fokozására alkalmazható. A
funkciót azonban csak rövid ideig tanácsoljuk
alkalmazni (maximum 30 mp. a sűrűbb tészták
esetében).
• A művelet befejezését követően állítsa a
sebességszabályozót (A2) a “0” állásra.
• Húzza ki a készüléket és nyomja meg a kioldó
gombot (J) a rögzítőkar felemeléséhez. Majd
nyomja meg a készülék kioldó gombját (K), az
aljzatról való eltávolításhoz.
• Nyomja le a kioldó gombot (A1) a habverő
kosarak és dagasztókarok kivételéhez.
Botmixer funkció (modell szerint)
Győződjön meg arról, hogy a sebesség (A2)0
pozícióban van.
Emelje fel a készülék hátsó részén található fedőt,
és erőltetés nélkül csavarja be a botmixert (N) az
óramutató járásával ellenkező irányban, amíg a
piros pontok a megfelelő helyre kerülnek (egy
kis “kattanás” jelzi a piros pont elérésekor, hogy
a botmixer megfelelően be van csavarva)
(3.
ábra).
Dugja be a készüléket:
- Bekapcsolás előtt helyezze a botmixert a
készítménybe, így elkerülheti az ételdarabok
felfröcskölését.
- Kapcsolja be a botmixert a sebességszabályozóval
(A2), (2. ábra), először 1-es, majd 2,3,4,5-ös
sebességbe. Ha a recept erőteljesebb keverést
Ha ellenállást érez
csavarozás közben,
akkor a botmixer
illesztése nem
megfelelő. Ilyenkor
előbb csavarja ki
teljesen a mixert,
majd megfelelően
csavarja vissza.
22
követel meg, használja a “Turbo” állást (A3).
- Mielőtt kiveszi a botmixert a készítményből,
kapcsolja ki a készüléket (így elkerülheti a
felfröcskölést).
A botmixer eltávolítása
•Kikapcsolt állapotban, “0”-ás állásban húzza ki
a készüléket, és csavarja ki a botmixert (N) az
óramutató járásával egyező irányban.
Ne használja a botmixert:
Tartóban vagy hőforráson.
N e működtesse üresjáratban, és ne használja
jégkocka aprításához, nyers hús darálásához, száraz
gyümölcsökhöz (mandula, mogyoró, stb.)
Mennyiségek és elkészítési idők
Habverők: szószokhoz, tojás felveréséhez,
krémekhez, majonézhez és könnyű, felvert híg
tésztaanyaghoz (pl. palacsinta tészta).
•Dagasztók:nehéztésztákhoz,pl.kenyértésztához,
pizzatésztához,omlóstésztához ésvastag,darált
húsostésztához.
Tartozékok Max. mennyiség Max. idő Sebesség
Huzalos vagy
sávos habverő
lapátok
Tojásfehérje hab
12 tojásfehérje 9 perc 5
Huzalos vagy
sávos habverő
lapátok
Négy negyed
9 tojás, 470 g liszt,
470g cukor, 470g
olvasztott vaj, 1 ká-
véskanál élesztőpor, 2
csipetnyi só, 1 zacskó
vaníliás cukor
14 perc 5
23
HU
Dagasztókanál
aljzattal
Kenyértészta
500g liszt, 300ml
víz, 10g só, 10g
kenyérélesztő
8 perc 5
Dagasztólapát alj-
zat nélkül
Kenyértészta
500 g liszt, 300ml
víz, 10g só, 10g
kenyérélesztő
4 perc 50mp. 5
Botmixer
Krémleves
160g főtt zöldség,
240g húsleves
55 mp-ig ON
állásban járatni,
minimum 1 perc
szünettel.
Ne alkalmazza
5-nél többször
Turbo
Tisztítás
Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van
kapcsolva.
A használat után rögtön tisztítsa meg a habverő
kosarakat, dagasztókanalakat illetve a botmixert,
elkerülve a tojásos vagy olajos maradékok
odaragadását vagy rászáradását.
A tartozékokat a csapnál, vízsugár alatt szivaccsal
és mosogatószerrel lehet megtisztítani.
A tartozékok mosogatógépben is moshatók.
A készülék aljzatát illetve központi egységét
kizárólag nedves ronggyal tisztítsa, és gondosan
szárítsa meg.
A motorblokkot soha ne tegye mosogatógépbe.
Ne használjon érdes rongyot vagy fém
alkatrészeket tartalmazó tárgyakat.
Soha ne merítse a motorblokkot vízbe. Száraz
vagy alig nedves ronggyal törölje át.
Figyelem: A bot-
mixer fejében
található penge
rendkívül éles.
Kezelésekor
megfelelő
elővigyázatossággal
kell eljárni.
24
Descriere
A. Bătător
A1. Buton de eliberare a mixere-
lor şi telurilor
A2. Comutator de viteză
A3. Buton Turbo
B/C. Teluri multi-spire pentru pre-
parate uşoare (în funcţie de
model)
D/E. Mixere pentru aluaturi grele
(în funcţie de model)
F. Teluri cu benzi (în funcţie de
model)
G. Element de siguranţă
H. Soclu (în funcţie de model)
I. Bol (în funcţie de model)
J. Buton de blocare / deblocare
a braţului pivotant (în funcţie
de model)
K. Buton de blocare / deblocare
a bătătorului (în funcţie de
model)
L. Roată dinţată (în funcţie de
model)
M. Spatulă (în funcţie de model)
N. Picior pasator (în funcţie de
model)
O. Bol dozator (în funcţie de
model)
Punerea în funcţiune
Scoateţi accesoriile din ambalaj şi spălaţi-le cu
apă caldă.
Utilizarea aparatului
Important : NU UTILIZAŢI NICIODATĂ TELURILE SAU MIXERELE ÎN
ACELAŞI TIMP CU PICIORUL PASATOR.
În modul Bătător cu telurile sau mixerele
• Utilizare manuală:
Vericaţi dacă selectorul de viteză (A2) se aă în
poziţia „0
Introduceţi tijele ecărui tel (B sau F) sau mixer
(D) în oriciile prevăzute în acest scop şi blocaţi-
Atenţie: Piciorul
pasator (N) include
o lamă foarte
ascuţită. Trebuie
luate măsuri de
precauţie în timpul
manipulării aces-
tuia.
25
RO
le. Telurile şi mixerele au o formă specică,
mixerul sau telul cu elementul de siguranţă (G)
trebuind montat în stânga, în oriciul cel mai
mare (Fig. 1).
Conectaţi aparatul la sursa de alimentare:
- Aparatul dumneavoastră este prevăzut
cu 5 viteze şi cu un buton turbo. Începeţi
întotdeauna să mixaţi sau să frământaţi în
poziţia 1 înainte de a trece în poziţia 5.
- Pentru a frământa aluaturi grele şi consistente,
vă recomandăm să lucraţi doar în poziţia 5.
- De asemenea, puteţi mări viteza apăsând
butonul turbo (A3); această funcţie se poate
adăuga la toate vitezele. Vă sfătuim însă să
utilizaţi această funcţie doar pe o perioadă
scurtă de timp (maxim 30 de secunde pentru
aluaturile consistente).
După ce aţi terminat operaţiunea, poziţionaţi
selectorul de viteză (A2) în poziţia „0”.
Scoateţi aparatul din priză.
Apăsaţi apoi butonul de eliberare (A1) pentru a
putea scoate telurile sau mixerele.
• Utilizare pe soclu (H): (în funcţie de model)
• Vericaţi dacă selectorul de viteză (A2) se aă în
poziţia „0”.
• Introduceţi tijele ecărui tel (C) sau mixer (E)
în oriciile prevăzute în acest scop şi blocaţi-
le. Telurile şi mixerele au o formă specică,
mixerul sau telul cu elementul de siguranţă (G)
trebuind montat în stânga, în oriciul cel mai
mare
(Fig. 1).
• Amplasaţi soclul (H) pe suprafaţa de lucru:
- Pentru a ridica braţul, deblocaţi-l apăsând
butonul (J) (Fig. 4).
- Poziţionaţi bolul (I) (Fig. 4).
- Deblocaţi braţul pentru a-l lăsa în jos apăsând
butonul (J) (Fig. 5).
- Amplasaţi bătătorul prevăzut cu mixere sau
teluri pe braţul pivotant până când auziţi un
declic (Fig. 6).
• Conectaţi aparatul la sursa de alimentare:
Atenţie:
INTRODUCEŢI
BĂTĂTORUL
POZIŢIONÂND TE-
LURILE SAU MIXE-
RELE ÎN LĂCAŞURI
(Fig. 6)
26
- Aparatul dumneavoastră este prevăzut cu 5
viteze şi cu un buton turbo. Începeţi întotdeauna
să mixaţi sau să frământaţi în poziţia 1 înainte de
a trece în poziţia 5.
- Pentru a frământa aluaturi grele şi consistente,
vă recomandăm să lucraţi doar în poziţia 5.
- De asemenea, puteţi mări viteza apăsând
butonul turbo (A3); această funcţie se poate
adăuga la toate vitezele. Vă sfătuim însă să
utilizaţi această funcţie doar pe o perioadă
scurtă de timp (maxim 30 de secunde pentru
aluaturile consistente).
• După ce aţi terminat operaţiunea, poziţionaţi
selectorul de viteză (A2) în poziţia „0”.
• Scoateţi aparatul din priză şi acţionaţi butonul
de deblocare (J) pentru a ridica braţul pivotant.
Apăsaţi apoi butonul de deblocare a bătătorului
(K) pentru a scoate bătătorul din suport.
• Apăsaţi apoi butonul de eliberare (A1) pentru a
putea scoate telurile sau mixerele.
În modul Picior pasator (în funcţie de model)
Vericaţi dacă selectorul de viteză (A2) se aă în
poziţia „0”.
Ridicaţi trapa situată în partea din spate
a aparatului şi înşurubaţi fără a forţa piciorul
pasator (N) în sens invers acelor de ceas până
când punctele roşii sunt aliniate (un mic „clic” la
trecerea punctului roşu indică faptul că piciorul
este înşurubat corect) (g. 3).
Conectaţi aparatul la sursa de alimentare:
- Introduceţi piciorul pasator în preparat înainte
de a pune aparatul în funcţiune; veţi evita astfel
împroşcările.
- Porniţi aparatul cu ajutorul selectorului de viteză
(A2), (g. 2), mai întâi la viteza 1, apoi 2, 3, 4, 5.
Folosiţi poziţia „Turbo(A3) dacă este nevoie de
mai multă putere pentru prepararea reţetei.
- Înainte de a scoate piciorul pasator din preparat,
opriţi aparatul (veţi evita astfel împroşcările).
Dacă simţiţi o
rezistenţă în mo-
mentul înşurubării,
înseamnă că picio-
rul nu este bine ali-
niat. Nu ezitaţi să
îl scoateţi complet
şi să îl reînşurubaţi
corect.
27
RO
Detaşarea piciorului pasator
•În momentul opririi, în poziţia „0”, scoateţi
aparatul din priză şi deşurubaţi piciorul pasator
(N) rotindu-l în sensul acelor de ceas.
Nu utilizaţi piciorul pasator:
•Într-un vas așezat pe o sursă de căldură.
Nu lăsaţi piciorul pasator să funcţioneze în gol şi nici
cu cuburi de gheaţă, nu îl folosiţi la tocarea cărnii
crude, a fructelor uscate (migdale, alune etc.)
Cantităţi şi durate de preparare
Palete mixer pentru: sosuri, bătut albușuri, creme,
maioneză și amestecuri uide (de ex. aluat de
clătite).
Cârlige de frământat pentru: tipuri de aluaturi
vâscoase precum cel de pâin, de pizza, aluat fraged
și aluat dens ce conține carne tocată.
Accesorii Cantitate maximă Durată maximă Viteză
Teluri multi-spire
sau cu benzi
Albuşuri de ou
bătute spumă
12 albuşuri de ou 9 minute 5
Teluri multi-spire
sau cu benzi
Quatre quart („Patru
sferturi”)
9 ouă, 470 g de făină,
470 g de zahăr, 470
g de unt topit, 1
linguriţă de praf de
copt, 2 vârfuri de sare,
1 pliculeţ de zahăr
vanilat
14 minute 5
Mixere cu soclu
Aluat de pâine
500 g de făină, 300 ml
de apă, 10 g de sare,
10 g de drojdie de
brutărie
8 minute 5
Mixere fără soclu
Aluat de pâine
500 g de făină, 300 ml
de apă, 10 g de sare,
10 g de drojdie de
brutărie
4 minute şi
50 de secunde
5
28
Picior pasator
Supă
160 g de legume
erte, 240 g de zeamă
de supă
55 de secunde ON
(Pornit) cu un timp
de pauză de minim
1 minut.
A nu se prepara de
mai mult de 5 ori
Turbo
Curăţarea
Asiguraţi-vă că aparatul a fost scos din priză.
Curăţaţi telurile, mixerele sau piciorul pasator
imediat după utilizare pentru a evita lipirea sau
uscarea pe acestea a resturilor de amestec de ouă
sau de ulei.
Puteţi curăţa accesoriile sub un jet de apă de la
robinet cu un burete şi detergent de vase lichid.
Acestea pot  spălate în maşina de spălat vase.
Curăţaţi soclul şi corpul aparatului doar cu un
burete umed şi uscaţi-le cu grijă.
Nu spălaţi niciodată blocul motor în maşina de
spălat vase.
Nu utilizaţi bureţi abrazivi sau obiecte care conţin
părţi metalice.
Nu scufundaţi niciodată blocul motor în apă.
Uscaţi-l cu o cârpă uscată sau uşor umedă.
Atenţie: Piciorul
pasator include o
lamă foarte
ascuţită. Trebuie
luate măsuri de
precauţie în timpul
curăţării acestuia.
29
SK
Popis
A. Šľahač
A1. Tlačidlo pre uvoľnenie
miesičov a šľahačov
A2. Menič rýchlosti
A3. Tlačidlo Turbo
B/C. Šľahače na prípravu ľahkých
potravín (v závislosti od
modelu)
D/E. Miesiče na ťažké cesto (v
závislosti od modelu)
F. Šľahače (v závislosti od mo-
delu)
G. Poistka
H. Podstavec (v závislosti od
modelu)
I. Miska (v závislosti od modelu)
J. Tlačidlo blokovania /
uvoľnenia otočného ramena
(v závislosti od modelu)
K. Tlačidlo blokovania /
uvoľnenia šľahača (v závislosti
od modelu)
L. Ozubené koliesko (v závislosti
od modelu)
M. Stierka (v závislosti od mo-
delu)
N. Ponorný mixér (v závislosti od
modelu)
O. Dávkovacia nádoba (v závis-
losti od modelu)
Spustenie do prevádzky
Vyberte príslušenstvo z jeho obalu a opláchnite
ho v teplej vode.
Používanie prístroja
Dôležité: NIKDY NEPOUŽÍVAJTE ŠĽAHAČE ALEBO MIESIČE ZÁROVEŇ S
PONORNÝM MIXÉROM.
Funkcia Šľahač so šľahačmi alebo miesičmi
• Ručné používanie:
Skontrolujte, či je volič rýchlostí (A2) v polohe „0“.
Vložte šľahač (B alebo F) alebo miesič (D) do
otvorov určených na tento účel a zablokujte ich.
Šľahače a miesiče majú špeciálny tvar, miesič
alebo šľahač s poistkou (G) sa musí vložiť
Pozor: Ponorný
mixér (N) obsahuje
veľmi ostrú čepeľ.
Pri narábaní s ním
musíte byť opatrní.
30
vľavo, do najväčšieho otvoru (Obr.1).
Zapojte prístroj do elektrickej zásuvky:
- Váš prístroj 5 rýchlostí a jedno tlačidlo
Turbo. Šľahať alebo miesiť začnite vždy v
polohe 1, až potom prechádzajte do polohy 5.
- V prípade miesenia ťažkého a tuhého cesta vám
odporúčame pracovať iba v polohe 5.
- Rýchlosť môžete zvýšiť tiež stlačením tlačidla
Turbo (A3), túto funkciu možno použiť pri
všetkých rýchlostiach. V každom prípade vám
odporúčame používať ju iba krátko (maximálne
30 s v prípade tuhého cesta).
Po ukončení výkonu dajte volič rýchlostí (A2) do
polohy „0“.
Odpojte od zdroja elektrickej energie.
Potom stlačte tlačidlo vysunutia (A1) pre
uvoľnenie šľahačov alebo miesičov.
• Používanie na podstavci (H): (v závislosti od modelu)
•Skontrolujte, či je volič rýchlostí (A2) v polohe „0“.
•Vložte tyčky každého šľahača (C) alebo miesiča (E)
do otvorov určených na tento účel a zablokujte
ich. Šľahače a miesiče majú špeciálny tvar,
miesič alebo šľahač s poistkou (G) sa musí
vložiť vľavo, do najväčšieho otvoru (Obr.1).
•Umiestnite podstavec (H) na pracovnú dosku:
- Pre zdvihnutie ramena ho odblokujte stlačením
tlačidla (J) (Obr.4).
- Vložte misku (I) (Obr.4).
- Stlačením tlačidla (J) odblokujte rameno, aby ste
ho mohli sklopiť (Obr.5).
- Založte šľahač s miesičmi alebo šľahačmi na
otočné rameno tak, aby ste začuli kliknutie
(Obr.6).
•Zapojte prístroj do elektrickej zásuvky:
- Prístroj 5 rýchlostí a jedno tlačidlo Turbo.
Šľahať alebo miesiť začnite vždy v polohe 1, až
potom prechádzajte k polohe 5.
- V prípade miesenia ťažkého a tuhého cesta vám
odporúčame pracovať iba v polohe 5.
- Rýchlosť môžete zvýšiť tiež stlačením tlačidla
Pozor: MIXÉR
VKLADAJTE
UMIESTNENÍM
ŠĽAHAČOV ALEBO
MIESIČOV DO ZÁRE-
ZOV / DRÁŽOK.
(Obr.6)
31
SK
Turbo (A3), túto funkciu možno použiť pri
všetkých rýchlostiach. V každom prípade vám
odporúčame používať ju iba krátko (maximálne
30 s v prípade tuhého cesta).
•Po ukončení výkonu dajte volič rýchlostí (A2) do
polohy „0“.
•Odpojte od zdroja elektrickej energie a stlačte
tlačidlo uvoľnenia (J) pre zdvihnutie otočného
ramena. Potom stlačte tlačidlo blokovania Šľahača
(K), aby ste ho mohli odobrať z podstavca.
•Stlačte tlačidlo vysúvania (A1) pre uvoľnenie
šľahačov alebo miesičov.
Funkcia Mixér (v závislosti od modelu)
Skontrolujte, či je volič rýchlostí (A2) v polohe „0“.
Zdvihnite kryt umiestnený v zadnej časti prístroja
a bez zbytočného silenia naskrutkujte ponorný
mixér (N) smerom doľava, kým sa dva červené
body nedostanú do jednej línie (slabé kliknutie
pri prechode cez červený bod znamená, že mixér
je správne naskrutkovaný) (obr.3).
Zapojte prístroj do elektrickej zásuvky:
- Ponorte ponorný mixér do potravín predtým,
ako ho zapnete, zabránite tak ich vystreknutiu.
- Pridajte rýchlosť pomocou voliča rýchlostí (A2),
(obr.2), dajte ho najskôr do polohy 1, potom
2,3,4,5. Použite aj polohu „Turbo(A3), ak si
recept vyžaduje vyšší výkon.
- Predtým, ako ponorný mixér vyberiete z potravín,
zastavte prístroj (zabránite tak vystreknutiu).
Vyberanie ponorného mixéra
•Keď je prístroj zastavený, odpojte ho v polohe
0“, ho odpojte od zdroja elektrickej energie
a vyskrutkujte ponorný mixér (N) otáčaním
smerom doprava.
Ak pri skrutko-
vaní cítite odpor,
znamená to, že
noha mixéra nie je
správne vyrovnaná.
Vyberte ju a znova
správne zaskrut-
kujte.
32
Ponorný mixér nepoužívajte:
V nádobe na zdroji tepla.
Nenechávajte ho bežať naprázdno s kockami
ľadu, nesekajte surové mäso ani orechy
(mandle, atď.)
Množstvá a časy na prípravu potravín
Šľahače: omáčky, rozšľahané bielka, krémy,
majonézy aľahké cesto (napr. palacinkové cesto).
Miesiče: ťažké cesto, napr. chlebové cesto, cesto
na pizzu, krehké pečivo a husté cesto obsahujúce
mleté mäso.
Príslušenstvo
Maximálne
množstvo
Maximálna dĺžka
prípravy
Rýchlosť
Šľahače
Sneh z bielok
12 vaječných bielok 9 min 5
Šľahače
Koláč „Štyri štvrťky“
9 vajec, 470 g múky,
470 g cukru, 470 g
zohriateho masla,
1 čaj. lyžička
sušeného droždia, 2
štipky soli, 1 vrecúško
vanilkového cukru
14 min 5
Miesiče s
podstavcom
Cesto na chlieb
500 g múky, 300
ml vody, 10 g soli,
10 g pekárenského
droždia
8 min 5
Miesiče bez
podstavca
Cesto na chlieb
500 g múky, 300
ml vody, 10 g soli,
10 g pekárenského
droždia
4 min 50 s 5
33
SK
Ponorný mixér
Polievka
160 g varenej zele-
niny, 240 g bujónu
55 s ON s mini-
málne 1 min pres-
távkou.
Nerobte viac ako 5
prestávok
Turbo
Čistenie
Ubezpečte sa, že prístroj je odpojený z elektrickej
zásuvky.
Vyčistite šľahače, miesiče alebo ponorný mixér
hneď po použití, aby zvyšky zmesi vajec alebo
oleja nezostali prilepené alebo nezaschli.
Príslušenstvo môžete vyčistiť pod tečúcou vodou
z kohútika pomocou špongie a prostriedku na
umývanie riadu. Môžete ich čistiť v umývačke
riadu.
Podstavec a telo prístroja čistite iba pomocou
navlhčenej špongie a starostlivo vysušte.
Blok motora nikdy nečistite v umývačke riadu.
Nepoužívajte drsné špongie alebo predmety
obsahujúce kovové časti.
Blok motora nikdy neponárajte do vody. Utrite
ho pomocou suchej alebo len veľmi mierne
navlhčenej handričky.
Pozor: Ponorný
mixér obsahuje
veľmi ostrú čepeľ.
Pri jeho čistení pos-
tupujte opatrne.
34
Opis
A. Stepalnik
A1. Stikalo za odstranitev metlic
(metlic za mešanje lahkega
testa in metlic za gnetenje
gostega testa)
A2. Stikalo za nastavitev hitrosti
A3. Stikalo turbo
B/C. Žični metlici za mešanje
lahkega testa (odvisno od
modela)
D/E. Metlici za gnetenje gostega
testa (odvisno od modela)
F. Žični metlici s trakovi (glede
na model)
G. Pritrdilni element
H. Podstavek (glede na model)
I. Posoda (glede na model)
J. Stikalo za zaklep/sprostitev
ročice z vrtljivim zgibom
(glede na model)
K. Stikalo za zaklep/sprostitev
stepalnika (glede na model)
L. Zobnik (glede na model)
M. Lopatica (glede na model)
N. Palični mešalnik (glede na
model)
O. Dozirna posoda (glede na
model)
Uporaba
Dodatno opremo vzemite iz embalaže in jo
očistite z vročo vodo.
Uporaba aparata
Pomembno: ŽIČNIH METLIC ALI METLIC ZA GNETENJE NIKOLI NE
UPORABLJAJTE HKRATI S PALIČNIM MEŠALNIKOM.
Stepalnik z žičnima metlicama ali metlicama za
gnetenje
• Ročna uporaba:
Preverite, ali je stikalo za nastavitev hitrosti (A2) v
položaju »0«.
V odprtini mešalnika vstavite in zataknite zgornje
dele žičnih metlic (B ali F) ali metlic za gnetenje
(D). Žični metlici in metlici za gnetenje imajo
Pozor: palični
mešalnik (N) ima
zelo ostro rezilo.
Pri njegovi uporabi
bodite zelo previdni
35
SL
posebno obliko; žični metlici in metlici za
gnetenje s pritrdilnim elementom (G) je treba
vstaviti v levo, večjo odprtino (slika 1).
Mešalnik priključite na električno omrežje:
Mešalnik ima na voljo pet hitrosti in stikalo
turbo. Mešati ali gnesti začnite v položaju 1,
nato pa preidite v položaj 5.
Pri gnetenju težkega in trdnega testa vam
priporočamo, da uporabljate samo položaj 5.
Hitrost lahko zvečate s pritiskom stikala turbo
(A3); to funkcijo lahko uporabite pri vseh
hitrostih. Priporočamo pa vam, da jo uporabljate
samo kratek čas (največ 30 sekund za gnetenje
trdnega testa).
Po končanem gnetenju ali mešanju stikalo za
nastavitev hitrosti (A2) premaknite v položaj »0«.
Mešalnik izključite iz električnega omrežja.
Pritisnite stikalo za odstranitev metlic (A1).
• Uporaba podstavka (H) (glede na model):
• Preverite, ali je stikalo za nastavitev hitrosti (A2)
v položaju »0«.
• V odprtini mešalnika vstavite in zataknite zgornje
dele žičnih metlic (C) ali metlic za gnetenje (E).
Žični metlici in metlici za gnetenje imajo
posebno obliko; žični metlici in metlici za
gnetenje s pritrdilnim elementom (G) je treba
vstaviti v levo, večjo odprtino (slika 1).
• Podstavek (H) postavite na delovno površino:
S pritiskom gumba (J) ročico sprostite in
dvignite (slika 4).
Namestite posodo (I) (slika 4).
S pritiskom gumba (J) ročico znova sprostite in
potisnite navzdol (slika 5).
Na ročico z vrtljivim zgibom namestite stepalnik
z žičnima metlicama ali metlicama za gnetenje
tako, da slišno zaskoči (slika 6).
• Mešalnik priključite na električno omrežje:
Mešalnik ima na voljo pet hitrosti in stikalo
turbo. Mešati ali gnesti začnite v položaju 1,
nato pa preidite v položaj 5.
Pri gnetenju težkega in trdnega testa vam
Pozor: STEPALNIK
VSTAVITE TAKO,
DA NAMESTITE
ŽIČNI METLICI ALI
METLICI ZA GNE-
TENJE V ZAREZE
(slika 6).
36
priporočamo, da uporabljate samo položaj 5.
Hitrost lahko zvečate s pritiskom stikala turbo
(A3); to funkcijo lahko uporabite pri vseh
hitrostih. Priporočamo pa vam, da jo uporabljate
samo kratek čas (največ 30s sekund za gnetenje
trdnega testa).
• Po končanem gnetenju ali mešanju stikalo za
nastavitev hitrosti (A2) premaknite v položaj »0«.
•Mešalnik izključite iz električnega omrežja,
pritisnite gumb za sprostitev (J) in dvignite ročico
z vrtljivim zgibom. Nato pritisnite gumb za zaklep
stepalnika (K) in stepalnik odstranite z nastavka.
• Pritisnite stikalo za odstranitev metlic (A1).
Uporaba paličnega mešalnika (glede na model)
Preverite, ali je stikalo za nastavitev hitrosti (A2) v
položaju »0«.
Dvignite loputico na zadnjem delu mešalnika
in v levo privijte sekljalnik (N) tako, da sta rdeči
točki poravnani (zasliši se klik, ki označuje, da je
palični mešalnik pravilno privit). Pri privijanju ne
uporabljajte sile (slika 3).
Mešalnik priključite na električno omrežje:
Palični mešalnik potopite v pripravek, preden ga
vklopite, saj tako preprečite brizganje tekočine.
Palični mešalnik vklopite s stikalom za nastavitev
hitrosti (A2), (slika 2). Najprej nastavite hitrost
1, nato pa hitrosti 2, 3, 4, 5. Če priprava jedi
zahteva več moči, uporabite položaj »turbo«
(A3).
Palični mešalnik izklopite, nato pa ga odstranite
iz pripravka (tako preprečite brizganje tekočine).
Odstranitev paličnega mešalnika
•Stikalo za nastavitev hitrosti premaknite v položaj
»0«, mešalnik izključite iz električnega omrežja in
v desno odvijte palični mešalnik (N).
Če pri privi-
janju paličnega
mešalnika začutite
upor, ta ni pravilno
poravnan. Odvijte
ga in ga pravilno
privijte.
37
SL
Kdaj paličnega mešalnika ne smete uporabljati:
V posodi, ki je prižgani kuhalni plošči.
Palični mešalnik ne sme delati v prazno, ni
primeren za sekljanje ledenih kock, surovega
mesa in suhega sadja (mandljev, lešnikov itd.).
Količine in čas priprave
Jaški za mešalnik: omake, stepanje beljakov,
smetane, majoneze in nežno premešamo (npr.
mešanica za palačinke).
Stroj za gnetenje testa: različnih vrst testa, kot so
za kruh, testo za pico, hrustljavo testo in gosto
testo ki vsebuje mleto meso.
Dodatna oprema Največja količina
Najdaljši čas pri-
prave
Hitrost
Žični metlici za
mešanje lahkega
testa ali žični
metlici s trakovi
Sneg iz jajčnih
beljakov
12 jajčnih beljakov 9 minut 5
Žični metlici za
mešanje lahkega
testa ali žični
metlici s trakovi
Pecivo Quatre
quarts
9 jajc, 470 g moke,
470 g sladkorja, 470
g topljenega masla, 1
čajna žlička kvasa, 2
ščepca soli, 1 vrečka
vaniljevega sladkorja
14 minut 5
Metlici za gne-
tenje s
podstavkom
Testo za kruh
500 g moke, 300 ml
vode, 10 g soli, 10 g
kvasa
8 minut 5
Metlici za gnetenje
brez podstavka
Testo za kruh
500 g moke, 300 ml
vode, 10 g soli, 10 g
kvasa
4 minute 50 sekund 5
38
Palični mešalnik
Juha
160 g kuhane zelen-
jave, 240 g jušne
osnove
55 sekund v
položaju »ON« in
največ 1 minuto pri
najnižji hitrosti.
Postopek ponovite
največ petkrat.
turbo
Čiščenje mešalnika
Mešalnik izključite iz električnega omrežja.
Metlici za mešanje in metlici za gnetenje umijte
takoj po uporabi. Tako preprečite, da se na njih ne
posušijo ostanki testa, jajc ali olja.
Dodatno opremo lahko umijte z vodo, gobico in
manjšo količino sredstva za pomivanje posode.
Lahko pa jo pomivate tudi v pomivalnem stroju.
Podstavek in glavno enoto mešalnika očistite
samo z vlažno gobico in ju temeljito posušite.
Enote z motorjem nikoli ne pomivajte v
pomivalnem stroju.
Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih gobic ali
predmetov s kovinskimi deli.
Enote z motorjem ne potapljajte v vodo. Obrišite
jo s suho ali rahlo vlažno krpo.
Pozor: Palični
mešalnik ima zelo
ostro rezilo. Pri
njegovi uporabi
bodite zelo pre-
vidni.
39
SR
Opis aparata
A. Telo aparata
A1. Taster za izbacivanje žica za
mućenje i mešenje
A2. Dugme za odabir brzine
A3. Taster “Turbo”
B/C. Žice za mućenje lakih testa
i smesa (u zavisnosti od
modela)
D/E. Žice za mućenje gustih testa
(u zavisnosti od modela)
F. Trakaste žice za mućenje (u
zavisnosti od modela)
G. Bezbednosni žljeb
H. Postolje (u zavisnosti od
modela)
I. Posuda (u zavisnosti od
modela)
J. Taster za zaključavanje /
otključavanje ručke za okre-
tanje (u zavisnosti od modela)
K. Taster za zaključavanje /
otključavanje pogonske jedi-
nice (u zavisnosti od modela)
L. Nazubljeni prsten (u zavis-
nosti od modela)
M. Lopatica (u zavisnosti od
modela)
N. Štapni mikser (u zavisnosti od
modela)
O. Posuda za doziranje (u zavis-
nosti od modela)
Aktiviranje aparata
•Izvaditedodatnuopremuizambalažeiočistite
jetoplomvodom.
Upotreba aparata
Važno: NIKADA NE KORISTITE ŽICE ZA MUĆENJE ILI MEŠENJE U ISTO
VREME SA ŠTAPNIM MIKSEROM.
Rad miksera sa žicama za mućenje ili mešenje
• Upotreba bez postolja:
Proverite da li je dugme za odabir brzine (A2) na
poziciji “0”.
Stavite žice za mućenje ili mešenje (B ili F) u otvore
aparata i zaključajte ih. One imaju poseban oblik,
tako da žice koje imaju sigurnosni žljeb morate
Pažnja: Štapni mik-
ser (N) ima veoma
oštro sečivo.
Pažljivo rukujte
njime.
40
staviti u širi otvor (slika 1).
Uključite aparat u struju:
- Vaš aparat ima pet brzina i taster “Turbo”.
Mućenje ili mešenje počnite na najmanjoj
brzini pre nego što prebacite na najveću.
- Gusta i čvrsta testa mutite na najvećoj brzini.
- Brzinu možete povećati pritiskom na taster
“Turbo” (A3). Može se koristi u bilo kojoj brzini.
Međutim, savetujemo Vam da “Turbo” funkciju
koristite samo na kratko (najduže 30 sekundi za
gusta testa).
Po završetku mućenja, postavite dugme za odabir
brzine (A2) na poziciju “0”.
•Isključite iz struje.
Pritisnite taster za izbacivanje žica za mućenje ili
mešenje (A1).
• Upotreba sa postoljem (H): (u zavisnosti od modela)
• Proverite da li je dugme za odabir brzine (A2) na
poziciji “0”.
•Stavite žice za mućenje (C) ili mešenje (E) u
predviđene otvore i zaključajte ih. One imaju
poseban oblik, tako da žice sa sigurnosnim
žljebom (G) moraju da se stave u širi otvor
(slika 1).
•Stavite postolje (H) na radnu površinu:
- Da biste podigli ručicu, otključajte pritiskom na
taster (J) (slika 4).
- Da biste podigli ručicu, otključajte je pritiskom
na taster (J) (slika 4).
- Postavite posudu (I) (slika 4).
- Otključajte ručicu da biste je spustili pritiskom
na taster (J) (slika 5).
- Stavite pogonsku jedinicu sa žicama za mućenje
ili mešenje na ručicu koja se okreće, sve dok ne
čujete “klik” (slika 6).
•Uključite aparat u struju:
- Vaš aparat ima pet brzina i taster “Turbo”.
Mućenje ili mešenje počnite na brzini “1” pre
nego što pređete na brzinu “5”.
- Preporučujemo da gusta i čvrsta testa mutite na
najvećoj brzini.
Pažnja: STAVITE
ŽICE ZA MUĆENJE
ILI MEŠENJE U
PROREZE NA
TELU APARATA
(SLIKA 6).
41
SR
- Brzinu možete povećati pritiskom na taster
“Turbo” (A3) i ona se možete koristiti za svaku
brzinu. Međutim, savetujemo Vam da je koristite
samo na kratko (ne duže od 30 sekundi za gusta
testa)
•Po završetku mućenja, postavite dugme za odabir
brzine na poziciju “0”.
•Isključite aparat iz struje i pritisnite taster za
otključavanje (J) da biste podigli ručicu koja
se okreće. Nakon toga pritisnite taster za
zaključavanje tela aparata (K) da biste je odvojili
od postolja.
•Nakon toga pritisnite taster za izbacivanje žica za
mućenje ili mešenje (A1).
Funkcionisanje štapnog miksera (u zavisnosti od
modela)
Proverite da li je dugme za odabir brzine (A2) na
poziciji “0”.
Podignite poklopac na poleđini aparata i zavijajte
stopu štapnog miksera (N) u smeru suprotnom
od kretanja kazaljki na satu sve dok se crvene
tačke ne postave na istu liniju (“klik” prilikom
prelaska na crvenu tačku označava da je štapni
mikser pravilno namešten) (slika 3).
Uključite aparat u struju:
- Pre nego što počnete sa radom, uronite stopu
štapnog miksera u smesu da biste sprečili
prskanje.
- Aktivirajte aparat koristeći dugme za odabir
brzine (A2), (slika 2). Najpre odaberite brzinu
1 a kasnije 2 3 4. ili 5. Koristite taster “Turbo”,
ukoliko Vam je potrebno veća snaga.
- Pre nego što izvadite stopu štapnog miksera iz
smese, zaustavite rad aparata i tako ćete izbeći
prskanje.
Demontiranje stope štapnog miksera
•Zaustavite rad aparata postavljanjem dugmeta
za odabir brzine na poziciju “0”. Isključite aparat
iz struje i odvrnite stopu štapnog miksera (N)
Ukoliko u tre-
nutku zavijanja
osećate otpor,
stopa štapnog
miksera nije dobro
nameštena.
Skinite je, pravilno
namestite i
zavrnite.
42
okretanjem u smeru kretanja kazaljki na satu.
Ne upotrebljavajte štapni mikser:
U posudi na izvoru toplote.
Ne ostavljajte štapni mikser da radi na prazno. Ne
drobite led, ne seckajte sirovo meso ili suvo voće
(badem, lešnik itd.)
Količina i vreme spremanja
Pribor za miksiranje:umaci, mućenje belanaca,
krem, majonez, laka testa (smesa za palačinke).
Žice za testo: za različite vrste testa, za hleb,
pizzu, za hrskava testa i gusto testo sa mlevenim
mesom.
Dodatna oprema
Maksimalna
količina
Maksimalno
vreme
Brzina
Žice za mućenje ili
trakaste žice
Sneg od belanaca
12 belanaca 9 min 5
Žice za mućenje ili
trakaste žice
Patišpanj
9 jaja, 470 g brašna,
470 g šećera, 470 g
topljenog putera,
1 kafena kašičica
kvasca, 2 prstohvata
soli, 1 kesica vanilinog
šećera
14 min 5
Žice za mešenje sa
postoljem
Testo za hleb
500 g brašna, 300 ml
vode, 10 g soli, 10 g
pekarskog kvasca
8 min 5
Žice za mešenje
bez postolja
Testo za hleb
500 g brašna, 300 ml
vode, 10 g soli, 10 g
pekarskog kvasca
4 min 50 s 5
43
SR
Štapni mikser
Supa
160 g kuvanog
povrća, 240 g osnove
za supu
55 s ON sa vreme-
nom odmora mak-
simalno 1 minut.
Ne raditi više od 5
puta.
Turbo
Čišćenje
Proverite da li je aparat isključen iz struje.
Očistite žice za mućenje ili mešenje ili štapni
mikser odmah nakon upotrebe da se ostaci hrane
ne bi zalepili i osušili..
Dodaci mogu da se čiste vodom i deterdžentom
ili u mašini za pranje posuđa.
Ručicu i telo aparata čistite vlažnom krpom.
Nakon toga odmah ih osušite.
Telo aparata sa blokom motora nikada ne perite u
mašini za pranje posuđa.
Ne koristite abrazivna sredstva.
Nikada ne potapajte telo aparata sa motorom u
vodu ili bilo koju drugu tečnost. Čistite je suvom
ili vlažnom krpom.
Pažnja: Štapni
mikser ima veoma
oštro sečivo.
Pažljivo ga čistite.
44
Opis
A. Mikser
A1. Tipka za izbacivanje
miješalica i metlica
A2. Izbornik brzine
A3. Tipka za brzo miješanje
(Turbo)
B/C. Višestruke metlice za lagane
smjese (ovisno o modelu)
D/E. Miješalice za teška tijesta
(ovisno o modelu)
F. Trakaste metlice (ovisno o
modelu)
G. Graničnik
H. Stalak (ovisno o modelu)
I. Posuda (ovisno o modelu)
J. Tipka za pričvršćivanje /
oslobađanje zglobnog dijela
(ovisno o modelu)
K. Tipka za pričvršćivanje /
oslobađanje miksera (ovisno
o modelu)
L. Nazubljen rub posude (ovisno
o modelu)
M. Lopatica (ovisno o modelu)
N. Štapni mikser (ovisno o
modelu)
O. Posuda za doziranje (ovisno o
modelu)
Prva uporaba uređaja
Izvadite nastavke iz njihovog omota i operite ih u
toploj vodi.
Uporaba uređaja
Važno: NIKADA NE RABITE ISTODOBNO METLICE ILI MIJEŠALICE I
ŠTAPNI MIKSER.
Uporaba miksera s metlicama ili miješalicama
• Ručna uporaba:
•Provjeritedalijeizbornikbrzine(A2)upoložaju
0“.
•Umetnite metlice (B ili F) ili miješalice (D) u
odgovarajuće otvore na mikseru i učvrstite ih.
Upozorenje: Štapni
mikser ima jako
oštar nož.
Prilikom uporabe
potrebno je
poštivati mjere
opreza.
45
HR
Metlice i miješalice imaju poseban oblik,
miješalicu ili metlicu s graničnikom (G)
obavezno umetnuti lijevo, u najveći otvor
(Sl. 1).
•Uključiteuređajuutičnicu:
-Vaš uređaj ima 5 brzina i tipku za jako brzo
miješanje (Turbo). Započnite miješanje oda-
birom položaja 1 postupno povećavajući do
5.
-Za miješanje teških i kompaktnih tijesta
preporučamoVampoložaj5.
-Također možete povećati brzinu pritiskom
na tipku za jako brzo Miješanje (Turbo) (A3);
navedena funkcija se može rabiti pri svim
brzinama. Ipak Vam savjetujemo da ju rabite
kratko(maksimalno30szakompaktnatijesta).
•Nakon završetka miješanja, pomaknite izbornik
brzine(A2)upoložaj„0“.
•Isključiteuređajizutičnice.
•Zatim pritisnite tipku za izbacivanje (A1) da
osloboditemetliceilimiješalice.
• Uporaba na stalku (H): (Ovisno o modelu)
•Provjerite da li je izbornik brzine (A2) u položaju
0“.
• Umetnite metlice (C) ili miješalice (E) u
odgovarajuće otvore na mikseru i učvrstite ih.
Metlice i miješalice imaju poseban oblik,
miješalicu ili metlicu s graničnikom (G)
obavezno umetnuti lijevo, u najveći otvor
(Sl. 1).
• Postavite stalak (H) na radnu površinu:
- Kako biste oslobodili zglobni dio pritisnite tipku
(J) (Sl. 4).
- Namjestite posudu (I) (Sl. 4).
- Oslobodite zglobni dio kako bi ste ga mogli
ponovno učvrstiti pritiskom na tipku (J) (Sl. 5).
- Namjestite mikser s već umetnutim metlicama
ili miješalicama na zglobni dio dok ne čujete klik
(Sl. 6).
• Uključite uređaj u utičnicu:
- Vaš uređaj ima 5 brzina i tipku za jako brzo
Upozorenje:
NAMJESTITE MIKSER
USMJERAVAJUĆI
METLICE ILI
MIJEŠALICE PREMA
UDUBLJENOM DI-
JELU POSUDE (Sl. 6)
46
miješanje (Turbo). Započnite miješanje odabi-
rom položaja 1 postupno povećavajući do 5.
- Za miješanje teških i kompaktnih tijesta
preporučamo Vam položaj 5.
- Također možete povećati brzinu pritiskom
na tipku za jako brzo miješanje (Turbo) (A3);
navedena funkcija se može rabiti pri svim
brzinama. Ipak Vam savjetujemo da ju rabite
kratko (maksimalno 30 s za kompaktna tijesta).
• Nakon završetka miješanja, pomaknite izbornik
brzine (A2) u položaj „0“.
• Isključite uređaj iz utičnice i pritisnite tipku za
oslobađanje (J) zglobnog dijela. Zatim pritisnite
na tipku za pričvršćivanje miksera (K) kako bi
odvojili mikser od stalka.
• Zatim pritisnite tipku za izbacivanje (A1) da
oslobodite metlice ili miješalice.
Uporaba miksera (ovisno o modelu)
Provjerite da li je izbornik brzine (A2) u položaju
0“.
Podignite poklopac na poleđini uređaja i lagano
umetnite štapni mikser (N) okrećući ga u
suprotnom smjeru od kazaljki sata dok se crvene
oznake ne poravnaju (kratki „klik“ nakon prijelaza
crvene oznake znači da je štapni nastavak pravilno
umetnut) (Sl.3).
Uključite uređaj u utičnicu:
- Uronite štapni mikser u smjesu prije nego što
upalite uređaj kako bi izbjegli prskanje.
- Pokrenite uređaj uz pomoć izbornika brzine (A2),
(sl.2) postupno pojačavajući brzinu od 1 na
2,3,4,5. Koristite položaj „Turbo(A3) ukoliko je
potrebna veća brzina miješanja smjese.
- Prije nego što izvadite štapni mikser iz smjese,
isključite uređaj (čime ćete izbjeći prskanje).
Skidanje štapnog miksera
Nakon što isključite uređaj postavljanjem u
položaj „0“, isključite ga iz utičnice i skinite štapni
mikser (N) okrećući ga u smjeru kazaljki na satu.
Ukoliko prilikom
umetanja osjetite
otpor, znači da
štapni mikser nije
pravilno poravnat.
Slobodno ga izvu-
cite polagano i pra-
vilno poravnajte.
47
HR
Ne rabite štapni mikser:
•U loncu na izvoru topline.
•Na prazno ili s kockama leda, za mljevenje sirovog
mesa ili osušenog voća (badema, lješnjaka, itd.)
Količine i vrijeme pripreme
•Nastavci miksera: umaci, tučenje bjelanjaka,
kreme, majoneze i lagano miješanje (npr. smjese
za palačinke).
•Nastavak za miješenje za: razne vrste tijesta, kao
što su tijesta za kruh, tijesta za pizzu, za hrskava
tijesta i gusta tijesta koja sadrže mljeveno meso.
Nastavci
Maksimalna
količina
Maksimalno
vrijeme
Brzina
Višestruke ili tra-
kaste metlice
Snijeg od
bjelanjaka
12 bjelanjaka 9 min 5
Višestruke ili tra-
kaste metlice
Kolač
„Quatre quart“
9 jaja, 470 g brašna,
470 g šećera, 470 g
rastopljenog maslaca,
1 mala žličica suhog
kvasca, 2 prstohvata
soli, 1 vrećica vanilin
šećera
14 min 5
Miješalice s
posudom
Tijesto za kruh
500 g brašna, 300 ml
vode, 10 g soli, 10 g
svježeg kvasca
8 min 5
Miješalice bez
posude
Tijesto za kruh
500 g brašna, 300 ml
vode, 10 g soli, 10 g
svježeg kvasca
4 min 50 s 5
Štapni mikser
Juha
160 g kuhanog
povrća, 240 g klica
Kontinuirano 55 s
sa stankom od 1
min minimalno
Ne miješati više od
5 puta
Turbo
48
Čišćenje
Provjeriti da li je uređaj isključen iz utičnice.
Metlice ili miješalice odmah nakon uporabe
operite kako biste izbjegli da ostaci tijesta, jaja ili
ulja ostanu zalijepljeni ili skoreni na njima.
Nastavke možete očistiti pod slavinom koristeći
spužvu i sredstvo za pranje suđa. Možete ih staviti
i u perilicu posuđa.
Očistite stalak i tijelo uređaja navlaženom
spužvom i pažljivo obrišite.
Kućište motora nikada ne perite u perilici posuđa.
Za čišćenje uređaja i njegovih nastavaka ne
rabite abrazivne spužve ni predmete koji sadrže
metalne čestice.
Kućište motora nikada ne uranjajte u vodu.
Obrišite ga suhom ili jedva vlažnom krpom.
Upozorenje: Štapni
mikser ima jako
oštar nož.
Prilikom čišćenja po-
trebno je poštivati
mjere opreza.
49
ET
Kirjeldus
A. Segamisseade
A1. Visplite ja taina sõtkumisvar-
raste väljutusnupp
A2. Kiirusrežiimi valiku lüliti
A3. Turbo-nupp
B/C. Mitmeharulised visplid hõlp-
salt segunevatele toiduaine-
tele (olenevalt mudelist)
D/E. Taina sõtkumise keerdvardad
(olenevalt mudelist)
F. Ribaga visplid (olenevalt
mudelist)
G. Tunnusriba
H. Sokkel (olenevalt mudelist)
I. Anum (olenevalt mudelist)
J. Pöördkäpa lukustamise / lah-
tilukustamise nupp (olenevalt
mudelist)
K. Vahustaja lukustamise / lahti-
lukustamise nupp (olenevalt
mudelist)
L. Hammasääris (olenevalt
mudelist)
M. Segamisspaatel (olenevalt
mudelist)
N. Saumikser (olenevalt mude-
list)
O. Dosaatornõu (olenevalt
mudelist)
Töökorda seadmine
Pakkige tarvikud pakenditest lahti ning peske
neid sooja veega.
Seadme kasutamine
Tähtis teada: VISPLITE VÕI TAINA SÕTKUMISE KEERDVARRASTE
SAMAAEGNE KASUTAMINE SAUMIKSERIGA EI OLE LUBATUD.
Segamisfunktsioon visplite või taina sõtkumise
keerdvarrastega
• Käsifunktsioon:
Kontrollige üle, kas kiirusrežiimi valiku nupp (A2)
on asendis « 0 ».
Sisestage iga vispli (B või F) või taina sõtkumise
Tähelepanu: Sau-
mikseri (N)
tera on väga terav.
Selle käsitlemisel
tuleb lähtuda
vastavatest ohu-
tusjuhistest.
50
keerdvarda (D) sääred vastavatesse avadesse
ning lukustage need asendisse. Visplid ning taina
segamise keerdvardad on spetsiaalse kujuga.
Tunnusribaga (G) taina sõtkumise keerdvarras
või vispel peab olema sisestatud kõige
suuremasse vasakpoolsesse avasse (joonis 1).
Ühendage seade vooluvõrku:
- Teie seadmel on viis kiirusrežiimi ja üks
vastavast nupust aktiveeritav turbo-režiim.
Alustage segamist või sõtkumist alati
töörežiimil 1, seejärel võite valida kiirema
töörežiimi kuni astmeni 5.
- Paksude ning tihkete tainaste sõtkumiseks
soovitame kasutada ainult töörežiimi 5.
- Kiirust on võimalik tõsta ka turbo (A3) nupule
vajutamise teel. Seda lisafunktsiooni on võimalik
kasutada kõikidel kiirustel. Sellegipoolest
soovitame teil kasutada seda funktsiooni vaid
väga lühikeste tsüklite kaupa (maksimaalselt 30
sekundit tihkete tainaste korral).
Pärast operatsiooni teostamist viige kiirusrežiimi
valiku nupp (A2) asendisse « 0 ».
Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Seejärel vajutage visplite või taina sõtkumise
keerdvarraste väljutamiseks väljutusnupule (A1).
• Kasutamine soklil: (Olenevalt mudelist)
• Kontrollige üle, kas kiirusrežiimi valiku nupp (A2)
oleks asendis « 0 ».
• Sisestage iga vispli (C) või taiga sõtkumise
keerdvarda (E) sääred vastavatesse avadesse ning
lukustage need asendisse. Visplid ning taina
segamise keerdvardad on spetsiaalse kujuga.
Tunnusribaga (G) taina sõtkumise keerdvarras
või vispel peab olema sisestatud kõige
suuremasse vasakpoolsesse avasse
(joonis 1).
• Asetage sokkel (H) töötasapinnale:
- Käpa tõstmiseks lukustage see asendist lahti,
vajutades nupule (J) (Joonis 4).
- Asetage anum (I) oma kohale (Joonis 4).
- Käpa langetamiseks lukustage see asendist lahti,
vajutades nupule (J) (Joonis 4).
Tähelepanu:
SEADKE SEGAMIS-
MASIN PAIGALE
NII, ET VISPLID VÕI
TAINA SEGAMISE
KEERDVARDAD
ASETUKSID OMA
KOHTADELE (Joo-
nis 6).
51
ET
- Suunake taina sõtkumise keerdvarrastega
või visplitega varustatud segamisseade
pöördkäpale, kuni kuulete asendisse
lukustumisele iseloomulikku heli (Joonis 6).
• Ühendage seade vooluvõrku:
- Teie seadmel on viis kiirusrežiimi ja üks vastavast
nupust aktiveeritav turbo-režiim. Alustage
segamist või sõtkumist alati töörežiimil 1,
seejärel võite valida kiirema töörežiimi kuni
astmeni 5.
- Paksude ning tihkete tainaste sõtkumiseks
soovitame kasutada ainult töörežiimi 5.
- Kiirust on võimalik tõsta ka turbo (A3) vajutamise
teel Seda lisafunktsiooni on võimalik kasutada
kõikidel kiirustel. Sellegipoolest soovitame teil
kasutada seda funktsiooni vaid väga lühikeste
tsüklite kaupa (maksimaalselt 30 sekundit
tihkete tainaste korral).
• Pärast operatsiooni teostamist suunake
kiirusrežiimi valiku nupp (A2) asendisse « 0 ».
• Ühendage seade vooluvõrgust lahti ja vajutage
pöördkäpa tõstmiseks lahtilukustamise nupule
(J). Seejärel vajutage segamisseadme aluselt
eemaldamiseks segamisseadme asendi
lukustusnupule (K).
• Seejärel vajutage visplite või taina sõtkumise
keerdvarraste väljutamiseks väljutusnupule (A1).
Mikseri funktsioon (olenevalt mudelist)
•Kontrolligeüle,kaskiirusrežiimivalikunupp(A2)
onasendis«0»
•Avage seadme tagaküljel paiknev paneel ja
kruvige saumikser (N) ilma jõudu kasutamata
vastupäevakeeratesomakohale,niietpunased
märgised asetuksid kohakuti (punaste märgiste
asetumisel õigetele kohtadele tuleb kuuldavale
korrektsesse asendisselukustumiseleiseloomulik
heli)(joonis 3).
•Ühendageseadevooluvõrku:
-Suunakesaumikserijalgenneseadmekäivitamist
toidusisse,niivälditetoidulaialipaiskumist.
-Lülitage seade kiirusrežiimi valiku nupust
Juhul kui mikseri
külgemonteeri-
mine on rasken-
datud, ei ole sau
kinnitamiseks
sobivas asendis
Monteerige see
taas lahti ja alus-
tage uuesti selle
külgemonteeri-
mist.
52
(A2) tööle (joonis 2), rakendades alguses
funktsiooni 1, seejärel funktsiooni 2,3,4 või 5.
Juhulkuiretseptijärgionvajakasutadakiiremat
töörežiimi, aktiveerige « Turbo-funktsioon »
(A3).
-Peatage seade enne mikseri jala väljatõstmist
valmistatavast toidust (nii väldite toidu
laialipaiskumist).
Saumikseri lahtimonteerimine
•Kui seade on peatatud ja kiirusrežiimi valiku nupp
on asendis « 0 », ühendage seade vooluvõrgust
lahti ja monteerige saumikser (N) lahti, keerates
seda päripäeva.
Mitte kasutada saumikserit:
Soojusallikal asuvas anumas.
Taumikseri käitamine tühjalt ei ole lubatud,
samuti pole see mõeldud jääkuubikute
purustamiseks, toore liha lõikumiseks või kuivade
viljade purustamiseks (mandlid, pähklid).
Kogused ja valmistusajad
Visplitega valmistad: kastmed, munavalgevahu,
kreemid, majoneesi ja kerged tainad (nt
krepitaina).
Tainakonksudega valmistad: rasked tainad nagu
leiva- ja saiatainas, pitsatainas, muretainas ja
hakkliha sisaldavad paksud tainad.
Tarvikud Maksimaalne kogus Maksimaalne aeg Kiirus
Ribadega mitme-
harulised visplid
Vahustatud
munavalge
12 munavalget 9 min 5
53
ET
Ribadega mitme-
harulised visplid
Keeks
9 muna, 470 g jahu,
470 g suhkrut,
470 g sulavõid,
1 teelusikatäis
kuivpärmi,
2 näpuotsatäit soola,
1 kotike vanillisuhkrut
14 min 5
Taigna sõtkumis-
vardad soklil
Saiataigen
500 g jahu, 300 ml
vett, 10 g soola, 10 g
pagaripärmi
8 min 5
Taigna sõtkumis-
vardad, soklita
Saiataigen
500 g jahu, 300 ml
vett, 10 g soola, 10 g
pagaripärmi
4 min 50 sek 5
Saumikser
Püree
160 g keedetud
köögivilja, 240 g
puljongit
55 s ON vähemalt
1 min puhkeajaga.
Mitte üle viie
töötsükli
Turbo
Puhastamine
Veenduge, et seade on korrektselt vooluvõrku
ühendatud.
Puhastage visplid, taina sõtkumise keerdvardad
või saumikser vahetult pärast tööoperatsiooni
sooritamist, millega hoiate ära vahustatud muna
või õlijääkide kuivamise või kleepumise tarvikute
külge.
Tarvikuid võib pesta kraani all pesulapi ja
pesuvahendi abil.
Tarvikuid võib pesta ka nõudepesumasinas.
Puhastage seadme sokkel ja korpus niiske
nuustiku või lapiga ja kuivatage hoolikalt.
Ärge kunagi peske seadme mootorikorpust
nõudepesumasinas.
Ärge kasutage puhastamiseks karedaid nuustikuid
või metallosi sisaldavaid esemeid.
Ärge kunagi kastke seadme mootoriplokki vette.
Kuivatage seda kuiva või kergelt niiske lapiga.
Tähelepanu: Sau-
mikseri (N) tera on
väga terav. Selle
puhastamisel tuleb
lähtuda vasta-
vatest ohutusju-
histest.
54
Apraksts
A. Mikseris
A1. Putotāju un mīcīšanas āķu
atbrīvošanas taustiņš
A2. Ātrumu slēdzis
A3. Turbo poga
B/C. Stiepļu putotāji vieglai mīklai
(atkarībā no modeļa)
D/E. Mīcīšanas āķi biezai mīklai
(atkarībā no modeļa)
F. Pastiprināti putotāji (atbilstoši
modelim)
G. Izlīdzinātājs, novērsošs nepa-
reizu pievienošanu
H. Statīvs (atbilstoši modelim)
I. Trauks (atbilstoši modelim)
J. Pārvadvārpstas bloķēšanas /
atbloķēšanas poga (atbilstoši
modelim)
K. Miksera bloķēšanas /
atbloķēšanas poga (atbilstoši
modelim)
L. Zobrats (atbilstoši modelim)
M. Lāpstiņa (atbilstoši modelim)
N. Blendera uzgalis (atbilstoši
modelim)
O. Mērglāze (atbilstoši modelim)
Ieslēgšana
• Izņemietpiederumusnoiepakojumaun
nomazgājiet tos siltā ūdenī.
Ierīces lietošana
Svarīgi: NEKAD NELIETOJIET PUTOTĀJUS VAI ĀĶUS VIENLAICĪGI AR
BLENDERA UZGALI.
Funkcija: mikseris ar putotājiem vai mīcīšanas
āķiem
• Lietošana, turot rokā:
• Pārliecinieties,kaātrumuslēdzis(A2) atrodas „0
pozīcijā.
• Ielieciet katra putotāja (B vai F) vai mīcīšanas
Uzmanību:
Blendera uzgaļa
(N) asmeņi ir ļoti
asi. Rīkojoties ar
tiem, jābūt ļoti
uzmanīgam.
55
LV
āķa (D) kātiņus tam paredzētajā atverē un
nostipriniet. Putotājiem un mīcīšanas āķiem ir
speciska forma, mīcīšanas āķi vai putotāju
ar izlīdzinātāju (G) jāieliec pa kreisi, lielākajā
atverē (att.1).
• Pieslēdzietierīcielektroenerģijaspadevestīklam:
- Ierīce ir aprīkota ar 5 ātrumiem un turbo pogu.
Vienmēr sāciet sajaukt vai mīcīt 1. pozīcijā, tikai
tad pārejot uz pārējām pozīcijām.
- Lai samīcītu blīvu un biezu mīklu, iesakām
izmantot tikai 5. pozīciju.
- Jūs varat palielināt ātrumu, nospiežot turbo
pogu (A3); šo funkciju var izmantot jebkurā
ātrumā. Iesakām gan neizmantot šo funkciju
ilgstoši (maksimāli 30 sekundes biezai mīklai).
• Kad mīcīšana vai putošana pabeigta,novietojiet
ātrumu slēdzi (A2) pozīcijā „0”.
• Atslēdzietierīcinoelektroenerģijaspadevestīkla.
• Tad nospiediet atbrīvošanas pogu (A1), lai
izņemtu putotājus vai mīcīšanas āķus.
• Lietošana uz statīva (H): (Atbilstoši modelim)
•Pārliecinieties,kaātrumuslēdzis(A2) atrodas „0
pozīcijā.
•Ielieciet katra putotāja (C) vai mīcīšanas āķa (E)
kātiņus tam paredzētajā atverē un nostipriniet.
Putotājiem un mīcīšanas āķiem ir speciska
forma, mīcīšanas āķi vai putotāju ar
izlīdzinātāju (G) jāieliec pa kreisi, lielākajā
atverē (att.1).
•Uzstādietstatīvu(H) uz darbgalda:
- Atbloķējiet pārvadvārpstu, nospiežot pogu (J)
un paceliet to (att.4).
- Uzstādiet trauku (I) (att.4).
- Atbloķējiet pārvadvārpstu, nospiežot pogu (J)
un nolaidiet to (att.5).
- Uzstādiet mikseri ar putotājiem vai mīcīšanas
āķiem uz pārvadvārpstas un nospiediet līdz
klikšķim (att.6).
•Pieslēdzietierīcielektroenerģijaspadevestīklam:
- Ierīce ir aprīkota ar 5 ātrumiem un turbo pogu.
Vienmēr sāciet sajaukt vai mīcīt 1. pozīcijā,
Uzmanību:
UZSTĀDOT
MIKSERI,
PUTOTĀJI VAI
MĪCĪŠANAS ĀĶI
ATRODAS
IEDOBĒS (att.6)
59
LT
Aprašymas
A. Plaktuvas
A1. Maišymo ir plakimo šluotelių
išėmimo mygtukas
A2. Greičio keitiklis
A3. Mygtukas „Turbo“
B/C. Daugiabriaunės plakimo
šluotelės skystoms tešloms
gaminti (pagal modelį)
D/E. Maišymo šluotelės kietoms
tešloms gaminti (pagal
modelį)
F. Juostinės plakimo šluotelės
(pagal modelį)
G. Saugiklis
H. Pagrindas (pagal modelį)
I. Indas (pagal modelį)
J. Sukiojamos rankenos
uždėjimo / nuėmimo mygtu-
kas (pagal modelį)
K. Plaktuvo uždėjimo /
nuėmimo mygtukas (pagal
modelį)
L. Dantratis (pagal modelį)
M. Mentelė (pagal modelį)
N. Maišytuvo kojelė (pagal
modelį)
O. Dozavimo indas (pagal
modelį)
Paruošimas naudoti / naudojimas
Priedus išimkite iš pakuotės ir nuplaukite karštu
vandeniu.
Aparato naudojimas
Svarbu. PLAKIMO AR MAIŠYMO ŠLUOTELIŲ NIEKADA NENAUDOKITE
KARTU SU MAIŠYTUVO KOJELE.
Plaktuvo naudojimas su plakimo ar maišymo
šluotelėmis
• Naudojimas laikant rankoje
Patikrinkite, ar greičio keitiklis (A2) nustatytas ties
padėtimi „0“.
Kiekvienos plakimo šluotelės (B arba F) ar
Dėmesio!
Maišytuvo kojelėje
(N) yra labai aštrus
peiliukas. Jį reikia
tvarkyti atsargiai.
60
maišymo šluotelės (D) kotelius įstatykite į
tam skirtas angas ir pritvirtinkite. Plakimo ir
maišymo šluotelių forma specinė, maišymo
arba plakimo šluotelė su saugikliu (G) turi būti
įstatomos į kairėje pusėje esančią didžiausią
angą (1 pav.).
Įjunkite aparatą į tinklą.
- Aparate yra 5 greičiai ir mygtukas „Turbo“.
Visada pradėkite maišyti ar minkyti nustatę
1 greitį, paskui pereikite prie 5.
- Minkant kietas ir tirštas tešlas rekomenduojame
naudoti tik 5 greitį.
- Greitį taip pat galite didinti spausdami mygtuką
„Turbo“ (A3); ši funkcija gali būti naudojama
nustačius bet kokį greitį. Tačiau patariame ją
naudoti tik trumpai (ne ilgiau kaip 30 sekundžių
gaminant tirštas tešlas).
Baigę darbą, greičio keitiklį (A2) nustatykite ties
padėtimi „0“.
Išjunkite iš tinklo.
Tuomet paspauskite išėmimo mygtuką (A1), kad
būtų galima išimti plakimo ar maišymo šluoteles.
• Naudojimas ant pagrindo (H) (pagal modelį)
•Patikrinkite, ar greičio keitiklis (A2) nustatytas ties
padėtimi „0“.
• Kiekvienos plakimo šluotelės (C) ar maišymo
šluotelės (E) kotelius įstatykite į tam skirtas angas
ir pritvirtinkite. Plakimo ir maišymo šluotelių
forma specifinė, maišymo arba plakimo
šluotelė su saugikliu (G) turi būti įstatomos
į kairėje pusėje esančią didžiausią angą
(1 pav.).
• Pagrindą (H) padėkite ant darbo stalo.
- Norėdami pakelti rankeną, paspauskite mygtuką
(J) (4 pav.).
- Uždėkite indą (I) (4 pav.).
- Norėdami vėl uždėti rankeną, paspauskite
mygtuką (J) (5 pav.).
- Plaktuvą su maišymo arba plakimo šluotelėmis
uždėkite ant sukiojamos rankenos – turite
išgirsti spragtelėjimą (6 pav.).
Dėmesio! DĖDAMI
PLAKTUVĄ,
PLAKIMO ARBA
MAIŠYMO
ŠLUOTELES
ĮSTATYKITE Į
ĮPJOVAS (6 pav.)
61
LT
• Įjunkite aparatą į tinklą.
- Aparate yra 5 greičiai ir mygtukas „Turbo“.
Visada pradėkite maišyti ar minkyti nustatę 1
greitį, paskui pereikite prie 5.
- Minkant kietas ir tirštas tešlas rekomenduojame
naudoti tik 5 greitį.
- Greitį taip pat galite didinti spausdami mygtuką
„Turbo“ (A3); ši funkcija gali būti naudojama
nustačius bet kokį greitį. Tačiau patariame ją
naudoti tik trumpai (ne ilgiau kaip 30 sekundžių
gaminant tirštas tešlas).
• Baigę darbą, greičio keitiklį (A2) nustatykite ties
padėtimi „0“.
• Išjunkite aparatą iš tinklo ir, norėdami pakelti
sukiojamą rankeną, paspauskite nuėmimo
mygtuką (J). Paspauskite plaktuvo uždėjimo
mygtuką (K), kad nuimtumėte plaktuvą nuo
pagrindo.
• Tuomet paspauskite išėmimo mygtuką (A1), kad
būtų galima išimti plakimo ar maišymo šluoteles.
Maišytuvo naudojimas (pagal modelį)
Patikrinkite, ar greičio keitiklis (A2) nustatytas ties
padėtimi „0“.
Pakelkite dangtelį aparato užpakalinėje dalyje ir
nestipriai sukite maišytuvo kojelę (N) priešinga
laikrodžio rodyklėms kryptimi tol, kol raudoni
taškai susilygina (negarsus spragtelėjimas
pasukus ties raudonu tašku rodo, kad kojelė
prisukta teisingai) (3 pav.).
Įjunkite aparatą į tinklą.
- Prieš įjungdami aparatą, maišytuvo kojelę įdėkite
į ruošiamą masę, taip išvengsite taškymosi.
- Aparatą įjunkite naudodami greičio keitiklį (A2)
(2 pav.) – pirmiausia nustatykite 1 greitį, paskui
2, 3, 4 ir 5. Naudokite padėtį „Turbo“ (A3), jei
pagal receptą galingumas turi būti didesnis.
- Prieš išimdami maišytuvo kojelę iš masės,
aparatą sustabdykite (taip išvengsite taškymosi).
Jei sukdami
jaučiate
pasipriešinimą, tai
reiškia, kad kojelė
negerai įstatyta. Iki
galo ją atsukite ir
dar kartą teisingai
prisukite.
62
Maišytuvo kojelės išėmimas
•Aparatą nustatę ties padėtimi „0“ išjunkite jį iš
tinklo ir atsukite maišytuvo kojelę (N), sukdami
laikrodžio rodyklių kryptimi.
Nenaudokite maišytuvo kojelės:
Inde, kuris kaitinamas ant ugnies.
T uščiąja eiga ar ledo kubeliams maišyti, žaliai
mėsai, džiovintiems vaisiams (migdolams,
lazdyno riešutams ir pan.) smulkinti.
Kiekiai ir gaminimo laikas
Šluotelės: padažams, kiaušinio baltymams,
majonezui ir skystai tešlai (pvz., blynų) išplakti.
Tešlos kabliai: sunkiai minkomai tešlai, pvz.,
duonos, picos, trapiajai ir pyragėlių su kapota
mėsa tešlai, gaminti.
Priedai Didžiausias kiekis Ilgiausias laikas Greitis
Daugiabriaunės
arba juostinės pla-
kimo šluotelės
Baltymų kremas
12 kiaušinių baltymų 9 min. 5
Daugiabriaunės
arba juostinės pla-
kimo šluotelės
Keturių dalių
pyragas
9 kiaušiniai, 470 g
miltų, 470 g cukraus,
470 g lydyto sviesto,
1 kavos šaukštelis
kepimo miltelių, 2
žiupsneliai druskos,
1 pakelis vanilinio
cukraus
14 min. 5
Maišymo šluotelės
su pagrindu
Duonos tešla
500 g miltų, 300 ml
vandens, 10 g drus-
kos, 10 g kepimo
mielių
8 min. 5
65
PL
i mieszadła posiadają specyczny kształt;
mieszadło lub trzepaczka wyposażone
element zabezpieczający mieszadło przed
wysunięciem (G) który należy wsunąć do
największego otworu znajdującego się po
lewej stronie (rys. 1).
Podłączyć urządzenie:
- Urządzenie posiada 5 prędkości i przycisk turbo.
Rozpocząć mieszanie lub ugniatanie w pozycji 1,
następnie dojść do pozycji 5.
- Aby ubić ciężkie i gęste ciasta, zalecamy pracę
wyłącznie w pozycji 5.
- Prędkość można zwiększyć, wciskając przycisk
turbo (A3) ; funkcję tę można zastosować przy
każdej prędkości. Radzimy jednak używać jej
tylko przez krótki czas (najwyżej 30 sekund w
przypadku gęstych ciast).
Po zakończeniu pracy ustawić przełącznik
prędkości (A2) w pozycji 0.
Odłączyć urządzenie.
Wcisnąć przycisk odblokowania (A1) i zwolnić
trzepaczkę/mieszadło.
• Używanie na podstawie (H): (według modelu)
•Sprawdzić, czy przełącznik prędkości (A2)
znajduje się w pozycji 0.
• Włożyć trzepaczkę (C) lub mieszadło do otworów
w mikserze. Trzepaczki i mieszadła posiadają
specyczny kształt; oba elementy zostały
wyposażone w element zabezpieczający
przed wysunięciem (G) który należy wsunąć
do największego otworu znajdującego się po
lewej stronie (rys. 1).
• Umieścić podstawę (H) na płaszczyźnie roboczej:
- Aby unieść ramię, należy najpierw je odblokować,
wciskając przycisk (J) (rys. 4).
- Ustawić miskę (I) (rys. 4).
- Odblokować ramię i opuścić; w tym celu
nacisnąć przycisk (J) (rys. 5).
- Nasunąć mikser z mieszadłami lub trzepaczkami
na ramię obrotowe do momentu usłyszenia
charakterystycznego kliknięcia (rys. 6).
• Podłączyć urządzenie:
Uwaga: WSUNĄĆ
MIKSER,
UMIESZCZAJĄC
TRZEPACZKI I
MIESZADŁA W
ROWKACH (rys. 6)
92
Använd inte stavmixern:
•Ienbehållareovanpåenvärmekälla.
starta den inte utan att ha något att mixa,
använddeninteförattmixaisbitar,ellerföratt
hackaköttfärs,ellerförattmixatorkadfruktoch
nötter(mandlar,hasselnötteretc.)
Mängd och tid vid olika tillredningar
•Mixervispar för: såser, vispade äggvitor, krämer,
majonnäsochlättasmeter(t.ex.smetförcreps).
Knådare för: tung deg som t.ex. bröddeg,
pizzadeg, mördeg och tjock deg som innehåller
maletkött.
Tillbehör Maximal mängd Maximal tid Hastighet
Ballongvispar eller
plattvispar
Uppvispadäggvita
12äggvitor 9min. 5
Ballongvispar eller
plattvispar
«Quatrequart»
(fransksockerkaka)
9ägg,470gmjöl,
470gsocker,470
gsmältsmör,1tsk
torrjäst,2nyporsalt,
1tskvaniljsocker
14min. 5
Degkrokar på
stativ
Degtillbröd
500gmjöl,300ml
vatten,10gsalt,10g
färskjäst
8min. 5
Degkrokar utan
stativ
Degtillbröd
500gmjöl,300ml
vatten,10gsalt,10g
färskjäst
4min.50sek. 5
Stavmixer
Soppa
160gkoktagrönsa-
ker,240gbuljong
55sek.ochsedan
minstenminuts
vila.Upprepa
intefleränfem
gånger.
5
93
SV
Rengöring
•Draurstickproppenureluttaget.
•Rengör visparna, degkrokarna och stavmixern
direktefteranvändningen.Resteraväggochfett
hinnerdåintefastaochtorkain.
•Tillbehörenkanrengöras underrinnandevatten
medendisksvampochdiskmedel.
Dekanävendiskasidiskmaskinen.
•Rengör stativet och motorhuset med en fuktig
trasaochtorkaordentligt.
•Motorhusetfårintediskasidiskmaskinen.
•Använd inte skrubbsvampar eller andra objekt
sominnehållermetall.
•Sänkaldrignermotorhusetivatten.Rengördet
medentorrtrasaellermedenlättfuktigtrasa.
Viktigt: Stavmixern
har ett mycket
vasst knivblad. Var
försiktig när du
rengör den.
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tefal HT4121 Prep Line bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tefal HT4121 Prep Line in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info