609534
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
11
16. SUIVEZ CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE À L'EXTÉRIEUR D'UN VÉHICULE. UN
COURT-CIRCUIT AU NIVEAU DES BORNES DE LA BATTERIE PEUT FAIRE EXPLOSER LA BATTERIE. POUR
RÉDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT DE LA BATTERIE:
a) Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie a généralement un diamètre supérieur à
celui de la borne NÉGATIVE (NEG, N,–).
b) Ce chargeur de batterie est équipé d'un dispositif de sécurité automatique empêchant son fonctionnement si la batterie a été
branchée dans le mauvais sens. Le chargeur autorise un courant de charge sauf s'il détecte une tension d'au moins 2V.
c) Branchez la pince de chargeur POSITIVE (ROUGE) sur la borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie.
d) Branchez la pince de chargeur NÉGATIVE (NOIRE) sur la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) de la batterie.
e) Ne vous positionnez pas face à la batterie lorsque vous effectuez le branchement final.
f) Lorsque vous débranchez le chargeur, procédez toujours dans l'ordre inverse du branchement et défaites d'abord le premier
branchement en vous tenant le plus loin possible de la batterie tout en conservant une position pratique.
g) Une batterie marine (de bateau) doit être retirée et chargée sur le rivage. La charge à bord requiert un équipement spécialement
conçu pour une utilisation en mer.
CHARGEUR À DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE POUR BATTERIES LIFEPO
4
(LITHIUM FER PHOSPHATE) 12,8V. BATTERIES DE 2,5AH À 100AH:
Entrée: 100-240V
maximum 1,5A. Le courant de sortie maximal est automatiquement ajusté en fonction des
caractéristiques de la batterie branchée, dans une plage allant de 0,4A à 5A, par le circuit de contrôle de sortie
ampmatic™.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET REMARQUES: SI VOUS NE L'AVEZ PAS DÉJÀ FAIT, LISEZ
LES PAGES QUI PRÉCÈDENT INTITULÉES «INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES» AVANT
D'UTILISER CE CHARGEUR.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) possédant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance,
sauf si elles bénéficient d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent faire l'objet d'une surveillance
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
UTILISATION D’OPTIMATE LITHIUM
UTILISATION CORRECTE : utilisez le chargeur uniquement si les broches de raccordement et les connecteurs d'entrée et de
sortie sont en parfait état. Si le câble d'entrée est endommagé, il est essentiel que vous le fassiez remplacer au plus vite par le
fabricant, son technicien agréé ou un atelier qualifié, pour éviter tout danger. Protégez votre chargeur de l'humidité, qu'il soit en
fonctionnement ou rangé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant de la corrosion, de l'oxydation ou d'un court-circuit
électrique interne.
Éloignez le chargeur de la batterie pendant la charge pour éviter toute contamination par ou toute exposition à des acides ou
des vapeurs acides. Si vous l'utilisez en position horizontale, placez le chargeur sur une surface plane et dure, mais PAS sur du
plastique, du textile ou du cuir. Utilisez les trous de fixation situés dans la base du boîtier pour fixer le chargeur à toute surface
verticale solide et pratique.
EXPOSITION À DES LIQUIDES: ce chargeur est conçu pour résister à une exposition à des liquides ayant éclaboussé ou ayant
été accidentellement renversés sur le boîtier par le dessus, ou à une pluie légère. Une exposition prolongée à une pluie forte est
déconseillée afin de prolonger la durée de vie de l'équipement. Une panne du chargeur due à une oxydation résultant de l'éventuelle
pénétration d'un liquide corrosif dans les composants électroniques, les connecteurs ou les prises ne sera pas couverte par la
garantie
BATTERIES DÉGRADÉES TRÈS FAIBLES : soyez particulièrement vigilant: une batterie LIFEPO
4
laissée complètement
déchargée pendant une période prolongée risque de développer des dommages permanents dans une ou plusieurs cellule(s). Ces
batteries peuvent atteindre une température excessivement élevée au cours de la charge. En mode SAVE, le programme safeºT
limite le courant de charge si la tension est inférieure à 12,8V et le programme ampmatic™ est conçu pour détecter un éventuel
endommagement évident de cellule et suspendre automatiquement la charge le cas échéant, mais plus il y a de cellules en
parallèle, plus il est difficile de détecter une mauvaise cellule: une batterie de 5Ah présente ainsi par défaut 4 rangées connectées
en séries de 2 cellules parallèles (configuration 4S2P - 8 cellules au total), une batterie de 10Ah présente 4 rangées connectées en
séries de 4 cellules parallèles (configuration 4S4P - 16 cellules au total).
Surveillez EN PERMANENCE la température de la batterie au cours de la première heure, puis une fois par heure. Si vous constatez
à tout moment que la batterie devient chaude au point de ne plus pouvoir la toucher à main nue ou si vous remarquez des signes
inhabituels, DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR IMMÉDIATEMENT.
SÉCURITÉ
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tecmate Optimate Lithium - TM291 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tecmate Optimate Lithium - TM291 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info