A5 Χειροκίνητη λειτουργία: Ρύθμιση θερμοκρασίας και
χρόνου
A6 Οθόνη παρακολούθησης
A7 Κουμπιά - και +
Οδηγός αυτόματων προγραμμάτων
ψησίματος
ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΡΕΑΣ
ΜΠΙΦΤΕΚΙ
ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ
Επιλέξτε αυτό το
πρόγραμμα για να
ψήσετε κόκκινο
κρέας.
Επιλέξτε αυτό το
πρόγραμμα για να
ψήσετε μπιφτέκια.
Επιλέξτε αυτό το
πρόγραμμα για να
ψήσετε πουλερικά.
Οδηγός Χεροκίνητων προγραμμάτων
ψησίματος
Ελαφρώς ψημένο
(σενιάν)
Μέτρια ψημένο
Καλοψημένο
Μη αυτόματη λειτουργία:
Συμβατική ψηστιέρα για χειροκίνητη λειτουργία με δυνατότητα
ρύθμισης θερμοκρασίας (από 120°C έως 270°C) και χρόνου.
91
1 Συναρμολόγηση
1 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τα
αυτοκόλλητα και τα βοηθητικά εξαρτήματα
από το εσωτερικό και το εξωτερικό της
συσκευής.
2 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη
φορά, καθαρίστε καλά τις πλάκες με ζεστό
νερό και λίγο υγρό πιάτων, ξεπλύνετε και
σκουπίστε καλά.
3-4 Τοποθετήστε τον αφαιρούμενο δίσκο
συλλογής στο μπροστινό μέρος της συσκευής
και σπρώξτε τον τελείως μέσα μέχρι να
κουμπώσει.
- Τοποθετήστε την πάνω και την κάτω πλάκα
έτσι ώστε να κουμπώσουν.
12
OK
34
2 Προετοιμασία
5 Για καλύτερα αποτελέσματα, μπορείτε να
σκουπίσετε τις πλάκες ψησίματος με χαρτί
κουζίνας βουτηγμένο σε λίγο μαγειρικό λάδι,
για να βελτιώσετε τις αντικολλητικές ιδιότητες
των πλακών.
5β Βεβαιωθείτε ότι η κάτω και η πάνω πλάκα
ψησίματος έχουν τοποθετηθεί σωστά μέσα
στη συσκευή πριν ξεκινήσει η προθέρμανση.
6 Απομακρύνετε την περίσσεια λαδιού με
καθαρό χαρτί κουζίνας.
7 Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα (το καλώδιο
πρέπει να έχει ξετυλιχτεί τελείως).
8 Πιέστε το κουμπί On/O.
56
78
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
92
3α - ΑΥΤΟΜΑΤΟ ψήσιμο με 3 αυτόματα προγράμματα
10 Πιέστε το ON/OFF. Πιέστε τα κουμπιά «-»
και «+» μέχρι να φτάσετε στο επιθυμητό
πρόγραμμα (P1, P2, P3). Βεβαιωθείτε ότι δεν
υπάρχουν τρόφιμα μέσα στην ψηστιέρα.
Αφού επιλέξετε το επιθυμητό πρόγραμμα,
πιέστε το κουμπί «OK/START».
Σημείωση: αν επιλέξετε λάθος πρόγραμμα,
επιστρέψτε στο βήμα 8.
11 Το επιλεγμένο πρόγραμμα θα εμφανίζεται
στο πάνω μέρος της οθόνης. Πιέστε τα
κουμπιά «-» και «+» για να επιλέξετε τον
επιθυμητό βαθμό ψησίματος (σενιάν, μέτριο,
καλοψημένο). Μόλις φτάσετε στον επιθυμητό
βαθμό ψησίματος, πιέστε το κουμπί «OK/
START». Ο επιλεγμένος βαθμός ψησίματος θα
εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης.
Σημείωση: αν θέλετε να αλλάξετε το βαθμό
ψησίματος, πιέστε τα κουμπιά «-» και «+», αλλά
μόνο κατά την προθέρμανση.
Η συσκευή θα αρχίσει να προθερμαίνεται. Η
φάση προθέρμανσης φαίνεται στην οθόνη
από το θερμόμετρο που αναβοσβήνει και τις 3
μπάρες που κινούνται πάνω κάτω.
Πρέπει να περιμένετε να ολοκληρωθεί η
προθέρμανση, πριν ανοίξετε την ψηστιέρα και
προσθέσετε τα τρόφιμα. Περιμένετε 4-7 λεπτά.
12 Μόλις ολοκληρωθεί η προθέρμανση,
ακούγεται ένα μπιπ και στην οθόνη το
θερμόμετρο και οι 3 μπάρες σταματούν να
αναβοσβήνουν και στα αριστερά εμφανίζεται
το εικονίδιο “προσθήκης τροφίμων”. Το
θερμόμετρο παραμένει φωτισμένο σε όλη
τη διάρκεια του ψησίματος, δείχνοντας ότι η
συσκευή θερμαίνεται και είναι καυτή.
Σημειώσεις: Αν μετά την ολοκλήρωση της
προθέρμανσης η συσκευή μείνει κλειστή, το
σύστημα ασφάλειας θα απενεργοποιήσει τη
συσκευή.
Αν θέλετε να ψήσετε τρόφιμα που δεν αναφέρονται παραπάνω και δεν ξέρετε ποιο
πρόγραμμα να επιλέξετε, ανατρέξτε στον «Πίνακα ψησίματος για τρόφιμα χωρίς ειδικό
πρόγραμμα» στη σελίδα 99.
11
12
10
Στις εικόνες έχει επιλεχθεί το
πρόγραμμα «P2» και «Μεσαίο»
ψήσιμο.
4-7
λεπτά
Αυτόματο ψήσιμο - επιλέξτε ένα πρόγραμμα και προθερμάνετε τη συσκευή πριν το ψήσιμο:
9
9 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τρόφιμα
ανάμεσα στις πλάκες.
3 αυτόματα προγράμματα ψησίματος:
Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα για να ψήσετε κόκκινο κρέας.
Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα για να ψήσετε μπιφτέκια.
Επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα για να ψήσετε πουλερικά.
93
13-14 Μετά την προθέρμανση, η συσκευή
είναι έτοιμη για χρήση. Ανοίξτε την ψηστιέρα
και τοποθετήστε τα τρόφιμα στην πλάκα
ψησίματος. Κλείστε τη συσκευή για να
ξεκινήσει ο κύκλος ψησίματος.
Σημειώσεις: αν η συσκευή μείνει ανοικτή
πολλή ώρα, το σύστημα ασφαλείας θα την
απενεργοποιήσει αυτόματα.
15 Η συσκευή ρυθμίζει αυτόματα τον κύκλο
ψησίματος (χρόνο και θερμοκρασία) ανάλογα
με το πάχος των τεμαχίων των τροφίμων και
την ποσότητα.
Στην οθόνη εμφανίζεται ο απαιτούμενος
χρόνος μέχρι να επιτευχθεί ο επιθυμητός
βαθμός ψησίματος. Η ένδειξη για ψήσιμο
«σενιάν» αναβοσβήνει για να δείξει ότι
βρίσκεται σε εξέλιξη ψήσιμο σενιάν.
Να έχετε υπόψη ότι, ειδικά για το κρέας, το
αποτέλεσμα του ψησίματος είναι φυσιολογικό
να διαφέρει ανάλογα με το είδος, την
ποιότητα και την προέλευση του τροφίμου.
16 - Σημείωση: Αν τα τρόφιμα έχουν κοπεί σε
λεπτές φέτες, αφού κλείσετε τη συσκευή, το
κουμπί «OK» θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
Πιέστε το «OK» ώστε να αναγνωρίσει η
συσκευή την παρουσία τροφίμων για ψήσιμο
και να ξεκινήσει το πρόγραμμα ψησίματος.
17 Κάθε φορά που επιτυγχάνεται ένας βαθμός
ψησίματος, ακούγεται μπιπ και η αντίστοιχη
ένδειξη ανάβει σταθερά (για καλύτερα
αποτελέσματα, μην ανοίγετε την ψηστιέρα
και μη μετακινείτε τα τρόφιμα στη διάρκεια
του ψησίματος).a
Μόλις επιτευχθεί ο βαθμός ψησίματος
που επιλέξατε αρχικά, ακούγονται μερικά
παρατεταμένα μπιπ και στο χρονόμετρο
εμφανίζεται η ένδειξη 0:00.
Αν αφήσετε τα τρόφιμα μέσα στην ψηστιέρα,
θα συνεχίσουν να ψήνονται μέχρι να γίνουν
«καλοψημένα». Η λυχνία βαθμού ψησίματος
θα αναβοσβήνει μέχρι να επιτευχθεί ο
αντίστοιχος βαθμός ψησίματος.
Ανοίξτε τη συσκευή και αφαιρέστε τα
τρόφιμα μόλις επιτευχθεί ο επιθυμητός
βαθμός ψησίματος. Μόλις επιτευχθεί το
«καλοψημένο» ψήσιμο, ανάβει σταθερά η
αντίστοιχη λυχνία και ακούγεται μπιπ.
18 -19 Κλείστε την ψηστιέρα. Ο πίνακας
ελέγχου θα περάσει σε κατάσταση
επιλογής προγράμματος και η ένδειξη P1
θα αναβοσβήνει. Για νέο κύκλο αυτόματου
ψησίματος, ξεκινήστε πάλι από το βήμα 9.
Σημείωση: αν δεν επιλεχθεί κανένα
πρόγραμμα, το σύστημα ασφαλείας θα
απενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή.
1314
Ψήσιμο
15
16
1819
17
94
Σημειώσεις
20-21-22 Αν θέλετε να ψήσετε με διαφορετικό
τρόπο μεμονωμένα κομμάτια τροφίμων,
ανοίξτε την ψηστιέρα και αφαιρέστε τα
κομμάτια που έχουν ψηθεί όπως τα θέλετε,
και μετά κλείστε την ψηστιέρα και αφήστε
την να ψήσει τα υπόλοιπα κομμάτια.
Το πρόγραμμα θα συνεχίσει τον κύκλο
ψησίματος μέχρι να φτάσει στον βαθμό
«καλοψημένο».
23Λειτουργία θερμοθαλάμου
Αφού φτάσει στον βαθμό «καλοψημένο», η
συσκευή θα περάσει αυτόματα σε λειτουργία
διατήρησης θερμοκρασίας. Αν μείνουν
τρόφιμα μέσα στην ψηστιέρα, θα συνεχίσουν
να ψήνονται όσο θα κρυώνουν οι πλάκες.
Σημείωση: το σύστημα ασφαλείας θα
απενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή μετά
από ορισμένο χρόνο.
Δεύτερο ψήσιμο
2021
2223
Μαγείρεμα περισσότερων τροφίμων
Αν θέλετε να ψήσετε μια δεύτερη δόση τροφίμων, προθερμάνετε ξανά τη συσκευή (ξεκινώντας από το βήμα 9 στην
αυτόματη λειτουργία ή από το βήμα 25), ακόμα κι αν θέλετε να ψήσετε το ίδιο είδος τροφίμων.
Πώς θα ψήσετε άλλη μια δόση τροφίμων:
Αφού τελειώσετε με την πρώτη δόση τροφίμων:
1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κλειστή και δεν περιέχει τρόφιμα.
2. Επιλέξτε την κατάλληλη λειτουργία/πρόγραμμα ψησίματος (αυτό το βήμα είναι αναγκαίο, ακόμα κι αν επιλέξετε το ίδιο
πρόγραμμα ψησίματος όπως και για την προηγούμενη δόση).
3. Πιέστε «OK» για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
4. Επιλέξτε βαθμό ψησίματος.
5. Πιέστε το κουμπί «OK» για να ξεκινήσει η προθέρμανση. Η ένδειξη προθέρμανσης (θερμόμετρο
+ μπάρες) θα αναβοσβήνει σε όλη τη διάρκεια της προθέρμανσης. Θα πρέπει να περιμένετε να σταματήσει να
αναβοσβήνει το θερμόμετρο και οι 3 μπάρες και να εμφανιστεί η ένδειξη τοποθέτησης τροφίμων, πριν ανοίξετε την
ψηστιέρα και προσθέσετε τα τρόφιμα. Περιμένετε λίγα λεπτά. Αυτό το βήμα είναι υποχρεωτικό, ακόμα κι αν η συσκευή
φαίνεται καυτή.
6. Μόλις ολοκληρωθεί η προθέρμανση, ακούγεται μπιπ, το θερμόμετρο και οι 3 μπάρες σταματούν να
αναβοσβήνουν και εμφανίζεται η ένδειξη προσθήκης τροφίμων. Το θερμόμετρο μένει αναμμένο κατά το ψήσιμο και
δείχνει ότι η συσκευή θερμαίνεται.
7. Μετά την προθέρμανση, η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση. Ανοίξτε την ψηστιέρα και τοποθετήστε τα
τρόφιμα μέσα στη συσκευή.
Σημαντικό:
-
Να θυμάστε ότι πρέπει υποχρεωτικά να προθερμαίνετε τη συσκευή με κάθε νέα δόση τροφίμων.
Για να λειτουργεί αποτελεσματικά η προθέρμανση, να έχετε πάντα κλειστή την ψηστιέρα χωρίς τρόφιμα μέσα.
-
Περιμένετε να ολοκληρωθεί η προθέρμανση πριν ανοίξετε την ψηστιέρα για να τοποθετήσετε τα τρόφιμα.
Σημείωση: αν ο νέος κύκλος προθέρμανσης ξεκινήσει αμέσως μετά το τέλος του προηγούμενου κύκλου, ο
χρόνος προθέρμανσης θα είναι μικρότερος.
95
3β - Χεροκίνητο ψήσιμο στη Χειροκίνητη λειτουργία
24 Πιέστε τα κουμπιά «-» και «+» για να
επιλέξετε το πρόγραμμα P4. Μόλις φτάσετε
στο πρόγραμμα P4, πιέστε το κουμπί «OK/
START».
Σημείωση: Αν επιλέξετε λάθος πρόγραμμα,
επιστρέψτε στο βήμα 8.
Πιέστε τα κουμπιά «-» και «+» για να επιλέξετε
τη θερμοκρασία ψησίματος. Επιβεβαιώστε,
πιέζοντας το «OK/START».
25 Πιέστε τα κουμπιά «-» και «+» για να επιλέξετε
το χρόνο ψησίματος. Επιβεβαιώστε, πιέζοντας
το «OK/START».
Σημείωση: Μπορείτε να ξεκινήσετε τη
θέρμανση με το χρόνο στη ρύθμιση 0: 00.
Μπορείτε να αλλάξετε το χρόνο ψησίματος
οποιαδήποτε στιγμή, πιέζοντας τα κουμπιά «-»
και «+».
Αν δεν υπάρχουν τρόφιμα στην ψηστιέρα,
θα αρχίσει η προθέρμανση. Η ένδειξη
προθέρμανσης (θερμόμετρο + μπάρες)
αναβοσβήνει σε όλη τη διάρκεια της
προθέρμανσης.
Περιμένετε 4-7 λεπτά. Αν έχετε τοποθετήσει
τρόφιμα στην ψηστιέρα, το ψήσιμο θα αρχίσει
αμέσως, όπως και η αντίστροφη μέτρηση του
επιλεγμένου χρόνου.
Αλλιώς, θα πρέπει να περιμένετε να
σταματήσει να αναβοσβήνει το θερμόμετρο
και οι 3 μπάρες, να εμφανιστεί η ένδειξη
τοποθέτησης τροφίμων, και μετά να ανοίξετε
την ψηστιέρα και να τοποθετήσετε τα
τρόφιμα.
26 Μόλις ολοκληρωθεί η προθέρμανση,
ακούγεται ένα μπιπ και στην οθόνη το
θερμόμετρο και οι 3 μπάρες σταματούν να
αναβοσβήνουν και στα αριστερά εμφανίζεται
το εικονίδιο “προσθήκης τροφίμων”.
θερμόμετρο μένει αναμμένο κατά το ψήσιμο
και δείχνει ότι η συσκευή θερμαίνεται.
27-28 Μετά την προθέρμανση, η συσκευή είναι
έτοιμη για χρήση. Ανοίξτε την ψηστιέρα και
τοποθετήστε τα τρόφιμα πάνω στην πλάκα
ψησίματος.
Σημειώσεις: αν η συσκευή μείνει ανοικτή
πολλή ώρα, το σύστημα ασφαλείας θα την
απενεργοποιήσει αυτόματα.
2728
Ψήσιμο
24
25
26
Χειροκίνητο ψήσιμο - επιλέξτε θερμοκρασία και προθερμάνετε τη συσκευή πριν το ψήσιμο:
Αν επιλέξετε τη χειροκίνητη λειτουργία, θα ελέγχετε εσείς το χρόνο ψησίματος. Στη χειροκινητη λειτουργία,
μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ανά 10°C, από 120°C έως 270°C.
Αν θέλετε να ψήσετε τρόφιμα που δεν αναφέρονται παραπάνω και δεν ξέρετε ποιο πρόγραμμα να επιλέξετε, ανατρέξτε
στον «Πίνακα ψησίματος για τρόφιμα χωρίς ειδικό πρόγραμμα» στη σελίδα 99.
96
31 Σημείωση: Μπορείτε να αλλάξετε τη
θερμοκρασία και το χρόνο ψησίματος
οποιαδήποτε στιγμή, πιέζοντας τα κουμπιά «-»
και «+» όταν εμφανίζεται η αντίστοιχη ένδειξη
στην οθόνη.
Ελέγχετε τακτικά το ψήσιμο, ανοίγοντας
ελαφρώς την ψηστιέρα.
Να έχετε υπόψη ότι, ειδικά για το κρέας, είναι
φυσιολογικό το αποτέλεσμα να διαφέρει
ανάλογα με το είδος, την ποιότητα και την
προέλευση του τροφίμου.
32-33 Ανοίξτε τη συσκευή και αφαιρέστε τα
τρόφιμα μόλις φτάσουν στο επιθυμητό
αποτέλεσμα ψησίματος.
34 Κλείστε τη συσκευή χωρίς να αφήσετε
τεμάχια τροφίμων πάνω στις πλάκες. Ο
πίνακας ελέγχου θα φωτιστεί και θα περάσει
σε λειτουργία επιλογής προγράμματος.
Για νέο χειροκίνητο κύκλο ψησίματος,
ξεκινήστε ξανά από το βήμα 21.
Σημείωση: αν δεν επιλεχθεί κανένα
πρόγραμμα, το σύστημα ασφαλείας θα
απενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή.
31
Σημειώσεις
34
3332
Ψήσιμο
29-Κλείστε τη συσκευή για να ξεκινήσει ο
κύκλος ψησίματος.
Σημείωση: Αν τα τρόφιμα είναι κομμένα σε
πολύ λεπτές φέτες, κλείστε τη συσκευή και
περιμένετε να εμφανιστεί η ένδειξη «ΟΚ».
Μετά, πιέστε το «ΟΚ» για να αναγνωρίσει
η συσκευή την παρουσία τροφίμων και να
ξεκινήσει ο κύκλος ψησίματος.
30 Στην οθόνη θα εμφανίζεται η ρύθμιση
θερμοκρασίας εναλλάξ με το χρονόμετρο.
30
29
97
4 Αποθέρμανση
3536
35 Πιέστε το κουμπί On/Off για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
36 Βγάλτε την ψηστιέρα από την πρίζα.
37 Αφήστε να κρυώσει για τουλάχιστον 2
ώρες.
Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος εγκαύματος,
αφήστε την ψηστιέρα να κρυώσει καλά πριν
την καθαρίσετε.
2 H
37
38 Πριν από τον καθαρισμό, απασφαλίστε
και αφαιρέστε τις πλάκες για να μην
υποστεί ζημιά η επιφάνεια ψησίματος. Ο
δίσκος συλλογής και οι πλάκες ψησίματος
πλένονται σε πλυντήριο πιάτων.
39 Η συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιο δεν
πρέπει να τοποθετούνται σε πλυντήριο
πιάτων. Οι αντιστάσεις που είναι ορατές
και προσβάσιμες μετά την αφαίρεση
των πλακών δεν πρέπει να καθαρίζονται.
Αν είναι πολύ βρώμικες, περιμένετε να
κρυώσει τελείως η συσκευή και καθαρίστε
τις με ένα στεγνό πανί. Αν δεν θέλετε
να καθαρίσετε τις πλάκες σε πλυντήριο
πιάτων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
ζεστό νερό και λίγο υγρό πιάτων και
μετά να τις ξεπλύνετε προσεκτικά για
να απομακρύνετε όλα τα υπολείμματα.
Σκουπίστε τες προσεκτικά με χαρτί
κουζίνας.
40 Μην καθαρίζετε κανένα τμήμα της
ψηστιέρας με μεταλλικά σφουγγαράκια ή
διαβρωτικά καθαριστικά, χρησιμοποιήστε
μόνο συνθετικά ή μη μεταλλικά
σφουγγαράκια.
Αδειάστε το δίσκο συλλογής και πλύνετέ
τον σε ζεστό νερό με λίγο υγρό πιάτων.
Σκουπίστε τον καλά με χαρτί κουζίνας.
41 Για να καθαρίσετε το κάλυμμα της
ψηστιέρας, σκουπίστε το με ένα σφουγγάρι
βουτηγμένο σε ζεστό νερό και σκουπίστε
το με ένα μαλακό στεγνό πανί.
42 Μη βυθίζετε το σώμα της ψηστιέρας σε
νερό ή άλλο υγρό.
43 Να φροντίζετε πάντα να είναι καθαρή και
στεγνή η ψηστιέρα πριν την αποθηκεύσετε.
44 Κάθε άλλη εργασία σέρβις πρέπει να
πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο
κέντρο service.
42
43
44
38
39
40
41
5 Καθαρισμός και συντήρηση
98
Αντιμετώπιση προβλημάτων
ΠρόβλημαΑιτίαΕπίλυση
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη: Err + ΜΠΙΠ
ΜΠΙΠ
Δεν τηρήθηκε η διαδικασία προθέρμανσης.
Ενεργοποιήθηκε (ΟΝ) η συσκευή ή ξεκίνησε
αυτόματος κύκλος ψησίματος με τρόφιμα
ανάμεσα στις πλάκες. Ενεργοποιήθηκε αυτόματα
η χειροκίνητη λειτουργία.
- Επιλέξτε ρύθμιση θερμοκρασίας, πιέζοντας τα
κουμπιά «+» και «-», και μετά πιέστε ΟΚ.
Αφήστε τα τρόφιμα να ψηθούν, αλλά να
παρακολουθείτε το ψήσιμο (χειροκίνητη λειτουργία).
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία με το
κουμπί «+» και «-».
- Απενεργοποιήστε (OFF) και ανοίξτε τελείως τη
συσκευή, αφαιρέστε τα τρόφιμα, κλείστε σωστά τη
συσκευή, επιλέξτε πρόγραμμα ψησίματος και πιέστε
ΟΚ. Περιμένετε να ολοκληρωθεί η προθέρμανση
(ένδειξη προθέρμανσης σταθερά αναμμένη).
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη: Err + ΜΠΙΠ
ΜΠΙΠ
Δεν ολοκληρώθηκε ο χρόνος προθέρμανσης.
Άνοιξε η ψηστιέρα και τοποθετήθηκαν τρόφιμα
στην πλάκα πριν ολοκληρωθεί η προθέρμανση.
Αφήστε τα τρόφιμα να ψηθούν, αλλά να
παρακολουθείτε το ψήσιμο γιατί η ψηστιέρα
βρίσκεται σε χειροκίνητη λειτουργία. Μπορείτε να
ρυθμίσετε τη θερμοκρασία με το κουμπί «+» και «-».
ή
Ανοίξτε τη συσκευή, αφαιρέστε τα τρόφιμα, κλείστε
σωστά τη συσκευή και περιμένετε να ολοκληρωθεί
η προθέρμανση (ένδειξη προθέρμανσης σταθερά
αναμμένη).
Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε
λίγα λεπτά. Βάλτε ξανά τη συσκευή στην πρίζα και
ενεργοποιήστε την (ΟΝ).
Ενδείξεις σφάλματος Er07 έως Er10
Η συσκευή έμεινε ανοικτή πολλή ώρα ενώ
έψηνε.
Η συσκευή έμεινε σε αδράνεια πολλή ώρα αφού
τελείωσε η προθέρμανση ή στη λειτουργία
διατήρησης θερμοκρασίας.
Βλάβη συσκευής.
Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα και απευθυνθείτε
στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
Η ένδειξη «αναμονής για τοποθέτηση
τροφίμων» μετά την προθέρμανση παραμένει
στην οθόνη.
Τα τεμάχια των τροφίμων έχουν πάχος
μεγαλύτερο από 4 εκατοστά.
Τα τεμάχια των τροφίμων δεν πρέπει να έχουν
πάχος μεγαλύτερο από 4 εκατοστά.
Ανοίξτε τελείως την ψηστιέρα και μετά κλείστε την.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «ΟΚ».
Δεν ανοίξατε τελείως την ψηστιέρα για να
τοποθετήσετε τα τρόφιμα.
Δεν ανιχνεύεται η παρουσία τροφίμων. Τα
τεμάχια των τροφίμων είναι πολύ λεπτά, η
ένδειξη «ΟΚ» αναβοσβήνει.
Επιβεβαιώστε την έναρξη του ψησίματος, πιέζοντας
το κουμπί «OK/START».
Ενδείξεις σφάλματος Er01 έως Er06
Βλάβη συσκευής:
Η συσκευή έχει αποθηκευτεί ή χρησιμοποιείται
σε χώρο με πολύ χαμηλή θερμοκρασία.
Η συσκευή έχει υπερθερμανθεί.
Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε
λίγα λεπτά.
Βάλτε ξανά τη συσκευή στην πρίζα και
ενεργοποιήστε την (ΟΝ).
Αν το πρόβλημα παραμένει, απευθυνθείτε στην
εξυπηρέτηση πελατών.
Συμβουλή, ειδικά για το κρέας: το αποτέλεσμα του ψησίματος στα προκαθορισμένα προγράμματα μπορεί να διαφέρει
ανάλογα με το είδος, το κόψιμο και την ποιότητα του τροφίμου που θα ψηθεί. Τα προγράμματα έχουν ρυθμιστεί και
δοκιμαστεί για τρόφιμα καλής ποιότητας.
Ομοίως, το πάχος του τεμαχίου κρέατος πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά το ψήσιμο. Δεν μπορείτε να ψήσετε τρόφιμα
με πάχος μεγαλύτερο από 4 cm.
99
Οδηγός ψησίματος (αυτόματα προγράμματα)
Ειδικό πρόγραμμα
Βαθμός ψησίματος
Ελαφρώς ψημένο
(σενιάν)
Μέτρια ψημένοΚαλοψημένο
Κόκκινο κρέας
XXX
Μπιφτέκι
XXX
Πουλερικά
X
Οδηγός ψησίματος (και για τη χειροκίνητη
λειτουργία)
Τρόφιμο
Πρόγραμμα
ψησίματος
Βαθμός ψησίματος
Ψωμί
Κρέας &
Πουλερικά
Φέτες ψωμί, τοστμέτρια ψημένο
Μπιφτέκι: (με κρέας ήδη ψημένο)μέτρια ψημένο
Μαριναρισμένο στήθος κοτόπουλοκαλοψημένο
Στήθος πάπιαςελαφρώς ψημένο (σενιάν)
Χειροκίνητη
λειτουργία
Βλ. συνοπτικό
οδηγό του σχετικού
εγχειριδίου.
Ψητά λαχανικά και φρούτα (πρέπει να είναι
κομμένα με τον ίδιο τρόπο και στο ίδιο
πάχος)
διαβαθμίσεις θερμοκρασίας ανά
10°C, από 120°C έως 270°C.
ARGENTINA
0800-122-2732
2 años
2 years
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal Buenos Aires
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
010 55-76-07
2 տարի
2 years
ՓԲԸ
<<
ԳՐՈՒՊՊԱ
ՍԵԲ
>>
125171,ՄՈՍԿՎԱ, ԼԵՆԻՆԳՐԱԴՅԱՆ
ԽՃՈՒՂԻ, 16A, ՇԻՆ.3
AUSTRALIA
13003078241 year
Groupe SEB Australia
PO Box 404
North Ryde, NSW, 1670
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
2 Jahre
2 years
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
Theodor-Stern-Kai 1
60596 Frankfurt
نيرحبلا
BAHRAIN
177166661 yearwww.tefal-me.com
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
017 2239290
2 years
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
2 ans
2 jaar
2 years
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
BOSNA I HERCEGOVINA
Info-linija za
033 551 220
2 godine
2 years
SEB Developpement
BRASIL
BRAZIL
11 2915-4400
1 ano
1 year
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS
DOMÉSTICOS LTDA
Rua Venâncio Aires, 433, Pompéia, São
Paulo/SP
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
0700 10 330
2 years
CANADA
1-800-418-3325
1 an
1 year
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8
CHILE
02 2 884 46 06
2 años
2 years
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av.
Providencia, 2331, piso 5, oficina 501
Santiago
COLOMBIA
018000520022
2 años
2 years
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira Cajica Cundinamarca
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294
2 godine
2 years
SEB mku & p d.o.o.
Sarajevska 29, 10000 Zagreb
ČESKÁ REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
731 010 111
2 roky
2 years
Futurama Business Park (budova A)
Sokolovská 651/136a
186 00 Praha 8
DANMARK
DENMARK
44 66 31 55
2 år
2 years
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 2750 Ballerup
رصم
EGYPT
16622
1year
:
:
EESTI
ESTONIA
668 1286
2 aastat
2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES
www.tefal.com
SUOMI
FINLAND
9 8946 150
2 vuotta
2 years
Groupe SEB Finland OY
Pakkalankuja 6 01510 Vantaa
FRANCE Continentale +
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, St-Martin
09 74 50 47 74
2 ans
2 years
GROUPE SEB France
Service Consommateur Tefal
112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002
69134 ECULLY Cedex
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400
2 Jahre
2 years
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
Theodor-Stern-Kai 1
60596 Frankfurt
ELLADA
GREECE
2106371251
2 χρόνια
2 years
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Καβαλιεράτου 7
Τ.Κ. 145 64 Κ. Κηφισιά
香港
HONG KONG
8130 89981 year
SEB ASIA Ltd.
9/F, South Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong-Kong
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
2 év
2 years
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14
INDIA
1860-200-12322 years
Groupe SEB India (P) Limited
A-25, 1st Floor, Rear Tower, Mohan
Cooperative Industrial Suites, Mathura Road,
New Delhi-110044
INDONESIA
+62 21 5793 70071 year
GROUPE SEB INDONESIA (Representative
office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
ITALIA
ITALY
1 99 207 354
2 anni
2 years
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
日本
JAPAN
0570-0777721 year
株式会社グループセブジャパン
〒144-0042
東京都大田区羽田旭町11-1
羽田クロノゲート事務棟5F
JORDAN
56655051 yearwww.tefal-me.com
KAZAKHSTAN
727 378 39 39
2 жыл
2 years
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
шоссесі,16А, 3 үйі
한국어
KOREA
080-733-78781 year
(유)그룹 세브 코리아
서울시 종로구 청계천로 35 관정빌딩 2층
03188
KUWAIT
1807777 Ext :21041 yearwww.tefal-me.com
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
2 gadi
2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
Gdański Business Center II D
ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw
LEBANON
44147271 yearwww.tefal-me.com
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
2 metai
2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
Gdański Business Center II D
ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
2 ans
2 years
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
MACEDONIA
(02) 20 50 319
2 години
2 years
Груп Себ България ЕООД
бул. България 58 С, ет 9, офис 30
1680 София
MALAYSIA
603 7802 30002 years
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,
47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia
MEXICO
(01800) 112 8325
1 año
1 year
Groupe SEB México, S.A. DE C.V. Calle
Goldsmith 38-401, Polanco Ciudad de
México C.P. 11560, México
MOLDOVA
22 929249
2 роки
2 years
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харьківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
2 jaar
2 years
GROUPE SEB NEDERLAND B.V.
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND
0800 700 7111 year
GROUPE SEB NEW ZEALAND
PO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 Auckland
New Zealand
NORGE
NORWAY
22 96 39 30
2 år
2 years
GROUPE SEB NORWAY AS
Lilleakerveien 6d, plan 5 0283, Oslo
OMAN
247034711 yearwww.tefal-me.com
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za
połączenie lokalne
2 lata
2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
Gdański Business Center II D
ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw
PORTUGAL
808 284 735
2 anos
2 years
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
QATAR
444855551 yearwww.tefal-me.com
REPUBLIC OF IRELAND
01 677 4003
2 years
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College
Road, Rathcoole, Co. Dublin
ROMANIA
0 21 316 87 84
2 ani
2 years
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Ermil Pangratti nr. 13
011881 Bucureşti
RUSSIA
495 213 32 30
2 года
2 years
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе, д.
16А, стр. 3
SAUDI ARABIA
9200237012 yearswww.tefal-me.com
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
2 godine
2 years
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
SINGAPORE
6550 89002 years
GROUPE SEB (Singapore) Pte. Ltd.
3A International Business Park
#12-04/05, ICON@IBP
Singapore 609935
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930
2 roky
2 years
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislava
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
2 leti
2 years
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislava
SOUTH AFRICA
www.tefal.co.za1 yearwww.tefal.co.za
ESPAÑA
SPAIN
902 31 24 00
2 años
2 years
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo
Ecourban 08018 Barcelona
SVERIGE
SWEDEN
08 629 25 00
2 år
2 years
Tefal Sverige, Löfströms allé 5, 172 66
Sundbyberg
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40
2 ans
2 Jahre
2 years
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattpark
ประเทศไทย
THAILAND
02 769 74772 years
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50
2 YIL
2 years
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2
Maslak 34398 Istanbul
UAE
80022721 yearwww.tefal-me.com
UKRAINE
044 300 13 04
2 роки
2 years
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,
Київ, Україна
UNITED KINGDOM
0345 602 1454
2 years
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire, SL4 1NA
U.S.A.
800-395-83251 year
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road Millville, NJ 08332
VENEZUELA
0800-7268724
2 años
2 years
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
VIETNAM
08 38645830
2 năm
2 years
Vietnam Fan Joint Stock Company
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh
Dist, HCM city
www.tefal.com28/07/2017
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data
zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքիօր. / Дата продажи /
Сатылған күні / 購入日/
/ 구입일자/ Датум на купување :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer /Produktreferens / Toote viitenumber /
Produkta atsauces numurs / Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa / Cod produs / Модел / Модель /
Մոդել. / Модель / Үлгісі / 製品リファレンス番号/
/ 제품명/ Податоци за производот:
Retailer name and address/ Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite /
Forhandler navn og adresse / Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvės pavadinimas ir adresas /
Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele şi adresa vânzătorului / Търговки
обект / Назва та адреса продавця / Կազմակերպությանանվանումևհասցե. / Название и адрес продавца / Сатушының атауы мен мекен-жайы /
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tefal GC740B - Select Grill bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tefal GC740B - Select Grill in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 20,57 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.