729769
74
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
LAVE-LINGE
TK605ESP13
Manuel de
l’utilisateur
Manuel de l’utilisateur
FR
2
3
4
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Utilisation adéquate 6-7
• Consignesgénérales 8-9-10-11
• Consignesdesécurité 12-13-14-15-16-17
• EmballageetEnvironnement  18
• Informationssurleséconomies 19
CHAPITRE -2 : APERÇU DE L’APPAREIL
• Aspectgénéral 20-21
• Spécications 22
CHAPITRE -3 : INSTALLATION
• Retraitdesvisdesécuritédetransport 23-24
• Réglerlespiedsderéglage 25-26-27
• Branchementélectrique 28
• Branchementdutuyaud’arrivéed’eau29-30
• Branchementdutuyaud’évacuationd’eau 31
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 32
• Tiroiràlessive 33-34
• Boutondeprogramme  35
CHAPITRE -5 LAVAGE
• Séparerlelinge 36-37
TABLE DES MATIÈRES
5
• Mettrelelingedanslamachine 38
• Ajouterlalessivedanslamachine 39
• Fairefonctionnervotremachine 40-41-42
• Fonctionsauxiliaires 43
• Verroudesécuritéenfant 44
• Annulerleprogramme 45
• Finduprogramme 46
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 47-48-49-50-51-52-53
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Avertissement 54
• Filtresd’arrivéed’eau  55
• Filtredelapompe 56-57
• Tiroiràlessive 58
• indicateur 58
CHAPITRE -8 : SIPHON D’ASSOUPLISSANT/CAROSSERIE 59
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE 60-61-62-63-64
CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET
SOLUTIONS 65-66-67-68
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES 69-70-71-72
• Comment lire l’étiquette d’énergie et économiser l’énergie 73-74
• Mise au rebut de votre vieille machine 75
TABLE DES MATIÈRES
6
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(UTILISATION ADÉQUATE)
• Lire intégralement le manuel de
l’utilisateur.
•Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques et
analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à
caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres
d’hôtes.
Lagarantienes’appliquerapasencas
d’utilisationàdesnsprofessionnelles
•Gardezvosanimauxdecompagnieloinde
votreappareil.
•Vériezl’emballagedevotreappareilavant
l’installationetlasurfaceextérieureaprès
l’ouverturedel’emballage.Nepasfaire
fonctionnerlesmachinesendommagéesou
lesmachinesàemballageouvert.
•Faitesinstallervotremachineuniquement
parunpersonnelagréé.Touteactivitésur
votreappareilparunepersonneautrequeles
serviceshabilitésannuleravotregarantie.
7
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(UTILISATION ADÉQUATE)
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants
âgésd’aumoins8ansetpardespersonnes
ayantdescapacitésphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesoudénuéesd’expérience
oudeconnaissance,s’ils(sielles)sont
correctementsurveillé(e)sousidesinstructions
relativesàl’utilisationdel’appareilentoute
sécuritéleurontétédonnéesetsilesrisques
encourusontétéappréhendés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyage
etl’entretienparl’usagernedoiventpasêtre
effectuéspardesenfantssanssurveillance.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
Lenettoyageetl’entretienparl’usagerne
doiventpasêtreeffectuéspardesenfantssans
surveillance.
Utilisezvotremachineuniquementpour
lelingequiaétédésignécommelavableen
machineparlefabricant.
Avant de faire fonctionner le lave-
linge, retirez les 4 vis de transport et les
entretoises en caoutchouc à l’arrière de
la machine. Le non-retrait des vis peut
provoquer de fortes vibrations, du bruit et un
dysfonctionnement du produit, (annulation
de la garantie).
Votreappareiln’estpascouvertparlagarantie
pourlesdéfautscauséspartouttypede
facteursexternes(pesticides,incendies,etc.).
•Veuilleznepasjetercemanueldel’utilisateur;
conservez-lepourpouvoirleconsulter
ultérieurement.Vous-mêmeouquelqu’un
d’autrepourraitenavoirbesoinàl’avenir.
Remarque:Lesspécicationsdelamachine
peuventvarierenfonctionduproduitacheté.
8
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES GÉNÉRALES)
Latempératureambianteadéquatepourun
fonctionnementnormaldevotremachinese
situeentre15et25°.
•Lestuyauxgeléspeuventsedéchireret
exploser.Danslesrégionsoùlatempératureest
endessousdezéro,latempératureambiante
pourraitmettreenpérillebonfonctionnementde
lacarteélectronique.
•Assurez-vousquelesvêtementsquevous
placerezdansvotremachinenecontiennent
aucunobjetétranger(clou,aiguille,piècesde
monnaie,briquet,allumettes,pince,etc.)dans
leurspoches.Cesobjetspeuventendommager
votremachine.
•Avantdecommenceràutiliservotremachine,
vouspouvezappelerleserviceagrééleplus
procheetdemanderuneassistancepour
l’installation,lefonctionnementetl’utilisationde
votremachine.
• Il est recommandé d’effectuer la première
opération de lavage à 90˚ dans le programme
coton et sans linge en versant une ½ dose de
lessive dans le 2ème compartiment du tiroir à
lessive.
99
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES GÉNÉRALES)
Unelessiveouunassouplissantquireste
longtempsaucontactdel’airsècheraetcollera
aubacàproduits.Pourévitercetinconvénient,
versezledétergentoul’assouplissantdanslebac
àproduitsjusteavantdedémarrerlelavage.
•Sivousn’utilisezpasvotremachinependant
uncertaintemps,débranchezlamachine,fermez
l’arrivéed’eauetlaissezlaporteouverte
pourlaissersécherl’intérieurdelamachineet
prévenirainsilaformationdemauvaisesodeurs
liéesàl’humidité.
•Ilestpossiblequevotremachineneuve
contienneunpeud’eaurésiduelle.Ceciestdû
auxprocéduresdecontrôlequalitéàl’issuedela
fabrication.Celanenuitenrienàsonbon
fonctionnement.Cesrésidusd’eau
n’endommagerontpasvotreappareil.
•Rappelez-vousquelesmatériauxd’emballage
devotremachinepeuventêtredangereuxpour
lesenfants.
•Gardezlesmatériauxd’emballagedansun
endroithorsdeportéedesenfantsouveillezà
vousendébarrasserdemanièreappropriée.
•Utilisezlesprogrammesdeprélavage
uniquementpourleslingestrèssales.
1010
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES GÉNÉRALES)
Nejamaisouvrirletiroiràlessive
lorsquel’appareilestenmarche.
•Encasdepanne,débranchez
l’appareilenpremieretensuite
fermezlerobinet.Netentezpas
deleréparerparvous-même,
contacteztoujoursleservice
après-venteagréépourobtenir
desconseils.
•Laquantitédelingequevous
mettezdansvotrelave-lingene
doitpasdépasserlaquantité
maximaleindiquée.
•Nejamaisforcerlaportepour
l’ouvrirlorsquelamachineesten
marche.
•Lelavagedesvêtements
couvertsdefarinedansvotre
machinel’endommage.Nepas
laverlesvêtementscouvertsde
farinedansvotremachine.
11
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES GÉNÉRALES)
Veuillezrespecterlaquantitédelessive/
assouplissantprescriteparlesfabricantslors
del’utilisationd’assouplissantoudeproduits
similairesdansvotremachine.
•Installezvotreappareildansunendroitoù
saportepeutêtrecomplètementouverte.(Ne
pasplacervotreappareildanslesendroitsoù
saportenepeutpass’ouvrircomplètement.)
•Installezvotremachinedansdesendroits
quipeuventêtreentièrementaérésetpouvant
avoirunecirculationd’airconstante.
12
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
Vous devez lire ces consignes. Vous
pouvez donc vous protéger et protéger
vos proches contre des accidents et des
risques mortels.
RISQUE DE BRÛLURE !
Nepastoucherletuyaudevidangenil’eau
lorsdelavidangepuisquel’appareilpeut
atteindredestempératuresélevéeslorsde
sonfonctionnement.
Lamachinepeutatteindredestempératures
élevées;netouchezpaslehublot(encours
delavage).
13
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
RISQUE DE DÉCÈS À CAUSE DU
COURANT ÉLECTRIQUE !
N’utilisezpasdemultiplesprises
ourallonges.
•Nepasbrancherl’appareil
dansdesprisesélectriques
endommagées
•Netirezjamaissurlecâblelorsque
vousdébranchezlamachine.
Saisisseztoujourslaprise.
•Nejamaisbrancheroudébrancher
l’appareilavecdesmainsmouillées
aurisqued’êtrevictimed’une
électrocution!
•Nejamaistoucherl’appareilavec
lesmainsoulespiedsmouillés.
•Silecâbled’alimentationest
endommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,sonservice
après-venteoudespersonnesde
qualicationsimilaireand’éviterun
danger.
14
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
Risque d’inondation !
Avantdeplacerl’extrémitédutuyau
devidangedansunlavabo,vérierque
lavitessedudébitd’eaun’estpastrop
importante.
Vérierqueletuyauneglissepasdulavabo
etquel’eaus’écoulebien.
Faitesattentionàcequelelavabosoitbien
ouvertpouréviterquel’eaunedéborde.
Vérierqueletuyaunebougepasavecla
pressiondel’eau.
15
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
Risque d’incendie !
Nelaissezpasdeliquidesinammablesà
proximitédevotremachine.
•Lateneurensouffrededécapantspour
peinturepourraitprovoquerunecorrosion.
Pourcetteraison,nejamaisutiliserdes
matériauxdécapantsdansvotremachine.
•Nejamaisutiliserdesproduitsqui
contiennentdessolvantsdansvotre
machine.
•Retireztouslesobjetsdanslespoches
devosvêtements(aiguille,trombone,
briquet,allumettes,etc.)lorsquevousles
placerdansvotremachine.
Ces objets présentent un risque
d’incendie ou d’explosion.
16
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
Risque de chute et de blessure !
Nemontezpassurvotremachine.Letop
enplastiquesurledessusdevotremachine
peutsebriseretvousrisquezdevous
blesser.
•Rangezletuyau,lecâbleetl’emballage
devotremachinelorsdel’installation.Vous
pourrieztrébucherettomber.
•Nemettezpasvotremachineàl’enversou
surlecôté.
•Nesoulevezpasvotreappareilenletenant
pardespiècesdesortie(tiroiràlessive,
porte).Cespiècespeuventsebriseretvous
causerdesblessures.
•Vouspouveztrébucheretvousblessersi
lesmatériauxcommeletuyauetlescâbles
nesontpascorrectementinstallésaprès
l’installationdevotremachine.
La machine doit être transportée
par au moins 2 personnes.
1717
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)
Sécurité des enfants !
Nelaissezpaslesenfantsauprèsdela
machinesanssurveillance.Lesenfantspeuvent
s’enfermerdansl’appareiletlerisquededécès
peutsurvenir.
•Lavitredelaporteetsasurface
peuventêtreextrêmementchaudes
lorsquel’appareilfonctionne.Ainsi,
éloignezlesenfantspourqu’ilsnese
brûlentpas.
•Conservezlesmatériauxd’emballagehorsde
laportéedesenfants.
•Descasd’empoisonnementpourraientêtre
observésencasd’ingestiondeslessiveset
desproduitsd’entretien,etlesyeuxoulapeau
peuventêtreirritéss’ilsentrentencontactavec
cesproduits.Gardezlesproduitsdenettoyage
horsdelaportéedesenfants.
18
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT)
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Lesmatériauxd’emballageprotègentvotre
machinecontrelesdommagesquipourraient
survenirpendantletransport.Cesmatériaux
sontrespectueuxdel’environnementpuisqu’ils
sontrecyclables.Lerecyclagedesmatériaux
fournitàlafoisdeséconomiesdematières
premièresetbaisselaproductiondedéchets.
Mise au rebut des vieilles machines
Lesvieuxappareilsélectriquesou
électroniquespeuventencorecontenirdes
piècesrécupérables.Donc,nejetezjamais
àlapoubellelesvieuxappareilsquevous
n’utilisezplus.
Veillezàcequelespiècesdevosvieux
appareilsélectroniquesouélectriquessoient
réutiliséesenlesdonnantdansdescentresde
collecteprévusparlesautoritésconcernées.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos
vieux appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils
soient sortis de votre domicile.
19
CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(INFORMATIONS SUR LES ECONOMIES D’ENERGIE)
Quelquesinformationsimportantesenvue
d’unrendementmaximaldevotremachine:
•Laquantitédelingequevousmettezdans
votrelave-lingenedoitpasdépasserla
quantitémaximaleindiquée.
Decettemanière,votremachinedoit
fonctionnerenmoded’économie.
•N’utilisezpaslafonctionprélavagepourle
lingepeusaleounormalementsale,pour
permettred’économiserl’électricitéetl’eau.
20
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL
(ASPECT GÉNÉRAL)
Panneaudecommande
Dessusdelamachine
(‘top’)
Tiroiràlessive
Tambour
Couvercledultredela
pompe
21
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL
(ASPECT GÉNÉRAL)
Visdesécuritédetransport
Visdesécuritéde
transport
Visdesécuritéde
transport
Visdesécuritéde
transport
Vanned’arrivéed’eau
Tuyaudevidange
Câbled’alimentation
22
CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL
(SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES)
Tension/fréquencede
fonctionnement
(V/Hz)
Couranttotal(A)
Pressiond’eau(Mpa)
Puissancetotale(W)
Capacitémaximumde
linge
sec(kg)
Dimensions(Hauteurx
Largeur
xProfondeur)(mm)
Maximum:1Mpa
Minimum:0.1Mpa
2100
600
845x597x497
15
5
10
(220-240)V~/50Hz
Vitessed’essorage(en
nombre
detours)
Nombrede
programmes
23
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE
(RETRAIT DES VIS DE SÉCURITÉ DE TRANSPORT)
X
X
4
4
Avantdefairefonctionnerle
lave-linge,retirezles4vis
detransportetlesentretois-
esencaoutchoucàl’arrière
delamachine.Lenon-retrait
desvispeutprovoquerde
fortesvibrations,dubruitet
undysfonctionnementdu
produit,(annulationdela
garantie).
Dévissezlesvisentournant
danslesensinversedes
aiguillesd’une
montreàl’aided’unecléap-
propriée.
24
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE
(RETRAIT DES VIS DE SÉCURITÉ DE TRANSPORT)
X
4
Retirezlesvisenlesfaisant
pivoterlégèrementàgauche
etàdroitepourlesretirerde
leur
emplacement.
Danslesoricesd’oùontété
retiréeslesvisdebridage,
insérezlesvis
defermetureenplastique
fourniesavecles
accessoires.
Conservezlesvisdebridage
provenantdelamachine.
Ellespourront
êtreutiliséespourun
transportultérieurdela
machine.
REMARQUE :
Vous devez
absolument retirer
les vis de transport
de votre appareil
avant la première
utilisation. Les
pannes dues à la
mise en marche
des machines avec
des vis de transport
xées ne sont pas
couvertes par la
garantie.
25
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE
(RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE)
N’installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces
similaires.
•Pourunfonctionnementsilencieuxetsansvibration,placez
lamachinesurunesurfaceplane,nonglissanteetsolide.
•Equilibrezaumoyendespieds.
•Desserrezl’écrouderéglageenplastique.
26
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE
(RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE)
X
4
Effectuezleréglageentournantlespiedsverslehautou
verslebas
•Unefoisquelamachineestéquilibrée,serrezl’écroude
réglageenplastiqueenletournantverslehaut.
27
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE
(RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE)
Neplacezjamaisdecartons,decalesenboisou
d’élémentssimilairessouslamachinepourcompenser
desirrégularitésdeniveaudusol.
•Lorsquevousnettoyezlesolsurlequelreposevotre
machine,veillezànepasdéséquilibrerlespiedsdestabi-
lisation.
2828
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE
(BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE)
Votremachineàlaverfonctionnesousunetension
de220-240V/50Hz.
•Lecâbled’alimentationdevotremachineest
équipéd’uneprisemâleavecterre.Cetteprise
doitimpérativementêtrebranchéedansuneprise
10ampèresavecterre.Lesfusiblesdelaligne
d’alimentationélectriquedoiventégalementêtre
de10ampères.Sivousnedisposezpasd’uneinstallation
conformeauxnormesobligatoires,ilfaudralafairemodier
parunélectricienqualié.
•Notre société se dégage de toute responsabilité en cas
de dommages éventuels résultant d’une utilisation sans
mise à la terre.
REMARQUE : Le fait de faire fonctionner
votre machine à une tension faible réduira
son cycle de vie et aura une incidence sur
sa performance.
2929
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE
(BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU)
3/4”
10mm
Votremachineestprévuepourêtrebranchéesur
unearrivéed’eaufroide.
•Pourévitertoutefuiteauniveaudesraccords,
2joints(dontunavecltre)sontfournisavecle
tuyau.
•Branchezleraccord(coudé)dutuyaud’arrivée
d’eauàl’arrièredelamachineavec1jointetl’autre
raccord(droit)aurobinetaveclejointavecltre.
Encasdedoute,faitesbrancherlamachine
paruninstallateurqualié.
•Lamachinedoitêtreraccordéeauréseaude
distributiond’eauenutilisantdesjeuxdetuyaux
neufsetilconvientdenepasréutiliser
desjeuxdetuyauxusagés.
Lapressiond’eaudel’ordrede0,1-1Mpaqui
s’écouledevotrerobinetpermettraàvotremachine
defonctionnerplusefcacement(unepressionde
0,1Mpaéquivautàundébitd’eaudeplusde8
litresparminutequis’écouled’unrobinet
entièrementouvert)
•Unefoislesbranchementseffectués,vériez
l’absencedefuitesauniveaudesraccordsen
ouvrantentièrementlerobinet.
•Vériezqueletuyaud’arrivéed’eaun’estpasplié,
ssuréouécrasé.
•Vissezletuyaud’arrivéed’eausurlerobinetleté
3”/4.
3030
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE
(BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU)
L’appareil doit être raccordé au réseau de
distribution d’eau en utilisant les ensem-
bles de raccordement neufs fournis avec
l’appareil, il convient de ne pas réutiliser
des ensembles de raccordement usagés.
3131
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE
(BRANCHEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION D’EAU)
~95cm ~140cm
~145cm ~95cm
0–max.100cm
˜
˜
95cm
150cm
Vériezqueletuyaudevidangen’estpas
plié,tordu,écraséouétiré.
•Installezletuyaudevidangeàunehau-
teurd’auminimum60cmetd’aumaximum
100cmdusol.
•L’extrémitédutuyaudevidange(crosse
devidange)peutêtredirectementxéeà
l’évacuationd’eau(ladimensiondela
canalisationdoitêtred’aumoins4cm,ainsi
vousévitereztoutrisquedesiphonnage)ou
àundispositifspécialinstallésurlesys-
tèmed’écoulementdulavabo(ildoitêtre
correctementxé).
•Nerallongezletuyaudevidangeenajou-
tantdesélémentsAUXILIAIRES.
32
Bacàproduits
Voyantdébutdeprogramme
Voyantnde
programme
Voyantmarche/arrêt
Voyantindicateurdefonction
Touchesdefonction
Touchemarche/arrêt
Sélecteurdeprogramm
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE
33
Leslessivespeuventàlalongueformerundépôtdansvotre
bacàproduitsoulesupportdubacàproduits.Pournettoyerles
dépôts,retirezdetempsàautrelebacàproduitsetnettoyez-
leàl’aided’unevieillebrosseàdentsetàl’eaucourante.Pour
retirervotrebacàproduits:
•Tirezletiroirjusqu’aubout(g.14)
•Soulevezl’avantdutiroiretcontinuezàtirerjusqu’àceque
celui-cisortedesonemplacement(g.15)
•Nettoyez-leàgrandeeauetàl’aided’unebrosseàdents
usagée.
•Enlevezl’excédentdeproduitrestéàl’intérieurdu
compartiment,anqu’ilnetombepasàl’intérieurdevotre
machine.
•Aprèsavoirséchésoigneusementletiroir,remettez-
leenplacedelamêmemanièrequevousl’avezenlevé
précédemment.
Fig.14 Fig.15
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (TIROIR À LESSIVE)
34
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (TIROIR À LESSIVE)
SECTIONS
Principal compartiment à
lessive de lavage :
Danscecompartiment,n’utilisezque
leslessivesadaptéspourleslave-linges
selonlesrecommandationsdufabricant.
Utilisezdeslessivesspécialement
adaptéespourmachinesàlaver
automatiques.Lesdosesàutiliser
pourvotrelingeserontpréciséessur
l’emballagedesdétergents.
•Laquantitédelessiveconsommée
dépenddeladuretédel’eau.
•Laquantitédelessiveconsommée
dépendraégalementdelaquantité
delinge.
Compartiment pour adoucissant
Vouspouvezutiliserl’adoucissant
pourlelinge(selonles
recommandationsdufabricant).
Versezvotreassouplissantdans
lecompartimentprévuàcet
effetdevotrebacàproduits.Ne
dépassezpasleniveauMAXsinon
l’assouplissants’écouleradans
l’eaudelavagevialesiphon.
•Lesassouplissantstrès
concentrésdoiventêtrediluésavec
unpeud’eauavantdelesverserdanslebac
àproduits.Unassouplissanttrèsconcentré
bouchelesiphonetempêchel’écoulementdu
produit.
Compartiment à lessive de prélavage :
Cecompartimentdoitêtreutiliséquelorsquela
fonctiondeprélavageestsélectionnée.Cette
fonctionestrecommandéepourlelingetrès
sale.
Pourlelingelégèrementsale,n’effectuez
pasdeprélavageetversezunepetitequantité
dedétergentdanslecompartimentn°2dubacà
produits
(*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarier
enfonctionduproduitacheté.
35
CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (BOUTON DE PROGRAMME)
Vouspouvezsélectionnerleprogrammeparlequelvous
voulezlavervotrelingeàl’aideduboutondeprogramme.
•Vouspouvezparamétrerl’opérationdesélectiondepro-
grammeentournantleboutondeprogrammedanslesdeux
sens.
•Assurez-vousqueleboutondeprogrammeestpositionné
exactementsurleprogrammequevousavezsélectionné.
3636
CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉPARER LE LINGE)
Votrelingeportedesétiquettesquiprécisentleurs
spécications.Lavezetséchezvotrelingeenfonction
desspécicationssurl’étiquetteduproduit.
•Triezvotrelingeenfonctiondesamatière(coton,
synthétique,délicat,laine,etc.),destempératuresde
lavageetdudegrédesalissure.
•Séparezimpérativementlelingeblancdulingede
couleur.
•Lavezséparémentlelingedecouleurneufcarilrisque
dedéteindreaupremierlavage.
•Vériezquelespochesdevosvêtementsne
contiennentaucunepiècemétallique.
•Sépareztoujourslelingeblancdesvêtementsde
couleur.
•Lavezvotrelingedecouleurséparémentaucoursdu
premierlavageparcequ’ilpeutyavoirdécoloration.
•Retireztoutmatériaumétalliquedansvoslingesou
danslespoches.
ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les
défauts qui résultent de la pénétration
de substances étrangères dans votre
machine ne sont pas couverts par la
garantie.
•Fermezlesfermeturesàglissièreetlesboutonsdes
vêtements.
•Retirezlescrochetsdesrideaux(métalliquesou
plastiques)ou
placez-lesdansunsacàlingefermé.
•Mettezàl’enverslespiècesdelingetellesqueles
pantalons,les
tricots,t-shirtsetpulls.
•Placezlespetitespiècesdelingetellesqueles
chaussettesetles
mouchoirsdansunsacàlinge.
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
D
G
V
D
S
H
S
F
H
S
3737
CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉPARER LE LINGE)
Blanchiment
disponible
Pasdeblanchi-
ment
Lavagenor-
mal
Pasde
repassage
Latempératurede
repassageestde
200°Caumaximum
Latempératurede
repassageestde
150°Caumaximum
Nettoyageà
secdisponible
Pasdelavage
àsec
Laissezsurune
surfaceplane
Séchageenfai-
santtournern’est
pasautorisé
Séchezpar
suspension
Séchezlorsque
mouillé
Seulement
pétrole
Seulement
chloréthylène
Seulement
solvant
F P
A
Symbolesdenettoyageàsec.Leslettresindiquentletypedesolvantàutiliser.Lelinge
portantcessymbolesnedoitpasêtrelavéenmachine,saufmentioncontraireapposée
surl’étiquette
3838
Ouvrezlaportedevotremachine.
•Répartissezvotrelingedanslamachine.
REMARQUE : Remarque : La
capacité maximum de charge peut
varier en
fonction du type de linge que vous
lavez, du degré de saleté et du
programme que vous avez choisi.
Ne pas dépasser la capacité
maximum de charge de séchage indiquée
dans le tableau des programmes de lavage.
Vouspouvezutiliserletableaudepoidssuivantcommeexemple.
Ouvrezlehublotdevotremachine.
•Mettezlelingedanslamachineenveillantàbienle
répartir.
•Mettezchaquevêtementséparément.
•Enrefermantlehublotdelamachine,vériez
qu’aucunvêtementn’estrestécoincéentrelaporteet
lejointduhublot.
•Fermezsoigneusementlehublotdevotremachine,
fautedequoilamachinenedémarrerapasleprogrammede
lavage.
CHAPITRE -5 : LAVAGE (METTRE LE LINGE DANS LA
MACHINE)
TYPEDELINGE POIDS(gr)
200
500
1200
700
200
100
250
Serviette
Sortiedebain
Houssedecouette
Taied’oreiller
Sous-vêtements
Nappe
Drap
3939
CHAPITRE -5 : LAVAGE (AJOUTER LA LESSIVE DANS LA
MACHINE)
Laquantitédelessivedépenddescritèressuivants:
•Votreconsommationdelessivechangeraenfonctiondu
degrédesalissuredevotrelinge.Pourlelingelégèrement
sale,n’effectuezpasdeprélavageetversezunepetite
quantitédedétergentdanslecompartimentn°2dubacà
produits.
•Pourlelingetrèssale,sélectionnezunprogrammeavec
prélavage,versez¼deladosededétergentdansle
compartimentn°1dubacàproduitsetlaquantitérestante
danslecompartimentn°2.
•Utilisezdeslessivesspécialementadaptéespourmachines
àlaverautomatiques.Lesdosesàutiliserpourvotrelinge
serontpréciséessurl’emballagedesdétergents.
•Laquantitédelessiveconsomméedépenddeladuretéde
l’eau.
•Laquantitédelessiveconsomméedépendraégalementde
laquantitédelinge.
•Versezvotreassouplissantdanslecompartimentprévuà
ceteffetdevotrebacàproduits.Nedépassezpasleniveau
MAXsinonl’assouplissants’écouleradansl’eaudelavage
vialesiphon.
•Lesassouplissantstrèsconcentrésdoiventêtrediluésavec
unpeud’eauavantdelesverserdanslebacàproduits.Un
assouplissanttrèsconcentrébouchelesiphonetempêche
l’écoulementduproduit.
•Vouspouvezutiliserdeslessivesliquidespourtousles
programmessansprélavage.Placezl’indicateurdeniveau
pourdétergentliquidedanslesecondcompartimentdubacà
produitsetdosezlaquantitéde
lessiveliquideenfonctiondesniveauxdecetindicateur.
(*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren
fonctionduproduitacheté.
40
CHAPITRE -5 : LAVAGE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE
MACHINE)
Branchezvotremachine.
•Ouvrezlerobinetd’eau.
•Ouvrezlaportedela
machine.
•Répartissezvotrelingedans
lamachine.
•Poussezlaportedevotremachinejusqu’à
entendrelesondeverrouillage.
Sélectionner un programme
Sélectionnezleprogrammeadaptépourvotrelingesurle
tableaudesprogrammes.
41
SpinSpeed
Auxiliary
Function
FONCTIONS AUXILIAIRES
(BOUTON D’OPTIONS)
Avantdelancerleprogramme,vous
pouvezsélectionnerunefonction
auxiliaire.
•Appuyezsurleboutondefonction
auxiliairequevoussouhaitezsélectionner.
•Silesymboledefonctionauxiliairesurl’afchage
électroniqueestallumé,lafonctionauxiliairequevousavez
sélectionnéestactivée.
•Silesymboledefonctionauxiliairesurl’afchage
électroniqueclignote,lafonctionauxiliairequevousavez
sélectionnén’estpasactivée.
Raisons possibles pour lesquelles la
fonction auxiliaire n’est pas activée :
• La fonction auxiliaire que vous souhaitez
utiliser dans le programme de lavage que
vous avez choisi n’est pas applicable.
• Il est trop tard pour activer la fonction
auxiliaire souhaitée dans le cycle de
lavage ( si le cycle est déjà commencé).
• Elle n’est pas compatible avec une
fonction auxiliaire que vous avez
sélectionné précédemment.
CHAPITRE -5 : LAVAGE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE
MACHINE)
42
CHAPITRE -5 : LAVAGE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE
MACHINE)
SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE
Votremachineestéquipéed’unsystèmededétectionde
demi-charge.(capacitévariableautomatique).
Lorsquevousmettezenvironlamoitiéoumoinsdequan-
titédelessiveparrapportàlacapacitémaximaledevo-
tremachine,votremachinevafonctionnerdemanièreà
économiserletempsdelavage,laconsommationd’eauet
d’énergiedanscertainsprogrammes.
43
CHAPITRE 5 : LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES)
1- Suppression d’essorage
Ceprogrammeestrecommandépour
lelingedélicatqu’ilestpréférabledene
pasessorer.Cettetouchevouspermet
d’annulerl’essoragecomprisdansle
programmedelavage.
2- Lavage à froid
Cettetouchevouspermetdelavervotre
lingeàl’eaufroide.Vous
ouvezpouvezlaverlelingequin’est
quelégèrementsaleenconsommant
moinsd’eauetd’énergie.
Bouton Départ/Pause
Enappuyantsurlebouton
Départ/Pause,vouspouvez
lancerleprogrammequevous
avezsélectionnéoususpendre
unprogrammeencours.Sivous
basculezvotremachineenmode
veille,levoyantLEDMarche/Veille
surl’afchageélectroniquesemetà
clignoter.
44
CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉCURITÉ ENFANT)
Sécurité enfant
Leverrouillageenfantsestutilisépourprotégerlecyclede
lavagecontreleseffetsd’unenclenchementnon-souhaité
desboutonspendantlecycle.Leverrouillageenfantsest
activéenappuyantsurlepremierettroisièmeboutondu
panneaudecontrôleenmêmetempspendantplusde3
secondes.Lorsqueleverrouillageenfantsestactivé,les
voyantslumineuxdesboutonsdefonctionclignotentpour
indiquerqueleverrouillageenfantsestactivé.Pourdésac-
tiverleverrouillageenfants,appuyezdenouveausurces
mêmesboutons(1eret3ème)pendantplusde3secondes.
Ladésactivationduverrouillageenfantsestindiquéeparle
voyantlumineuxquiclignotesurleboutonMarche/Pause.
45
CHAPITRE -5 : LAVAGE (ANNULATION DU
PROGRAMME
)
Annulation du programme
Sivoussouhaitezarrêterunprogrammeencoursavantla
nducycle:
• Appuyezsurlatouchemarche/arrêt.Levoyantdébut
deprogrammes’allumeetLevoyantmarche/arrêt
s’éteint.
• PositionnezlesélecteurdeprogrammesurI(arrêt).
Touslesvoyantss’éteignent.
• Positionnezlesélecteurdeprogrammesur«Vidange
»ou«Essorage».
• Levoyantdébutdeprogrammes’allume.
• Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpourdémarrer
leprogramme«Vidange»ou«Essorage»quevous
avezsélectionné.Levoyantdébutdeprogramme
s’éteintetlevoyantmarche/arrêts’allume.
46
CHAPITRE -5 : LAVAGE (
ANNULATION DU
PROGRAMME
) (FIN DU PROGRAMME)
• Votremachines’arrêteraautomatiquementàlandu
programmequevousavezsélectionné.
• Levoyantndeprogrammes’allumeetlevoyant
marche/arrêts’éteint.
• Mettezlamachinehorstensionenpositionnantle
sélec teurdeprogrammesurI(arrêt).Touslesvoyants
s’éteignent
• Fermezlerobinetd’arrivéed’eau
• Lehublotsedéverrouilleraenvirondeuxminutesaprès
landuprogramme.Ouvrezlehublotentirantlapoi
gnéeetsortezvotrelinge.
• Aprèsavoirenlevévotrelinge,laissezlehublotouvert
pourlaissersécherl’intérieurdelamachine.
• Débranchezlapriseélectriquedelamachine.
ATTENTION !
En cas de coupure de courant durant un
programme de lavage, votre machine
poursuivra le programme à partir du cy-
cle interrompu. Une panne de courant
n’endommage pas votre machine.
Programme
Fin Lumière
47
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
COTON 90°
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
2
1&2
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Textilesencotonetlin,moyennementsales,
quirésistentauxtempératuresélevées.
Sous-vêtements,draps,nappes,t-shirts,
serviettes(max.2,5kg)
Blancsetcouleursencotonetmixte,
trèssales.Sous-vêtements,draps,
nappes,t-shirts,serviettes(max.2,5kg)
90°
60°
COTON 60˚ (Avec prélavage)
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES
FONCTIONS AUXILIAIRES .
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
5,0
5,0
140
155
48
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES
FONCTIONS AUXILIAIRES .
COTON
2
2
Blancsetcouleursencotonet
mixte,moyennementsales.
Sous-
vêtements,draps,nappes,t-shirts,
serviettes(max.2,5kg)
Blancsetcouleursencotonetmixte,
moyennementsales.
Sous-vêtements,draps,nappes,t-shirts,
serviettes(max.2,5kg)
60°
40°
COTON
40C°
60C°
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
5,0
5,0
190
180
49
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES
FONCTIONS AUXILIAIRES .
ECONOMIQUE
2
2
Blancsetcouleursencotonetmixte,
moyennementsales.
Sous-vêtements,draps,nappes,t-shirts,
serviettes(max.2,5kg)
Blancsetcouleursencotonetmixte,
égèrementsales.
4
30°
LAVAGE RAPIDE
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
5,0
2,5
80
30
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
50
ECO 20°
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES
FONCTIONS AUXILIAIRES .
2
Textilessynthétiquesouen
bressynthétiquesmélangées,
moyennementsales.
60°
SYNTHETIQUE 60˚
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
3,0
84
2
Textilesencotonetenlinmoinssales.
(Sous-vêtements,draps,nappes,serviettes
(maximum2kg),couverture,etc.
20°
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
2,5
102
50
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
51
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES
FONCTIONS AUXILIAIRES .
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
SYNTHETIQUE 40˚
2
2
Textilessynthétiquesouenbres
synthétiquesmélangées,légèrementsales.
Chaussettes,chemisiersennylon
Textilesdélicats,synthétiquesouenbres
mélangéessynthétiques,légèrementsales.
Lavageàl’eaufroide.
Chaussettes,chemisiersennylon
40°
-
SYNTHETIQUE EAU FROIDE
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
3,0
3,0
65
72
52
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ
DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES
FONCTIONS AUXILIAIRES .
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
DELICAT 30˚
2
2
Textilesdélicatsdecouleurencoton,
synthétiquesouenbresmélangées
synthétiques,légèrementsales.
Textilesenbresmélangéeset
ensoie,chemises,chemisiersen
polyester,polyamide
Lainagesmoyennementsales.Lavageà
indiquantqu’ilestlavableenmachine.
30°
30°
LAINE 30˚
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
Températuredelavage(°C)
Quantitémaximumdelinge
sec(kg)
Typedelinge/Descriptions
Duréeduprogramme(Min.)
Compartimentdelessive
2,0
2,0
70
73
53
CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES
RINCAGE
ESSORAGE
VIDANGE
Ceprogrammevouspermetd’effectuer
unrinçagesupplémentairedevotre
lingeaprèslecycledelavage.Vous
pouvezutiliserceprogrammepourtout
typedelinge(recommandépourlelinge
encoton).
Ceprogrammevouspermetdelancer
unessoragesupplémentairedevotre
lingeaprèslavageetconvientàtout
typedelinge.Ceprogrammeest
recommandépourlelingeencoton.
Ceprogrammepermetdevidanger
l’eausaledevotremachineaprès
lavage.Sivoussouhaitezvidanger
l’eaudevotremachineavantlandu
programmeencours,lancezcepro-
gramme.
Typedeblanchisserie/
Descriptions
Typedeblanchisserie/
Descriptions
Typedeblanchisserie/
Descriptions
54
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (AVERTISSEMENT)
Débranchezvotremachineavant
decommencerlesopérations
d’entretienetdenettoyage.
Fermezlerobinetaudébutde
l’entretienetdunettoyagede
votremachine.
ATTENTION : Les pièces de l’appareil
pourraient être endommagées en cas
d’utilisation des produits de nettoyage
contenant des solvants.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
contenant des solvants.
55
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU)
Desltrespermettantd’éviterl’entréedespoussièreset
dessubstancesétrangèresdansl’eaudelamachinesont
disponiblesàlafoissurlecôtédurobinetetsurlesextrémités
desvannesd’eaulelongdutuyaud’arrivée
d’eaudevotremachine.
Nettoyezvosltressivotremachinenepeut
pluscapterunearrivéesufsanted’eaumalgré
l’ouverturedurobinetd’eau.
(Ilestrecommandédenettoyerleltredevotre
pompeunefoistousles2mois.)
•Détachezlestuyauxd’arrivéed’eau.
•Retirerlesltressurlesvannesd’arrivéed’eau
enutilisantdespinces,puislesnettoyeravecun
pinceaudansl’eau.
•Démontezlesltressurlecôtélatéraldu
robinetdestuyauxd’arrivéed’eauetnettoyez-
lesàlamain.
•Aprèsavoirnettoyélesltres,vouspouvezles
monterdelamêmefaçonensensinverse.
ATTENTION :
Les ltres des robinets d’arrivée d’eau
peuvent être bouchés par l’eau contaminée
du robinet ou le manque d’entretien
nécessaire ou la défectuosité des vannes,
ce qui provoque des fuites d’eau en continu
dans votre machine.
Les pannes qui résultent de ces raisons ne
sont pas couvertes par la garantie.
56
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
Lesystèmedeltredisponible,empêchelesrestesdelsdu
lingeetlesminusculesmatièresd’entrerdanslapompependant
l’opérationd’évacuationd’eauparvotremachineàlandu
lavageandeprolongerladuréedeviedevotrepompe.Ilest
recommandédenettoyerleltredevotrepompeunefoistous
les2mois.Pournettoyerleltredelapompe:
•Pourouvrirlecouvercledelapompe,vous
pouvezutiliserlapelledelalessiveenpoudre
(*)oul’indicateurduniveaude
lessiveliquides’ilestfourniavecvotremachine.
•Fixezlepointnaldelapartieenplastique
dansl’écartducouvercledelapompeet
poussez-le.Cecipermettrad’ouvrirlecouvercle.
•Avantd’ouvrirlecouvercledultre,mettezun
récipientsouslatrappeouvertepourempêcher
l’écoulementàterredel’eaurestantedansla
machine.
•Desserrezlecouvercledultreenlefaisant
tournerdanslesensinversedesaiguillesd’une
montreetlaissezcoulerl’eau.
Remarque:Ilpeutêtrenécessairedeviderle
récipientdecollected’eauàplusieursreprisesenfonction
delaquantitéd’eaudanslamachine.
(*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren
fonctionduproduitacheté.
57
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
•Nettoyezcomplètementleltreetsonsupport.
Procédezàunevéricationmanuelledela
rotationdelapompe.
•Aprèsnettoyagedelapompe,remettezle
couvercledultreetvissez-ledanslesensdes
aiguillesd’unemontre.Serrez-lecorrectement,
maissansforcerand’assurerl’étanchéité.
•N’oubliezpasquesivousnexezpasbienle
couvercledultre,ilyaurafuited’eau
•Refermezlatrappedevisite.
•Lorsdelafermetureducouvercledela
pompe,assurez-vousquelespiècesdelaface
interneducouverclecorrespondentauxtrous
surlecôtédupanneauavant.
•Neretirezjamaislecouvercledelapompependant
uncycledelavage,attendeztoujoursquelecyclesoit
terminéetquel’appareilsoitvide.Lorsdelaremise
enplaceducouvercle,rexez-leavecsoinpouréviter
qu’ilnefuitoupuisseêtreretirépardesenfants
ATTENTION!
Puisque l’eau dans la pompe peut être
chaude, attendez qu’elle refroidisse.
58
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE
APPAREIL (TIROIR À LESSIVE)
Avecletemps,leslessivespeuventcauseruneformationde
résidusdansletiroiràlessiveetdanslafente.Retirezletiroirà
lessivedetempsentemps
pournettoyerlesrésidusaccumulés.Pourretirerletiroir:
•Tirezletiroirjusqu’àsabutée
•Continuezàtirerenappuyantsurlecouvercledusiphonà
l’intérieurdu
tiroir,etretirezletiroirdesonlogement(commeci-dessous)
•Nettoyez-leavecdel’eauetàl’aided’unevieillebrosseà
dents.
•Rassemblezlesrésidusàl’intérieurdelafentedutiroiren
veillantàcequ’ilsnetombentpasdanslamachine.
•Aprèsavoirséchéletiroircorrectement,remettez-leenplace
eneffectuantlaprocédureinverse.
•Nelavezpasvotretiroiràlessivedanslelave-vaisselle.
Indicateur de niveau pour lessive liquide (*)
Sortezdetempsentempsl’indicateurdeniveaudelessivepour
lenettoyer,commeindiquédansl’imageetnettoyezbienles
résidusdelessive.Remettezdetempsentempsl’indicateurà
saplace.Assurez-vousdenelaisseraucunrésiduàl’intérieur.
(*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarierenfonction
duproduitacheté.
59
SIPHON D’ASSOUPLISSANT
Retirezlebacàproduits.Enlevezlebouchondu
siphonetnettoyezsoigneusementlesrésidus
d’assouplissant.Nettoyezetremettezlebouchon
dusiphonenplace.Vériezqu’ilestbienen
place.
CARROSSERIE
Aprèsavoirdébrancherlamachineenenlevant
laprisedecourant,nettoyezlasurfaceextérieure
delacarrosseriedevotremachineàl’eautiède
additionnéed’unproduitdenettoyage(non
abrasif).Aprèsrinçageàl’eaupropre,essuyez
avecunchiffondouxetsec.
Tambour
Nelaissezpaslesobjetsmétalliquestelsque
lesaiguilles,lestrombones,lespiècesde
monnaie,etc.dansvotremachine.Cesobjets
formentlestachesderouilledansletambour.
Pournettoyercestachesderouille,utilisezun
produitdenettoyagesanschloreetsuivezles
instructionsdesfabricantsdel’agentde
nettoyage.Nejamaisutiliserdelained’acierou
d’autresobjetsdurspournettoyerlestachesde
rouille.
CHAPITRE -8 : SIPHON D’ASSOUPLISSANT / CAROSSERIE
/ TAMBOUR
60
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
Touteslesopérationsderéparationnécessairesàvotrema-
chinedoiventêtreeffectuéesparunserviceagréé.Sivotre
appareilnécessiteuneréparationousivousn’arrivezpasà
réparerledéfautàl’aidedesinformationsfourniescomme
suit:
• Débranchezvotremachine.
• Arrêtezlerobinetd’eau.
(*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre
machine.
DÉFAILLANCE
Votremachinene
démarrepas.
Votremachinene
captepasl’arrivée
Ellen’estpasbranchée
Branchezvotremachine
Remplacezlesfusibles
Vériezl’alimentation
secteur
Appuyezsurlebouton
Marche/Pause.
Positionnezlesélecteur
deprogrammesurlepro-
grammedevotrechoix.
Fermezlaporte
delamachine.
Ouvrezvotrerobinet.
Vériezletuyaud’arrivée
d’eau.
Nettoyezlesltresdu
tuyaud’arrivéed’eau.(*)
Nettoyezlesltresdu
raccordd’arrivée
d’eau.(*)
Fermezlaportedela
machine.
Lesfusiblessont
défectueux.
Ilyaunepannede
courant
BoutonMarche/Pause
n’estpasenclenché
Lesélecteurdepro-
grammeestpositionné
sur“Arrêt”
Laportedelamachine
estmalfermée.
Lerobinetd’arrivée
d’eauestfermé.
Letuyaud’arrivéed’eau
estplié.
Tuyaud’arrivée
d’eaubouché.
Lesltresduraccord
d’arrivéed’eausont
bouchés.
Laportedelamachine
estmalfermée.
ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
61
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
(*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre
machine.
(**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine.
Votremachine
n’évacuepasl’eau.
Votremachineémet
desvibrations.
Letuyaudevidangeest
bouchéouplié.
Vériezletuyaude
vidange.
Leltredepompe
estbouché.
Lelingeestmalréparti
àl’intérieurdelama-
chine.
Placezvotrelinge
danslamachinede
manièreégale.
Lespiedsdelama-
chinen’ontpasété
réglés.
Réglezlespiedsde
votremachine.(**)
Lesvisdebridagene
sontpasretirées.
Retirezlesvisdebrid-
age.(**)
Petitequantitédelinge
dansl’appareil.
Celan’empêchepasla
machinedefonctionner.
Votremachineest
surchargéeavecdu
lingeoulelingea
étéplacédemanière
inégale.
Neplacezpasune
quantitédelinge
supérieureàcelle
recommandéeet
répartissezlelinge
danslamachine
uniformément
Votremachineest
placéesurune
surfacerigide.
Neposezpasvotre
machinesurles
surfacesdures.
Nettoyezlepompede
ltredevidange.(*)
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
62
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
Unegrandequantitéde
mousseseformedans
letiroiràlessive.
Quantitéexces-
sivedelessive
utilisée.
Appuyezsurlatouche
départ/pause.Pour
arrêterlaformation
demousse,diluez
unecuillèreàsoupe
d’assouplissantdans½
litred’eauetversezle
mélangedanslebacà
produits.Attendez5à10
minutesetappuyezsur
latouchedépart/pause.
Veillezàutiliserlaquan-
titéappropriéedelessive
lorsduprochainlavage.
Utilisezleslessives
fabriquéesuniquement
pourdeslave-linges
automatiques.
Utilisationd’unelessive
inadéquate.
Ledegrédesaletéde
votrelingenecor-
respondpasaupro-
grammechoisi.
Sélectionnezlepro-
grammeappropriépour
ledegrédesaletéde
votrelinge.(Voirletab-
leaudesprogrammes)
Ajustezlaquantitéde
lessiveenfonctiondela
quantitéetdudegréde
saletédevotrelinge.
Quantitédelessive
utiliséeinsufsante.
Quantitédelinge
supérieureàla
capacitémaximum
placéedansvotre
machine.
Chargezvotremachine
avecdulinge,unequan-
titéquinedépassepas
lacapacitémaximalede
linge.
Lessiveinsatisfaisante.
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
63
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
(**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine.
Lessiveinsatisfai-
sante.
Lamachineévacue
del’eauaussitôt
aprèsavoirété
chargée.
L’eaunerestepas
dansletambour
pendantlelavage.
Lelingeportedes
résidusdelessive.
Lestachesgrises
apparaissentsurle
linge.
L’eauprésenteducal-
caire.(Contaminée,
eaudechauxetc.)
Lelingeestplacé
dansvotremachinede
façonnon-homogène.
L’extrémitédutuyau
d’évacuationd’eau
esttropbassepourla
machine.
Pasdedéfaillance.
L’eausetrouve
danslapartieinvis-
ibledutambour.
Lesparticules
non-dissolubles
decertaines
lessivespeuvent
collersurvotre
linge.
L’originedeces
tachespeutêtre
l’huile,lacrèmeou
lapommade.
Ajustezlaquantitéde
lessiveenfonctiondes
instructionsduproduc-
teurdelessive.
Répartissezvotre
lingedanslamachine
correctement.
Réglezletuyau
d’évacuationd’eauà
lahauteurappropriée.
(**)
Effectuezunrinçage
supplémentaireen
réglantvotreappareil
surleprogramme«
Rinçage»,ounettoyez
lestachesàl’aide
d’unebrosseaprèsle
séchagedulinge.
Mettrelemaximumde
lessivetelquerecom-
mandéparlefabricant
aucoursduprochain
lavage.
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
64
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
L’opérationd’essorage
nemarchepasou
débuteavecunretard.
Pasdedéfaillance.
Lesystèmedecon-
trôledelarépartition
dechargeestpeut-
êtreencours.
Lesystèmedecontrôle
delarépartitionde
chargevaessayerde
répartirlelingedefaçon
homogène.
L’opérationd’essorage
commenceaprès
l’étalagedulinge.Placez
lelingedanslamachine
d’unemanièreéquili-
brée,laprochainefois.
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
CAUSE
DÉPANNAGE
65
CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES
DÉFAUTS ET SOLUTIONS
Err01
Err02
Levoyantmarche/
arrêtclignote.
Levoyantdébut
deprogramme
clignote.
Leniveaud’eau
delamachine
estinférieurau
systèmedechauff-
age.Lapression
d’alimentationest
peut-êtreinsuff-
isanteoubloquée.
Ouvrezentière-
mentlerobinet.
Vériezsil’eau
n’estpascoupée.
Sileproblème
persiste,lama-
chines’arrêtera
automatiquement
aprèsuncertain
délai.Débranchez
lamachine,fermez
lerobinetetcon-
tactezleservice
après-venteagréé
leplusproche.
Lehublotestmal
fermé.
Fermezcorrecte-
mentlehublot,
vousdevez
entendreunclic.
Sileproblème
persiste,mettezla
machinehors
tension,
débranchezet
contactezimmédi-
atementleservice
après-venteagréé
leplusproche.
CODE
D’ERREUR
INDICATEUR
D’ERREUR
CAUSE
EVENTUELLE
POUR Y
REMEDIER
66
CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES
DÉFAUTS ET SOLUTIONS
Err03
Err04
Err05
Levoyantmarche/
arrêtetlevoyant
débutdepro-
grammeclignotent.
Levoyantn
deprogramme
clignote.
Levoyantmarche/
arrêtetlevoyant
ndeprogramme
clignotent.
Laquantitéd’eau
dansvotrema-
chineesttrop
importante.
Pannedusystème
dechauffagedela
machineoudede
lasondedetempé-
rature.
Lamachine
vidangeraautoma-
tiquement.Après
lavidange,mettez
lamachinehors
tension et dé-
branchez.Fermez
lerobinetetcon-
tactezleservice
après-venteagréé
leplusproche.
Mettezlamachine
horstensionetdé-
branchez.Fermez
lerobinetetcon-
tactezleservice
après-venteagréé
leplusproche.
Lapompen’apas
fonctionnéoule
ltredepompede
vidangeest
bouché.
Nettoyezleltre
depompede
vidange.Sile
problèmepersiste,
contactezleser-
viceaprès-vente
agrééleplus
proche.(*)
CODE
D’ERREUR
INDICATEUR
D’ERREUR
CAUSE
EVENTUELLE
POUR Y
REMEDIER
67
CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES
DÉFAUTS ET SOLUTIONS
Err06
Err07
Err08
Levoyantdébutde
programmeetle
voyantndepro-
grammeclignotent.
Levoyantmarche/
arrêt,levoyants
débutdepro-
grammeetnde
programmerestent
allumésenperma-
nence.
Levoyantmarche/
arrêt,levoyant
débutdepro-
grammeetle
voyantndepro-
grammeclignotent.
Erreurde
conguration
Erreurdeimperfec-
tion.
Mettezlamachine
horstensionetdé-
branchez.Fermez
lerobinetetcon-
tactezleservice
après-venteagréé
leplusproche.
Mettezlamachine
horstensionetdé-
branchez.Fermez
lerobinetetcon-
tactezleservice
après-venteagréé
leplusproche.
Pannedemoteur.
Mettezlamachine
horstensionet
débranchez.Fer-
mezlerobinetet
contactezleservice
après-venteagréé
leplusproche.
CODE
D’ERREUR
INDICATEUR
D’ERREUR
CAUSE
EVENTUELLE
POUR Y
REMEDIER
68
CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES
DÉFAUTS ET SOLUTIONS
Err09
Lesvoyantsdébut
deprogrammeet
ndeprogramme
restentallumésen
permanence.
La tension de
réseauesttropou
pasassezélevée.
Silatensionde
réseauestinfé-
rieureà150V
ousupérieureà
260V,lamachine
s’arrêteraautoma-
tiquement.Lama-
chinepoursuivra
sonprogramme
dèsrétablissement
de la tension de
réseau.
CODE
D’ERREUR
INDICATEUR
D’ERREUR
CAUSE
EVENTUELLE
POUR Y
REMEDIER
69
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcoolisées : Lavezlatacheà
l’eaufroide,puistamponnezd’unmélange
deglycérineetd’eauetrincezavecun
mélanged’eauetdevinaigre.
Cirage : Grattezlégèrementlatachesans
abîmerletissu,frottezavecundétergentet
rincez.Silatachepersiste,frottezavec
1volumed’alcoolpur(96degrés)mélangéà
2volumesd’eau,puislavezàl’eautiède.
Thé et café : Etendezlapartietachéesurun
récipientetversezdel’eauaussichaudeque
possibleettoléréeparletissu.Lavez
avecdelalessivesiellenerisquepas
d’abîmerletissu.
Chocolat et cacao : Entrempantvotrelinge
dansdel’eaufroide,frottezlatacheavecdu
savonouundétergentetlavezàla
températuremaximaletoléréeparvotre
linge.Siunetachegraisseusepersiste,frot-
tezavecdel’eauoxygénée(proportion
de3%).
70
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Sauce tomates : Grattezlestachesséchées
sansabîmerletissu,laisseztremperdans
l’eaufroideenviron30minutesetlavezen
frottantavecundétergent.
Graisse, oeuf : Grattezlestachesséchées
ettamponnezavecuneépongeouunlinge
imbibéd’eaufroide.Frottezavecun
détergent,puislavezavecdelalessivedi-
luée.
Graisse, huile : Epongezlesrésidus.Frottez
latacheavecdudétergentetlavezàl’eau
savonneusetiède.
Moutarde : Tamponnezlatacheavecdela
glycérine.Frottezavecundétergentetlavez.
Silatachepersiste,tamponnezavec
del’alcool(surlestextilessynthétiqueset
decouleur,utilisezunmélanged’1volume
d’alcooletde2volumesd’eau).
71
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Fruits : Nepasverserdel’eauchaudesur
latache.Essuyez-laavecdel’eaufroideet
appliquezdelaglycérine.Laissezreposer
1à2heures,essuyez-leavecquelques
gouttesdevinaigreblancetrincez.
Tache d’herbe : Essuyezlapartietachetée
avecdelalessive.Sivotretypedelingeest
compatibleàl’eaudejavel,lavez-leavec
l’eaudejavel.Trempervotrelingeenlaine
dansunesolutioncontenantdel’alcool.
(Pourlestissusdecouleur,unmélange
d’uneéchelled’alcoolpuret2échelles
d’eau)
Peinture à huile : Latachedevraitêtre
enlevéeenappliquantlediluantavantle
séchage.Ensuite,elledoitêtrenettoyée
avecundétergentetlavé.
Tache de brûlé :Sivotrelingeestadaptéà
l’eaudejavel,vouspouvezenajouterdans
l’eaudelavage.Pourlestissusdelaine,
unchiffonpréalablementtrempédansl’eau
oxygénéedevraitêtreposésurlatacheetil
doitêtrerepasséaprèsavoirplacéunchiffon
secsurcetissu.Ildoitêtrelavéaprèsavoir
étérincécorrectement.
72
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Tache de sang : Trempezvotrelingedans
del’eaufroidependant30minutes.Sila
tachen’estpasenlevée,trempezlevêtement
dansunmélanged’eauetd’ammoniaque(3
cuillèresàsouped’ammoniaquedans4litres
d’eau)pendant30minutes.
Crème, glace et lait : Trempezvotrelinge
dansdel’eaufroideetfrottezlapartieta-
chetéeaveclalessive.Silatachen’est
pasenlevée,appliquezl’eaudejaveldans
lamesureadaptéeàvotrelinge.(Nepas
utiliserd’eaudejavelsurlesvêtementsde
couleur.)
Encre : Soumettezlapartietachetéeàl’eau
couranteetpatientezjusqu’àcequeleux
del’eauàencrecesse.Ensuite,frottez-la
avecdel’eaucitronnéeetdelalessive,et
lavez-laaprèsavoirlaisséreposerpendant5
minutes.
73
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE
L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Marque
Classe
énergétique
Consommation
d’énergie
Valeurdubruit
pendantlelavage
Valeurdubruit
pendantl’essorage
Catégoriedeperformancede
l’essorage
Capacitédelavageàsec
Consommation
annuelled’eau
Modèle
74
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE
L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE
L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Laconsommationd’énergieetd’eaupeutvarierenfonction
delapressiondel’eau,leniveaudecalcairedel’eau,la
températuredel’eau,latempératureambiante,laquantité
delinge,lasélectiondesfonctionssupplémentaires,les
uctuationsdetension.Ellepermettraderéduirelaconsom-
mationd’énergieetd’eauutiliséesparl’appareilavecla
capacitédelingeproposépourleprogrammesélectionné,
lavezvotrelingemoinssaleoulelingequotidiendansles
programmescourts,effectuezlenettoyageetl’entretien
defaçonpériodique,utilisezvotreappareildansdesin-
tervallesdetempsappropriésspéciésparlefournisseur
d’électricité.
74

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Techwood TK605ESP13 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Techwood TK605ESP13 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info