GB
16 17
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!
• Il vostro apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
• Consegnatelo ad un punto di raccolta o, in mancanza, in un centro di assistenza
autorizzato perché sia effettuato il suo trattamento.
Trasmettitore
Messa in funzione:
Premere il tasto
.
Se la spia luminosa 4 è:
Verde con lampeggiamento Apparecchio in stand-by,
lento nessun rumore rilevato
Verde con lampeggiamento rapido Emissione
Spenta Apparecchio su OFF / Alimentazione
a corrente e pile non funzionano
Regolare la sensibilità del microfono premendo il tasto poi uno dei tasti
di navigazione . Confermare premendo il tasto
.
In caso di interruzione dell’alimentazione di rete, bisogna rimettere in
funzione l’apparecchio premendo il tasto
.
Ricevitore
È portatile. La clip permette di fissarlo per esempio alla cintura.
Messa in funzione:
Premere il tasto
.
Se la spia luminosa
4 è:
Verde con lampeggiamento Apparecchio in stand-by,
lento nessun rumore rilevato
Verde con lampeggiamento rapido Ricezione
Spenta Apparecchio su OFF / Alimentazione
a corrente e pile non funzionano
Regolare il volume di ricezione premendo uno dei tasti di navigazione .
Se le spie rosse
12 si accendono, il ricevitore capta dei rumori.
Se il ricevitore emette un bip, indica una perdita di portata del trasmettitore,
è spento o sul canale sbagliato.
Il sorveglia-bebé trasmette il suono della stanza in cui si trova il bambino.
Se non c’è nessun rumore, l’apparecchio si mette in stand-by. Quando c’è
del rumore, il suono è trasmesso e si accendono le spie rosse del livello
sonoro. Il loro numero è proporzionale all’intensità del suono emesso.
Il trasmettitore si attiva solo a partire da un livello sonoro minimo.
Per spegnere gli apparecchi, premere
.
Manutenzione
Pulire con un panno leggermente umido senza detergente.
Non introdurre acqua all’interno degli apparecchi.
The different drawings are designed solely to illustrate the characteristics of your baby phone
and are not a strict reflection of reality.
The TEFAL SAS Company reserves the right to modify product characteristics or components at any time,
in the consumer’s interest.
Description
Transmitter and receiver
1. Aerial 9. Temporary code removal button
2. Display screen 10. Belt clip
3. On / OFF button 11. Adapter jack
4. On indicator light 12. Red indicator light for sound intensity
5. Browsing buttons visual alert
6. Microphone / loudspeaker 13. Battery compartment
7. Channel / code selection button 14. Charge indicator light
8. Microphone sensitivity adjustment button
Display screen
15. Channel 18. Battery level
16. Transmission / reception signal indicator 19. Code
17. Sound level indicator 20. Coding activated
Precautions for use
Carefully read the instructions before using and follow the recommendations.
TEFAL cannot be held responsible for use that does not comply with the instructions.
- Your appliance is designed for household use only.
- Keep the 2 appliances away from any source of heat or splashes of water.
- Keep the transmitter and the receiver out of reach of children.
- Only use the adaptors supplied with the appliance. Any other power
source could damage the electronic circuitry.
- Leave room around the appliances and adaptors so that they are properly
ventilated.
- If they are not to be used for a long period of time, unplug the appliances
and their adaptors, then remove the batteries.
- When the batteries are dead, replace them all with the same model.
- Never place the transmitter in the child’s bed or playpen.
- Do not use an extension lead.
- Do not pull on the cord to unplug the plug.
- Never take the appliances apart. In case of breakdown or abnormal
operation, always contact an approved TEFAL service centre.
Technical specifications
Frequency band: 863 - 865 MHz
Complies with European Directive (RTTE) 1999/5/EC dated 9 March 1999.
Complies with the following Standards:
EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 301 357-1 and EN 301 357-2.
This appliance is used to
monitor the quality of
baby’s sleep but in no
way should replace adult
supervision.