702396
193
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/196
Pagina verder
Technogym®, The Wellness Company
TM
and CPR
TM
(gurative) are trademarks
owned by Technogym® s.p.a. in Italy and other countries.
Copyright © Technogym® s.p.a., November 2006
Tec hnogym® is committed to a policy of continuous improvement and reserves
the right to modify its products and documentation without prior notice.
Technogym®, The Wellness Company
TM
e CPR
TM
(gurativo) sono marchi di
proprietà Technogym® s.p.a. in Italia e altri Paesi.
Copyright © Technogym® s.p.a., novembre 2006
Technogym® si riserva il diritto di modiche ai prodotti e alla documentazione
senza obbligo di preavviso.
Manuale per l’utente ......................................75
User manual .....................................................1
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 1 01/09/2010 15.07.23
II
Technogym®, The Wellness Company
TM
et CPR
TM
(gurative) sont des marques appartenant à
Technogym® s.p.a. pour l’Italie et d’autres pays.
Copyright © Technogym® s.p.a., novembre 2006
Technogym® se réserve le droit de modier ses produits et leur documentation sans aucune obligation
de préavis.
Technogym®, The Wellness Company
TM
y CPR
TM
(gurativa) son marcas de propiedad de Technogym®
s.p.a. en Italia y en otros países.
Copyright © Technogym® s.p.a., noviembre 2006
Technogym® se reserva el derecho a modicar sin previo aviso tanto sus productos como la
documentación de los mismos.
Technogym®, The Wellness Company
TM
e CPR
TM
(gurativo) são marcas propriedade da Technogym®
s.p.a. tanto em Itália como em outros Países.
Copyright © Technogym® s.p.a., Novembro de 2006
A Technogym® reserva-se ao direito de modicar os seus produtos e documentação sem aviso prévio.
Technogym®, The Wellness Company
TM
und CPR
TM
(Bildmarke) sind Markenzeichen von Technogym®
S.p.a. in Italien und anderen Ländern.
Copyright © Technogym® S.p.a., November 2006
Technogym® behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an den Produkten und der
Dokumentation vorzunehmen.
Technogym®, The Wellness Company
TM
en CPR
TM
(guratief) zijn het eigendom van Technogym® s.p.a. in
Italië en in andere landen.
Copyright © Technogym® s.p.a., november 2006
Technogym® behoudt het recht wijzigingen aan de producten en de documentatie aan te brengen zonder
voorafgaande berichtgeving.
Technogym
®
, The Wellness Company
TM
και CPR
TM
(παραστατικό) είναι μάρκες ιδιοκτησίας της
Technogym
®
s.p.a. στην Ιταλία και σε άλλες Χώρες.
Copyright © Technogym
®
s.p.a., Νοέμβριος 2006
Η Technogym
®
διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει τροποποιήσεις στα προϊόντα και στην τεκμηρίωση
χωρίς υποχρέωση προειδοποίησης.
Technogym
®
, The Wellness Company
TM
ve CPR
TM
(sembolik) İtalya ve diğer ülkelerde bulunan
Technogym
®
s.p.a. rmasına ait markalardır.
Copyright © Technogym
®
s.p.a., Ekim 2006
Technogym
®
ürünler ve yazılı belgeler üzerinde önceden haber vermeden değiştirme hakkına sahiptir.
Technogym®, The Wellness Company™ 及び CPR™ (ンボ) は、及び国外において
Technogym® s.p.a. の登録商標です。
コピ © Technogym® s.p.a., 200611
Technogym® は、社の製品及びマニル文書類を事前に予告の義務無変更すがで
権利をます
Technogym
®
The Wellness Company™CPR™ (図形商標)等名称是Technogym
®
s.p.a.
司在意大利和其它国家拥有的商标。
Technogym
®
s.p.a.公司版权所有© 200611
Technogym
®
保留不预先通知而对产品和文件进行修改的权利。
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 2 01/09/2010 15.07.23
III
Introduction
Introduction
The User Manual has been written in the manufacturers original language and
translated into the language of the country in which the equipment is used. It
forms an integral part of the equipment, with which it should always be kept.
The user manual should always accompany the equipment even in the event of
relocation or sale. To ensure that the end user always has access to information
essential to the correct and safe operation of the equipment, copies of the manual
can be requested using the contact details listed:
(+39) 0547 650638
service@technogym.com
Technogym declines all responsibility for failure to pass on the user manual if
the equipment is sold or relocated.
The manual must be kept in a known, accessible place, protected against
dampness and heat.
The user manual describes installation, transport and maintenance procedures
and operating instructions.
Read the entire manual carefully
before attempting any operation
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 3 01/09/2010 15.07.24
IV
Important safety instruction
Important safety
instruction
You should always consult with a qualied and licensed medical professional or
healthcare practitioner before starting any nutritional, diet, stretching or exercise
program. You are advised to investigate and inform yourself about any health
related actions and choices you make.
Please read all instructions before using Run Forma. These instructions were
written to ensure your safety and to protect the unit.
Run Forma is intended for household use.
When using an electrical appliance, basic precautions should be always followed,
including the following.
DANGER
To reduce the risk of electric shock, always unplug the unit from the
electrical outlet immediately after using and before cleaning or performing
any maintenance tasks.
WARNING
To reduce the risk of burns, re, electric shock or injury to person, take
the following precautions.
- Run Forma should never be left unattended when plugged in. Unplug from
outlet when not in use, before cleaning it, and before putting on or taking
o electrical parts.
- Do not allow children unsupervised access to the equipment; parents and
guardians must assume responsibility for the children in their care and
avoid the occurrence of situations or usage for which the equipment was
not designed.
Children must be closely supervised when using the equipment, with careful
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 4 01/09/2010 15.07.24
V
Important safety instruction
attention paid to their mental and physical development.
The equipment must under no circumstances be adapted or used as a toy.
- Close supervision is necessary when Run Forma is used by, on or near
children, invalids or disabled persons.
- Use Run Forma only for its intended use as described in the user manual. Only
perform the exercises for which the equipment has been designed, following
the instructions given in the manual. Any other use is to be considered
improper and therefore dangerous.
- Do not use attachments not recommended by Technogym.
- Never operate Run Forma if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. In this
case, contact the Technogym Technical Support service.
- Do not carry Run Forma by supply cord or use cord as handle.
- Keep the cord away from heated surfaces.
- Keep hands away from moving parts.
- Never drop or insert any object into any opening.
- Do not use outdoors. Do not leave the appliance outdoors, exposed to the
elements (rain, sun, wind, etc.). Do not expose the appliance to water jets.
- Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
- To disconnect, turn all controls to the o position, then remove plug from
outlet.
WARNING
Connect Run Forma to a properly grounded outlet only. See grounding
instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 5 01/09/2010 15.07.24
VI
Personal safety
Personal safety
During use people must remain at a safe distance.
Do not use Run Forma in presence of small children or pets.
Complete assemble Run Forma before using it. Check the unit before each use.
Do not continue to operate Run Forma when it is not working properly.
Assemble and operate Run Forma on a solid, level surface.
Keep all electrical components, such as the power cable and I/0 switch, away
from liquids to prevent shock.
Do not set anything on the casing or control panel.
Do not use accessory attachments that are not recommended by Technogym;
such attachments might cause injury.
Maintain Run Forma in good working condition. If there are signs of wear, contact
the Technogym Technical Support service.
Do not attempt to service Run Forma yourself other than the maintenance
instructions found in the manual.
Before starting an exercise, make sure your position on the equipment is correct,
and be careful with any components that might constitute an obstruction.
Wear proper exercise clothing and shoes during a workout, no loose clothing. Tie
long hair back. Keep garments or towels away from moving parts.
Choose suitable exercises for your physical characteristics and state of health,
starting out with light loads.
Do not overexert yourself or work to exhaustion. If you feel any pain or abnormal
symptoms, stop your workout immediately and consult your physician.
Technogym is not responsible for any damages due to any failures or damage
caused by unauthorized service, misuse, accident, negligence, improper
assembly or installation, debris resulting from any construction activities in the
product’s environment, rust or corrosion as a result of the product’s location,
alterations or modications without Technogym’s written authorization or for
failure on your part to use, operate and maintain the products as set out in
this User Manual.
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 6 01/09/2010 15.07.24
VII
Introduzione
Il Manuale per l’utente, scritto nella lingua originale del costruttore e poi tradotto
nella lingua del Paese di utilizzo, è parte integrante del corredo dell’attrezzo,
a cui dovrà sempre restare unito. Anche in caso di trasloco o passaggio di
proprietà il manuale dovrà accompagnare l’attrezzo; in tal caso, per assicurare
all’utente nale la conoscenza delle informazioni utili alla fruizione e sicurezza
d’uso dell’attrezzo, copia del manuale potessere richiesta ai recapiti indicati:
(+39) 0547 650638
service@technogym.com
Technogym non sarà comunque responsabile della mancata consegna della
documentazione d’uso per il caso di successivo trasferimento del prodotto.
Il manuale deve essere conservato in un luogo noto e accessibile, protetto da
umidità e calore.
Il testo descrive le operazioni di installazione, trasporto e manutenzione, e le
istruzioni per l’uso.
Prima di procedere a qualsiasi operazione si raccomanda
una lettura attenta del manuale per l’utente in ogni sua parte
Introduzione
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 7 01/09/2010 15.07.24
VIII
Importanti istruzioni di sicurezza
Importanti istruzioni di
sicurezza
Prima di intraprendere qualsiasi regime nutrizionale o dietetico e qualsiasi
programma di stretching o di esercizi consultare sempre un medico o un
operatore sanitario qualicato e autorizzato. È buona norma fare ricerche e
informarsi sempre a fondo su qualsiasi attivie qualsiasi scelta che comporta
possibili eetti sulla salute.
Leggere tutte le istruzioni prima di usare Run Forma. Queste istruzioni sono
state compilate per garantire la sicurezza dell’utente e proteggere gli attrezzi.
Run Forma è destinato a un uso domestico.
Quando si usa un dispositivo elettrico, occorre sempre seguire minime
precauzioni, incluse le seguenti.
pERIcolo
Per ridurre il rischio di scosse elettriche disinserire sempre la spina dalla
presa elettrica subito dopo l’uso e prima di eettuare operazioni di pulizia
o di manutenzione.
AvvERtENzE
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o danni alle
persone adottare le seguenti precauzioni.
- Non lasciare mai incustodito Run Forma con la spina inserita. Disinserire la
spina, quando non si usa l’attrezzo, prima di pulirlo e prima di applicare o
togliere parti elettriche.
- Impedire ai bambini laccesso non sorvegliato allattrezzo; i genitori e
le altre persone a cui sono stati adati dei bambini devono assumersi
la responsabilità di questi ultimi ed evitare linsorgere di situazioni e
comportamenti per i quali l’attrezzo non è stato progettato.
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 8 01/09/2010 15.07.24
IX
In presenza di bambini è necessaria un’accurata supervisione, che tenga
conto del loro sviluppo psico-sico in relazione all’uso dell’attrezzatura.
L’attrezzatura non è assolutamente adatta ad essere usata come giocattolo.
- Run Forma può essere usato da o vicino bambini, invalidi o disabili solo con
un’accurata supervisione di personale qualicato.
- Usare Run Forma esclusivamente per gli scopi prescritti nel manuale per
l’utente; eettuare solamente gli esercizi previsti per questo tipo di attrezzi,
nei modi e alle condizioni indicati nel manuale. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso.
- Non usare accessori non consigliati da Technogym.
- Non azionare mai Run Forma, se presenta un cavo o una spina danneggiata,
se non funziona correttamente, se è caduto o danneggiato, o se è caduto
nellacqua. In tal caso rivolgersi al Servizio di Assistenza tecnica di
Technogym.
- Non usare Run Forma tenendolo per il cavo di alimentazione né utilizzare il
cavo come maniglia.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da superci riscaldate.
- Non portare le mani in prossimità delle parti in movimento.
- Non far cadere né inserire oggetti nelle aperture.
- Non usare all’aperto; non lasciare gli attrezzi all’esterno, esposti agli agenti
atmosferici; non esporre gli attrezzi a getti d’acqua.
- Non azionare l’attrezzo in luoghi dove si utilizzano prodotti spray o dove si
maneggia ossigeno.
- Per disinserire la corrente portare tutti i controlli in posizione di spegnimento,
quindi staccare la spina dalla presa.
AvvERtENzE
Collegare Run Forma esclusivamente a una presa debitamente munita di
messa a terra. Leggere le istruzioni per la messa a terra.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Importanti istruzioni di sicurezza
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 9 01/09/2010 15.07.24
X
Sicurezza personale
Durante l’uso terze persone devono mantenersi a un’opportuna distanza di
sicurezza.
Non utilizzare l’attrezzo in presenza di bambini o animali domestici.
Montare completamente Run Forma prima di usarlo. Controllare l’attrezzo prima
di ogni uso. Non continuare a usare Run Forma, se non funziona correttamente.
Montare e azionare Run Forma su una supercie solida e a livello.
Tenere lontano da sostanze liquide tutti i componenti, come ad esempio il cavo
di alimentazione e l’interruttore I/0, per impedire scosse elettriche.
Non posizionare nulla sul telaio o sul pannello dei comandi.
Non usare accessori non consigliati da Technogym, perc potrebbero provocare
danni.
Mantenere Run Forma in buone condizioni operative. Se si notano segni di usura,
interpellare il Servizio di Assistenza tecnica di Technogym.
Non tentare di eseguire su Run Forma operazioni di manutenzione diverse da
quelle riportate nel manuale per l’utente.
All’inizio di ogni esercizio posizionarsi correttamente sull’attrezzo, prestando
attenzione ai componenti che possono costituire ostacolo.
Durante l’allenamento, indossare abbigliamento e scarpe idonei; escludere
abbigliamento largo. Legare in una coda i capelli lunghi. Tenere indumenti o
asciugamani lontani dalle parti in movimento.
Impostare l’allenamento in funzione delle proprie caratteristiche siche e del
proprio stato di salute, iniziando con carichi non impegnativi.
Non sovraaticarsi né lavorare no allo snimento. In caso di dolore o sintomi
anomali, sospendere immediatamente l’allenamento e consultare un medico.
Technogym non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni dovuti a
guasti o danni causati da operazioni di manutenzione non autorizzate, utilizzo
improprio, incidenti, negligenza, montaggio o installazione non corretti, detriti
derivanti da qualsiasi attività di costruzione nell’ambiente in cui si trova il
prodotto, fenomeni di ossidazione o corrosione dovuti al posizionamento del
prodotto, modiche o adattamenti apportati senza l’autorizzazione scritta di
Technogym, o dal mancato rispetto, da parte dell’utente, di quanto specicato
nel manuale d’uso in termini di utilizzo, funzionamento e manutenzione.
Sicurezza personale
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 10 01/09/2010 15.07.24
XI
Introduction
En cohérence avec la politique écologique et de protection de l’environnement
adoptée par Technogym s.p.a., le manuel de l’utilisateur est fourni sous format
électronique sur cédérom, suivant les accords contenus dans les conditions
de vente.
Vous pouvez demander une copie papier du manuel au numéro:
(+39) 0547 650638
ou encore à l’adresse électronique suivante:
service@technogym.com
Le manuel de l’utilisateur, écrit en italien puis traduit en français, fait partie
intégrante de l’appareil qu’il devra toujours accompagner. me en cas de
déménagement ou de changement de propriétaire, ce manuel ne devra jamais
être paré de l’appareil; pour garantir à l’utilisateur nal la connaissance
des informations utiles à l’emploi et à la sécurité de l’appareil, une copie du
manuel pourra être demandée au numéro de téléphone et à l’adresse indiqués
supra. Technogym décline toutefois toute responsabilisi la documentation
n’arrive pas à destination dans le cas d’un déménagement du produit ou d’un
changement de propriétaire.
Le manuel doit être conservé dans un lieu connu et accessible, protégé contre
l’humidité et la chaleur.
Le texte décrit les opérations d’installation, de transport et d’entretien et le
mode d’emploi.
Avant de commencer toute opération, il est conseillé
de lire le manuel de l’utilisateur attentivement et intégralement
Introduction
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 11 01/09/2010 15.07.24
XII
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécuri
importantes
Avant de commencer un régime alimentaire quel qu’il soit et tout programme
de stretching ou d’exercice physique, consultez systématiquement un médecin
ou un professionnel de santé qualié et agréé. Il est conseillé de faire des
recherches et de toujours s’informer de façon très complète sur toute activi
et tout choix susceptible d’entraîner des eets sur la santé.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser Run Forma. Ces instructions
ont été écrites pour garantir votre sécurité et protéger cet appareil.
Run Forma est uniquement destiné à un usage domestique.
Quand vous utilisez du matériel électrique, vous devez toujours adopter des
précautions élémentaires, y compris les suivantes.
AttENtIoN
An de réduire le risque d’électrochoc, retirer toujours la che de l’appareil
de la prise de courant électrique, dès que vous avez ni de l’utiliser et avant
de passer au nettoyage ou de procéder à des travaux de maintenance.
AvERtIssEmENt
An de diminuer le risque de brûlures, d’incendie, d’électrochocs ou de
lésions au détriment des personnes, prenez les précautions suivantes.
- Il ne faut jamais laisser l’appareil Run Forma sans surveillance quand il est
branc. branchez-le de la prise de courant quand vous ne lutilisez pas, avant
de le nettoyer et avant de mettre ou de retirer des composants électriques.
- Interdisez aux enfants d’accéder à l’appareil sans surveillance; les parents
et les autres personnes auxquelles auraient été conés des enfants doivent
se charger de ces derniers et éviter toute situation et tout comportement
pour lesquels l’appareil n’a pas été conçu.
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 12 01/09/2010 15.07.24
XIII
La présence d’enfants exige une surveillance attentive, qui tienne compte
de leur développement psychique et physique en fonction de l’utilisation
de l’appareil.
Cet appareil ne saurait être utilisé comme un jouet.
- Il faut superviser l’appareil Run Forma très attentivement quand il est utilisé
par des enfants ou près d’enfants et de même quand il s’agit de personnes
invalides ou handicapées.
- Vous ne devez utiliser l’appareil Run Forma que pour la destination d’usage
indiquée dans le manuel. Eectuez uniquement les exercices prévus pour ce
type d’appareil, selon les modes et les conditions gurant dans le manuel.
Tout autre usage est contre-indiqué et par conséquent dangereux.
- N’utilisez que les accessoires préconisés par Technogym.
- N’actionnez jamais lappareil Run Forma sil a un câble ou une fiche
détériorés, si vous observez qu’il ne travaille pas correctement, s’il a été
renversé, endommagé ou aspergé de liquide. En cas de doute, contactez le
Service d’Assistance Technique de Technogym.
- Ne déplacez pas l’appareil Run Forma en le tirant par le câble d’alimentation
et nutilisez pas ce câble comme poignée.
- Eloignez ce câble de toute surface chauée.
- Eloignez vos mains des pièces mobiles de l’appareil.
- Ne faites jamais tomber et n’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures.
- Ne laissez pas l’appareil à l’extérieur, exposé aux agents atmosphériques.
N’exposez pas l’appareil à des jets d’eau.
- N’actionnez pas l’appareil dans des locaux où l’on est en train d’utiliser des
aérosols ou de manipuler de l’oxygène.
- Pour déconnecter cet appareil, mettez tous les dispositifs de commande en
position d’arrêt puis retirez la che de la prise de courant.
AvERtIssEmENt
Vous devez obligatoirement connecter l’appareil Run Forma à une prise de
terre réglementaire. Lisez les instructions pour la mise à la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 13 01/09/2010 15.07.24
XIV
Sécurité personnelle
Pendant l’utilisation, veillez à ce que toute tierce personne se maintienne à une
distance de sécurité.
N’utilisez pas l’appareil en présence d’enfants ou d’animaux domestiques.
Assemblez complètement l’appareil Run Forma avant de l’utiliser. Vériez
l’appareil avant chaque utilisation. Arrêtez d’actionner l’appareil Run Forma si
vous vous apercevez qu’il nest pas en train de travailler correctement.
Assemblez et actionnez l’appareil Run Forma sur une surface solide et bien
nivelée.
Tenez tous les composants électriques tels que le câble d’alimentation et
l’interrupteur I/0 à l’écart de liquides pour éviter des décharges électriques.
Ne posez rien sur le châssis, ni sur le tableau de commande.
N’utilisez que les dispositifs auxiliaires préconisés par Technogym, les autres
pouvant provoquer des accidents.
Conservez l’appareil Run Forma en bon état de marche. En présence de signes
d’usure, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique de Technogym.
N’essayez pas de faire des opérations de maintenance sur l’appareil Run Forma
diérentes de celles indiquées dans le manuel de l’utilisateur.
Au début de chaque exercice, vériez que vous êtes dans la position correcte
et qu’aucune partie de l’appareil ne vous gêne.
Adoptez un habillement et des chaussures appropriés pendant les entraînements;
les tements amples ne sont pas indiqués. Attachez vos cheveux derrière la nuque.
Gardez les tements ou les serviettes de toilette hors de portée des pièces mobiles.
Programmez lentraînement en fonction de vos caractéristiques physiques
personnelles et de votre état de santé, en commençant par des charges légères.
Ne vous fatiguez pas outre mesure et ne vous exercez pas jusqu’à épuisement.
En cas de douleur ou si vous observez des symptômes anormaux, suspendez
l’entraînement immédiatement et consultez votre médecin.
Technogym ne pourra être retenue responsable d’éventuels dommages dus à
des pannes ou de dommages provoqués par des interventions d’entretien non
autorisées, une utilisation impropre, des accidents, une négligence, un montage
ou une installation incorrects, des détritus issus de travaux dans le local où se
trouve le produit, des phénomènes d’oxydation ou de corrosion dérivant du
positionnement du produit, des modications ou adaptations apportées sans
l’autorisation écrite de Technogym, ou du non-respect par l’utilisateur des
spécications du manuel en termes d’utilisation, fonctionnement et entretien.
Sécurité personnelle
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 14 01/09/2010 15.07.24
XV
Introducción
Coherentemente con la política ecológica y de protección del medio ambiente
que sigue Technogym s.p.a., el manual se entrega en formato electrónico
utilizando un soporte CD-Rom, tal y como se indica en las condiciones de
venta.
Puede pedirse una copia del manual en papel llamando al número:
(+39) 0547 650638
o escribiendo a la dirección de correo electrónico:
service@technogym.com
El manual para el usuario, escrito en el idioma original del fabricante y traducido
al idioma del país en el que va a ser utilizado el equipo, forma parte integral del
mismo y debe permanecer en todo momento junto a éste. Dicho manual debe
acompañar al equipo incluso en caso de traslado o cambio de propiedad; en tal
caso, para asegurar que el usuario nal recibe la información útil para el uso
del equipo en condiciones de seguridad, podrá pedirse una copia del manual
llamando al número de teléfono o escribiendo a la dirección de contacto arriba
indicados. Technogym no se considerará responsable de la falta de entrega de
la documentación de empleo en caso de posterior traslado del producto.
El manual debe guardarse en un lugar conocido, accesible y protegido de la
humedad y el calor.
El texto describe las operaciones de instalación, transporte y mantenimiento,
y las instrucciones para el uso.
Antes de comenzar a utilizar el equipo, se recomienda leer
detenidamente todas las secciones del manual del usuario
Introducción
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 15 01/09/2010 15.07.24
XVI
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de
seguridad importantes
Antes de iniciar cualquier tipo de régimen alimenticio, dieta o programa
de estiramiento o ejercicios, consulte a un médico o un operador sanitario
cualicado y autorizado. Se recomienda obtener información y analizar a fondo
cualquier tipo de actividad y de comportamiento que pueda tener efectos para
la salud.
Lea las instrucciones antes de utilizar Run Forma. Estas instrucciones se han
redactado para garantizar la seguridad del usuario y proteger el equipo.
Run Forma es un equipo para uso doméstico.
Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, hay que tomar algunas medidas de
precaución mínimas, incluidas las siguientes.
pElIGRo
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe la clavija de
la toma eléctrica al terminar de utilizar el equipo y antes de limpiarlo o
efectuar su mantenimiento.
ADvERtENcIAs
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o
daños a personas, se deben tomar las siguientes precauciones.
- No deje Run Forma sin vigilancia cuando esté enchufado. Desconecte la
clavija cuando no utilice el equipo, antes de limpiarlo y antes de poner o
quitar partes eléctricas.
- Impida a los niños el acceso al equipo si no es bajo la supervisión de un adulto;
los padres y adultos responsables de los niños deberán evitar situaciones y
comportamientos no conformes con el tipo de uso previsto para el equipo.
El uso del equipo por los niños requiere una atenta supervisión que tenga
en cuenta su desarrollo psico-físico.
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 16 01/09/2010 15.07.24
XVII
Instrucciones de seguridad importantes
Este equipo no es un juego y no debe utilizarse para jugar.
- Run Forma sólo puede ser utilizado por los niños, los inválidos o los
discapacitados, o en su presencia, bajo la atenta supervisión de un
responsable.
- Utilice Run Forma sólo con la nalidad indicada y para realizar los ejercicios
para los que está previsto, siguiendo los procedimientos y respetando las
condiciones que se establecen en el manual para el usuario. Cualquier otro
uso se considera impropio y peligroso.
- Utilice sólo accesorios recomendados por Technogym.
- No accione Run Forma si alguno de los cables o la clavija están dañados,
si no funciona correctamente, si se ha caído o si está dañado o mojado. En
estos casos, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de
Technogym.
- No tire del cable de alimentación para desplazar Run Forma, ni lo utilice como
manilla.
- Mantenga el cable de alimentación lejos de las supercies calientes.
- No acerque las manos a las partes en movimiento.
- No deje caer ni introduzca objetos en las aberturas.
- No utilice ni deje el equipo al aire libre expuesto a la acción de los agentes
atmosféricos. No moje el equipo.
- No accione el equipo en lugares donde se utilizan productos en spray o se
maneja oxígeno.
- Para cortar la corriente, apague todos los controles y desenchufe la clavija.
ADvERtENcIA
Run Forma debe conectarse exclusivamente a un enchufe con toma de
tierra. Lea las instrucciones para la toma de tierra.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 17 01/09/2010 15.07.25
XVIII
Seguridad personal
Cuando utilice el equipo las demás personas deben mantenerse a una adecuada
distancia de seguridad.
No utilice el equipo en presencia de niños o animales domésticos.
Monte Run Forma por completo antes de utilizarlo. Inspeccione el equipo cada
vez que lo vaya a utilizar. Si no funciona correctamente, deje de utilizarlo.
Monte y accione Run Forma sobre una supercie sólida y nivelada.
Mantenga alejados los componentes, por ejemplo, el cable de alimentacn y el
interruptor I/0, de sustancias quidas, para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
No deposite objetos sobre el bastidor o el panel de mandos.
Utilice sólo accesorios recomendados por Technogym; en caso contrario, se
podría dañar el equipo.
Mantenga Run Forma en buen estado. Si detecta partes desgastadas, póngase
en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Technogym.
No intente realizar operaciones de mantenimiento distintas de las descritas en
el manual para el usuario.
Antes de empezar cada ejercicio, compruebe que su posición es correcta, y que
ninguna pieza del equipo obstaculiza el movimiento de sus miembros.
Utilice zapatillas y prendas de entrenamiento adecuadas; no utilice prendas
anchas. Si tiene el pelo largo, recójaselo. No acerque prendas o toallas a las
partes en movimiento.
Desarrolle su sesión de entrenamiento en función de su estado de salud y
características físicas; empiece con cargas que exijan poco esfuerzo.
No entrene en exceso, ni hasta el agotamiento. Si nota dolor o ntomas anómalos,
interrumpa inmediatamente el entrenamiento y consulte a un médico.
Technogym no es responsable de los daños por averías o defectos causados
por operaciones de mantenimiento no autorizadas, uso impropio, accidentes,
negligencia, montaje o instalación incorrectos, escombros generados por
eventuales obras de construcción en el entorno donde se encuentra el producto,
fenómenos de oxidación o corrosión provocados por las características del
ambiente en el que está ubicado el producto, modicaciones o adaptaciones
efectuadas sin autorización escrita de Technogym, o por incumplimiento
por parte del operador de las normas sobre utilización, funcionamiento y
mantenimiento contenidas en el manual de uso.
Seguridad personal
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 18 01/09/2010 15.07.25
XIX
Introdução
Conforme a política ecológica e de tutela do ambiente adoptada pela
Technogym s.p.a., o manual é fornecido no formato electrónico em CD-Rom,
segundo os acordos contidos nas condições de venda.
É possível solicitar uma cópia impressa do manual ao número:
(+39) 0547 650638
ou ao endereço e-mail:
service@technogym.com
O manual para o utilizador, redigido em língua original pelo fabricante e,
sucessivamente, traduzido na língua do país de utilização, constitui parte
integrante do que é fornecido com o aparelho e devepermanecer sempre
unido ao mesmo. Até no caso de transferência ou passagem de propriedade, o
manual deveacompanhar sempre o aparelho; nesse caso, para garantir ao
utilizador nal o conhecimento das informações úteis para o funcionamento
e segurança do uso do aparelho, a cópia do manual poderá ser solicitada nos
endereços acima indicados. A Technogym não setodavia responsável pela não
entrega da documentação de uso no caso de sucessiva transfencia do produto.
O manual deveser conservado num local conhecido e acessível, protegido
da humidade e calor.
O texto descreve as operações de instalação, transporte e manutenção, e as
instruções de utilização.
Leia completamente el manual do utilizador com a máxima atenção
antes de efectuar qualquer operação
Introdução
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 19 01/09/2010 15.07.25
XX
Instruções importantes para a segurança
Instruções importantes
para a segurança
Antes de iniciar qualquer tipo de regime nutricional ou dietético e qualquer
programa de stretching ou de exercícios, consulte sempre um médico ou um
biodico qualicado e autorizado. Recomenda-se que as relativas informações
sejam sempre solicitadas de forma aprofundada, sobre quaisquer actividades
e escolhas que possam vir a acarretar efeitos sobre sua saúde.
Leia todas as instruções antes de utilizar Run Forma. Estas instruções foram
elaboradas para garantir a segurança do utilizador e proteger o aparelho.
Run Forma destina-se a um uso doméstico.
Ao utilizar um dispositivo eléctrico, é sempre necessário adoptar as mínimas
precauções, inclusive as seguintes.
pERIGo
Para reduzir o risco de choques eléctricos, remova sempre o plugue da
tomada de electricidade imediatamente depois do uso e antes de efectuar
operações de limpeza ou de manutenção.
ADvERtÊNcIAs
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choques eléctricos ou
danos a pessoas adopte as seguintes precauções.
- Nunca deixe o Run Forma sem vigilância com a cha introduzida na tomada.
Retire a cha da tomada, quando não usar o aparelho, antes de limpá-lo e
antes de aplicar ou remover partes eléctricas.
- Impeça o acesso de crianças sem vigilância ao aparelho; os pais e as
outras pessoas a quem tenham sido conadas crianças devem assumir
a responsabilidade por estas últimas e evitar a ocorrência de situações e
comportamentos para os quais o aparelho não foi concebido.
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 20 01/09/2010 15.07.25
XXI
As crianças devem ser vigiadas de perto quando utilizam o aparelho, devendo
prestar-se uma atenção especial ao seu desenvolvimento psico-físico.
O aparelho não é de todo adequado para ser utilizado como brinquedo.
- Run Forma pode ser usado por ou perto de crianças ou pessoas portadoras
de deficiências físicas somente sob cuidadosa supervisão de pessoal
qualicado.
- Use Run Forma exclusivamente para os fins prescritos no manual do
utilizador; realize somente os exercícios previstos para este tipo de
aparelho, nos modos e nas condições indicadas no manual do utilizador.
Todas as demais utilizações devem ser consideradas impróprias e, portanto,
perigosas.
- Não use acessórios não recomendados pela Technogym.
- Nunca accione Run Forma se o cabo ou a cha estiverem danicados, se
não funcionar correctamente, se tiver caído sofrido uma queda ou estiver
danicado ou se tiver caído na água. Nesse caso, entre em contacto com o
Serviço de Assistência Técnica da Technogym.
- Não use Run Forma segurando-o pelo cabo de alimentação e não utilize este
cabo como alça.
- Mantenha o cabo de alimentação distante de superfícies aquecidas.
- Não aproxime as mãos de partes em movimento.
- Não deixe cair nem introduza objectos nas aberturas.
- Não use ao ar livre; não deixe o aparelho ao ar livre, exposto aos agentes
atmosféricos; não exponha o aparelho aos jactos de água.
- Não accione o aparelho em locais onde sejam utilizados produtos em spray
ou onde se manipule oxigénio.
- Para desligar a corrente, ponha todos os controlos na posição de
desligamento, e retire a cha da tomada.
ADvERtÊNcIA
Ligue Run Forma exclusivamente a uma tomada devidamente equipada
com ligação à terra. Leia as instruções para ligação à terra.
CONSERVE AS PRESENTES INSTRUÇÕES
Instruções importantes para a segurança
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 21 01/09/2010 15.07.25
XXII
Segurança pessoal
Durante o uso, providencie para que terceiros mantenham a oportuna distância
de segurança.
Não utilize o aparelho na presença de crianças ou animais domésticos.
Monte completamente Run Forma antes de o-usar. Verique o aparelho antes do
uso. No caso de funcionamento incorrecto do Run Forma, o continue a u-lo.
Monte e accione Run Forma sobre uma superfície sólida e nivelada.
Mantenha todos os componentes como o cabo de alimentação e o interruptor I/0
distantes de quidos, para impedir choques eléctricos.
Não posicione nada sobre o chassi ou sobre o painel de comandos.
Não use acessórios não recomendados pela Technogym, visto que podem
provocar danos.
Mantenha Run Forma em boas condições de funcionamento. Se notar algum
sinal de desgaste, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da
Technogym.
Não tente efectuar no Run Forma operações de manutenção diferentes daquelas
descritas no manual do utilizador.
No início de cada exercício posicione-se correctamente no aparelho, prestando
atenção aos componentes que podem constituir um obstáculos.
Durante o treino, use roupas e calçado próprios; exclua roupas largas. Prenda
os cabelos compridos. Mantenha as roupas ou toalhas distantes das partes
em movimento.
Programe o treino de acordo com as próprias características físicas e o próprio
estado de saúde, iniciando com cargas não pesadas.
Não se esforce excessivamente, nem trabalhe até à exaustão. Em caso de dor
ou sintomas anormais, interrompa imediatamente o treino e consulte o médico.
Technogym o poderá ser considerada responsável por danos eventuais
causados por avarias ou danos causados devido a operações de manutenção
o autorizadas, utilização inadequada, acidente, negligência, montagem
ou instalação incorrectas, detritos derivados de actividades de construção
no local em que se encontra o produto, alterações ou adaptações realizadas
sem autorização escrita da Technogym, ou ainda desrespeito, por parte do
utilizador, das indicações descritas no manual de uso, em termos de utilização,
funcionamento e manutenção.
Segurança pessoal
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 22 01/09/2010 15.07.25
XXIII
Einleitung
In Übereinstimmung mit der Politik für Ökologie und Umweltschutz,
die Technogym s.p.a. betreibt, wird das Handbuch entsprechend der
Vereinbarungen der Geschäftsbedingungen in elektronischem Format auf
CD-ROM geliefert.
Es ist möglich, unter folgender Telefonnummer eine Kopie des Handbuchs auf
Papier anzufordern:
(+39) 0547 650638
oder auch unter folgender E-Mail-Adresse:
service@technogym.com
Dieses Benutzerhandbuch wurde in der Landessprache des Herstellers
geschrieben und in die Spraches des Landes übersetzt, in dem dieses Gerät
verwendet wird. Es ist ein wesentlicher Bestandteil des Geräts und muss immer
mit ihm zusammen aufbewahrt werden. Dies gilt auch für eventuelle Umzüge
oder Besitzerwechsel. In diesem Fall kann - um dem Endbenutzer die Möglichkeit
der Kenntnis nützlicher Informationen zur Anwendung und zur Sicherheit bei
der Anwendung des Geräts zu bieten - an den oben genannten Adressen eine
Kopie des Handbuchs angefordert werden. Technogym ist auf keinen Fall
haftbar, falls die Anwendungsdokumentation bei einem späteren Umzug oder
Besitzerwechsels des Produkts nicht mit übergeben wird.
Bewahren Sie des Handbuch an einem bekannten und leicht zugänglichen Ort
auf, an dem es vor Feuchtigkeit und Wärme geschützt ist.
Der Text beschreibt die Installation, den Transport und die Wartung sowie die
Gebrauchsanweisung.
Es wird empfohlen, vor Inbetriebnahme des Gerätes
jedes Kapitel des Handbuchs aufmerksam zu lesen
Einleitung
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 23 01/09/2010 15.07.25
XXIV
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige
Sicherheitshinweise
Bevor Sie mit einem bestimmten Ernährungs- oder Diätprogramm und jeglichem
Stretching oder sonstigen Übungen beginnen, beraten Sie sich mit einem Arzt
oder einer qualizierten und befugten Person aus dem ärztlichen Bereich. Es ist
immer ratsam, sich über jede Aktivität und jede Entscheidung, die glicherweise
Auswirkungen auf die Gesundheit hat, genau und eingehend zu informieren.
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie Run Forma in Betrieb nehmen. Diese
Anweisungen wurden erstellt, um die Sicherheit des Benutzers zu garantieren
und das Gerät zu schützen.
Run Forma ist für den Gebrauch zu Hause bestimmt.
Bei der Benutzung eines Elektrogerätes sind stets einige grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Dazu gehört auch folgendes.
GEFAHR
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie immer den
Stecker aus der elektrischen Steckdose ziehen, sobald Sie Ihr Training beendet
haben und bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
AcHtUNG
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko von
Verbrennungen, Zimmerbränden, Stromschlägen oder Personenschäden
zu verringern:
- Lassen Sie Run Forma nie unbeaufsichtigt, solange der Netzstecker
angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in
Gebrauch ist und bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen oder elektrische
Teile an- oder abmontieren.
- Verhindern Sie, dass Kinder unbeaufsichtigt Zugang zu den Geräten
haben können. Eltern und andere mit der Aufsicht von Kindern betraute
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 24 01/09/2010 15.07.25
XXV
Wichtige Sicherheitshinweise
Personen tragen die Verantwortung r deren Handeln und haben eine
bestimmungsfremde Benutzung von Run Forma zu unterbinden.
Das Beisein von Kindern erfordert eine strenge Überwachung, die deren
geistige und körperliche Entwicklung in Bezug auf den Gebrauch des Gerätes
berücksichtigt.
Das Gerät darf keinesfalls zum Spielen verwendet werden.
- Run Forma darf nur unter strenger Aufsicht in der Nähe von Kindern sowie
von Kindern, Invaliden oder Behinderten benutzt werden.
- Nutzen Sie Run Forma ausschließlich zu den in dem Handbuch beschriebenen
Zwecken. hren Sie nur solche Übungen aus, die r diesen Gerätetyp
vorgesehen sind. Art und Umfang der Übungen sind in diesem Handbuch
aufgeführt. Jeder andere Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß und
ist gefährlich.
- Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht von Technogym empfohlen ist.
- Benutzen Sie Run Forma nie, falls ein Kabel oder ein Stecker defekt sein
sollten, falls das Gerät nicht korrekt funktioniert oder falls es umgefallen,
beschädigt oder ins Wasser gefallen sein sollte. In diesem Fall wenden Sie
sich bitte an den Technischen Kundendienst von Technogym.
- Ziehen Sie Run Forma nie am Netzkabel und benutzen Sie das Kabel nicht
als Gri.
- Halten Sie das Netzkabel von erhitzten Oberächen fern.
- Halten Sie Ihre Hände von bewegten Teilen fern.
- Stecken Sie keine Gegenstände in die Önungen und lassen Sie nichts
hineinfallen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Lassen Sie das Gerät nicht im
Freien stehen und setzen Sie es nicht Witterungseinüssen aus. Setzen Sie
es keinen Wasserstrahlen aus.
- Schalten Sie das Gerät nicht an Orten ein, an denen Sprays oder Sauersto
benutzt werden.
- Um die Stromzufuhr abzuschalten, schalten Sie alle Bedienschalter aus und
ziehen dann den Netzstecker aus der Steckdose.
AcHtUNG
Schließen Sie Run Forma ausschließlich an eine geerdete Steckdose an.
Lesen Sie die Hinweise zur Erdung des Gerätes.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF!
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 25 01/09/2010 15.07.25
XXVI
Persönliche Sicherheit
Persönliche Sicherheit
Während des Gebrauchs müssen andere Personen einen ausreichenden
Sicherheitsabstand vom Gerät halten.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Beisein von Kindern oder Haustieren.
Bauen Sie Run Forma komplett auf, bevor Sie es benutzen. Kontrollieren Sie das
Gerät vor jedem Training. Benutzen Sie Run Forma nicht weiter, falls es nicht
korrekt funktioniert.
Run Forma sollte auf einer soliden und ebenen Oberäche ufgebaut und benutzt
werden.
Halten Sie alle Teile wie z. B. das Netzkabel und den I/0-Schalter von Flüssigkeiten
fern, um Stromschläge zu vermeiden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Geräterahmen oder auf das Bedienfeld.
Benutzen Sie kein nicht von Technogym empfohlenes Zubehör, weil dies zu
Beschädigungen führen könnte.
Bewahren Sie Run Forma in gutem und funktionstüchtigem Zustand. Sollten
Sie Abnutzungserscheinungen bemerken, wenden Sie sich an den Technischen
Kundendienst von Technogym.
Versuchen Sie nicht, andere als in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen
Wartungsarbeiten an Run Forma auszuführen.
Stellen Sie sich zu Beginn jeder Übung in korrekter Weise auf das Gerät. Achten
Sie auf die Teile, die ein Hindernis darstellen könnten.
Tragen Sie während des Trainings geeignete Kleidung und geeignete Schuhe.
Tragen Sie keinesfalls weite Kleidung. Binden Sie lange Haare zusammen. Halten
Sie Kleidungsstücke oder Handtücher von bewegten Teilen fern.
Führen Sie das Training entsprechend Ihrer rperlichen Eigenschaften und
Ihres Gesundheitszustandes aus. Beginnen Sie mit einer geringen Belastung.
Überanstrengen Sie sich nicht und trainieren Sie nicht bis zur völligen
Erschöpfung. Sollten plötzlich Schmerzen oder anormale Symptome auftreten,
unterbrechen Sie unverzüglich das Training und suchen Sie einen Arzt auf.
Technogym kann nicht r gliche Schäden haftbar gemacht werden, die auf
Störungen oder Schäden zurückgehen, die durch unbefugte Wartung, unsachgemäßen
Gebrauch, Unfälle, Nachlässigkeit, falsche Montage oder Installation, Schutt durch
bauliche Aktiviten in der Umgebung, in der das Produkt steht, Oxidations- oder
Korrosionseekte durch die Positionierung des Produkts, durch Änderungen oder
Anpassungen, die ohne schriftliche Genehmigung von Technogym verursacht wurden,
oder durch die Nichteinhaltung der Angaben in der Gebrauchsanleitung in Bezug auf
die Anwendung, den Betrieb und die Wartung von Seiten des Nutzers entstehen.
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 26 01/09/2010 15.07.25
XXVII
Inleiding
In samenhang met het ecologische en milieubeleid dat Technogym
s.p.a., voorstaat, wordt de handleiding volgens de afspraken in de
verkoopvoorwaarden in elektronisch formaat geleverd op CD-Rom.
U kunt een gedrukte versie aanvragen onder nummer:
(+39) 0547 650638
of op het volgende e-mailadres:
service@technogym.com
De gebruikershandleiding, geschreven door de fabrikant in de originele taal en
vervolgens vertaald in de taal van het land waar het product wordt gebruikt,
behoort tot de uitrusting van de toestellen zelf en dient altijd samen hiermee
te worden bewaard. Ook bij verhuizing of overgang in handen van een nieuwe
eigenaar moet de handleiding bij het toestel blijven; in dat geval kan, om er zeker
van te zijn dat de eindgebruiker kan beschikken over de informatie die hij nodig
heeft voor het veilige gebruik van het toestel, een kopie van de handleiding
worden aangevraagd onder het bovenstaande telefoonnummer of e-mailadres.
Technogym zal echter niet verantwoordelijk gesteld kunnen worden als de
gebruikshandleiding bij overdracht van het product niet wordt meegeleverd.
De handleiding moet op een bekende, toegankelijke plaats worden bewaard,
beschermd tegen vocht en warmte.
De tekst beschrijft de handelingen die nodig zijn voor de installatie, het transport
en het onderhoud, en geeft de gebruiksinstructies.
Lees a.u.b. de gehele gebruikershandleiding zorgvuldig
door voordat u begint
Inleiding
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 27 01/09/2010 15.07.25
XXVIII
Belangrijke veiligheidsinstructies
Belangrijke
veiligheidsinstructies
Raadpleeg alvorens te beginnen met een voedingsregime of dieet en alvorens
te beginnen met een stretching- of oefeningenprogramma altijd eerst een
arts of een gekwalificeerde en bevoegde gezondheidswerker. Het is een
goede gewoonte om uitgebreid onderzoek te doen naar en zich uitgebreid te
laten informeren over activiteiten en keuzes die mogelijk eect hebben op de
gezondheid.
Lees voor het gebruik van de Run Forma eerst alle instructies door. Deze
instructies zijn opgesteld ter verzekering van de veiligheid van de gebruiker en
om het apparaat te beschermen.
De Run Forma is bestemd voor gebruik in huis.
Volg bij het gebruik van een elektrisch toestel altijd de volgende minimale
voorzorgsmaatregelen op.
GEvAAR
Trek altijd direct na gebruik en vóór het uitvoeren van schoonmaak- of
onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact om de kans
op elektrische schokken te beperken.
WAARscHUWING
Neem voor het verminderen van de kans op brandwonden, brand, elektrische
schokken of ander persoonlijk letsel de volgende voorzorgsmaatregelen.
- Laat de Run Forma nooit onbeheerd met de stekker in het stopcontact achter.
Trek de stekker los, als het toestel niet wordt gebruikt, voor het schoonmaken
ervan en voor het aanbrengen of verwijderen van elektrische onderdelen.
- Zorg ervoor dat kinderen alleen onder begeleiding bij het toestel kunnen
komen. De ouders en andere personen waaraan kinderen zijn toevertrouwd,
zijn verantwoordelijk voor hen en moeten voorkomen dat er zich situaties
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 28 01/09/2010 15.07.25
XXIX
Belangrijke veiligheidsinstructies
of gedragingen voordoen waarvoor Run Forma niet bedoeld is.
In aanwezigheid van kinderen is een nauwgezette supervisie noodzakelijk,
waarbij rekening gehouden wordt met hun geestelijke en lichamelijke
ontwikkeling met betrekking tot het gebruik van het toestel.
Het toestel is in geen geval geschikt om te gebruiken als speelgoed.
- Run Forma mag alleen onder streng toezicht door of in de buurt van kinderen,
invaliden of gehandicapten worden gebruikt.
- Gebruik Run Forma uitsluitend voor de in deze handleiding omschreven
doeleinden; voer alleen die oefeningen uit die voor dit soort toestel bedoeld
zijn, op de in deze handleiding aangegeven manier. Elk ander gabruik is
oneigenlijk en daardoor gevaarlijk.
- Gebruik uitsluitend de door Technogym aanbevolen accessoires.
- Zet de Run Forma nooit aan als een kabel of stekker is beschadigd, bij het
niet juist functioneren ervan, nadat deze is gevallen of beschadigd, of in het
water is gevallen. Wendt u zich in dat geval tot de Technische hulpdienst van
Technogym.
- Trek de Run Forma niet aan de stroomkabel vooruit en gebruik de kabel niet
als handvat.
- Houd de stroomkabel uit de buurt van verwarmde oppervlaktes.
- Houd de handen uit de buurt van de draaiende delen.
- Steek geen voorwerpen in de openingen of laat ze er niet invallen.
- Niet voor gebruik buiten; laat het toestel niet blootgesteld aan de
weersinvloeden buiten staan; richt geen waterstraal op het toestel.
- Zet het toestel niet aan op plaatsen waar spray-producten worden gebruikt
of waar met zuurstof wordt gewerkt.
- Zet voor het uitschakelen van de stroom alle bedieningen in de uit-stand en
trek vervolgens de stekker uit het stopcontact.
WAARscHUWING
Sluit de Run Forma uitsluitend aan op een stopcontact dat deugdelijk
geaard is. Lees de instructies betreende de aarding van het toestel.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 29 01/09/2010 15.07.25
XXX
Persoonlijke veiligheid
Persoonlijke veiligheid
Zorg ervoor dat anderen tijdens het gebruik van het toestel op een veilige
afstand blijven.
Gebruik het toestel niet in aanwezigheid van kinderen of huisdieren.
Monteer de Run Forma helemaal alvorens deze te gebruiken. Controleer het toestel
voor elk gebruik. Gebruik de Run Forma niet verder als deze niet juist functioneert.
Monteer de Run Forma en zet deze in beweging op een stevige en horizontale
ondergrond.
Blijf met onderdelen zoals b.v. de stroomkabel en de I/0-schakelaar uit de buurt
van vloeistoen, ter voorkoming van elektrische schokken.
Zet niets op het frame of op het bedieningspaneel.
Gebruik geen accessoires die niet door Technogym worden aanbevolen, omdat
deze schade zouden kunnen veroorzaken.
Houd de Run Forma in goede bedrijfsstaat. Roep de hulp in van de Technische
dienst van Technogym zodra u tekenen van slijtage ziet.
Probeer geen andere dan de in deze handleiding aangegeven
onderhoudswerkzaamheden aan de Run Forma uit te voeren.
Neem aan het begin van elke oefening op de juiste manier plaats op het toestel,
daarbij lettend op die delen die een mogelijk obstakel kunnen vormen.
Trek voor de training geschikte kleding en schoenen aan; doe geen wijde kleding
aan. Bind lang haar in een staart bijeen. Houd kledingstukken of handdoeken
uit de buurt van de draaiende delen.
Stel de training in op basis van de eigen lichamelijke conditie en
gezondheidstoestand en begin niet met te hoge belastingen.
Overbelast uzelf niet en ga niet door tot aan de uitputting. Stop in geval van pijn of
afwijkende verschijnselen onmiddellijk met de training en waarschuw een arts.
Technogym is niet aansprakelijk voor eventuele schade die voortvloeit uit
defecten of schade als gevolg van onderhoudswerkzaamheden waarvoor geen
toestemming is verleend, oneigenlijk gebruik, ongevallen, nalatigheid, een
onjuiste montage of installatie, afvalresten van constructiewerkzaamheden in
de omgeving waarin het product zich bevindt, oxidatie- of corrosieverschijnselen
door de plaatsing van het product, wijzigingen of aanpassingen die zonder de
schriftelijke toestemming van Technogym zijn aangebracht of uit het niet in
acht nemen, door de gebruiker, van de bepalingen in de gebruikshandleiding
met betrekking tot het gebruik, de werking en het onderhoud.
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 30 01/09/2010 15.07.25
XXXI
.Εισαγωγή
Με συνέπεια στην οικολογική πολιτική και προστασίας του περιβάλλοντος
που υιοθετεί η Technogym s.p.a., το εγχειρίδιο παρέχεται σε ηλεκτρονική
μορφή σε CD-Rom, σύμφωνα με τους περιεχόμενους όρους πώλησης.
Μπορείτε να ζητήσετε ένα τυπωμένο αντίγραφο του εγχειριδίου στον αριθμό:
(+39) 0547 650638
ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:
service@technogym.com
Το εγχειρίδιο για το χρήστη αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του εξοπλισμού
του οργάνου, το οποίο θα πρέπει να συνοδεύει. Ακόμη και σε περίπτωση
μετακόμισης ή μεταβίβασης της ιδιοκτησίας, το εγχειρίδιο θα πρέπει να συνοδεύει
το όργανο. Σε μια τέτοια περίπτωση, για να εξασφαλιστεί η γνωστοποίηση των
χρήσιμων πληροφοριών στον τελικό χρήστη για τη χρησιμοποίηση και την
ασφαλή χρήση του οργάνου, μπορεί να ζητηθεί αντίγραφο του εγχειριδίου στις
παραπάνω διευθύνσεις. Η Technogym όμως δεν ευθύνεται για την μη παράδοση
της τεκμηρίωσης χρήσης στην περίπτωση μεταγενέστερης μετακόμισης του
προϊόντος.
Το εγχειρίδιο πρέπει να διατηρείται σε χώρο προσβάσιμο και γνωστό,
προστατευμένο από την υγρασία και τη θερμότητα.
Το κείμενο περιγράφει τις ενέργειες εγκατάστασης, μεταφοράς και συντήρησης
καθώς και τις οδηγίες χρήση.
Πριν προχωρήσετε σε οποιαδήποτε ενέργεια συστήνεται
μια προσεκτική ανάγνωση του εγχειριδίου σε όλα τα μέρη του
Εισαγωγή
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 31 01/09/2010 15.07.25
XXXII
Σημαντικές οδηγίες
ασφάλειας
Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση του Run Forma. Οι οδηγίες αυτές
συντάχθηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας του χρήστη και την προστασία
του οργάνου.
Το Run Forma προορίζεται για οικιακή χρήση.
Όταν χρησιμοποιείται μια ηλεκτρική συσκευή, πρέπει πάντα να λαμβάνονται
κάποιες ελάχιστες προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, να βγάζετε πάντα το βύσμα
από την ηλεκτρική πρίζα αμέσως μετά τη χρήση και πριν διενεργήσετε
εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να μειώσετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων, πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή
ζημιών σε άτομα, να λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις.
- Μην αφήνετε ποτέ αφύλακτο το Run Forma με το βύσμα στην πρίζα. Να
βγάζετε το βύσμα, όταν δεν χρησιμοποιείται το όργανο, πριν το καθαρίσετε
και πριν εφαρμόσετε ή αφαιρέσετε ηλεκτρικά μέρη.
- Αποτρέψτε την ανεξέλεγκτη πρόσβαση στα όργανα από τα παιδιά.
- Το Run Forma μπορεί να χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά, ανήμπορους
ή ανάπηρους μόνο με επιμελή επιτήρηση.
- Χρησιμοποιείτε το Run Forma αποκλειστικά για τους σκοπούς που
αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. Διενεργείτε μόνο τις ασκήσεις που
προβλέπονται για αυτού του τύπου όργανο, σύμφωνα με τους τρόπους και
τις συνθήκες που υποδεικνύονται στο παρόν εγχειρίδιο.
- Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ που δεν συνιστώνται από την Technogym.
Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 32 01/09/2010 15.07.25
XXXIII
- Μην ενεργοποιείτε ποτέ το Run Forma, αν το καλώδιο ή το βύσμα είναι
χαλασμένα, αν δεν λειτουργεί σωστά, αν έπεσε ή χάλασε, ή αν έπεσε στο
νερό. Σε μια τέτοια περίπτωση, απευθυνθείτε στην Υπηρεσία Τεχνικής
Υποστήριξης της Technogym.
- Μην τραβάτε το Run Forma κρατώντας το από το καλώδιο τροφοδοσίας κι
ούτε να χρησιμοποιείτε το καλώδιο ως λαβή.
- Να κρατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες.
- Μην πλησιάζετε τα χέρια στα κινούμενα μέρη.
- Μη ρίχνετε και μην εισάγετε αντικείμενα στα ανοίγματα.
- Μη το χρησιμοποιείτε σε εξωτερικό χώρο, μην αφήνετε το όργανο έξω,
εκτεθειμένο στους ατμοσφαιρικούς παράγοντες, μην εκθέτετε το όργανο σε
πίδακες νερού.
- Μην ενεργοποιείτε το όργανο σε χώρους που χρησιμοποιούνται προϊόντα
σε spray ή όπου γίνεται χρήση οξυγόνου.
- Για να διακόψετε το ηλεκτρικό ρεύμα, φέρτε όλα τα χειριστήρια σε θέση
σβησίματος, κατόπιν αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Συνδέστε το Run Forma αποκλειστικά σε μια πρίζα κατάλληλα εφοδιασμένη
με γείωση. Διαβάστε τις οδηγίες για τη γείωση.
ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 33 01/09/2010 15.07.26
XXXIV
Προσωπική ασφάλεια
Τρίτα άτομα, κατά τη χρήση, πρέπει να στέκονται σε απόσταση ασφαλείας.
Μη χρησιμοποιείτε το όργανο παρουσία παιδιών ή κατοικίδιων ζώων.
Συναρμολογήστε πλήρως το Run Forma πριν το χρησιμοποιήσετε. Ελέγχετε το
όργανο πριν από κάθε χρήση. Μη συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το Run Forma,
αν δεν λειτουργεί σωστά.
Ενεργοποιήστε το Run Forma σε μια σταθερή επιφάνεια και ευθυγραμμισμένη.
Κρατάτε μακριά όλα τα εξαρτήματα από υγρές ουσίες, όπως για παράδειγμα το
καλώδιο τροφοδοσίας και το διακόπτη I/0, για την αποτροπή ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε τίποτα στο σασί ή στον πίνακα χειριστηρίων.
Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ μη προτεινόμενα από την Technogym, διότι θα
μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιές.
Να διατηρείτε το Run Forma σε καλή λειτουργική κατάσταση. Αν παρατηρηθούν
σημάδια φθοράς, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της
Technogym.
Μην προσπαθείτε να διενεργήσετε στο Run Forma εργασίες συντήρησης
διαφορετικές από εκείνες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Στην αρχή κάθε άσκησης να τοποθετήστε σωστά στο όργανο, δίνοντας προσοχή
στα εξαρτήματα που θα μπορούσαν να καταστούν εμπόδια.
Κατά την προπόνηση, να φοράτε κατάλληλο ρουχισμό και παπούτσια. Τα φαρδιά
ρούχα αποκλείονται. Δέστε τα μακριά μαλλιά σε αλογοουρά. Τα ρούχα και τις
πετσέτες να τα κρατάτε μακριά από τα κινούμενα μέρη.
Ρυθμίστε την προπόνηση σε συνάρτηση με τα προσωπικά σας χαρακτηριστικά
φυσικής κατάστασης και της κατάστασης της υγείας σας, αρχίζοντας με μη
απαιτητικές ασκήσεις.
Μην παρακουράζεστε κι ούτε να δουλεύετε μέχρι εξάντλησης. Σε περίπτωση
πόνου ή ανώμαλων συμπτωμάτων, διακόψτε αμέσως την προπόνηση και
συμβουλευτείτε το γιατρό.
Προσωπική ασφάλεια
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 34 01/09/2010 15.07.26
XXXV
Giriş
Giriş
Technogym s.p.a. tarafından benimsenen ekolojik ve çevre koruma
politikası çeevesinde, satış sözleşmesinde de belirtildiği üzere,
kullanım kılavuzu CD-Rom olarak elektronik ortamda sunulmaktadır.
Bir kopyasını aşağıdaki telefon numarasından:
(+39) 0547 650638
veya şu elektronik posta adresinden talep etmek mümkündür:
service@technogym.com
Kullanıcı kılavuzu, üreticinin ana dilinde yazılmıştır ve daha sonra
kullanılacağı Ülkenin diline çevrilmiştir, cihaz donanımının tamamlayıcı bir
parçası olup, her zaman cihazın yanında bulunmalıdır. Taşınma veya cihazın
el değiştirmesi durumunda, kullanım kılavuzu da cihazla birlikte olmalıdır;
böyle bir durumda, son kullanıcı tarafından cihazın kullanımı hakkındaki
faydalı bilgilerin öğrenilmesi ve cihazın doğru kullanılması için, kullanım
kılavuzunun bir kopya yukarıdaki irtibat bilgilerinden talep edilebilir.
Technogym aletin el değiştirmesi durumunda belgelerde herhangi bir eksik
bulunmasından sorumlu değildir.
Kullanım kılavuzu nem ve ısıdan uzak tutulmalı, bilinen ve kolayca
ulaşılabilecek bir yerde bulundurulmalıdır.
Metinde bakım ve kullanım talimatları açıklanmaktadır.
Herhangi bir işleme başlamadan önce kılavuzun her bölümünü
dikkatlice okumanız tavsiye edilmektedir
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 35 01/09/2010 16.05.14
XXXVI
Önemli güvenlik talimatları
Önemli güvenlik
talimatları
Herhangi bir beslenme veya diyet rejimine ve herhangi bir stretching veya
egzersiz programına başlamadan önce, daima bir doktora veya nitelikli ve
yetkili bir sağlık operatörüne danışınız. Sağlık üzerinde olası etkilere neden
olan herhangi bir faaliyet ve herhangi bir seçime dair daima araştırma
yapılması ve detaylı şekilde bilgi edinilmesi tavsiye edilir.
Run Forma’yı kullanmadan önce m talimatları okuyunuz. Bu talimatlar,
kullanıcının güvenliğini garanti etmek ve aletlerin korunmasını sağlamak
amacıyla hazırlanmıştır.
Run Forma ev-içi kullanım amaçlıdır.
Elektrikli bir cihaz kullanılacağı zaman öncelikle temel önlemleri almak ve
aşağıdaki talimatlara uymak gerekmektedir.
TEHLİKE
Elektrik çarpması riskini en aza indirmek in, kullanımdan hemen
sonra ve temizlik veya bakım işlemleri yapmadan önce elektrik şini
prizden çıkarınız.
UYARILAR
Yanma, yangın, elektrik çarpması riskini veya diğer kişilere gelebilecek
zararları en aza indirmek için aşağıdaki önlemleri alınız.
- Run Forma’yı asla şe takılı halde, korunmasız bir şekilde bırakmayınız.
Alet kullanılmağı zaman, temizli yapılmadan önce ve elektrikli parçalar
takılmadan veya çıkarılmadan önce şi prizden çıkarınız.
- Çocukların gözetim olmadan alete erişimini engelleyiniz. Aileler ve diğer
kişiler Run Forma’in üretildiği amaçlar dışında kullanılmasını engellemek
için ve çocukların güvenliği için sorumluluk üstlenmelidirler.
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 36 01/09/2010 16.05.14
XXXVII
Önemli güvenlik talimatları
Çocukların bulunduğu durumlarda psiko-ziksel gelişimleri göz önünde
bulundurularak gözetimde tutulmaları gerekmektedir.
Alet kesinlikle oyuncak olarak kullanılmamalıdır.
- Run Forma çocuklar, bedensel veya zihinsel engeli olan kişiler tarafından
veya onların yanında yalnızca kalifiye bir personelin gözetiminde
kullanılabilir.
- Run Forma’yı yalnızca kullanıcı kılavuzunda belirtilen amaçlar için
kullanınız; yalnızca bu tip alet için uygun egzersizleri, kılavuzda belirtilen
şekillerde ve koşullarda yapınız.
- Technogym tarafından önerilmeyen aksesuarlar kullanmayınız.
- Run Forma hasarlı bir şe veya kabloya sahipse, doğru çalışyorsa,
düşmüş veya hasara uğramış ise veya suya şmüş ise asla çalıştırmayınız.
Bu durumda Technogym Teknik Servisine başvurunuz.
- Run Forma’yı elektrik kablosundan tutarak çekmeyiniz ve kabloyu tutma
yeri olarak kullanmayınız.
- Elektrik kablosunu ısıtılmış yüzeylerden uzak tutunuz.
- Ellerinizi hareket halindeki parçalara yaklaştırmayınız.
- Açık yerlere başka nesneler düşürmeyiniz ve sokmayınız.
- Açık alanda kullanmayınız; aletleri dışarıda, dış etkenlere maruz
bırakmayınız; su püskürten aletlerden uzak tutunuz.
- Aleti spreyli ürünler kullanılan veya oksijen uygulaması yapılan yerlerde
çalıştırmayınız.
- Akımı kesmeden önce, cihazdaki tüm kontrolleri kapalı konuma
getirdikten sonra şi prizden çekiniz.
UYARILAR
Run Forma kesinlikle topraklı bir prize bağlı olmalıdır. Topraklı hatlar
hakkındaki talimatları okuyunuz.
BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 37 01/09/2010 16.05.14
XXXVIII
Kişisel güvenlik
Kişisel güvenlik
Kullanım sırasında, diğer kişiler uygun ve emniyetli bir uzaklıkta bulunmalıdır.
Etrafta çocuklar ve evcil hayvanlar varken aleti kullanmayınız.
Run Forma kullanmadan önce kurulumunu bitiriniz. Aleti her kullanımdan
önce kontrol ediniz. Run Formain çalışmanda sorun varsa kullanmaya devam
etmeyiniz.
Run Forma’yı sert ve düzlemsel bir zemin üzerinde çalıştırınız.
Tüm aksamları sıvı maddelerden uzak tutunuz, ör. elektrik çarpmala
önlemek için besleme kablosu ve açma/kapama düğmesi.
Alet vdesi veya kumanda paneli üzerine herhangi bka bir cisim koymanız.
Hasarlara yol açabileceğinden, Technogym tarafından tavsiye edilmeyen
aksesuarlar kullanmayınız.
Run Forma’yı iyi çalışma şartlarında muhafaza ediniz. Eskime veya yıpranma
izlerine rastlanılırsa, Technogym Teknik Servisine bildiriniz.
Run Forma’nın üzerinde kullanıcı kılavuzunda belirtilenden farklı bakım
işlemleri denemeyiniz.
Her egzersizin başlangıcında, alet bileşenlerine engel oluşturmayacak bir
şekilde uygun pozisyon alınız.
Antrenman sırasında uygun giysi ve ayakkabılar giyiniz; bol kesimli kıyafetler
giymeyiniz. Slarız uzunsa kuyruk şeklinde bağlayız. Giysileri veya
havluları hareketli parçalardan uzak tutunuz.
Antrenman ayarlarıkendi ziksel özelliklerinize ve sağlık durumunuza re
yapınız, ağır olmayan yükler ile başlayınız.
Kendinizi aşırı yormayınız ve bitkin hale gelinceye kadar çalışmayınız. Ağrı
veya olağandışı belirtilerin olması durumunda antrenmana derhal son veriniz
ve bir doktora başvurunuz.
Technogym izin verilmemiş bakım işlemlerinden kaynaklanan arızalar veya
hasarlar, uygunsuz kullanım, kazalar, ihmalkârlık, dru olmayan montaj veya
kurma, ürünün içinde bulunduğu ortamdaki herhangi bir inşaat faaliyetinden
kaynaklanan molozlar, ürünün konumlandırılmasından kaynaklanan
paslanma veya korozyon fenomenleri, Technogym rmasın yazı izni
bulunmadan yapılmış tadilatlar veya uyarlamalar veya kullanım, işleme ve
bakım ısından kullanım kılavuzunda belirtilenlere kullanıcı tarandan
uyulmaması sebebi olası hasarlardan sorumlu tutulamaz.
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 38 01/09/2010 16.05.14
XXXIX
シー環境保護の一貫売条件の協
ルはCD-Romでお届
印刷たマニご希望の方は、下記にお電話いただか、
(+39) 0547 650638
たはE-ールを下記宛にお送お問い合わせださい。
service@technogym.com
のユーマルは製造者が自国で作成のを各使用国の
語に翻訳たのです。ユーザーマニアルは製品の一部を別の
場所に移す場合や所有権を譲渡する場合なを含め、にマンに付属てな
ければなませな場合ユーザーがマンの使用に
の安全や利用法に立つ情報なの知識を確実にす
めにマニルのコピーを上記の住所ご請求いただが可能です尚、
ンや製品の移動や譲渡等に際ユーザーマニルが紛失譲渡さ
れなかた場合れにジムは一切責任ではあ
レーが利用やすい場所に保湿気や熱か保護い。
のユザーではンの運設置ス方法おび使
方法につい解説す。
装置使用す
本書に記載の事項注意深お読い。
じめに
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 39 01/09/2010 16.05.14
XL
いかな食事療法たはエササイズのプロ実行す
る前に、可を受けた師または医療関係当者必ずご相談ださい。
の活動や健康に何かの影響を及ぼす可能性のあ活動に関は、完全
に調べ情報を得い。
Run Forma を使用す前にユーザーマニルをすべてお読みださい。ユー
ザーマニアルは、ユーザーの安全を保証マシンを保護すために作成さ
ます
Run Forma は、家庭用使用を考慮す。
電動機器のため取下記の事柄最低限の注意事項は常に
ていただが必要
危険
感電危険を回ため、ンの使用直に清やメンテスの
作業を行合は、まず必ず先グを電源コンセいて
い。
重要
火傷おび火災感電、人身に危害を及危険避け下記
の注意事項お守い。
- Run Forma は、絶対グを差んだの届かないに放置
ないでい。マシンをご使用になないきやーニび電気
パーツの設置や取し作業をる場合には、グを抜いて
い。
- 子供が監視下にない状態でマシンに近づかないださい。ご両親
たはそれ以外の方で子供を委ねた方はその幼児子供に対子供
行動に責任を持また好ない事態が発生Run Formaスパ
ナルが本来設計に反にな全責任を持た
をお願いいたます
子供が居場合にはマシンの使用に関子供の精神おび肉体両面の
成長を考慮厳重な監視が必要
遊具使用は固れてます
安全のための重要注意事項
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 40 01/09/2010 16.05.14
XLI
- Run Forma を子使用、またその近で使するは、
行き届のもださい。
- Run Forma は、必ずユーーマアルで規定れた的のためのみご使用
ださい。ササズはユーザマニで指れた方法おび条
におのマの利前提組みプのみ
い。
- ジムの推奨がない付属品はご使用になないでい。
- Run Forma は、ケーブルやグに破損がたは正機能ない
きや倒れた破損は水の中に倒れたには、
絶対に作動させないでい。な場合、ジムテニカルサポ
でお問い合わせださい。
- Run Forma 電源ケールを持て引っ張ケーブルを取
に取ないでださい。
- 電源ケブルは、表面が熱ののそばに近づけないい。
- ンの開口部に物を落んだないでい。
- ンは屋外でご使用になないでださい。戸外の外気条件にさて放
水のかかに露出ないい。
- レー製品や酸素場所で、マシを作動せない
- 電流を遮断すは、まずマンの調節装置をすべ電源オフのポ
ンにたあグをンセ抜いださい。
重要
Run Forma 必ずれたに接
い。ついルのお読み
ユーザーマニルは、大切に保管
安全のための重要注意事項
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 41 01/09/2010 16.05.14
XLII
安全
他の人がマ使用てい場合は安全のための間の適切な距離
を保い。
ンは子供やペ動物のいご使用になないださい。
Run Forma は、立てが完了てか使ださい。マシンは、回ご使
にチださい。Run Forma ない合、そのま
ご使用を続けずにださい。
Run Forma を組み立てた作動させた床面が強固で水平な
ださい。
感電の恐れを防ぐため、電源ケブルやオン/オチなポーネ
のすべを液体物質のばに近づけないい。
ンのレームや操作パネルの上には、を置かないい。
ジムの推奨がない付属品は破損の原因恐れがためご使用に
ないでい。
Run Forma 稼動状態好に維持い。何か消耗の兆候にお気付
の場合ジムニカルサポーでお問い合わせ
Run Forma ンテ本ユーザで規定れて異な
作業を行わないい。
各エササイズを始め前に、ねなンポーネに注意
ン上で正い姿勢をお取い。
際にズはのをご着い。
ズがのはい。頭髪長い束ね
ル類はンの稼動部分近づけないださ
の体特質や体調に合わせ、レーニンは軽の負荷かめて
い。
疲労困憊や体力が限界なるで消耗どの運動はないでださ
い。痛みや、体調に異常な症状が認め場合は、ぐにレーニグを中断
医師にご相談ださい。
る損害また可を受けていないメンテナス作もた
れた損害、るいは誤た使用事故、不注意、た組立や設置、製品が設置
環境内での製作、建設発生た破片や屑お
す、置されている場所因でた錆
腐食、Technogym 面にる認可しに行われや改造、るいは使
用者がユーザーマアルに記載されてる事項を順守なかった場合、
の状況にが原因で発生た損害に対Technogym はその責任
ではせん
ユーザーご自身の安全のために
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 42 01/09/2010 16.05.14
XLIII
简介
介绍
为与Technogym s.p.a.公司采取的生态和环保措施 达到一致,手册根据销售条
件的规定以CD-Rom的电子形式提供。
如果需要一份手册印刷副本, 可打以下电话:
(+39) 0547 650638
或发一个电邮到以下电邮地址:
service@technogym.com
《用户手册》是全套器材的组成部分, 必须保持在一起。如果迁移或转卖器材,
手册必须伴随器材一起, 以保证终端用户了解关于器材的使用和安全等有用资
料, 可通过上述通讯地址要求一份手册副本。在后续的产品转让情况下, 如果
没有交附使用文件, Technogym 将不负任何责任。
手册应保存在显眼、容易取阅、阴凉干爽之处。
内容包括运输、安装和保养操作以及使用说明。
在进行任何操作前, 建议
仔细阅读《用户手册》的每一部分
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 43 01/09/2010 16.05.15
XLIV
关于安全的重要说明
关于安全的重要说明
实施任何营养摄入计划或饮食控制计划以及订立任何伸展或锻炼计划之前,必
须咨询医师或具有相关资质的医疗健康从业人士。决定实施任何可能对健康产
生影响的活动或者作出任何选择之前,最好深入了解相关信息。
在使Run Forma机前,请阅读所有说明。 这些说明用于保证用户安全并
护器材。
Run Forma机是家庭使用的器材。
使用电动设备时,必须采取基本预防措施,包括以下的在内。
危险
为减少触电危险,在使后以及清洁或保养前,必须立即插头从电
插座中拔出。
警告
为减少烧伤、火灾、触电或人身伤害等危险,应采取以下预防措施。
- 不得任由接通电源的Run Forma机无人看管。 在不使用器材时、在清洁前
以及在安装或拆除电气部件前,必须拔出电源插头。
- 在无人看管的情况下,应防止儿童接触设备;儿童家长或受托照顾儿童的
他人士必须对儿童负责,避免由于作非Run Forma机设计用途而发生意外
况。
当儿童在场时,必须细致监督,在使用设备时考虑到他们的身心发展。
设备绝对不能当作玩具使用。
- 只有在具资格的人员监管下,方可让儿童、残疾人士靠近或使用Run Forma
机。
- 只能按用户手册中所注明的用途来使用Run Forma,并且只能按手册中注
明的方式和条件进行这种器材所预设的练习。 任何其它用途均被视为不适
当,因而是危险的。
- 请勿使用非Technogym建议的零配件。.
- 在电缆或电源插头受损、工作异常、掉落/损坏或掉落到水中时,严禁启动
Run Forma机。 在此情况下,必须联系Technogym 的技术支持与服务中
心。
- 不要抓住电源电缆来拉动Run Forma机,或将电缆用作手柄。
- 电源电缆应远离热表面。
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 44 01/09/2010 16.05.15
XLV
关于安全的重要说明
- 双手不要靠近运动部件。
- 不得让物品掉落到开槽中,或将物品插入开槽中。
- 本器材不得在户外使用;不得让器材露天放置,任由风吹日晒雨淋;不得
水到器材上。
- 不得在使用喷雾产品或使用氧气的场所启动器材。
- 断电,应所有器置关闭置,后将头从源插中拔
出.
警告
Run Forma机必须连接适当接地的电源插座。 请阅读接地说明。
保存这些说明
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 45 01/09/2010 16.05.15
XLVI
人身安全
在使用期间,第三者必须保持适当的安全距离。
当有儿童或家庭宠物在场时请勿使用器材。
Run Forma机后使 在每使 Run
Forma机运作不正确,请不要继续使用。
在水平的硬地面安装和启动Run Forma机。
所有部件(例如电源电缆和开关)必须远离液体物质,以免触电。
在机架或控制板上不要放置任何东西。
切勿使用非Technogym建议的配件,因为可能会导致损坏。
Run Forma
Technogym的技术支持与服务中心咨询。
切勿尝试对Run Forma机进行非用户手册中注明的保养操作。
每次练习开始时,应在器材上正确定位,注意可能造成妨碍的部件。
在训练期间,应穿着适当的服装和鞋子;不要穿着宽松的衣服。 长头发应束
好。 服装或毛巾应远离运动部件。
根据自己身体特点和健康状况来设定训练,开始时应使用不太费力的配重。
不要令自己过度疲劳或甚至筋疲力尽。 有异常疼痛或症状,应立即中止
练并看医生。
使
用、事故、疏忽、不正确的组装或安装、产品所在环境中任何修建活动引致的
瓦砾、由产品所在位置引起的氧化或腐蚀现象、未经泰诺健书面授权而进行的
任何修改或调整、使用者在使用、运行和维护过程中不遵守使用手册说明。
人身安全
0sm00402AF-m1_avvertenzeRun.indd 46 01/09/2010 16.05.15
User manual
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 1 05/06/2009 9.46.48
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 2 05/06/2009 9.18.14
3
Contents
Contents
1 Technical information .............................................................................5
1.1 Equipment identification .............................................................................5
1.2 Description of the equipment .....................................................................6
1.2.1 Technical data ...............................................................................................6
1.2.2 Main components ........................................................................................8
1.2.3 Accessories...................................................................................................9
1.2.4 Safety devices and notices .......................................................................10
1.3 Installation and assembly ........................................................................12
1.3.1 Place of installation ...................................................................................12
1.3.2 Unpacking ...................................................................................................13
1.3.3 Assembly ....................................................................................................16
1.3.4 Levelling ......................................................................................................21
1.3.5 Moving the equipment ............................................................................. 22
1.3.6 Electrical connection .................................................................................23
1.3.7 Grounding instructions .............................................................................24
1.4 Maintenance ...............................................................................................25
1.4.1 Routine maintenance ...............................................................................25
1.4.2 Non-routine maintenance ........................................................................ 26
1.5 Easily solved problems .............................................................................29
1.6 Technical assistance .................................................................................31
1.7 Storage ........................................................................................................32
1.8
Scrapping ....................................................................................................33
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 3 05/06/2009 9.18.15
4
Run Forma - User manual
2 Using the Run Forma ....................................................................... 34
2.1 Precautions for safe use ...........................................................................35
2.2 Switching on and off ................................................................................. 38
2.3 Monitoring the heart rate ......................................................................... 39
2.4 Ergonomic positioning on the equipment .............................................. 42
The software
1 Description of the control panel .............................................................. 44
2 QUICK START workout .................................................................................51
3 Cool down ................................................................................................... 52
4 Workouts with Goals: Time, Calories, Distance ...................................... 53
5 Constant heart rate workout (CPR) .........................................................55
6 The fitness test ......................................................................................... 58
7 Profile workout ...........................................................................................61
7.1 Predefined profiles ....................................................................................61
7.2 Personal profiles ....................................................................................... 64
7.3 Programming personal profiles............................................................... 66
8 Performance index .....................................................................................69
9 Configuration menu .................................................................................. 70
10 Other control panel messages..................................................................73
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 4 05/06/2009 9.18.15
5
05164001
1 Technical information
1.1 Equipment identification
The equipment identity label, with the serial number and bar code, is on the
central riser.
1.1 Equipment identification
A Technogym s.p.a. address
B Description of product
C Electrical specifications
D Equipment classification
E Certification marks
F Serial number and date of manufacture
G Product code
H Type of fuse
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 5 05/06/2009 9.18.15
6
05164002
1853 mm (72") 735 mm (29")
1362 mm (54")
Run Forma - User manual
1.2 Description of the equipment
1.2.1 Technical data
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 6 05/06/2009 9.18.15
7
1.2 Description of the equipment
Europe-Asia USA-Canada
Power supply 230 Vac ± 10% - 50Hz 110 Vac ± 10% - 60Hz
Fuse 10 A 250 V (T) 20 A 250 V (T)
Power input 1500 VA
Rated motor power 2000 W (2.75 Hp)
Weight of equipment 120 kg (265 lb)
Maximum user weight 130 kg (285 lb)
Speed
(*)
0.8÷16 km/h ± 5%
(up to 2 km/h ± 0.1 km/h)
Gradient 0÷12% ± 1%
Time 0÷999 min ± 1%
Distance 0÷99.99 km ± 5%
Noise level Less than 80 dB
Protection grade IP 20
Operating temperature from +5°C to +35°C
European Directives 73/23/CE
89/336/CE
98/37/CE
Standards conformed to 55014-1 FCC 15
55014-2
55022
Electrical isolation class
according to EN60335
Class I
Marks and certificates CE
C
UL
US
(**)
(*)
Calculated with user of weight 85 kg (187 lb).
(**)
Only if the symbol is present on the equipment identity label.
Normal, non-waterproofed equipment.
Equipment not suitable for use in the presence of anaesthetic mixtures
inflammable in air, oxygen or nitrous oxide.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 7 05/06/2009 9.18.15
8
2
1
4
2
05164003
6
3
5
4
Run Forma - User manual
1.2.2 Main components
1 - Control panel: controls all available functions, from setting up workout
programs to viewing messages and related workout information.
2 - Side handles: a safe point for support when getting on to the equipment,
or if you lose your balance.
3 - Treadmill: a specially cushioned tread surface.
4 - Footrests: for getting on and off Run Forma.
5 - Central riser: supports the control panel and side grips.
6 - Tray: for standing the water bottle or other useful items on during the
workout.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 8 05/06/2009 9.18.15
9
05091038
05091044
9
11
10
00350019
8
00350024
13
00350021
12
02282010
7
14
04242004
15
1.2.3 Accessories
The supplied kit includes the following accessories:
7 - Set of wrenches for assembly and adjustment
8 - Cloth for cleaning
9 - Chest band with transmitter for heart rate monitor
10 - Spare fuses (2 x 10 A 250 V (T) in the European version;
2 x 20 A 250 V (T) in the American version)
11 - User manual
12 - Warranty certificate
13 - Power supply cable
14 - Lubricating oil
15 - Side grips and central riser fixing kit
1.2 Description of the equipment
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 9 05/06/2009 9.18.15
10
05164005
A
05164004
Run Forma - User manual
1.2.4 Safety devices and notices
A - Snap-off safety switch: located under the control panel, it stops the
equipment immediately should a hazardous situation arise.
A cord connects the switch to a clamp that must be attached to the users
clothing. As a result, if the user moves too far from the display, the switch
pops out and stops the equipment without having to touch the controls.
The display then gives all the information needed to start the equipment
again.
Danger
The snap-off safety switch must be removed from the Run Forma control
panel at the end of the workout and kept in a safe place, to prevent
unsupervised use of the equipment (e.g. by children).
Warning
Check that the switch is in perfect working order before using the
equipment.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 10 05/06/2009 9.18.15
11
05164006
C
05164007
B D
04242027
B - Fuse: protects the equipment’s electrical parts. When the current
reaches an excessive value, the fuse melts thus protecting the internal
electronics.
C - Beep: warns the user when the equipment is switched on, when the
exercise starts or finishes or if the heart rate is high.
D - Main switch: turns the equipment’s power on and off.
1.2 Description of the equipment
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 11 05/06/2009 9.18.15
12
04242010
1 m
2 m
Run Forma - User manual
1.3 Installation and assembly
1.3.1 Place of installation
To guarantee safe, comfortable and effective use of the equipment, the place
of installation must comply with certain specific requirements; in particular,
before choosing where to install the equipment it is recommended to check
the following:
- the
temperature is between +10°C and +25°C;
- enough air is circulating to keep humidity during exercise to between 20%
and 90%;
- the
lighting is good enough to make the area safe and relaxing place to
exercise in;
- there is a safety
area of free space
as shown in the
illustration;
- that the floor is flat, stable and vibration-free, and strong enough to bear the
weight of the equipment plus user.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 12 05/06/2009 9.18.15
13
02142009
If the equipment is to be installed in a public recreation area, the place of
installation must comply with all binding regulations.
Equipment not suitable for use in the presence of anaesthetic mixtures
inflammable in air, oxygen or nitrous oxide.
In order to guarantee the performance levels stated by Technogym, it is
recommended not to use the equipment in an area with a high presence of short
waves or similar interference.
1.3.2 Unpacking
The equipment comes partially assembled in a crate on a pallet.
In the crate there is:
- the central riser, that
supports the control
panel;
- the lower part with
the treadmill and the
motor;
- the side handgrips;
- the tray.
1.3 Installation and assembly
The lifting and carrying can be done with normal lifting equipment.
To protect people and property, carefully assess what kind of lifting and carrying
equipment would normally be used in the place where Run Forma is to be
located.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 13 05/06/2009 9.18.15
14
05164016
A
Run Forma - User manual
To unpack equipment delivered in a cardboard pack, remove the staples that
attach the external packaging to the pallet, and then lift up the pack.
Check the pack visually to make sure it is in a good, complete state.
To free the contents, remove
the three reinforcement
frames (
A) from around
the equipment.
Warning
You are advised to keep all packaging materials for re-use in case of a
move.
Observe the legally stated urban waste disposal procedures when
disposing of the packaging material.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 14 05/06/2009 9.18.15
15
05164029
Move the handgrips and the central riser to the ground, and slide the rear part
from the pallet to the ground in the installation location.
1.3 Installation and assembly
Unpacking and assembly must be carried out only by Technogym authorised
personnel.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 15 05/06/2009 9.18.15
16
A
05164026
05164020
05164027
B
Run Forma - User manual
1.3.3 Assembly
Fit the central riser (A) in the corresponding seating in the lower part of the
equipment; the four riser pins must correspond with the slots in the lower
part.
Fix the pins with the
nuts (
B), on the bottom.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 16 05/06/2009 9.18.16
17
05164030
05164028
D
C
05164025
Connect the connectors
from the central riser
to the lower part of the
equipment.
1.3 Installation and assembly
Lower the rubber covering
and fix it to the frame
with the two screws and
washers (
C).
Fix the tray to the
central riser with the
two screws (
D).
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 17 05/06/2009 9.18.16
18
E
04242015
G
04242031
F
05164009
F
Run Forma - User manual
To fix the side grips (E) you must first disassemble the control panel (F).
Unscrew the six screws (G) behind the control panel and raise the top part of
the panel.
Warning
Be careful not to pull or disconnect the connected cables.
Fit the grip pins in the corresponding holes in the riser, two near the guard, at
the bottom, and two under the control panel.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 18 05/06/2009 9.18.16
19
04242014
04242032
G
04242028
04242029
H
I
Insert and tighten the grub screws (H), one for every grip.
Insert and tighten the screws (I), two for every grip.
Whilst repositioning the top part of the control panel, ensure that the cables fit
correctly.
Tighten the screws (G) behind the control panel.
1.3 Installation and assembly
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 19 05/06/2009 9.18.16
20
05164010
02142040
02142041
M
L
Run Forma - User manual
Slide back the two rubber
sleeves (
L) to uncover
the holes for the two
grub screws (
M) in the
rubber lining.
Tig h ten t h e g r ub
screws (
M), two for each
grip, with an Allen key.
Slide the two rubber
sleeves back towards
the control panel so
that it covers the grub
screws and the whole
handgrip.
When the equipment is fully assembled on the floor, check that it is level; if it
isn’t, proceed with levelling.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 20 05/06/2009 9.18.16
21
05164031
05164012
a
a
1.3.4 Levelling
Check that the two
feet (a) are touching
the ground.
If they aren’t, proceed
with levelling.
Loosen the locknut with
the supplied wrench.
Unscrew or screw the
foot until the frame is
stable.
After adjusting tighten
the locknuts.
1.3 Installation and assembly
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 21 05/06/2009 9.18.16
22
05164013
Run Forma - User manual
1.3.5 Moving the equipment
The equipment has two
fixed front wheels.
To move the equipment,
lift it up slightly, as
shown in the illustration,
and push it forwards
and backwards.
Given the weight of the equipment, we recommend that more than one person
be involved in lifting it.
If flooring conditions prevent use of the wheels, normal moving procedures
must be employed.
Danger
Move the equipment with great care to avoid it tipping over
.
Warning
After moving the equipment always check that it is level in order to
guarantee the correct working.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 22 05/06/2009 9.18.16
23
05164014
1.3.6 Electrical connection
Before connecting the equipment to the mains power supply, ensure that the
electrical installation complies to binding regulations. Check the information
printed on the sticker next to the socket and on the power supply cable.
Danger
The power supply socket must be grounded
. If not, a ground
connection must be installed by a qualified electrician before
connecting the equipment to the electricity mains.
The wall socket must be located in a place where the plugging and
unplugging can be done easily and safely.
When plugging in, the switch on the equipment must be in the 0 position
(i.e. the equipment must be switched off).
Plug the power cable first into the equipment socket and then into the wall
socket.
Warning
Check the state of the power supply cable periodically.
1.3 Installation and assembly
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 23 05/06/2009 9.18.16
24
Run Forma - User manual
1.3.7 Grounding instructions
The product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of
electric shock. The product is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in
a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or serviceman
if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the product; if it will not fit in the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 24 05/06/2009 9.18.16
25
1.4 Maintenance
Warning
The safety of the equipment is assured only on the condition that
it is carefully inspected every two weeks for any signs of damage
and/or wear.
Replace defective and worn components immediately, or alternatively
remove the equipment from service.
For maintenance actions not described in this manual, call in the Technogym
Technical Service.
1.4.1 Routine maintenance
Cleaning and looking after the equipment
The equipment should always be kept clean and free of dust, in accordance with
normal hygiene and sanitary rules.
To clean the control panel, proceed as follows:
- turn the equipment off by switching the switch to
0;
- unplug the equipment power cable from the wall socket;
- clean the control panel with a damp, but not wet, cloth.
Every week, clean the equipment completely
:
- with the equipment turned off, clean the external parts with a damp
sponge;
- raise the treadmill to the maximum gradient (+12%) and clean around the
lower guard and floor with a vacuum cleaner;
- clean the tread surface while it is running, using a clean nylon/synthetic
brush or broom.
Do not use chemical products or solvents.
Warning
Do not rub too hard on the control panel and diagrams, or on the written
instructions on the stickers.
1.4 Maintenance
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 25 05/06/2009 9.18.16
26
05164015
04242019
Run Forma - User manual
1.4.2 Non-routine maintenance
Changing the fuse
Warning
The fuses must be changed by the Technogym Technical Support
Service.
Danger
Before changing the fuses, switch the equipment off by switching the
switch to 0 and unplug the power cable plug from the wall socket.
Remove the fuse holder,
to the right of the switch,
by pushing the lever.
Replace the blown fuse
with the new one, as
supplied.
Fit the fuse holder
back into its housing,
making sure it clicks in
properly.
Warning
If the fuses blow repeatedly, lubricate the treadmill. If the problem
persists, consult the Technogym Technical Support Service.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 26 05/06/2009 9.18.16
27
05164005
05164017
i
Danger
If no more of the supplied fuses are available, use a certified fuse with
identical electrical specifications for the replacement: 10 A 250 V (T) in
the European version; 20 A 250 V (T) in the American version.
Aligning the treadmill
When the equipment is running the treadmill must be centrally aligned in relation
to the frame. If it tends to move to the right or left or is not centrally positioned,
it needs aligning.
The alignment is done with the equipment running.
Set the adjustment
screw (
i), located at the
back of the equipment,
opposite the control
panel support riser, so
that the belt is centrally
aligned with the back
roller.
1.4 Maintenance
Warning
The treadmill realigns
slowly: turn the adjustment screw 1/4 or 1/2 a
turn and then check the result before turning it again.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 27 05/06/2009 9.18.16
28
05164018
Run Forma - User manual
Lubricating the treadmill
Run Forma is factory-lubricated with products specially designed to have a long
lasting effect. Nevertheless, it may become necessary to replenish the film of
lubricant between the running track table and the tread belt itself, especially
if the treadmill is used intensively (at high speed and with heavy users). If the
treadmill runs unevenly, slowing down each time the foot comes down on to
the belt, proceed as follows.
Stop the treadmill.
Set the gradient to 12%.
Introduce the spout
between the belt and
table, as shown in the
illustration.
Oil the tread belt in several
different places, without
applying an excessive
amount of oil.
Start the treadmill at a
speed of 5 km/h and
walk on it for a few
seconds.
Stop the treadmill and repeat the above steps four times, so as to cover the
entire surface of the tread belt.
Check that the treadmill now runs smoothly.
If the problem persists, consult the Technogym Technical Support Service.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 28 05/06/2009 9.18.16
29
1.5 Easily solved problems
The following table lists a series of problems that may arise during normal use
of Run Forma. If the solutions given don’t solve the problem, or if the problems
are different, ask for help from the Technical Support Service.
Problem Cause Remedy
Equipment
doesn’t switch
on
Power supply cable not
plugged in
Mains power failure
Power supply cable
damaged
Power supply cable
connector not plugged into
equipment
Fuses blown
Plug the power supply
cable into
the wall socket
Check the power supply
in the mains socket
in question by plugging
in another appliance that
definitely works
Contact the
Assistance Service
Plug the connector in
Replace the blown fuse
with the spare (see section
1.4.2)
1.5 Easily solved problems
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 29 05/06/2009 9.18.16
30
Run Forma - User manual
Problem Cause Remedy
Equipment not properly
levelled
Equipment next to source
of radio interference (e.g.
electrical domestic appliance)
Other transmitters situated
nearby
Strong radio interference
sources nearby
Worn chest band
Chest band not making
proper skin contact
Danger
There are high voltages inside the motor compartment, therefore the
guard must be removed by authorised personnel only; only authorised
personnel can carry out internal repairs.
Excessive
noisiness
Data incorrect
or unreliable
with equipment
running
Problems in
reading heart
rate
Check the position and level
with the adjustment screws
(see section 1.3.4)
Move the equipment to
another place or move the
sources of interference
Move the equipment far
enough away to stop signal
interference (minimum
distance between two units
cm 80)
Find the interference source
(e.g. electrical domestic
appliance) and move it away
or move Run Forma
Contact the Assistance
Service directly for a
replacement chest band
Dampen the inside of the
chest band with water
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 30 05/06/2009 9.18.16
31
1.6 Technical assistance
The Technogym Technical Support
Services provides:
- telephone consultation
- information about which services
are covered by the warranty and
which must be paid for
- on-site servicing
- supply of original spare parts.
When you contact the Technogym Technical Support Service you must give the
following information:
- equipment model,
- date of purchase,
- serial number,
- precise description of the problem.
Warning
Work on the equipment by persons unauthorised by Technogym
invalidates the warranty.
Technogym supplies the electrical and wiring diagrams to companies with
technical support.
1.6 Technical assistance
Technogym Technical
Support Service
Via G. Perticari, n. 20
47035 Gambettola (Forlì) ITALY
tel: 0547 650650
fax : 0547 650150
email: service@technogym.com
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 31 05/06/2009 9.18.16
32
Run Forma - User manual
1.7 Storage
If a long period of disuse is expected, you are advised to store the equipment
in the following way:
- in a dry, clean place, covered with a cloth to protect it from dust
- at a room temperature between +10°C and +25°C and relative humidity
between 20% and 90%.
For better storage, use the original packing materials
.
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 32 05/06/2009 9.18.16
33
1.8 Scrapping
Always ensure that Run Forma poses no danger to people and do not let children
play with it. As a precaution, when the equipment is unused for a long time or
when you want to dispose of it, unplug it from the mains.
Disposing of the equipment on open ground, in public areas, or in private areas
used by the public is prohibited.
Run Forma is made of recyclable materials such as steel, aluminium and
plastic, which must be disposed of in compliance with urban waste and refuse
regulations, contacting a company specialised in urban and environmental
sanitation.
Disposing of the chest band
The chest band, which transmits heart rate data, is not made of recyclable
materials and therefore must not be disposed of on open ground.
Contact a company specialized in urban and environmental sanitation.
1.8 Scrapping
0SM00402AD_M1_03_Run_UK.indd 33 05/06/2009 9.18.17
34
Run Forma - User manual
2 Using the Run Forma
Run Forma is an equipment unit that simulates walking, running and aerobic
exercises, which can be performed at different levels of intensity. It is also
useful for limb and joint rehabilitation and cardiovascular exercises. This means
a wide and diversified range of people can use it, from competitive athletes (for
specific cardiovascular training) to ordinary individuals who want to get fit and
keep in shape.
Run Forma allows training in safe conditions:
- the surface of the treadmill, with its special shock-absorber system, protects
the joints and limbs from possible micro-traumas;
- when the chest band is worn, the heart rate is monitored constantly and
shown on the display, so that the speed most appropriate to the users
physical condition, weight, and age can be worked out and in accordance
with the doctors instructions.
The display shows the workout data, which are continuously updated. The control
panel can also be used to set and save personal workouts, select one of the
programmed routes or exercise freely, changing speed and gradient at will.
Danger
Run Forma is to be used solely for its intended purpose, i.e. to simulate
walking and running. Any other use is considered improper.
0SM00402AB_M1_04_Run_UK.indd 34 05/06/2009 9.22.39
35
2.1 Precautions for safe use
Before starting any exercise you are advised to read the whole manual thoroughly
and get to know the equipment’s controls.
Run Forma can be used only after having a medical check-up for the specific
type of exercise to be carried out and in compliance with Technogym’s stated
use conditions
.
Before starting a workout program, consult a doctor for advice on any limits to
observe when using the equipment.
Persons with specific physical complaints may use the equipment only under
the strict supervision of a doctor specialised in that particular area.
If you feel ill during the workout (dizziness, chest pains, etc.), stop exercising
immediately and consult a doctor.
If the beep sounds during
the exercise and the
message HIGH HEART
RATE appears, your
heart rate is too high
and you should slow the
exercise down.
04242020
At the beginning of each exercise, make sure you are in the correct position,
and that none of the parts of the equipment are in your way.
Incorrect or excessive exercise may cause physical harm.
Do not allow children unsupervised access to the equipment.
2.1 Precautions for safe use
0SM00402AB_M1_04_Run_UK.indd 35 05/06/2009 9.22.39
36
Run Forma - User manual
After you have finished
exercising, remove the
safety switch and store
it in a safe place, out of
the reach of children.
05164004
Do not stand drinks or
liquids on or near the
equipment. Always use
the tray.
05164021
While exercising keep your feet away from the ends of the treadmill.
Keep your hands away from moving parts when using the equipment.
Keep garments or towels away from moving parts, as they may constitute a
hazard.
Do not use the equipment near inflammable liquids or gas.
The equipment must not be placed close to heat sources or close to sources
of electromagnetic waves (e.g. televisions, electrical motors, aerials,
cellphones, etc.).
Danger
There are live electrical parts in the motor compartment, therefore the
guard must be removed by authorised personnel only.
0SM00402AB_M1_04_Run_UK.indd 36 05/06/2009 9.22.39
37
Although the equipment has been designed and built in accordance with health
and safety requirements, there are some zones in which there are unseen
hazards. You must be very careful about possible upper and lower limb crushing
hazards.
Warning
Technogym s.p.a. will be held responsible for its equipment only if the
following precautions are observed:
- the equipment must be used as specified;
- the User manual must be read thoroughly throughout;
- the place of installation must meet the requirements stated in the
User manual;
- the electrical system must conform to the standards and legal
requirements in the country of use;
- the installation, maintenance and setting must be done by qualified
Technogym staff or persons authorised by Technogym;
- suitable clothing must be worn;
- towels and other items must not be put on the equipment.
2.1 Precautions for safe use
0SM00402AB_M1_04_Run_UK.indd 37 05/06/2009 9.22.39
38
Run Forma - User manual
2.2 Switching on and off
To turn the equipment on, switch the
switch to the “I” position (on).
When switched on, a beep sounds and all
the control panel LEDs light up.
After a quick system check (reset), the
equipment is ready for use.
05164007
04242027
05164007
04242027
To turn the equipment off, switch the main
switch to the “0” position (off).
The equipment must be switched off
only at the end of the exercise, when in
standby.
If the equipment isn’t going to be used
for a long time, as well as turning it off
you should also pull the plug out of the
wall socket.
Warning
The switch is for turning the equipment on and off but does not isolate
it completely from the mains voltage, even in the “0position (off). For
complete isolation you must unplug the power supply plug.
0SM00402AB_M1_04_Run_UK.indd 38 05/06/2009 9.22.39
39
2.3 Monitoring the heart rate
2.3 Monitoring the heart rate
05091030
The equipment has
a chest band with a
Polar T31 heart rate
transmitter for the
precision monitoring of
the heart.
There must be no more than one transmitter in the reception range: otherwise
the receiver may receive different signals at the same time and give incorrect
heart readings. If there are several equipment units with heart rate receivers in
the same area, the recommended minimum distance between them is 80 cm.
Heart rate readings will not be accurate near electromagnetic radiation sources
(TVs, cellphones, etc.).
Should you have any doubts about the accuracy of the readings, contact the
Technical Support Service.
0SM00402AB_M1_04_Run_UK.indd 39 05/06/2009 9.22.40
40
Run Forma - User manual
The following table shows the optimum heart rate levels in relation to age and
the goal to be achieved. Theoretical maximum heart rate (100%) is calculated
on the basis of age using the formula: 220 - age.
02082100
Heart rate per minute
Age
Area reserved for competitive athletes workouts (requiring a
doctors certificate)
Aerobic zone with a primarily cardio-circulatory component (keep
heart rate between 70% and 90%)
Aerobic zone primarily using fats as energy source (keep heart
rate between 60% and 70%)
Zone of little training interest
To read the graph, simply find your age on the horizontal axis and scan up the
vertical until you reach the 60%, 70% and 90% values.
Aerobic exercise performed at a heart rate between 60% and 70% mainly burns
fat as an energy source.
When doing aerobic exercise at a heart rate of 70% to 90% the cardiocirculatory
component prevails.
0SM00402AB_M1_04_Run_UK.indd 40 05/06/2009 9.22.40
41
05164022
For example, if someone aged 30 wants to burn off fat, the heart rate during
exercise should be kept to between 114 (60%) and 133 (70%); if he or she wants
to improve cardio-respiratory capacity, the heart rate should be kept to between
133 (70%) and 171 (90%).
Danger
During a workout it is very important that your heart rate never goes
above 90% of your maximum rate (unless you are an athlete engaged
in competitive sport).
2.3 Monitoring the heart rate
Warning
The sole function of the heart
rate monitor is to display the
heart rate during exercise
and cannot be used for
medical cardiac diagnoses
of any kind. The heart rate
shown on the display is
purely indicative and cannot
be considered absolutely
certain.
0SM00402AB_M1_04_Run_UK.indd 41 05/06/2009 9.22.40
42
Run Forma - User manual
2.4 Ergonomic positioning
on the equipment
Step on the treadmill
from the rear, looking
forward, and put your
feet on the footrests on
either side. In this rest
position hold on to the
side grip with one hand,
using the other hand
to operate the control
panel.
When the treadmill starts up, hold on to the side grips with both hands and start
walking slowly.
The two side grips make it safer when you first use Run Forma; later on, however,
it’s better to walk or run without any support, to improve your balance and
posture.
At a speed of about 6-7 km/h, the fast walking becomes a gentle run, with
gradually lengthening steps. The speed will increase gradually as you feel more
sure and stable.
05164023
0SM00402AB_M1_04_Run_UK.indd 42 05/06/2009 9.22.40
43
Do not lean too far
forward or back. The
correct position is
with your head up,
shoulders aligned with
your hips, arms loose
with elbows at 90°,
looking straight ahead
as if at a point 5 - 6
metres away
.
Warning
Any distractions in the area around the equipment may cause the user
to lose his/her balance.
The stepping pace must be regular, with legs and feet parallel to the treadmill
centre line.
Danger
Walking or running backwards is prohibited.
Using the equipment two at a time is prohibited.
To rest without stopping the treadmill or using the controls, simply stand on the
footrests on either side.
05164024
2.4 Ergonomic positioning on the equipment
0SM00402AB_M1_04_Run_UK.indd 43 05/06/2009 9.22.40
44
Run Forma - User manual
The software
1 Description of the control panel
A - Function keys for workout or test selection. The corresponding LED lights
up when a key is enabled
B - Manual control keys
C - Number pad
D - Digital display
E - Goal arc and dial
C
D
B
A
E
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 44 05/06/2009 9.39.35
45
Function keys
starts a workout with a preset time, i.e. selecting time as
a goal in CPR workouts and profiles.
starts a workout with a preset calorie consumption, i.e.
selecting calorie consumption as a goal in CPR workouts
and profiles.
starts a workout with a preset running distance, i.e.
selecting distance as a goal in CPR workouts and profiles.
for starting a constant heart rate workout, in which the
exercise effort level is automatically adjusted to keep the
heart rate constant. The workout duration depends on one
of the three GOALS: time, distance or calories.
starts the fitness test.
starts one of the 6 different route types proposed by
Technogym, or for programming up to 3 personal route
types. The profile duration depends on one of the GOALS,
i.e. time, distance or calories for predefined profiles or time
or distance for personal profiles.
1 Description of the control panel
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 45 05/06/2009 9.39.35
46
Run Forma - User manual
Manual control keys
increases the gradient. The value increases by 0.5%
every time the key is pressed, or faster if the key is
kept pressed.
For constant heart rate exercises, this key increases
the target heart rate by 1 unit each time it is pressed
(if the keys are enabled in this way: see section 10
Configuration menu).
decreases the gradient. The value decreases by 0.5%
every time the key is pressed, or faster if the key is
kept pressed.
For constant heart rate exercises, this key decreases
the target heart rate by 1 unit each time it is pressed
(if the keys are enabled in this way: see section 10
Configuration menu).
increases the speed during workout. The value increases
by 0.1 km/h every time the key is pressed, or faster if
the key is kept pressed.
For constant heart rate exercises, this key increases
the target heart rate by 1 unit each time it is pressed
(if the keys are enabled in this way: see section 10
Configuration menu).
decreases the speed during workout. The value
decreases by 0.1 km/h every time the key is pressed,
or faster if the key is kept pressed.
For constant heart rate exercises, this key decreases
the target heart rate by 1 unit each time it is pressed
(if the keys are enabled in this way: see section 10
Configuration menu).
04242045
04242044
04242043
04242042
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 46 05/06/2009 9.39.36
47
04242048
stops the exercise for a short pause.
During the pause, all the control panel settings are
blocked and the only keys enabled are the QUICK START
(restart) and STOP (end) keys.
starts an exercise or restarts it after a pause.
for ending each exercise and cooling down, and for
canceling workout programming and exiting.
1 Description of the control panel
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 47 05/06/2009 9.39.36
48
Run Forma - User manual
The number pad
The number pad is for entering the
numerical values requested when setting
the workouts. Only figures are entered, i.e.
7 and 5 to indicate 7.5 km.
As well as the figures, the number pad also
has CLEAR and ENTER keys.
confirms the entered value and proceeds;
press once to delete the entered value; press twice to go back to the
previous message.
04242049
04242050
04242051
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 48 05/06/2009 9.39.36
49
Digital display
You can read the numerical values of the current exercise on the digital
display:
- gradient, expressed in percentage.
- heart rate, expressed in number of beats per minute.
- speed, expressed in kilometres per hour.
1 Description of the control panel
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 49 05/06/2009 9.39.36
50
Run Forma - User manual
The goal arc and dial
The arc of LEDs lights up from left to right
in time with the workout, until the set goal
is reached. The LED corresponding to the
current time/distance/calories portion
blinks.
The type of goal selected is lit up in the arc
during the exercise. In the dial, the display
of the numerical value for the selected
goal, which proceeds incrementally,
alternates with that of all the messages.
The keys, enabled after a goal is selected, are for increasing
or decreasing the selected goal value during the exercise.
Depending on the type of goal, the value increases or
decreases in steps of 1 minute, 0.1 km or 10 calories each
time the key is pressed, or faster if the key is held down.
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 50 05/06/2009 9.39.36
51
2 QUICK START workout
Workouts started with QUICK START are on a time increment basis; the gradient
level is 0, the speed is 0.8 km/h and the age and weight values are preset.
Press the key in stand by; the equipment gives a beep and the
treadmill starts.
The time is shown in the goal dial and arc as it increases; the LED for the current
minute blinks in the arc.
The speed and gradient edit keys and the keys and are
enabled.
At the end of the exercise the speed and gradient decrease for the cool down.
2 QUICK START workout
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 51 05/06/2009 9.39.36
52
Run Forma - User manual
3 Cool down
At the end of each workout there is cooling down stage, at half the speed and
gradient of the exercise just completed.
For workouts lasting less than a minute, on the other hand, at the end of the
exercise the equipment goes straight into standby.
During the cool down only the key is enabled, for going into stand by,
and the keys to modify speed and gradient.
The goal arc is all off; the exercise results are displayed in the goal dial:
  
  
   
    
- if the heart rate monitor has been used for at least 3 minutes during the
exercise.
  
- if the heart rate monitor has been used for at least 3 minutes during the
exercise.
    
   
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 52 05/06/2009 9.39.36
53
4 Workouts with Goals:
Time, Calories, Distance
Press the GOAL keys in standby to select an exercise, in which the only parameter
to set before starting is the total duration, in terms of time, calories to be burned
or distance to cover.
Press the key for the selected goal.
   
  
   
Type in the goal value with the number keys and then press ENTER to confirm
and proceed.
    
Press the QUICK START key to start; the equipment emits a beep and the treadmill
starts at gradient 0 and speed 0.8 km/h.
The age and weight values are set initially and then the body weight will be
requested for the exact calculation of the calories burned.
4 Workouts with Goals: Time, Calories, Distance
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 53 05/06/2009 9.39.36
54
Run Forma - User manual
   
Type in the body weight with the number keys and then press ENTER to confirm
and proceed.
If no data are entered, the calorie consumption will be calculated on the basis
of a default body weight.
During the exercise the goal arc lights up proportionally from left to right until
the entire set goal value has expired; the goal’s numerical value is shown in the
goal dial as it increases and alternates with the display of the information on
the unselected goal: i.e. how long ago the exercise started, how many calories
have been burned and what distance has been covered.
  
  
   
The following keys are enabled:
- the speed and gradient edit keys
- the STOP and PAUSE keys
- the goal value edit keys
- the GOAL keys, for changing the type of goal
At the end of the exercise the speed and gradient decrease for the cool down.
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 54 05/06/2009 9.39.36
55
5 Constant heart rate workout (CPR)
A constant heart rate workout is very important in situations where certain heart
rate levels have to be kept to. In constant heart rate workouts, the exercise effort
level is automatically adjusted to take the heart rate to the preselected level and
keep it constant throughout the entire exercise.
The chest band must be worn for this workout.
Press the key in standby.
 
Press the key for the selected GOAL.
   
  
   
Type in the goal value with the number keys and then press ENTER to confirm
and proceed.
  
Type in the age with the number keys and then press ENTER to confirm and
proceed.
5 Constant heart rate workout (CPR)
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 55 05/06/2009 9.39.36
56
Run Forma - User manual
   
Type in the body weight with the number keys and then press ENTER to confirm
and proceed.
        
Press the 1 number key to select a slow speed, to walk; or the 2 number key to
select the run mode. Then press ENTER to confirm and proceed.
   
Type in the heart rate you want to maintain constantly throughout the exercise
with the number keys, then press ENTER to confirm and proceed.
    
Press the QUICK START key to start; the equipment beeps and the treadmill
starts.
During the exercise the goal arc lights up proportionally from left to right until
the entire set goal value has expired; the goal’s numerical value is shown in the
goal dial as it increases and alternates with the display of the information on
the unselected goal: i.e. how long ago the exercise started, how many calories
have been burned and what distance has been covered.
  
  
   
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 56 05/06/2009 9.39.36
57
The following keys are enabled:
- the speed and gradient keys, for editing the set heart rate
- the STOP and PAUSE keys
- the goal value edit keys
If, during the exercise, there is no heart rate signal for 100 consecutive seconds,
the CPR exercise becomes a GOAL exercise, keeping the same goal (i.e. time,
calories or distance).
  
At the end of the exercise the speed and gradient decrease for the cool down.
5 Constant heart rate workout (CPR)
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 57 05/06/2009 9.39.36
58
Run Forma - User manual
6 The fitness test
The key starts the fitness test, a sub-maximum test suitable for quite
unfit or moderately fit users.
You need to wear the chest band to perform the test.
Press the key in standby.
After the heart rate has been detected, the age, body weight and gender are
requested for setting the test and calculating the results.
  
Type in the age with the number keys and then press ENTER to confirm and
proceed.
   
Type in the body weight with the number keys and then press ENTER to confirm
and proceed.
     
Press number key 1 to select male gender, or number key 2 to select female
gender. Then press ENTER to confirm and proceed.
    
Press the QUICK START key to start; the equipment beeps and the treadmill
starts.
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 58 05/06/2009 9.39.36
59
The fitness test is in three stages:
1) a 90 second warm-up stage with gradient 0% and speed 3.5 km/h;
2) a test stage of about 3 minutes at constant heart rate, with initial speed of
3.5 km/h and initial gradient of 4.5% (step 1);
3) a subsequent test stage of about 4 minutes, in constant heart rate mode at
75% of the maximum theoretical H.R. (step 2).
The time is shown in the goal dial as it increases.
   
While you are reaching the heart rate required for each step the goal arc stays
switched off.
    
On reaching the set heart rate, the goal arc lights up from left to right until all
the step time expires.
Only the STOP key is enabled, for cancelling the test. The test cannot be
interrupted for a pause.
When the STOP key is pressed, or if there is no heart rate signal for 100
consecutive seconds, the test is cancelled, then it ends without giving any
result:
 
6 The fitness test
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 59 05/06/2009 9.39.36
60
Run Forma - User manual
At the end of the test the speed and gradient decrease for the cool down, during
which the results are scrolled:
   
    
    
  
  
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 60 05/06/2009 9.39.36
61
7 Profile workout
With this key you can choose between 6 preset, non-modifiable profiles
and between three personal profiles, saved by the trainer.
7.1 Predefined profiles
The predefined profiles are variable workouts defined on the basis of one
of three goals: time, distance or calorie consumption. The goal value is set
in the programming stage and can be changed during the exercise with the
corresponding keys.
Profile workouts are set at the effort level specified by the user, calculated with
the fitness test; you are advised, therefore, to do the fitness test first.
The heart rate monitor is not needed for profile workouts.
When the dedicated key is pressed you are prompted to select a profile.
  
Press one of the number keys for profiles, from 1 to 6, then press ENTER to
confirm and proceed.
After having selected one of the profiles, select the goal and give the goal
value:
 
Press the key for the selected GOAL.
7 Profile workout
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 61 05/06/2009 9.39.36
62
Run Forma - User manual
   
  
   
Type in the goal value with the number keys and then press ENTER to confirm
and proceed.
  
Type in the age with the number keys and then press ENTER to confirm and
proceed.
   
Type in the body weight with the number keys and then press ENTER to confirm
and proceed.
   
Type in the effort level (based on the test result) with the number keys, then
press ENTER to confirm and proceed.
Danger
You are advised not to do the exercise at a higher effort level than that
indicated by the level test.
Always check that the heart rate is not greater than 90% of the
maximum rate (for the calculation see section Monitoring the heart
rate in the equipment part; for the display see section 1 Description
of the control panel).
    
Press the QUICK START key to start; the equipment beeps and the treadmill
starts.
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 62 05/06/2009 9.39.36
63
During the exercise the goal arc lights up proportionally from left to right until
the entire set goal value has expired; the goal’s numerical value is shown in the
goal dial as it increases and alternates with the display of the information on
the unselected goal: i.e. how long ago the exercise started, how many calories
have been burned and what distance has been covered.
  
  
   
When the step is changed, the whole profile is displayed in the goal dial and the
new step flashes for a few seconds.
The following keys are enabled:
- the STOP and PAUSE keys
- the speed and gradient edit keys
- the goal value edit keys
At the end of the exercise the speed and gradient decrease for the cool down.
7 Profile workout
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 63 05/06/2009 9.39.36
64
Run Forma - User manual
7.2 Personal profiles
Personal profiles are multiple step workouts in two different modes: constant
power or constant heart rate (CPR). For CPR personal profiles, the chest band
must be worn.
When the dedicated key is pressed you are prompted to select a profile.
  
Press one of the number keys for one of the personal profiles, from 01 to 09,
then press ENTER to confirm and proceed.
  
Type in the age with the number keys and then press ENTER to confirm and
proceed.
   
Type in the body weight with the number keys and then press ENTER to confirm
and proceed.
    
Press the QUICK START key to start; the equipment beeps and the treadmill
starts.
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 64 05/06/2009 9.39.36
65
During the exercise the goal arc lights up proportionally from left to right until
the entire set goal value has expired; the goal’s numerical value is shown in the
goal dial as it increases and alternates with the display of the information on
the unselected goal: i.e. how long ago the exercise started, how many calories
have been burned and what distance has been covered.
  
  
   
When the step is changed, the whole profile is displayed in the goal dial and the
new step flashes for a few seconds.
The following keys are enabled:
- the STOP and PAUSE keys
- the speed and gradient edit keys
- the goal value edit keys
At the end of the exercise the speed and gradient decrease for the cool down.
7 Profile workout
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 65 05/06/2009 9.39.36
66
Run Forma - User manual
7.3 Programming personal profiles
When the key is pressed you are prompted to select a profile for the
workout.
  
Press number keys 3 6 9 simultaneously to access personal profiles
management.
   
Type in the number of the profile to be saved with the number keys, then press
ENTER to confirm. If the number entered corresponds to a previously stored
profile, this profile will shown in the goal dial display; if you proceed at this point,
the previously stored profile will be overwritten.
        
Press number key 1 to program a constant power profile or number key 2 to
program a constant heart rate profile.
    
Press the key for the selected GOAL.
For the CPR profile you must select the execution mode:
        
Press number key 1 to select a slow speed, i.e. the
walk
mode; or number key
2 to select a faster speed and therefore the
run
mode.
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 66 05/06/2009 9.39.36
67
Now there is the programming of the individual steps: the different parameters
for each step must be set according to the selected profile.
For the constant power profile, you must set the selected GOAL value, speed
and gradient:
     
     
Type in the goal value with the number keys and then press ENTER to confirm
and proceed.
   
Type in the treadmill speed for the first step in kilometres per hour with the
number keys and then press ENTER to confirm and proceed.
   
Type in the treadmill gradient for the first step in percentage with the number
keys and then press ENTER to confirm and proceed.
For CPR profiles, you must set selected GOAL value and the percentage of
the theoretical maximum H.R. to be kept constant:
     
     
Type in the goal value with the number keys and then press ENTER to confirm
and proceed.
7 Profile workout
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 67 05/06/2009 9.39.36
68
Run Forma - User manual
    
Type in the percentage of the theoretical maximum heart rate you want to reach
and maintain constantly during the step with the number keys, then press
ENTER to confirm and proceed.
       
At the end of every step you can:
- either enter the goal value for the next step, followed by speed and gradient or
by the maximum heart rate percentage, and then proceed with programming
other steps;
- or press ENTER to end the programming and save the profile.
  
The personal profile is now available together with the other six profiles, when
the key is pressed.
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 68 05/06/2009 9.39.36
69
8 Performance index
The performance index (PI) was invented by Technogym to give a concise and
easily comparable assessment of performance in a workout.
To have your performance index shown on the display with the other results at
the end of the exercise, in any kind of workout, simply use the heart rate monitor
for at least 3 minutes.
  
The index is based on a rating scale ranging from 0 to 99. The higher the rating,
the greater your aerobic capacity.
If your performance index increases, this means that you are exercising more
intensely without increasing your heart rate.
The criteria used to calculate the performance index makes it possible to
compare tests taken by people of different ages. In any event, you are advised
to compare the results of different tests taken by the same person, or different
people, working out at the same intensity for the same time.
PI value Rating
under 10 Improvable
from 11 to 20 Fair
from 21 to 30 Very good
from 31 to 40 Excellent
over 40 Superb
8 Performance index
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 69 05/06/2009 9.39.36
70
Run Forma - User manual
9 Configuration menu
To customise the software configuration, when in standby press number keys
3 6 9 simultaneously; then enter the password 2406 with the number keys and
confirm with ENTER.
If the password entered is not correct, the software will go back to standby
directly.
The configuration menu messages are in two parts:
- the first part gives the name of the parameter;
- the second part gives the options of the individual parameter.
Press the speed key to go to the next message; to go back to the previous
message press the speed key.
To scroll the options of the individual parameter press the or the
goal keys.
To select one of the options and proceed, press ENTER when the chosen option
is displayed in the goal dial.
Press the CLEAR key to go back to standby. Whenever CLEAR is pressed, in
whatever message, all the changes made up to that time will be saved. You cannot
exit without saving. If you make a mistake, you can reset the initial Technogym
values with
default config.
(see below).
The following parameters can be edited, in the order given below:
 
Selects the language for the messages.
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 70 05/06/2009 9.39.36
71
 
Selects the unit of measurement, either kilometres and kilograms (KM); or miles
and pounds (MLS).
  
Sets a maximum time for all the exercises.
Press ENTER to select the setting value; another edit menu appears with the set
value shown on the goal dial. Enter the new setting with the number keys and
then press ENTER to confirm and go back to the main configuration menu. Press
and hold CLEAR to go back to the main configuration menu without changing
the max duration.
  
Set the pause time, after which the equipment goes back to standby.
Press ENTER to select the setting value; another edit menu appears with the set
value shown on the goal dial. Enter the new setting with the number keys and
then press ENTER to confirm and go back to the main configuration menu. Press
and hold CLEAR to go back to the main configuration menu without changing
the pause duration.
 
To enable the gradient and speed level keys to change the heart rate that has to
be kept constant in CPR mode exercises. If you select the non-modifiable option,
it will not be possible to change the set heart rate in any way.
9 Configuration menu
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 71 05/06/2009 9.39.36
72
Run Forma - User manual
 
To enable or disable the treadmill gradient.
 
Resets all the initial settings that were on the equipment when it was first
purchased.
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 72 05/06/2009 9.39.37
73
10 Other control panel messages
 
In case of trouble it is necessary to contact the Technogym Technical Support
Service.
  
If, when programming an exercise, a maximum time is set that is greater than
the maximum time in the configuration menu (see previous section), a message
prompts the user to decrease the setting. May appear when setting the time in
GOAL, CPR and time exercises.
  
In exercises with calorie consumption or distance goals, or in any exercises
with no preset time, if the maximum time setting in the configuration menu is
reached (see previous section), the exercise stops and the cool down starts.
May appear in GOAL, CPR, calorie, distance and QUICK START exercises.
   
In exercises in constant heart rate mode and in tests, this message prompts the
user to wear the chest band. Scrolls both while setting the exercise and during
the workout, if there is no heart rate signal from the chest band.
10 Other control panel messages
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 73 05/06/2009 9.39.37
74
Run Forma - User manual
  
Scrolls during exercises in constant heart rate mode if there is no heart rate
signal from the chest band for 100 consecutive seconds. The exercise becomes
a Goal type exercise, keeping the same goal.
  
Scrolls during exercises performed with the heart rate monitor, if the heart rate
reading exceeds 90% of the theoretical maximum value.
  
If the emergency stop has been triggered, the equipment stops immediately and
remains blocked until, after having returned the Safety Switch to its position,
any key is pressed; then, after a few seconds that a key has been pressed, the
equipment returns in stand by.
0SM00402AD_M1_05_Run_UK.indd 74 05/06/2009 9.39.37
Manuale
per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 75 05/06/2009 10.07.05
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 76 05/06/2009 10.07.05
77
Indice
Indice
1 Informazioni tecniche .......................................................................79
1.1 Identificazione dell’attrezzo .....................................................................79
1.2 Descrizione dell’attrezzo .......................................................................... 80
1.2.1 Dati tecnici ................................................................................................. 80
1.2.2 Componenti principali .............................................................................. 82
1.2.3 Accessori .....................................................................................................83
1.2.4 Dispositivi e targhette di sicurezza ........................................................ 84
1.3 Installazione e montaggio ........................................................................ 86
1.3.1 Ambiente di installazione ......................................................................... 86
1.3.2 Disimballo ...................................................................................................87
1.3.3 Montaggio .................................................................................................. 90
1.3.4 Livellamento .............................................................................................. 95
1.3.5 Spostamento dell’attrezzo ....................................................................... 96
1.3.6 Collegamento elettrico ..............................................................................97
1.3.7 Istruzioni per la messa a terra ................................................................. 98
1.4 Manutenzione ............................................................................................ 99
1.4.1 Manutenzione ordinaria ........................................................................... 99
1.4.2 Manutenzione straordinaria ..................................................................100
1.5 Problemi di facile soluzione ................................................................... 103
1.6 Assistenza tecnica .................................................................................. 105
1.7 Immagazzinamento ............................................................................... 106
1.8
Smaltimento ............................................................................................ 107
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 77 05/06/2009 10.07.05
78
Run Forma - Manuale per l’utente
2 Usare Run Forma ........................................................................... 108
2.1 Avvertenze per l’uso corretto ................................................................ 109
2.2 Accensione e spegnimento.....................................................................112
2.3 La rilevazione della frequenza cardiaca ................................................113
2.4 Posizione ergonomica sull’attrezzo .......................................................116
Il software
1 Descrizione del pannello dei comandi .................................................. 118
2 L’allenamento con QUICK START ..............................................................125
3 Il defaticamento ....................................................................................... 126
4 L’allenamento con i Goal: Tempo, Calorie, Distanza ..............................127
5 L’allenamento a battito cardiaco costante (CPR) .................................129
6 Il test di fitness ........................................................................................132
7 L’allenamento con i profili .......................................................................135
7.1 I profili predefiniti ....................................................................................135
7.2 I profili personalizzati ............................................................................. 138
7.3 La programmazione dei profili personalizzati .................................... 140
8 L’indice di performance .......................................................................... 143
9 Il menu di configurazione ....................................................................... 144
10 Altri messaggi visualizzati nel pannello dei comandi ..........................147
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 78 05/06/2009 10.07.05
79
05164001
1 Informazioni tecniche
1.1 Identificazione dell’attrezzo
Letichetta che identifica l’attrezzo, con numero di serie e codice a barre, si trova
sul montante centrale.
1.1 Identificazione dell’attrezzo
A Indirizzo di Technogym s.p.a.
B Descrizione del prodotto
C Caratteristiche elettriche
D Classe di appartenenza dell’attrezzo
E Marcature di certificazione
F Numero di serie e data di produzione
G Codice del prodotto
H Tipo di fusibile
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 79 05/06/2009 10.07.05
80
05164002
1853 mm (72") 735 mm (29")
1362 mm (54")
1.2 Descrizione dell’attrezzo
1.2.1 Dati tecnici
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 80 05/06/2009 10.07.05
81
1.2 Descrizione dell’attrezzo
Europa-Asia USA-Canada
Alimentazione 230 Vac ± 10% - 50Hz 110 Vac ± 10% - 60Hz
Fusibile 10 A 250 V (T) 20 A 250 V (T)
Potenza assorbita 1500 VA
Potenza nominale del motore 2000 W (2,75 Hp)
Peso dell’attrezzo 120 kg (265 lb)
Peso massimo dell’utente 130 kg (285 lb)
Veloci
(*)
0,8÷16 km/h ± 5%
(fino a 2 km/h ± 0,1 km/h)
Inclinazione 0÷12% ± 1%
Tempo 0÷999 min ± 1%
Distanza 0÷99,99 km ± 5%
Rumorosità Inferiore a 80 dB
Grado di protezione IP 20
Temperatura operativa da +5°C a +35°C
Direttive Europee
73/23/CE
89/336/CE
98/37/CE
Conforme alle norme 55014-1 FCC 15
55014-2
55022
Classe di isolamento elettrico
secondo la EN60335
Classe I
Marchi e certificazioni CE
C
UL
US
(**)
(*)
Prestazione rilevata con utente di peso 85 kg (187 lb).
(**)
Solo se il simbolo è presente sull’etichetta di identificazione dell’attrezzo.
Apparecchio comune, non protetto contro la penetrazione di acqua.
Apparecchio non adatto all’uso in presenza di una miscela anestetica infiam
-
mabile con aria, con ossigeno, con protossido di azoto.
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 81 05/06/2009 10.07.05
82
2
1
4
2
05164003
6
3
5
4
Run Forma - Manuale per l’utente
1.2.2 Componenti principali
1 - Pannello dei comandi: permette di gestire tutte le funzioni disponibili,
dall’impostazione dei programmi di allenamento alla visualizzazione dei
messaggi e dei dati inerenti l’allenamento stesso.
2 - Impugnature laterali: sono un appoggio sicuro quando si sale sull’attrezzo
o in caso di perdita dell’equilibrio.
3 - Tappeto rotante: è una superficie di corsa correttamente ammortizzata.
4 - Poggiapiedi: è la parte dell’attrezzo che serve quando si sale o scende da
Run Forma.
5 - Montante centrale: sostiene il pannello dei comandi e le impugnature
laterali.
6 - Portaoggetti: per l’appoggio della borraccia o di quanto altro utile durante
l’allenamento.
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 82 05/06/2009 10.07.06
83
05091038
05091044
9
11
10
00350019
8
00350024
13
00350021
12
02282010
7
14
04242004
15
1.2.3 Accessori
In dotazione con l’attrezzo sono forniti i seguenti accessori:
7 - Serie di chiavi per il montaggio e la regolazione
8 - Panno per la pulizia
9 - Fascia toracica con trasmettitore per il cardiofrequenzimetro
10 - Fusibili di sostituzione (2 x 10 A 250 V (T) nella versione europea;
2 x 20 A 250 V (T) nella versione americana)
11 - Manuale per l’utente
12 - Certificato di garanzia
13 - Cavo di alimentazione
14 - Olio lubrificante
15 - Kit di fissaggio delle impugnature laterali e del montante centrale
1.2 Descrizione dell’attrezzo
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 83 05/06/2009 10.07.06
84
05164005
A
05164004
1.2.4 Dispositivi e targhette di sicurezza
A - Interruttore magnetico a strappo (safety switch): situato sotto il pannel-
lo dei comandi, determina l’arresto immediato dell’attrezzo al verificarsi
di una situazione di pericolo.
Una funicella collega l’interruttore a una molletta da fissare agli indumenti;
in questo modo, se l’utente si allontana troppo dal pannello dei comandi,
provoca il distacco dell’interruttore e quindi l’arresto dell’attrezzo, senza
che sia necessario intervenire sui comandi. Il display fornirà poi tutte le
informazioni utili per ripristinare l’attività dell’attrezzo.
Pericolo
Linterruttore magnetico a strappo deve sempre essere rimosso dal
pannello dei comandi di Run Forma al termine dell’allenamento e deve
essere conservato in un luogo sicuro, in modo da impedire l’uso non
controllato dell’attrezzo (per esempio, da parte di bambini).
Avvertenze
Prima di usare l’attrezzo verificare il perfetto funzionamento dell’inter
-
ruttore.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 84 05/06/2009 10.07.06
85
05164006
C
05164007
B D
04242027
B - Fusibile: protegge le parti elettriche dell’attrezzo. Quando la corrente
raggiunge un valore eccessivo, il fusibile fonde impedendo in questo
modo il danneggiamento dell’elettronica interna.
C - Segnale acustico: avvisa l’utente dell’accensione dell’attrezzo, oppure
che l’esercizio ha inizio o è terminato, o ancora che la frequenza cardiaca
è elevata.
D - Interruttore generale: inserisce e disinserisce la tensione di alimenta-
zione nell’attrezzo.
1.2 Descrizione dell’attrezzo
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 85 05/06/2009 10.07.06
86
04242010
1 m
2 m
1.3 Installazione e montaggio
1.3.1 Ambiente di installazione
Perché l’attivicon l’attrezzo sia agevole, proficua e priva di rischi per le persone,
l’ambiente in cui viene praticata dovrebbe possedere alcuni requisiti specifici; in
particolare, prima di scegliere dove installare l’attrezzo si consiglia di verificare
la presenza di:
-
temperatura compresa tra +10°C e +25°C;
- rinnovo dell’aria sufficiente e tale da contenere il valore di umidità, in fase di
esercizio, tra il 20% e il 90%;
-
illuminazione sufficiente, in modo che l’esercizio fisico sia praticato in con-
dizioni gradevoli e rilassanti;
- uno spazio libero
di sicurezza, come
indicato in figura;
- superficie piana, stabile e senza vibrazioni, con portata adeguata al peso da
sostenere, considerando anche il peso dell’utente.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 86 05/06/2009 10.07.06
87
02142009
Se l’attrezzo sarà installato in un luogo pubblico di intrattenimento, l’am-
biente dovrà possedere tutti i requisiti di idoneità richiesti dalle leggi vigenti
in materia.
Apparecchio non adatto all’uso in presenza di una miscela anestetica infiam
-
mabile con aria, con ossigeno o con protossido d’azoto.
Affinché siano garantite le prestazione indicate da Technogym, si consiglia di
non utilizzare l’attrezzo in zone con elevata presenza di onde corte o similari.
1.3.2 Disimballo
L’attrezzo è fornito parzialmente smontato, racchiuso in apposito imballo, su
pallet.
All’interno dell’imballo sono racchiusi:
- il montante centrale,
che sostiene il pan
-
nello dei comandi;
- la parte inferiore con
il tappeto e il motore;
- le impugnature late
-
rali;
- il portaoggetti.
1.3 Installazione e montaggio
Sollevamento e trasporto del materiale imballato sono eseguibili con i normali
mezzi di sollevamento.
Al fine di tutelare l’incolumidelle persone e delle cose occorre valutare atten
-
tamente, in relazione al luogo di destinazione dell’attrezzo, quali normali mezzi
di sollevamento e trasporto devono essere utilizzati.
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 87 05/06/2009 10.07.06
88
05164016
A
Per il
disimballo dell’attrezzo con cartone, su pallet, occorre asportare i punti
metallici che fissano il cartone esterno al bancale, poi sollevare il cartone.
Effettuare un controllo a vista del materiale componente l’imballo per assicurarsi
della sua integrità.
Run Forma - Manuale per l’utente
Per liberare il contenu-
to togliere le tre traver
-
se (
A) di rinforzo che lo
racchiudono.
Avvertenze
Si consiglia di conservare l’imballo, per poter imballare di nuovo l’attrezzo
nelle stesse condizioni in caso di trasloco.
Non abbandonare l’imballo nell’ambiente; seguire le procedure di smal
-
timento per rifiuti urbani in conformità alle norme vigenti.
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 88 05/06/2009 10.07.06
89
05164029
Spostare a terra le due impugnature laterali e il montante centrale e far scorrere
la parte inferiore dell’attrezzo dal pallet sul pavimento nel luogo prescelto per
l’installazione.
1.3 Installazione e montaggio
Disimballo e montaggio devono essere fatti esclusivamente da personale au-
torizzato Technogym.
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 89 05/06/2009 10.07.06
90
A
05164026
05164020
05164027
B
1.3.3 Montaggio
Inserire il montante centrale (A) nell’apposita sede della parte inferiore del-
l’attrezzo; i quattro perni del montate devono corrispondere con le asole della
parte inferiore.
Fissare i perni con i
dadi (
B), in basso.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 90 05/06/2009 10.07.06
91
05164030
05164028
D
C
05164025
Collegare i connetto-
ri che fuoriescono dal
montante centrale alla
parte inferiore dellat
-
trezzo.
1.3 Installazione e montaggio
Abbassare la copertura
in gomma e fissarla al
telaio con le due viti e
rondelle (
C).
Fissare il portaoggetti al
montante centrale con
le due viti (
D).
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 91 05/06/2009 10.07.06
92
E
04242015
G
04242031
F
05164009
F
Per montare le impugnature laterali (E) è necessario prima smontare il pannello
dei comandi (
F).
Svitare le sei viti (G) dietro il pannello dei comandi e sollevare la parte superiore
del pannello.
Avvertenze
Fare attenzione a non tirare o staccare i cavi collegati.
Inserire i perni delle impugnature nei corrispondenti fori del montante, due vicino
al carter, in basso, e due sotto il pannello dei comandi.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 92 05/06/2009 10.07.06
93
04242014
04242032
G
04242028
04242029
H
I
Inserire e serrare i grani (H), uno per ogni impugnatura.
Inserire e serrare le viti (I), due per ogni impugnatura.
Riposizionare la parte superiore del pannello dei comandi, facendo attenzione
ad alloggiare correttamente i cavi.
Serrare le viti (
G) dietro il pannello dei comandi.
1.3 Installazione e montaggio
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 93 05/06/2009 10.07.06
94
05164010
02142040
02142041
M
L
Far scivolare i due mani-
cotti di gomma (
L) fino
a scoprire i fori dei due
grani (
M) nel rivesti-
mento in gomma.
Con una chiave a brugola
serrare i grani (
M), due
per ogni impugnatura.
Far scivolare di nuovo i
due manicotti di gomma
verso il montante cen
-
trale per coprire i grani e
tutta l’impugnatura.
Una volta che l’attrezzo è sistemato a terra e completamente montato, verificare
che sia in piano; se così non fosse, procedere al livellamento.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 94 05/06/2009 10.07.06
95
05164031
05164012
a
a
1.3.4 Livellamento
Controllare che i due pie-
di (
a) tocchino terra.
Se co non fosse, proce-
dere al livellamento.
Allentare il controdado
con la chiave fornita in
dotazione.
Avvitare o svitare il piede
fino a portare il telaio in
posizione stabile.
A regolazione effettuata
serrare i controdadi.
1.3 Installazione e montaggio
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 95 05/06/2009 10.07.07
96
05164013
1.3.5 Spostamento dell’attrezzo
Lattrezzo è dotato di
ruote anteriori fisse.
Per spostarlo occorre
sollevarlo leggermente,
come indicato in figura,
e spingere in avanti o
indietro.
Considerato il peso dell’attrezzo, per l’operazione di spostamento si consiglia
l’intervento di più persone.
Se le condizioni del pavimento non consentono l’uso delle ruote, per lo sposta
-
mento bisognerà ricorrere ai normali mezzi di sollevamento e trasporto.
Pericolo
Lo spostamento deve essere fatto con molta cautela, percpotrebbe
verificarsi una perdita di stabilità dell’attrezzo
.
Avvertenze
Dopo ogni spostamento verificare che l’attrezzo sia in piano, affinché
sia garantita la corretta funzionalità.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 96 05/06/2009 10.07.07
97
05164014
1.3.6 Collegamento elettrico
Prima di collegare l’attrezzo alla rete assicurarsi che le caratteristiche dell’im-
pianto elettrico siano rispondenti alle leggi vigenti; verificare i dati stampati sulla
targa adesiva posta in prossimi della presa e sul cavo di alimentazione.
Pericolo
La presa di corrente deve essere provvista di messa a terra
. Se
quest’ultima manca, deve essere installata da personale specializzato
prima del collegamento elettrico dell’attrezzo.
La presa a muro deve essere situata in un luogo che permetta di estrar
-
re e inserire la spina con facilità, senza causare pericoli.
Al momento del collegamento l’interruttore dell’attrezzo deve essere
in posizione 0 (l’attrezzo deve essere spento).
Collegare il cavo di alimentazione prima al connettore dell’attrezzo e poi alla
presa a muro.
Avvertenze
Controllare periodicamente l’integrità del cavo di alimentazione.
1.3 Installazione e montaggio
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 97 05/06/2009 10.07.07
98
1.3.7 Istruzioni per la messa a terra
Il prodotto deve essere collegato a terra. In caso di cattivo funzionamento o
guasti, il collegamento a terra fornisce un percorso di resistenza minima alla
corrente elettrica, così da ridurre il rischio di scosse elettriche. Il prodotto è
munito di un cavo con un conduttore e una spina per la messa a terra. La spina
deve essere inserita in un’apposita presa correttamente installata e collegata
a terra in conformità ai codici e alle ordinanze locali.
PERICOLO
Un collegamento errato del conduttore per il collegamento a terra può
causare un rischio di scosse elettriche. In caso di dubbio, far verificare
a un elettricista o a un manutentore qualificati se il prodotto è collegato
a terra correttamente. Non modificare la spina fornita con il prodotto; se
non entra nella presa, far installare una presa idonea da un elettricista
qualificato.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 98 05/06/2009 10.07.07
99
1.4 Manutenzione
Avvertenze
Il livello di sicurezza dell’attrezzo è mantenuto solo a condizione di
effettuare ogni due settimane un’accurata ispezione per rilevare
danni e/o usure.
Si raccomanda di sostituire immediatamente i componenti difettosi o
usurati o, in alternativa, di mettere fuori servizio l’attrezzo.
Per interventi di manutenzione non descritti nel presente manuale rivolgersi al
Servizio di Assistenza Tecnica Technogym.
1.4.1 Manutenzione ordinaria
Pulizia e cura dell’attrezzo
È buona norma mantenere l’attrezzo sempre pulito e privo di polvere, nel rispetto
delle più comuni norme igienico-sanitarie.
Per la pulizia del pannello dei comandi si procede nel modo seguente:
- spegnere l’attrezzo posizionando l’interruttore nella posizione “
0”;
- staccare la spina di alimentazione dell’attrezzo dalla presa a muro;
- pulire il pannello dei comandi con un panno umido ma non bagnato.
Settimanalmente pulire tutto l’attrezzo
:
- con l’attrezzo spento, pulire le parti esterne con una spugna inumidita;
- portando il tappeto alla pendenza massima (+12%) pulire con l’aspirapolvere
la parte inferiore dell’attrezzo in corrispondenza del carter e il pavimento;
- pulire la superficie di corsa, mentre gira a vuoto, con una spazzola a setole
di nylon o con una scopa sintetica pulita.
Evitare prodotti chimici o solventi.
Avvertenze
Fare attenzione a non strofinare con troppa forza sul pannello dei
comandi, sui disegni e sulle istruzioni riportate nelle etichette.
1.4 Manutenzione
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 99 05/06/2009 10.07.07
100
05164015
04242019
1.4.2 Manutenzione straordinaria
Sostituzione del fusibile
Avvertenze
La sostituzione dei fusibili deve essere eseguita dal Servizio di Assisten
-
za Tecnica Technogym.
Pericolo
Prima della sostituzione è necessario spegnere l’attrezzo portando
l’interruttore in posizione 0 e staccare la spina di alimentazione dalla
presa a muro.
Estrarre il portafusibile,
sulla destra dellinter
-
ruttore, premendo sulla
levetta.
Sostituire il fusibile
bruciato con quello
nuovo in dotazione.
Riporre il portafusibile
nella relativa sede assi
-
curandosi del perfetto
inserimento a scatto.
Run Forma - Manuale per l’utente
Avvertenze
Se i fusibili si bruciano ripetutamente, lubrificare il tappeto. Se l’in
-
conveniente persiste, rivolgersi al Servizio di Assistenza tecnica
Technogym.
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 100 05/06/2009 10.07.07
101
05164005
05164017
i
Pericolo
Se non sono più disponibili i fusibili in dotazione, utilizzare per la so
-
stituzione fusibili di uguali caratteristiche elettriche, identici di valore
e certificati: 10 A 250 V (T) nella versione europea; 20 A 250 V (T) nella
versione americana.
Registrazione del tappeto
Durante il funzionamento dell’attrezzo il tappeto deve ruotare in centro rispetto
al telaio; se il tappeto tende a spostarsi verso destra o verso sinistra, oppure non
è in centro, occorre provvedere al centraggio.
La registrazione si effettua con l’attrezzo in movimento.
Agire sull’apposita vite
di registrazione (
i),
che si trova nella parte
posteriore dellattrez
-
zo, dalla parte opposta
rispetto al montante,
finché il tappeto risulta
centrato rispetto al rullo
posteriore.
1.4 Manutenzione
Avvertenze
Il tappeto si riallinea
lentamente: ruotare la vite di registrazione di
1/4 o 1/2 giro, poi controllare il risultato, prima di azionare nuovamente
le viti.
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 101 05/06/2009 10.07.07
102
05164018
Lubrificazione del tappeto
Run Forma è lubrificato in fabbrica con prodotti appositamente studiati per un
effetto prolungato nel tempo. Nonostante questo, soprattutto se il tappeto è
usato nelle sue massime prestazioni (alte velocità e peso elevato dell’utente),
può essere necessario ripristinare il velo di lubrificante che si interpone tra la
tavola di sostegno del tappeto e il tappeto stesso. Se si nota un funzionamento
irregolare, con rallentamenti al momento dell’impatto tra piede e tappeto, si deve
procedere come descritto di seguito.
Arrestare il tappeto.
Impostare l’inclinazione al 12%.
Introdurre la cannuc
-
cia tra tappeto e tavola,
come indicato in figura.
Oliare in diverse posi
-
zioni il tappeto, senza
eccedere con la quantità
di olio.
Avviare il tappeto alla
velocità di 5 km/h e
camminarci sopra per
qualche secondo.
Arrestare il tappeto e ripetere le operazioni precedenti quattro volte, in modo da
coprire l’intera superficie del nastro.
Verificare che il funzionamento del tappeto sia regolare.
Se il problema persiste, rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica Technogym.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 102 05/06/2009 10.07.07
103
1.5 Problemi di facile soluzione
La tabella seguente elenca una serie di inconvenienti che possono verificarsi
durante il normale utilizzo di Run Forma. Se i rimedi indicati non consentono di
risolvere il problema, oppure se gli inconvenienti sono di altro tipo, richiedere
l’intervento del servizio di Assistenza Tecnica.
Inconveniente Causa Rimedio
L’attrezzo
non si accende
La spina del cavo di
alimentazione non è inserita
Manca la tensione nella rete
Il cavo di alimentazione
è danneggiato
Il connettore del cavo
di alimentazione
non è collegato all’attrezzo
I fusibili sono bruciati
Inserire la spina del cavo
di alimentazione
nella presa a muro
Verificare la presenza
della tensione di rete
nella presa a cui è collegato
l’attrezzo collegandovi
apparecchi di cui sia certo
il funzionamento
Rivolgersi al Servizio
di Assistenza
Collegare il connettore
Sostituire il fusibile bruciato
con quello di scorta
(cfr. paragrafo 1.4.2)
1.5 Problemi di facile soluzione
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 103 05/06/2009 10.07.07
104
Inconveniente Causa Rimedio
Appoggio non uniforme
dell’attrezzo
L’attrezzo si trova
in prossimità di forti
radiodisturbi
(es. elettrodomestici)
Nelle vicinanze sono
presenti altri trasmettitori
Nelle vicinanze sono
presenti forti radiodisturbi
La fascia toracica è logorata
I contatti sulla pelle
della fascia toracica
non sono corretti
Pericolo
All’interno del vano motore c’è alta tensione, per cui il carter può essere
rimosso solo da personale autorizzato; solo personale autorizzato può
procedere a riparazioni interne
.
Run Forma - Manuale per l’utente
Eccesso
di rumorosità
Con lattrezzo
in esercizio i dati
non sono corretti
o attendibili
Problemi
nel rilevamento
del battito
cardiaco
Controllare e livellare
agendo sulle viti di registro
(cfr. paragrafo 1.3.4)
Spostare l’attrezzo in altro
luogo o spostare le fonti
di disturbo
Spostare l’attrezzo
a una distanza tale
da impedire linsorgere
di sovrapposizione
di segnali (la distanza minima
fra due attrezzi è di cm 80)
Individuare la fonte di disturbo
(es. elettrodomestici)
e spostarla o spostare
Run Forma
Sostituire la fascia
richiedendola direttamente
al Servizio di Assistenza
Inumidire con acqua
la parte interna della fascia
toracica
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 104 05/06/2009 10.07.07
105
1.6 Assistenza tecnica
Il Servizio di Assistenza tecnica Tech-
nogym prevede:
- consulenze telefoniche
- definizione degli interventi di assi
-
stenza in garanzia e a pagamento
- servizio di assistenza sul posto
- invio di parti di ricambio originali.
Quando ci si rivolge al Servizio di Assistenza Tecnica Technogym bisogna spe-
cificare i seguenti dati:
- modello dell’attrezzo,
- data di acquisto,
- numero di serie,
- indicazioni precise sul problema riscontrato.
Avvertenze
Interventi sull’attrezzo effettuati da personale non autorizzato da
Technogym ne invalidano la garanzia.
Technogym fornisce gli schemi elettrici e di cablaggio alle aziende preposte
all’assistenza tecnica.
1.6 Assistenza tecnica
Servizio Assistenza Tecnica
Technogym
Via G. Perticari, n. 20
47035 Gambettola (Forlì) ITALY
tel: 0547 650650
fax : 0547 650150
email: service@technogym.com
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 105 05/06/2009 10.07.07
106
1.7 Immagazzinamento
In caso di lunga inattività, si consiglia di immagazzinare l’attrezzo:
- in un luogo asciutto e pulito, coperto da un telo per proteggerlo dalla polvere
- in ambiente con temperatura compresa fra +10°C e +25°C e umidi compresa
tra il 20% e il 90%.
Per una buona conservazione utilizzare l’imballo originale
.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 106 05/06/2009 10.07.07
107
1.8 Smaltimento
È sempre bene controllare che Run Forma non possa in alcun modo divenire
una fonte di pericolo, ed evitare quindi di abbandonarlo ai giochi dei bambini.
Per questo, durante eventuali lunghi periodi di inattivio nel caso ci si voglia
disfare dell’attrezzo, occorre disattivarlo staccando il cavo di alimentazione.
È vietato abbandonare l’attrezzo nell’ambiente, in aree pubbliche o private
soggette ad uso pubblico.
Run Forma è costituito di materiali riciclabili, quali acciaio, alluminio e plastiche,
che devono essere smaltiti nei modi previsti dalle norme vigenti per rifiuti urbani
e assimilabili, rivolgendosi a ditte specializzate in igiene urbana e ambientale.
Smaltimento della fascia toracica
Non abbandonare la fascia toracica per la trasmissione dei dati di frequenza
cardiaca nell’ambiente, perché composta di materiali non riciclabili.
Per lo smaltimento rivolgersi a ditte specializzate in igiene urbana e ambientale.
1.8 Smaltimento
0SM00402AD_M1_06_Run_IT.indd 107 05/06/2009 10.07.07
108
2 Usare Run Forma
Run Forma è un attrezzo simulatore della camminata e della corsa, attività ae-
robiche eseguibili a diversa intensità, utile anche per esercizi di riabilitazione
articolare e cardiovascolare. Ampia e diversificata è quindi la fascia di utenza
a cui è destinato: da chi pratica sport a livello agonistico, per allenamenti car-
diovascolari mirati, a chi desidera raggiungere e mantenere un buon livello di
efficienza fisica.
Run Forma permette di allenarsi in condizioni sicure:
- la caratteristica superficie della pedana, dotata di un sistema di ammortiz-
zazione, protegge le articolazioni da possibili microtraumi;
- con l’uso della fascia toracica per il cardiofrequenzimetro il display visualizza
costantemente la frequenza cardiaca permettendo di seguire il regime di
allenamento pappropriato allo stato fisico, al peso, all’età e alle prescrizioni
fornite dal medico.
Il pannello dei comandi visualizza i dati di allenamento, che vengono continua-
mente aggiornati. Consente inoltre di impostare e memorizzare allenamenti
personalizzati, oppure scegliere uno dei percorsi già programmati, o ancora
esercitarsi liberamente variando velocità e pendenza in ogni momento.
Pericolo
Run Forma è destinato solo all’uso per il quale è stato progettato e
concepito, ovvero per simulare la camminata e la corsa. Ogni altro
uso è da considerarsi improprio.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_07_Run_IT.indd 108 05/06/2009 10.10.46
109
2.1 Avvertenze per l’uso corretto
Prima di iniziare qualsiasi esercizio è opportuno leggere attentamente il manuale
in ogni sua parte e familiarizzare con i comandi dell’attrezzo.
L’uso di Run Forma è subordinato a un accertamento medico mirato al tipo di
esercizio che si intende effettuare e al rispetto delle condizioni d’uso previste
da Technogym.
Prima di iniziare un programma di allenamento, consultare un medico per evi-
denziare eventuali limitazioni all’uso dell’attrezzo.
In condizioni fisiche particolari, l’uso dell’attrezzo è consentito esclusivamente
sotto la stretta sorveglianza di un medico con competenze specifiche.
Se durante l’allenamento si avvertono malesseri (giramenti di testa, dolori tora-
cici, ecc.), interrompere immediatamente l’esercizio e consultare un medico.
Se durante lesercizio
si avverte il segnale
acustico e compare il
messaggio fc elevata,
la frequenza cardiaca è
troppo elevata e occorre
rallentare l’esercizio.
04242020
All’inizio di ogni esercizio, posizionarsi correttamente sull’attrezzo, prestando
attenzione ai componenti che possono costituire ostacolo.
Un allenamento scorretto o eccessivo può provocare danni fisici.
Impedire ai bambini l’accesso non sorvegliato all’attrezzo.
2.1 Avvertenze per l’uso corretto
0SM00402AD_M1_07_Run_IT.indd 109 05/06/2009 10.10.46
110
Al termine dell’esercizio
rimuovere l’interruttore
magnetico a strappo
(safety switch) e ripor
-
lo in un luogo sicuro,
lontano dalla portata
dei bambini.
05164004
Non appoggiare be-
vande o liquidi vicino o
sopra l’attrezzo. Usare
sempre l’apposito por-
taoggetti.
Run Forma - Manuale per l’utente
05164021
Durante l’utilizzo non portare i piedi vicino alle estremità del tappeto.
Durante l’utilizzo non portare le mani in prossimità delle parti in movimento.
Tenere lontani dall’attrezzo indumenti o asciugamani che potrebbero interferire
con le parti mobili.
Non utilizzare l’attrezzo nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili.
L’attrezzo non deve essere collocato vicino a fonti di calore e vicino a sorgenti
di onde elettromagnetiche (quali televisori, motori elettrici, antenne, telefoni
cellulari, ecc).
Pericolo
All’interno del vano motore vi sono parti elettriche in tensione, per cui il
carter può essere rimosso solo da personale autorizzato.
0SM00402AD_M1_07_Run_IT.indd 110 05/06/2009 10.10.46
111
L’attrezzatura è stata progettata e costruita nel rispetto dei requisiti di sicurezza
e salute delle persone; tuttavia presenta alcune zone che potrebbero causare
rischi non evidenti. Si raccomanda quindi particolare attenzione per eventuali
pericoli di schiacciamento degli arti superiori e inferiori.
Avvertenze
Technogym s.p.a. si ritiene responsabile dell’attrezzo solo se sono
osservate le seguenti precauzioni:
- l’attrezzo sia utilizzato conformemente alle sue specifiche;
- sia stato letto accuratamente in tutte le parti il manuale per l’utente;
- il luogo di installazione risponda ai requisiti previsti dal manuale
per l’utente;
- l’impianto elettrico risulti conforme alle prescrizioni di norma o di
legge previste nel Paese di utilizzo;
- l’installazione, la manutenzione e le tarature siano effettuate da
personale qualificato Technogym o da esso indicato;
- l’abbigliamento risulti adeguato;
- asciugamani o altro non siano posizionati sugli attrezzi.
2.1 Avvertenze per l’uso corretto
0SM00402AD_M1_07_Run_IT.indd 111 05/06/2009 10.10.46
112
2.2 Accensione e spegnimento
Per accendere l’attrezzo portare l’interrut-
tore nella posizione “I” (acceso).
All’accensione si avverte un segnale acu-
stico e tutti i led presenti sul pannello dei
comandi si illuminano.
Dopo un rapido autocontrollo (reset) l’at-
trezzo è pronto per l’uso.
05164007
04242027
05164007
04242027
Run Forma - Manuale per l’utente
Per spegnere l’attrezzo portare l’interrutto-
re generale nella posizione 0 (spento).
Spegnere l’attrezzo solo alla fine dell’eser-
cizio, quando è in stand by.
Se l’attrezzo non è utilizzato per un periodo
di tempo prolungato, oltre a spegnerlo con
l’interruttore è bene staccare la spina di
alimentazione dalla presa a muro.
Avvertenze
L’interruttore serve ad accendere e spegnere l’attrezzo, ma non lo isola
completamente dalla tensione di rete, neppure quando è in posizione 0
(spento). Per un completo isolamento è necessario staccare la spina di
alimentazione.
0SM00402AD_M1_07_Run_IT.indd 112 05/06/2009 10.10.47
113
2.3 La rilevazione
della frequenza cardiaca
2.3 La rilevazione della frequenza cardiaca
05091030
L’attrezzo consente di
monitorare con preci-
sione l’andamento della
frequenza cardiaca con
una fascia toracica dota-
ta di cardiotrasmettitore,
di tipo Polar T31.
Nel raggio di ricezione del ricevitore dovrebbe trovarsi non più di un trasmetti-
tore: infatti il ricevitore potrebbe ricevere diversi segnali contemporaneamente
e di conseguenza visualizzare in modo errato le pulsazioni. Nel caso si trovino
nello stesso ambiente più attrezzi dotati di ricevitore della frequenza cardiaca,
la distanza minima raccomandata tra gli stessi è di 80 cm.
La misurazione della frequenza cardiaca non è corretta in presenza di sorgenti
di radiazioni elettromagnetiche (TV, cellulari, ecc.).
In caso di dubbi sulla correttezza dei dati rivolgersi al Servizio di Assistenza
Tecnica.
0SM00402AD_M1_07_Run_IT.indd 113 05/06/2009 10.10.47
114
La tabella che segue individua i livelli ottimali di frequenza cardiaca in rapporto
all’età e allo scopo perseguito. Il battito massimo teorico (100%) è calcolato in
base all’età con la formula: 220 – età.
Run Forma - Manuale per l’utente
02082100
Battiti cardiaci al minuto
Età
Zona riservata ad allenamento per sportivi dediti ad attività
agonistica (con certificato medico)
Zona aerobica con prevalente componente cardiocircolatoria
(mantenere il battito tra i valori corrispondenti al 70% e al 90%)
Zona aerobica con prevalente impiego dei grassi nel reperimento
delle fonti energetiche (mantenere il battito tra i valori corrispon-
denti al 60% e al 70%)
Zona di scarso interesse allenante
Per leggere il grafico è sufficiente ricercare sullasse orizzontale l’età e da questa
poi salire in verticale fino a incrociare i valori corrispondenti al 60%, 70%, 90%.
L’attività aerobica praticata con battito cardiaco compreso tra il 60% e il 70%
è caratterizzata da prevalente impiego percentuale dei grassi nel reperimento
delle fonti energetiche.
Nell’attività aerobica praticata con battito cardiaco compreso tra il 70% e il 90%
prevale la componente cardiocircolatoria.
0SM00402AD_M1_07_Run_IT.indd 114 05/06/2009 10.10.47
115
05164022
Ad esempio, un soggetto di anni 30, se mira a bruciare i grassi, durante
l’esercizio deve mantenere la frequenza cardiaca tra 114 (60%) e 133 (70%);
se invece vuole migliorare la capacità cardiorespiratoria, deve mantenere il
battito tra 133 (70%) e 171 (90%).
Pericolo
È molto importante che durante l’allenamento il battito cardiaco non
superi mai il 90% del battito massimo (a meno che non si tratti di
sportivi praticanti attività agonistica).
2.3 La rilevazione della frequenza cardiaca
Avvertenze
Il cardiofrequenzimetro ha la
sola funzione di visualizzare
il battito cardiaco durante
l’esercizio ed esclude qual
-
siasi uso diagnostico a carat
-
tere medico; non serve per ri
-
levare anomalie o disfunzioni
cardiache. Il valore del battito
cardiaco indicato sul display
infatti è solo indicativo e non
deve essere considerato
come dato certo.
0SM00402AD_M1_07_Run_IT.indd 115 05/06/2009 10.10.47
116
2.4 Posizione ergonomica sull’attrezzo
Salire sul tappeto dal re-
tro guardando in avanti
e porre un piede su cia-
scun poggiapiedi late-
rale del telaio. In questa
posizione di riposo una
mano afferra l’impugna-
tura e l’altra imposta un
programma sul pannello
dei comandi.
Quando il tappeto si avvia, afferrare le impugnature con entrambe le mani e
iniziare a camminare lentamente.
Le due impugnature laterali garantiscono una maggiore sicurezza durante il
periodo iniziale di utilizzo di Run Forma; successivamente però è meglio cam-
minare o correre senza l’appoggio, per migliorare equilibrio e postura.
Intorno ai 6-7 km/h di velocità si passa dalla camminata veloce alla corsa blanda
con un progressivo aumento della lunghezza dei passi. La velocità aumenterà
gradualmente, a mano a mano che si acquisiscono sicurezza e stabilità.
05164023
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_07_Run_IT.indd 116 05/06/2009 10.10.47
117
È importante non sbilan-
ciarsi troppo in avanti
o indietro; la posizione
corretta prevede: testa
alta, spalle allineate
con il bacino, braccia
sciolte coi gomiti piega
-
ti a 90°, sguardo rivolto
in avanti come a fissare
un punto che sia a 5-6
m di distanza
.
Avvertenze
Le distrazioni derivanti dall’ambiente circostante possono far perdere
stabilità ed equilibrio.
Il passo deve essere regolare; gambe e piedi devono rimanere paralleli, al centro
del tappeto.
Pericolo
È vietato camminare o correre all’indietro.
È vietato l’uso dell’attrezzo a due persone contemporaneamente.
Per riposarsi senza arrestare il tappeto o comunque senza intervenire sui
comandi è sufficiente appoggiarsi alle impugnature e spostare i piedi sui pog-
giapiedi laterali.
05164024
2.4 Posizione ergonomica sull’attrezzo
0SM00402AD_M1_07_Run_IT.indd 117 05/06/2009 10.10.47
118
Il software
1 Descrizione del pannello dei comandi
A - Tasti funzione per la scelta del tipo di allenamento o test. Se il tasto è
attivo, è acceso il led corrispondente
B - Tasti di comando manuale
C - Tastiera numerica
D - Display numerico
E - Arco e quadrante del goal
05164032
C
D
B
A
E
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 118 05/06/2009 10.19.58
119
I tasti funzione
per avviare un allenamento con una durata prefissata;
oppure per selezionare la durata come obiettivo negli alle
-
namenti di tipo CPR e nei profili.
per avviare un allenamento con un consumo calorico pre-
fissato; oppure per selezionare il consumo calorico come
obiettivo negli allenamenti di tipo CPR e nei profili.
per avviare un allenamento con una distanza da percorrere
prefissata; oppure per selezionare la distanza come obiet
-
tivo negli allenamenti di tipo CPR e nei profili.
per avviare un allenamento a battito cardiaco costante, in
cui il livello di difficoldell’esercizio è regolato automati
-
camente per mantenere costante la frequenza cardiaca.
La durata dell’allenamento è definita da uno dei tre GOAL:
tempo, distanza o calorie.
per avviare il test di fitness.
per avviare uno dei 6 diversi tipi di percorso proposti da
Technogym, oppure per programmare 3 tipi di percorso
personalizzati. La durata dei profili è definita da uno dei
GOAL: tempo, distanza o calorie per i profili predefiniti;
tempo o distanza per i profili personalizzati.
04242036
04242037
04242038
04242039
04242040
04242041
1 Descrizione del pannello dei comandi
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 119 05/06/2009 10.19.58
120
I tasti di comando manuale
per aumentare la pendenza. Il valore aumenta di 0.5% ad
ogni pressione del tasto, o più velocemente se il tasto
è tenuto premuto.
Nel caso di esercizi a battito cardiaco costante, con
questo tasto aumenta la frequenza cardiaca target di 1
uniper ogni pressione (se i tasti sono coconfigurati:
vedi al paragrafo 10
Il menu di configurazione).
per diminuire la pendenza. Il valore diminuisce di 0.5%
ad ogni pressione del tasto, o più velocemente se il tasto
è tenuto premuto.
Nel caso di esercizi a battito cardiaco costante, con que
-
sto tasto diminuisce la frequenza cardiaca target di 1
uniper ogni pressione (se i tasti sono coconfigurati:
vedi al paragrafo 10
Il menu di configurazione).
per aumentare la velocità in fase di esercizio. Il valore
aumenta di 0.1 km/h ad ogni pressione del tasto, o più
velocemente se il tasto è tenuto premuto.
Nel caso di esercizi a battito cardiaco costante, con
questo tasto aumenta la frequenza cardiaca target di 1
uniper ogni pressione (se i tasti sono coconfigurati:
vedi al paragrafo 10
Il menu di configurazione).
per diminuire la veloci in fase di esercizio. Il valore
diminuisce di 0.1 km/h ad ogni pressione del tasto, o
più velocemente se il tasto è tenuto premuto.
Nel caso di esercizi a battito cardiaco costante, con que
-
sto tasto diminuisce la frequenza cardiaca target di 1
uniper ogni pressione (se i tasti sono coconfigurati:
vedi al paragrafo 10
Il menu di configurazione).
04242045
04242044
04242043
04242042
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 120 05/06/2009 10.19.58
121
04242046
04242047
04242048
per interrompere l’esercizio per una breve pausa.
Durante la pausa sul pannello dei comandi tutti i valori
sono bloccati e sono attivi solo i tasti QUICK START, per
ripartire, e STOP, per terminare.
per avviare un esercizio o riprendere l’esercizio interrotto
per una pausa.
per terminare ogni esercizio e il defaticamento; e per
annullare la programmazione degli allenamenti e
uscire.
1 Descrizione del pannello dei comandi
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 121 05/06/2009 10.19.59
122
La tastiera numerica
La tastiera numerica consente di inse
-
rire i valori numerici richiesti durante
l’impostazione dei diversi allenamenti. Si
inseriscono solo le cifre, quindi 7 e 5 per
indicare 7.5 km.
Oltre alle cifre sono compresi nella tastiera
anche i tasti CLEAR e ENTER.
conferma il valore inserito e procede;
se premuto una volta, cancella il valore inserito; se premuto due volte,
torna al messaggio precedente.
04242049
04242050
04242051
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 122 05/06/2009 10.19.59
123
Il display numerico
Nel display numerico si leggono i valori numerici relativi all’esercizio in corso:
- pendenza, espressa in percentuale.
- frequenza cardiaca, espressa in battiti al minuto.
- velocità, espressa in chilometri orari.
04242052
1 Descrizione del pannello dei comandi
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 123 05/06/2009 10.19.59
124
L’arco e il quadrante del goal
L’arco di led si accende, da sinistra a
destra, seguendo il tempo dell’allena
-
mento fino ad esaurire il valore del goal
impostato. Il led corrispondente alla
porzione di tempo/distanza/calorie in
corso lampeggia.
All’interno dell’arco durante lesercizio è
illuminato il tipo di goal selezionato. Nel
quadrante si alternano il valore numerico
relativo al goal selezionato, che procede
ad incremento, e tutti i messaggi.
I pulsanti, attivi dopo la selezione di un goal, servono per
aumentare o diminuire durante l’esercizio il valore del goal
selezionato. A seconda del tipo di goal, il valore aumenta o
diminuisce a passi di 1 minuto, 0.1 km, 10 calorie per ogni
pressione del tasto, o più velocemente se il tasto è tenuto
premuto.
04242053
04242054
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 124 05/06/2009 10.19.59
125
2 L’allenamento con QUICK START
Nell’allenamento avviato con QUICK START il tempo è ad incremento; la pendenza
è 0, la velocità è 0.8 km/h; i valori di età e peso sono predefiniti.
Premere il tasto
durante lo stand by; l’attrezzo emette un segnale
acustico e il tappeto si avvia.
Il tempo è indicato dal quadrante e dall’arco del goal, in maniera crescente;
nell’arco il led corrispondente al minuto in corso lampeggia.
Sono attivi i tasti per modificare velocità e pendenza e i tasti
e .
Alla fine dell’esercizio velocità e pendenza diminuiscono per il defaticamento.
2 L’allenamento con QUICK START
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 125 05/06/2009 10.19.59
126
3 Il defaticamento
Alla fine di ogni allenamento è prevista una fase di defaticamento, con veloci
e pendenza dimezzate rispetto all’esercizio appena terminato.
Nel caso invece di allenamenti durati meno di un minuto, alla fine dell’esercizio
l’attrezzo passa subito in stand by.
Durante il defaticamento è attivo solo il tasto
, per passare allo stand
by, e i tasti per modificare velocità e pendenza.
L’arco del goal è tutto spento; nel quadrante del goal scorrono i risultati dell’al-
lenamento:
  
  
   
    
- se durante l’esercizio è stato fatto uso del cardiofrequenzimetro per almeno
3 minuti.
  
- se durante l’esercizio è stato fatto uso del cardiofrequenzimetro per almeno
3 minuti.
    
   
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 126 05/06/2009 10.19.59
127
4 L’allenamento con i Goal:
Tempo, Calorie, Distanza
Con i tasti GOAL premuti durante lo stand by si seleziona un esercizio, in cui
l’unico parametro da impostare prima della partenza è la durata totale in termini
di tempo, calorie da bruciare o distanza da percorrere.
Premere il tasto relativo all’obiettivo da raggiungere.
   
  
   
Digitare coi tasti numerici il valore dell’obiettivo, poi premere ENTER per confer-
mare e proseguire.
    
Premere il tasto QUICK START per partire; l’attrezzo emette un segnale acustico
e il tappeto si avvia con pendenza 0 e alla velocità di 0.8 km/h.
I valori di età e peso sono inizialmente predefiniti; poi per il calcolo esatto delle
calorie consumate viene richiesto il peso corporeo.
4 L’allenamento con i Goal: Tempo, Calorie, Distanza
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 127 05/06/2009 10.19.59
128
   
Digitare coi tasti numerici il peso, poi premere ENTER per confermare e prose-
guire.
Se non è inserito nessun dato, il consumo calorico sarà calcolato sulla base di
un peso corporeo predefinito.
Durante l’esercizio l’arco del goal si accende in modo proporzionale da sinistra a
destra fino ad esaurire tutto il valore dell’obiettivo impostato; il valore numerico
dell’obiettivo è indicato dal quadrante del goal in maniera crescente e si alterna
con le informazioni relative al goal non selezionato: da quanto tempo è iniziato
l’esercizio, quante calorie sono state bruciate, quale distanza è stata percorsa.
  
  
   
Sono attivi:
- i tasti per modificare velocità e pendenza
- i tasti STOP e PAUSA
- i tasti per modificare il valore del goal
- i tasti GOAL per modificare il tipo di obiettivo
Alla fine dell’esercizio velocità e pendenza diminuiscono per il defaticamento.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 128 05/06/2009 10.19.59
129
5 L’allenamento a battito cardiaco
costante (CPR)
L’allenamento a pulsazioni costanti è molto importante in tutte quelle situazioni
in cui si vogliono mantenere determinati valori del ritmo cardiaco. Nell’allena
-
mento a battito cardiaco costante infatti il livello di difficoltà dell’esercizio è re
-
golato automaticamente, in modo tale da portare la frequenza cardiaca al valore
prescelto e poi mantenerla costante per tutta la durata dell’esercizio.
Per questo allenamento è indispensabile indossare la fascia toracica.
Durante lo stand by premere il tasto
.
  
Premere il tasto GOAL relativo all’obiettivo da raggiungere.
   
  
   
Digitare coi tasti numerici il valore dell’obiettivo, poi premere ENTER per confer-
mare e proseguire.
  
Digitare coi tasti numerici le, poi premere ENTER per confermare e proseguire.
5 L’allenamento a battito cardiaco costante (CPR)
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 129 05/06/2009 10.19.59
130
   
Digitare coi tasti numerici il peso corporeo, poi premere ENTER per confermare
e proseguire.
     
Premere il tasto numerico 1 per selezionare una velocità bassa, che consente
di camminare; oppure il tasto numerico 2 per selezionare la modalicorsa. Poi
premere ENTER per confermare e proseguire.
   
Digitare coi tasti numerici il valore di frequenza cardiaca da mantenere costante
durante l’esercizio, poi premere ENTER per confermare e proseguire.
    
Premere il tasto QUICK START per partire; l’attrezzo emette un segnale acustico
e il tappeto si avvia.
Durante l’esercizio l’arco del goal si accende in modo proporzionale da sinistra a
destra fino ad esaurire tutto il valore dell’obiettivo impostato; il valore numerico
dell’obiettivo è indicato dal quadrante del goal in maniera crescente e si alterna
con le informazioni relative al goal non selezionato: da quanto tempo è iniziato
l’esercizio, quante calorie sono state bruciate, quale distanza è stata percorsa.
  
  
   
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 130 05/06/2009 10.19.59
131
Sono attivi:
- i tasti corrispondenti a velocità e pendenza, per modificare il valore della
frequenza cardiaca impostata
- i tasti STOP e PAUSA
- i tasti per modificare il valore del goal
Se durante l’esercizio viene a mancare il segnale della frequenza cardiaca per
100 secondi consecutivi, l’esercizio da CPR diventa di tipo GOAL, mantenendo
lo stesso obiettivo (tempo, calorie o distanza).
  
Alla fine dell’esercizio velocità e pendenza diminuiscono per il defaticamento.
5 L’allenamento a battito cardiaco costante (CPR)
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 131 05/06/2009 10.19.59
132
6 Il test di fitness
Il tasto consente di avviare il test di fitness, un test di tipo sottomassimale,
adatto anche per un utente poco o mediamente allenato.
Per eseguire il test è necessario indossare la fascia toracica.
Durante lo stand by premere il tasto .
Per impostare il test e calcolare i risultati, una volta che sia rilevato il battito
cardiaco sono richiesti l’età, il peso corporeo e il sesso.
  
Digitare con i tasti numerici l’età, poi premere ENTER per confermare e prose-
guire.
   
Digitare con i tasti numerici il peso corporeo, poi premere ENTER per confermare
e proseguire.
     
Premere il tasto numerico 1 per selezionare il sesso maschile; oppure il tasto
numerico 2 per il sesso femminile. Poi premere ENTER per confermare e pro
-
seguire.
    
Premere il tasto QUICK START per partire; l’attrezzo emette un segnale acustico
e il tappeto si avvia.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 132 05/06/2009 10.19.59
133
Il test di fitness si compone di tre fasi:
1) una fase di riscaldamento di 90 secondi con pendenza 0% e velocità
3.5 km/h;
2) una fase di test di circa 3 minuti in modalità a battito cardiaco costante, con
velocità iniziale di 3.5 km/h e pendenza iniziale di 4.5% (step 1);
3) una successiva fase di test di circa 4 minuti, in modalità a battito cardiaco
costante al 75% della F.C. massima teorica (step 2).
Il tempo è indicato dal quadrante del goal in maniera crescente.
   
Mentre si raggiunge la frequenza cardiaca necessaria per ciascuno step l’arco
del goal rimane spento.
    
Una volta raggiunta la frequenza cardiaca indicata, l’arco del goal si accende da
sinistra a destra fino ad esaurire tutta la durata dello step.
È attivo solo il tasto STOP, per annullare il test. Non è possibile interrompere il
test per una pausa.
Alla pressione del tasto STOP oppure se manca il segnale di frequenza cardiaca
per 100 secondi consecutivi il test è annullato, quindi termina senza proporre
alcun risultato:
   
6 Il test di fitness
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 133 05/06/2009 10.19.59
134
Alla fine del test velocità e pendenza diminuiscono per il defaticamento, durante
il quale scorrono i risultati:
   
    
    
  
  
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 134 05/06/2009 10.19.59
135
7 L’allenamento con i profili
Col tasto è possibile scegliere tra sei profili predefiniti e non modificabili
e tre profili personalizzati memorizzati dall’utente.
7.1 I profili predefiniti
I profili predefiniti sono allenamenti variabili definiti da uno dei tre goal: dalla
durata, dalla distanza o dal consumo calorico. Il valore del goal è fissato in fase
di programmazione dell’esercizio e poi modificabile in corso coi rispettivi tasti.
Nell’allenamento a profili viene gestito il livello di difficolspecifico dell’utente,
calcolato con il test di fitness; è quindi consigliabile aver prima eseguito il test
di fitness.
L’allenamento coi profili predefiniti non necessita del cardiofrequenzimetro.
Alla pressione del tasto dedicato
è richiesta la scelta di un profilo.
   
Premere il tasto numerico corrispondente a un profilo, da 1 a 6, poi premere
ENTER per confermare e proseguire.
Dopo aver scelto uno dei profili, occorre scegliere il goal e indicarne il valore:
  
Premere il tasto GOAL relativo all’obiettivo da raggiungere.
7 L’allenamento con i profili
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 135 05/06/2009 10.19.59
136
   
  
   
Digitare con i tasti numerici il valore dell’obiettivo, poi premere ENTER per con-
fermare e proseguire.
  
Digitare con i tasti numerici l’età, poi premere ENTER per confermare e prose-
guire.
   
Digitare con i tasti numerici il peso corporeo, poi premere ENTER per confermare
e proseguire.
   
Digitare con i tasti numerici il livello di difficoldell’esercizio, come risultato dal
test, poi premere ENTER per confermare e proseguire.
Pericolo
Si sconsiglia di effettuare l’esercizio a un livello di difficoltà superiore
a quello indicato dal test di fitness.
Verificare sempre che la frequenza cardiaca non sia superiore al 90%
di quella massima (per il calcolo vedi al paragrafo Rilevazione della
frequenza cardiaca nella sezione dedicata all’attrezzo; per la visualiz-
zazione vedi al paragrafo 1 Descrizione del pannello dei comandi).
    
Premere il tasto QUICK START per partire; l’attrezzo emette un segnale acustico
e il tappeto si avvia.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 136 05/06/2009 10.19.59
137
Durante l’esercizio l’arco del goal si accende in modo proporzionale da sinistra a
destra fino ad esaurire tutto il valore dell’obiettivo impostato; il valore numerico
dell’obiettivo è indicato dal quadrante del goal in maniera crescente e si alterna
con le informazioni relative al goal non selezionato: da quanto tempo è iniziato
l’esercizio, quante calorie sono state bruciate, quale distanza è stata percorsa.
  
  
   
Quando cambia lo step, il profilo intero è visualizzato nel quadrante del goal e il
nuovo step lampeggia per alcuni secondi.
Sono attivi:
- i tasti STOP e PAUSA
- i tasti per modificare velocità e pendenza
- i tasti per modificare il valore del goal
Alla fine dell’esercizio velocità e pendenza diminuiscono per il defaticamento.
7 L’allenamento con i profili
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 137 05/06/2009 10.19.59
138
7.2 I profili personalizzati
I profili personalizzati sono allenamenti composti di molteplici step, in due
diverse modalità: o a potenza costante o a battito cardiaco costante (CPR).
Nel caso di un profilo personalizzato di tipo CPR è indispensabile indossare la
fascia toracica.
Alla pressione del tasto dedicato
è richiesta la scelta di un profilo.
   
Premere i tasti numerici corrispondenti a uno dei profili personalizzati, da 01 a
09, poi premere ENTER per confermare e proseguire.
  
Digitare con i tasti numerici l’età, poi premere ENTER per confermare e prose-
guire.
   
Digitare con i tasti numerici il peso corporeo, poi premere ENTER per confermare
e proseguire.
    
Premere il tasto QUICK START per partire; l’attrezzo emette un segnale acustico
e il tappeto si avvia.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 138 05/06/2009 10.19.59
139
Durante l’esercizio l’arco del goal si accende in modo proporzionale da sinistra a
destra fino ad esaurire tutto il valore dell’obiettivo impostato; il valore numerico
dell’obiettivo è indicato dal quadrante del goal in maniera crescente e si alterna
con le informazioni relative al goal non selezionato: da quanto tempo è iniziato
l’esercizio, quante calorie sono state bruciate, quale distanza è stata percorsa.
  
  
   
Quando cambia lo step, il profilo intero è visualizzato nel quadrante del goal e il
nuovo step lampeggia per alcuni secondi.
Sono attivi:
- i tasti STOP e PAUSA
- i tasti per modificare velocità e pendenza
- i tasti per modificare il valore del goal
Alla fine dell’esercizio velocità e pendenza diminuiscono per il defaticamento.
7 L’allenamento con i profili
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 139 05/06/2009 10.19.59
140
7.3 La programmazione dei profili personalizzati
Alla pressione del tasto è richiesta la scelta di un profilo per l’allenamento.
   
Premere contemporaneamente i tasti numerici 3 6 9 per passare alla gestione
dei profili personalizzati.
   
Digitare con i tasti numerici il numero del profilo da memorizzare, poi premere
ENTER per confermare. Se si inserisce un numero corrispondente a un profilo
già in precedenza memorizzato, tale profilo è rappresentato nel quadrante del
goal; se si procede, il profilo in precedenza memorizzato sarà soprascritto.
          
Premere il tasto numerico 1 per programmare un profilo a potenza costante;
oppure il tasto numerico 2 per programmare un profilo a battito cardiaco co
-
stante.
     
Premere il tasto GOAL relativo all’obiettivo da raggiungere.
Solo nel caso di profilo di tipo CPR occorre scegliere la modalità di esecuzione:
     
Premere il tasto numerico 1 per selezionare una velocità bassa, a cui corrispon-
dein fase di esecuzione dell’esercizio la modalità
camminata
; oppure il tasto
numerico 2 per selezionare una velocità maggiore e quindi la modalità
corsa
.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 140 05/06/2009 10.19.59
141
Segue la programmazione dei singoli step: per ciascuno step occorre impostare
parametri diversi a seconda del tipo di profilo scelto.
Per il
profilo a potenza costante occorre impostare il valore del GOAL scelto,
velocità e pendenza:
     
     
Digitare coi tasti numerici il valore dell’obiettivo, poi premere ENTER per confer-
mare e proseguire.
   
Digitare con i tasti numerici la velocità del tappeto per il primo step, in chilometri
orari, poi premere ENTER per confermare e proseguire.
   
Digitare con i tasti numerici la pendenza del tappeto, in percentuale, per il primo
step, poi premere ENTER per confermare e proseguire.
Per il
profilo di tipo CPR, occorre impostare il valore del GOAL scelto e la
percentuale della F.C. massima teorica da mantenere costante.
     
     
Digitare coi tasti numerici il valore dell’obiettivo, poi premere ENTER per confer-
mare e proseguire.
7 L’allenamento con i profili
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 141 05/06/2009 10.19.59
142
    
Digitare con i tasti numerici la percentuale della frequenza cardiaca massima
teorica, che dovrà essere raggiunta e mantenuta costante durante lo step; poi
premere ENTER per confermare e proseguire.
       
Alla fine di ogni step è possibile:
- o inserire il valore dell’obiettivo per lo step successivo, seguito da veloci
e pendenza o dalla percentuale di frequenza cardiaca massima, e quindi
proseguire con la programmazione di altri step;
- oppure premere ENTER per terminare la programmazione e salvare il
profilo.
  
Ora il profilo personalizzato è disponibile insieme ai sei profili predefiniti, quando
si preme il tasto
.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 142 05/06/2009 10.19.59
143
8 Lindice di performance
L’indice di performance (IP) è stato ideato da Technogym per una valutazione
sintetica e facilmente comparabile dell’allenamento svolto.
È sufficiente usare il cardiofrequenzimetro per almeno 3 minuti, perché a fine
esercizio tra i risultati sia indicato l’indice di performance, con qualsiasi tipo di
allenamento.
  
Tale indice fa riferimento a una scala di valutazione che va da 0 a 99. Più il valore
è elevato, maggiore è la capacità aerobica.
Un aumento dell’indice di performance significa che, a parità di frequenza car-
diaca, si è in grado di eseguire un esercizio a un’intensità maggiore.
I criteri adottati per ricavare l’indice di performance permettono di confrontare
prove di persone di età differenti. Si consiglia in ogni caso di mettere a confronto
i risultati ottenuti tra varie prove dello stesso individuo, o tra prove di individui
diversi, in allenamenti di uguale intensità e durata.
Valore IP Giudizio
Fino a 10 Insufficiente
da 11 a 20 Sufficiente
da 21 a 30 Buono
da 31 a 40 Ottimo
oltre 40 Eccellente
8 L’indice di performance
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 143 05/06/2009 10.20.00
144
9 Il menu di configurazione
Per personalizzare la configurazione del software, durante lo stand by premere
contemporaneamente i tasti
3 6 9; poi inserire la password 2406, coi tasti nu-
merici in successione, e confermare col tasto ENTER.
Se la password inserita è errata, si torna immediatamente in stand by.
I messaggi del menu di configurazione sono composti da due parti:
- nella prima parte si legge il nome del parametro;
- nella seconda parte si leggono le opzioni del singolo parametro.
Per passare da un messaggio al successivo premere il tasto
della veloci; per
tornare al messaggio precedente premere il tasto
della veloci.
Per scorrere le diverse opzioni del singolo parametro premere i tasti
o
del goal.
Per selezionare una delle opzioni e procedere, premere ENTER quando l’opzione
desiderata scorre nel quadrante del goal.
Per tornare in stand by tenere premuto il tasto CLEAR. Da qualunque messaggio
si prema CLEAR, tutte le modifiche fatte fino a quel momento sono salvate; non
è possibile uscire senza salvare. In caso di errori, si possono ripristinare i valori
iniziali di Technogym con
default config.
(vedi oltre).
È possibile modificare, nell’ordine, i seguenti parametri:
 
Per selezionare la lingua dei messaggi.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 144 05/06/2009 10.20.00
145
 
Per scegliere tra le unità di misura chilometri e chilogrammi (KM); oppure miglia
e libbre (MI).
  
Per impostare una durata massima per tutti gli esercizi.
Premere ENTER per selezionare il valore da impostare; si entra in un successivo
menu di modifica, in cui è presente nel quadrante del goal il valore impostato.
Inserire coi tasti numerici il nuovo valore, poi premere ENTER per confermare e
tornare al menu principale di configurazione. Per tornare al menu principale di
configurazione senza modificare la durata max tenere premuto CLEAR.
  
Per impostare la durata della pausa, dopo cui l’attrezzo torna in stand by.
Premere ENTER per selezionare il valore da impostare; si entra in un successivo
menu di modifica, in cui è presente nel quadrante del goal il valore impostato.
Inserire coi tasti numerici il nuovo valore, poi premere ENTER per confermare e
tornare al menu principale di configurazione. Per tornare al menu principale di
configurazione senza modificare la durata della pausa tenere premuto CLEAR.
 
Per abilitare i tasti corrispondenti a pendenza e veloci a modificare la frequenza
cardiaca da mantenere costante, durante gli esercizi condotti in modalità CPR.
Se si sceglie l’opzione non modificabile, non sarà possibile in corso di esercizio
nessuna modifica della frequenza cardiaca impostata.
9 Il menu di configurazione
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 145 05/06/2009 10.20.00
146
 
Per abilitare o disabilitare la pendenza del tappeto.
 
Per ripristinare tutte le impostazioni del menu di configurazione quali erano al
momento dell’acquisto.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 146 05/06/2009 10.20.00
147
10 Altri messaggi visualizzati
nel pannello dei comandi
 
In caso di guasti è necessario richiedere l’intervento del Servizio di Assistenza
Tecnica Technogym.
  
Se, durante la programmazione di un esercizio, è impostata una durata superiore
a quella impostata come massima nel menu di configurazione (vedi il paragrafo
precedente), un messaggio avvisa l’utente, affinché diminuisca il valore. Può
comparire quindi quando si imposta la durata nei profili a tempo e negli esercizi
di tipo GOAL e CPR a tempo.
  
Durante gli esercizi che hanno come obiettivo il consumo calorico o la distanza,
o in generale negli esercizi di cui non è prefissato un tempo, se si raggiunge la
durata massima impostata nel menu di configurazione (vedi il paragrafo prece
-
dente), l’esercizio termina e segue il defaticamento. Pcomparire quindi negli
esercizi di tipo GOAL e CPR a calorie e a distanza e nel Quick Start.
   
Negli esercizi in modalia battito cardiaco costante e nel test, il messaggio
avvisa della necessidi indossare la fascia toracica. Scorre sia durante l’impo
-
stazione dell’esercizio, sia durante l’allenamento, se non è rilevato il segnale di
frequenza cardiaca dalla fascia toracica.
10 Altri messaggi visualizzati nel pannello dei comandi
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 147 05/06/2009 10.20.00
148
  
Scorre durante gli esercizi condotti in modali a battito cardiaco costante, se non
è rilevato il segnale di frequenza cardiaca dalla fascia toracica per 100 secondi
consecutivi. Lesercizio diventa di tipo Goal, mantenendo lo stesso obiettivo.
 
Scorre durante gli esercizi eseguiti col cardiofrequenzimetro, se il valore della
frequenza cardiaca supera il 90% del valore massimo teorico.
  
Se è stato azionato lo stop di emergenza, l’attrezzo si arresta immediatamente
e rimane bloccato finché, dopo aver collocato nuovamente il Safety Switch nel
suo alloggiamento, non viene premuto un tasto qualunque; poi, alcuni secondi
dopo che sia stato premuto il tasto, l’attrezzo torna in stand by.
Run Forma - Manuale per l’utente
0SM00402AD_M1_08_Run_IT.indd 148 05/06/2009 10.20.00
ITALIA
TECHNOGYM S.p.A.
Numero verde 800 707070
Tel. +39 0547 56047
Fax +39 0547 650555
E-mail: home@technogym.com
UNITED KINGDOM
TECHNOGYM UK LTD.
Free call 0800 3162496
Ph. +44 1344 300236
Fax +44 1344 300238
E-mail: home@technogym.co.uk
BENELUX
TECHNOGYM BENELUX B.V.
Free call 0800 3322448
Ph. +31 10 4223222
Fax +31 10 4222568
E-mail: home_blx@technogym.com
BELGIUM AND LUXEMBOURG
TECHNOGYM BELGIUM
Free call 0800 11198
Ph. +32 2 7090550
Fax +32 2 7213699
E-mail: home_blx@technogym.com
DEUTCHLAND
TECHNOGYM Wellness & Biomedical GmbH
Free call 0800 0556633
Ph. +49 6103 201240
Fax +49 6103 2012488
E-mail: home@technogym.de
FRANCE
TECHNOGYM FRANCE SAS
N. Indigo 0820620920 (0,12 €/min)
Ph. +33 1 34582585
Fax +33 1 34582588
E-mail: home@technogym.fr
ESPAÑA
TECHNOGYM TRADING S.A.
Free call 900 898899
Ph. +34 902 101093
Fax +34 933 704736
E-mail: home_es@technogym.com
PORTUGAL
TECHNOGYM PORTUGAL U.L.D.A.
Ph. +351 21 8934030
Fax +351 21 8934039
E-mail: informacao@technogym.net
UNITED STATES & CANADA
TECHNOGYM USA Corp.
Toll free: 800 8040952
Ph. +1 206 6231488
Fax +1 206 6231898
E-mail: info@technogymusa.com
JAPAN
TECHNOGYM JAPAN
Ph. +81 3 5765 7788
Fax +81 3 5765 7789
E-mail: jp_home@technogym.com
CHINA
TECHNOGYM INTERNATIONAL TRADING Co., Ltd.
Ph. +86 21 5888 6355
Fax +86 21 5888 6950
E-mail: chinahome@technogym.com
UNITED ARAB EMIRATES
TECHNOGYM EMIRATES LLC
Ph. +971 4 3375337
Fax +971 4 3372660
E-mail: infouae@technogym.com
OTHER COUNTRIES
TECHNOGYM S.p.A.
Tel. +39 0547 650101
Fax +39 0547 650555
E-mail: home1@technogym.com
193

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Technogym Run Forma bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Technogym Run Forma in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 6,75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Technogym Run Forma

Technogym Run Forma Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 31 pagina's

Technogym Run Forma Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info