640671
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/168
Pagina verder
DIGITRADIO 20
Under Cupboard Kitchen Radio
2
CONTENTS
ENGLISH ...........................................................................................3-20
FRANÇAIS ......................................................................................21-38
ITALIANO ....................................................................................... 39-56
NEDERLANDS ................................................................................ 57-74
NORSK .............................................................................................75-92
DANSK ........................................................................................... 93-110
POLSKE ........................................................................................ 111-128
ČEŠTINA ..................................................................................... 129-146
SLOVENSKÉ ...............................................................................147-164
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Instruction Manual
DIGITRADIO 20
Under Cupboard Kitchen Radio
4
1 Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use the speaker near water.
6. Clean only with dry cloth.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS SPEAKER TO RAIN OR
MOISTURE.
To reduce the risk of electrical shock, fire, etc.:
1. Do not place unit near any heat source such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
2. Do not block any ventilation openings of unit.
3. The unit shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the unit.
4. Do not place any heavy loads onto the unit, and do not step on it, the load may fall and cause serious
injury to the unit.
5. Please read Rating Labels at the rear of unit for power input and other safety information.
6. This unit is intended to be used only with the power supply provided.
7. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles,
and at any point where they exit from the unit.
8. Never unplug your unit by pulling on the power cord. Always grasp the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
5
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
9. Repair or replace all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged immediately.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length, the plug, or the connector end.
10. To prevent fire or shock hazard, do not use this plug with an extension cord or other outlet unless the
blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
11. During lightning or raining days, unplug the unit for additional protection during thunderstorms or when
the unit is not used for prolonged periods. This will prevent damage to the unit from lightning and power
surges.
12. Do not aempt to carry out any service work yourself. By opening or removing the cabinet, you may
be exposed to dangerous voltage or other hazards. Any service work should be carried out by qualified
technicians.
13. The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic Interference. If so,
simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the
function could not resume, please use the product in other location.
14. The means of disconnecting this apparatus from the mains supply is plug of adaptor. The disconnect
device shall remain readily operable.
15. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the unit switched
on while unaended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house.
Switch it o and disconnect the mains plug from the mains socket.
6
Content
1 Important Safety Instructions ......................................................................................................................................4
2 Your radio ........................................................................................................................................................................... 8
3 Geing Started ...............................................................................................................................................................10
4 DAB Mode ......................................................................................................................................................................... 13
4.1 Selecting another Station ......................................................................................................................................................................13
4.2 Secondary Service.....................................................................................................................................................................................13
4.3 Scanning Stations .................................................................................................................................................................................... 14
4.4 Manual Tune ............................................................................................................................................................................................... 14
4.5 Viewing Station Information ............................................................................................................................................................... 14
4.6 Showing Signal Strength ...................................................................................................................................................................... 14
4.7 Storing Preset Stations ...........................................................................................................................................................................15
4.8 Recalling a Preset Station .....................................................................................................................................................................15
5 FM Mode ........................................................................................................................................................................... 15
5.1 Scan seing ................................................................................................................................................................................................ 16
5.2 Audio Seings ........................................................................................................................................................................................... 16
5.3 Storing Preset Stations .......................................................................................................................................................................... 16
5.4 Recalling a Preset Station .....................................................................................................................................................................17
6 Aux in Mode ..................................................................................................................................................................... 17
7 General Operation ..........................................................................................................................................................18
7.1 Seing Egg Timer ..................................................................................................................................................................................... 18
7.2 Seing Equaliser ....................................................................................................................................................................................... 18
7.3 Seing Time ................................................................................................................................................................................................ 18
7.4 Seing Backlight....................................................................................................................................................................................... 19
7.5 Seing Language ..................................................................................................................................................................................... 19
7
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.6 Factory Reset ............................................................................................................................................................................................. 19
7.7 SW Version ................................................................................................................................................................................................. 20
8 Specification ................................................................................................................................................................... 20
8
2 Your radio
Front view & Buons
1. SCROLL/SELECT knob Turn to browse options. Press to confirm option.
2. 1 buon Press and hold to directly save preset station 1. Press to directly recall preset station 1.
3. POWER buon Press to switch radio on or standby.
4. 2 buon (Refer to ‘1 buon’)
5. MODE buon Press to switch among
6. Display
7. 3 buon (Refer to ‘1 buon’)
8. MENU buon Press to display or exit menu screen.
9. 4+ buon Press and hold to save preset stations 1-10. Press to recall preset stations 1-10
10. TIMER buon Press to set Egg timer.
11. VOLUME/INFO knob Turn to adjust volume level. Press to browse program information.
9
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Back view & connectors
1. Antenna socket
2. Headphone socket
3. AUX IN socket
4. DC IN 9V/1000mA socket
10
3 Geing Started
Carefully remove your radio from the box. You may wish to store the packaging for future use.
What you can find inside of your package
> Main unit x 1
> Instruction Manual x 1
> Power adapter x 1
> Fixing plate x 1
> Fixing screws x 5
Positioning your Radio
There are two ways to place your radio - placing on a flat / stable surface or mounting under a cupboard.
Avoid the following locations:
> Where the radio will be exposed to direct sunlight.
> Where the radio will be close to heat radiating sources.
> Where the humidity is high and ventilation is poor.
> Where it is dusty.
> Where it is damp or there is a possibility of water dripping or splashing onto unit.
Place the Unit on a Table
11
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Installing the Unit under a Cupboard
Make sure removing all connections from unit.
1. Install the Fixing plate under cupboard with the supplied Fixing screws. (See Figure 1)
2. Mount the unit to the installed Fixing plate. (See Figure 2 and 3)
Figure 1 Figure 2 Figure 3
Caution
1. Since the unit is heavy, be careful when installing the unit.
2. To reduce the risk of fire, do not place any heating or cooking appliance beneath this unit.
3. Install the unit so that its power cord can be connected directly to a wall outlet. Do not use a converter
or extension cord.
4. Install the unit as far as possible from a source of noise. (for example, refrigerator, microwave oven,
fluorescent lamp, etc.)
12
Installing and Adjusting the Antenna
Extend the antenna and insert to Antenna socket of unit to ensure you receive the best reception possible in both
DAB and FM radio modes. It may be necessary to adjust the position of the radio and /or antenna to achieve the
best signal.
Turning the Unit On/O
Connect the plug at the end of power adapter cable to the DC IN socket of unit. Then insert the power adapter
into the mains socket. The unit will switch on.
Press POWER buon to switch radio to standby mode.
To switch the unit o completely, unplug the power adapter from the mains socket.
Volume Control
While a program is playing, turn VOLUME/INFO knob clockwise or anti-clockwise to adjust volume level.
Using Headphones
Insert headphones fied with a 3.5 mm diameter stereo plug to Headphone socket of unit. Headphones are not
supplied with this radio.
Turn down the volume before connecting headphones. Slowly raise the volume with the headphones on until you
reach your desired level.
Caution: long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume
when using headphones, especially for extended periods of time.
Automatically Seing the Clock
The clock can be set and updated automatically if is received DAB / FM signals in your location. In order for the
clock to synchronise to the current local time you must leave it on a DAB or FM station for a short period of time.
You can also choose how you would like to keep the clock up to date the DAB or FM radio signals. Press Menu
buon > Time > Auto update.
13
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 DAB Mode
When you turn on the radio it will automatically search and store all the available stations. You should conduct
an additional Full Scan to ensure all stations are picked up and stored. It is also recommended every few months
to run a new scan to pick up any new DAB/DAB+ that may have begun broadcasting aer purchasing your DAB
radio.
1. For initial use, radio will carry out a full scan and store stations list in memory.
2. Once the scanning is completed, the DAB/DAB+ stations will be displayed in alphanumeric order. The first
station in the list will be selected to broadcast.
Note: if no DAB/DAB+ signal is found in your area, it may be necessary to relocate your radio to a
stronger signal area.
4.1 Selecting another Station
While a program is playing, turn SCROLL/SELECT knob to show station list and select the station you want to
play, and then press SCROLL/SELECT knob to confirm.
4.2 Secondary Service
You may see a “>>” symbol aer the name of the station, this indicates that there are secondary services
available to that station. These secondary services contain extra services that are related to the primary station.
E.g. a sports station may want to add extra commentaries. The secondary services are inserted directly aer the
primary station (a “<<” symbol is before the name of the station) in the station list.
To select the secondary station, turn SCROLL/SELECT knob until you find the secondary service you want, and
then press SCROLL/SELECT knob to select it.
When the secondary service ends, the unit will automatically switch back to the primary station.
14
4.3 Scanning Stations
Press MENU buon, turn SCROLL/SELECT knob to select ‘Full scan’, and then press SCROLL/SELECT knob to
automatically scan.
4.4 Manual Tune
This can help you when adjusting your antenna or when adding stations that were missed while auto tuning.
1. Press MENU buon, turn SCROLL/SELECT knob to select ‘Manual tune’, and then press SCROLL/SELECT
knob to confirm, the display will show the channel number and frequency.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to step among the channels and then press SCROLL/SELECT knob select the
current channel.
Note: If there is a multiplex corresponding to this channel and frequency, then the display will show a
tuning meter with the signal strength and the multiplex name aer a few seconds.
3. To play the station, first press MENU buon twice to exit manual tune.
4.5 Viewing Station Information
DAB/DAB+ stations broadcast additional information. Press VOLUME/INFO knob on the main unit repeatedly to
view information through Scrolling text, Signal strength, Program Type, Ensemble, Frequency, Signal error, Bitrate,
Codec, Audio format, Time and Date.
4.6 Showing Signal Strength
While you selected signal strength, a signal bar with the strength of the current station will show on the display.
The indicator on the signal bar shows the minimum acceptable signal level.
15
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Note: Stations with signal strength below the minimum signal level may not provide a steady stream of
audio.
4.7 Storing Preset Stations
Your radio can store up to 10 of your favourite DAB/DAB+ stations as preset stations. This will enable you to
access your favourite stations quickly and easily.
1. While your favorite station is playing, press and hold 4+ buon until display show ‘Preset Store <#:
(Empty)>’.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select among preset numbers 1-10, and then press SCROLL/SELECT knob
to confirm. The display will show ‘Preset # stored’.
3. You can also press and hold 1, 2 or 3 buon to directly save preset station to 1, 2 or 3. The display will
show ‘Preset # stored’.
4.8 Recalling a Preset Station
1. Press 4+ buon to show the saved preset stations.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select the stored preset station you want to play, and then press the
SCROLL/SELECT knob to confirm.
3. The display will show ‘Preset Recall <#: (Empty)>’ if the preset station isn’t allocated.
4. You can also press 1, 2 or 3 buon to directly recall preset station 1, 2 or 3. ‘Preset Recall <#: (Empty)>’
will be shown if the preset station isn’t allocated.
5 FM Mode
Selecting FM Mode
1. Press MODE buon repeatedly to select FM mode.
2. For initial use, it will start at the beginning of the FM frequency range (87.50MHz). Otherwise, the last
listened FM station will be selected.
16
3. To manually scan the FM frequency, while FM frequency shows up, turn SCROLL/SELECT knob clockwise
or anti-clockwise to change the frequency by 0.05MHz per step.
4. To automatically scan, while FM frequency shows up, turn SCROLL/SELECT knob clockwise or
anticlockwise and then SCROLL/SELECT knob, your radio will skip forwards or backwards until it reached
the next available station.
5.1 Scan seing
By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss) from weak
stations.
1. To change the scan seings to stop only at stations with good signal strength, press MENU buon, and
then turn SCROLL/SELECT knob to select ‚Scan seing‘, press SCROLL/SELECT knob to confirm.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select ‚Strong stations only‘, and then press SCROLL/SELECT knob to
confirm.
5.2 Audio Seings
By default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signal-to-noise
ratio (hiss).
1. To play weak stations in mono, press MENU buon, and then turn SCROLL/SELECT knob to select ‘Audio
seing’, press SCROLL/SELECT knob to confirm.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select ‚Forced mono‘, and then press SCROLL/SELECT knob to confirm.
5.3 Storing Preset Stations
Your radio can store up to 10 of your favourite FM stations. This will enable you to access your favourite stations
quickly and easily.
1. While your favorite station is playing, press and hold 4+ buon until display show ‘Preset Store <#:
(Empty)>’.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select among preset numbers 1-10, and then press SCROLL/SELECT knob to
confirm. The display will show ‘Preset # stored’.
17
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3. You can also press and hold 1, 2 or 3 buon to directly save preset station to 1, 2 or 3. The display will
show ‘Preset # stored’.
5.4 Recalling a Preset Station
1. Press 4+ buon to show the saved preset stations.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select the stored preset station you want to play, and then press the
SCROLL/SELECT knob to confirm.
3. The display will show ‘Preset Recall <#: (Empty)>’ if the preset station isn’t allocated.
4. You can also press 1, 2 or 3 buon to directly recall preset station 1, 2 or 3. ‘Preset Recall <#: (Empty)>’
will be shown if the preset station isn’t allocated.
6 Aux in Mode
AUX IN allows for quick and easy connection to an MP3 player or other external audio sources.
1. Before connecting to the mains socket, use a 3.5mm audio cable (not supplied) to connect to your
external audio device through the AUX IN socket of unit.
2. Connect power adapter to mains socket, press POWER buon to switch unit on.
3. Press MODE buon repeatedly to select Auxiliary Input mode.
4. In Aux in mode, you may operate your audio device directly for playback features.
5. To gain optimal volume levels, adjusting the output volume level on the audio device as well is
recommended.
Note: the unit will automatically switch to standby mode aer 15 minutes if the source device is
disconnect, switch o or the volume is too close to mute.
18
7 General Operation
7.1 Seing Egg Timer
This feature enables you to set a countdown timer while cooking for enjoying your cooking hour easy.
1. Press TIMER buon to select ‘Egg timer’.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to set the cooking time from 1 minute to 99 minutes, and then press SCROLL/
SELECT knob to confirm.
3. The Egg timer will countdown. Press TIMER buon can check the remaining time.
4. Buzzer will be triggered once reached the time. Press TIMER buon to turn buzzer o.
7.2 Seing Equaliser
Select this option to set sound equalization. Each seing will change the tone of the sound from your radio.
1. Press MENU buon, turn SCROLL/SELECT knob to select ‘Equaliser’, and then press SCROLL/SELECT knob
to confirm.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select ‘Treble’ or ‘Bass’, and then press SCROLL/SELECT knob to confirm.
3. Turn SCROLL/SELECT knob to change the value of Treble or Bass among ‘-3’ to ‘+3’, and then press
SCROLL/SELECT to confirm.
7.3 Seing Time
1. Press MENU buon, and then turn SCROLL/SELECT knob to select ‘Time’, press SCROLL/SELECT knob to
confirm.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select options, and then press SCROLL/SELECT knob to confirm the seing.
Set Time/date: Manually set-up both Time and Date
Auto update: ‘Update from Any’, ‘Update from DAB’, ‘Update
from FM’ or ‘No update’
19
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Set 12/24 hour format: ‘Set 24 hour’ or ‘Set 12 hour’
Set date format: ‘DD-MM-YYYY’ or ‘MM-DD-YYYY‘
3. Then seing time according to your personal preference.
7. 4 Seing Backlight
This feature enables you to adjust the brightness level of display.
1. Press MENU buon, and then turn SCROLL/SELECT knob to select ‘Backlight’, press SCROLL/SELECT
knob to confirm.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select ‘Power on‘ or ‚Standby‘, and then press SCROLL/SELECT knob to
confirm.
3. Turn SCROLL/SELECT knob to select backlight level, and then press SCROLL/SELECT knob to confirm the
seing.
Power on Level 1, Level 2, Level 3, Level 4 or Level 5
Standby Standby O, Level 1, Level 2, Level 3, Level 4 or Level 5
7.5 Seing Language
This feature enables you to change menu language. The default menu language is German.
1. Press MENU buon, and then turn SCROLL/SELECT knob to select ‘Language’, press SCROLL/SELECT
knob to confirm.
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select your language, and then press SCROLL/SELECT knob to confirm.
7.6 Factory Reset
Doing a factory reset clears all user defined seing, replacing them with the original default values, so time/date,
DAB station list and preset stations are all lost.
1. Press MENU buon, and then turn SCROLL/SELECT knob to select ‘Factory Reset’, press SCROLL/SELECT
knob to confirm.
20
2. Turn SCROLL/SELECT knob to select ‘YES’, and then press SCROLL/SELECT knob to confirm.
7. 7 SW Version
Press MENU buon, and then turn SCROLL/SELECT knob to select ‘SW version’, press SCROLL/SELECT knob to
confirm. The soware version will show on the display.
8 Specification
Items Specifications
Description: Under Cupboard Kitchen Radio
Frequency Range: FM: 87.5-108 MHz
DAB/DAB+: 174.928-239.200 MHz
Power Requirements: AC Input: 110-240V~, 50-60 Hz
DC Output: 9V, 1000mA
(please use our provided adaptor)
Audio Output Power: 3W rms
Power Consumption: Operation: 9W (Max)
Standby: < 1W
Dimension (W x H x D): 224mm x 72mm x 160mm (not including Fixing plate)
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be
disposed at the end of its life separately from your household waste. For more information, please contact the
local authority or your retailer where you purchased the product.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Mode d'emploi
DIGITRADIO 20
Radio de cuisine suspendue
22
1 Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire le présent mode d'emploi.
2. Veuillez conserver le présent mode d'emploi.
3. Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
4. Veuillez suivre l'ensemble des instructions.
5. N'utilisez pas le haut-parleur à proximité de l'eau.
6. Neoyez l'appareil uniquement à l'aide d'un chion sec.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS LE HAUT-PARLEUR À LA
PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Afin de réduire le risque de choc électrique, d'incendie, etc. :
1. Ne placez pas l'unité à proximité d'une source de chaleur, comme un radiateur, un registre de chaleur, une
cuisinière ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
2. N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'unité.
3. L'unité ne doit pas être exposée aux projections d'eau et aux éclaboussures. Aucun objet contenant du
liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l'unité.
4. Ne placez aucun objet lourd sur l'unité et ne marchez pas dessus sous peine d'endommager gravement
l'unité.
5. Veuillez consulter les étiquees apposées à l'arrière de l'unité pour connaître la consommation d'énergie et
autres informations liées à la sécurité.
6. Cee unité est conçue pour être utilisée exclusivement avec l'alimentation fournie.
7. Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas piétiné ni pincé, en particulier au niveau des fiches, des
prises femelles et de tout point de sortie de l'unité.
8. Ne débranchez jamais votre unité en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement
et tirez-la hors de la prise en la tenant droite.
23
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
9. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation électrique elochés ou
endommagés. N'utilisez pas un cordon fissuré ou endommagé, que ce soit au niveau du câble, de la prise ou
du connecteur.
10. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas cee prise sur une rallonge ou tout
autre dispositif similaire, à moins de pouvoir y insérer l'ensemble des lames de contact afin d'éviter toute
exposition.
11. Les jours d'orage ou de pluie, débranchez l'unité pour plus de sécurité. Débranchez-la également si vous ne
comptez pas l'utiliser pendant un long moment. Cela évitera à l'unité d'être endommagée par la foudre et
les surtensions.
12. N'essayez pas d'eectuer les réparations vous-même. Ouvrir ou retirer le boîtier peut vous exposer à une
tension dangereuse, ainsi qu'à d'autres dangers. Toute réparation doit être eectuée par des techniciens
qualifiés.
13. Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de puissantes interférences
électromagnétiques. Le cas échéant, réinitialisez tout simplement le produit pour reprendre un
fonctionnement normal, en suivant le présent mode d'emploi. Si la procédure échoue, veuillez déplacer le
produit avant de le réutiliser.
14. Pour débrancher cet appareil du secteur, débranchez la fiche de l'adaptateur. Le dispositif de coupure doit
rester en état de fonctionner.
15. Par souci de sécurité et afin d'éviter toute consommation d'énergie inutile, ne laissez jamais l'unité sous
tension et sans surveillance pendant une période prolongée, par ex. toute une nuit, pendant vos vacances
ou lorsque vous n'êtes pas dans la maison. Meez-la hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur.
24
Sommaire
1 Consignes de sécurité importantes ......................................................................................................................... 22
2 Votre radio ...................................................................................................................................................................... 26
3 Pour commencer ........................................................................................................................................................... 28
4 Mode DAB ......................................................................................................................................................................... 31
4.1 Sélection d'une autre station ...............................................................................................................................................................31
4.2 Services secondaires ...............................................................................................................................................................................31
4.3 Recherche de stations ........................................................................................................................................................................... 32
4.4 Syntonisation manuelle ......................................................................................................................................................................... 32
4.5 Achage des informations relatives à la station ......................................................................................................................32
4.6 Achage de la puissance du signal ................................................................................................................................................ 32
4.7 Mémorisation des stations prédéfinies ..........................................................................................................................................33
4.8 Recherche d'une station prédéfinie ................................................................................................................................................33
5 Mode FM ...........................................................................................................................................................................33
5.1 Paramètres de recherche ....................................................................................................................................................................34
5.2 Paramètres audio ....................................................................................................................................................................................34
5.3 Mémorisation des stations prédéfinies ..........................................................................................................................................34
5.4 Recherche d'une station prédéfinie ................................................................................................................................................35
6 Mode Entrée Aux. ...........................................................................................................................................................35
7 Fonctionnement général ..............................................................................................................................................36
7.1 Réglage du minuteur de cuisson des œufs ................................................................................................................................36
7.2 Paramétrage de l'égaliseur .................................................................................................................................................................36
7.3 Réglage de l'horloge...............................................................................................................................................................................36
7.4 Réglage du rétroéclairage ...................................................................................................................................................................37
7.5 Réglage de la langue .............................................................................................................................................................................37
25
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.6 Réinitialisation............................................................................................................................................................................................ 37
7.7 Version logicielle .......................................................................................................................................................................................38
8 Spécifications ..................................................................................................................................................................38
26
2 Votre radio
Vue de face et touches
1. Bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) Tournez pour faire défiler les options. Appuyez pour confirmer une option.
2. Touche 1 Appuyez et maintenez enfoncée pour enregistrer directement la station prédéfinie n° 1. Appuyez pour retrouver
directement la station prédéfinie n° 1.
3. Touche MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mere l'unité sous tension ou en veille.
4. Touche 2 (Voir « Touche 1»)
5. Touche MODE Appuyez pour changer de mode.
6. Écran
7. Touche 3 (Voir « Touche 1»)
8. Touche MENU Appuyez pour acher ou quier l'écran de menu.
9. Touche 4+ Appuyez et maintenez enfoncée pour enregistrer directement les stations prédéfinies n° 1 à 10. Appuyez pour
revenir aux stations prédéfinies n° 1 à 10.
10. Touche TIMER (Minuterie) Appuyez pour régler le minuteur de cuisson des œufs.
11. Bouton VOLUME/INFO Tournez pour régler le volume. Appuyez pour acher les informations relatives au programme.
27
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Vue arrière et connecteurs
1. Prise Antenne
2. Prise casque
3. Prise AUX IN (Entrée Aux.)
4. Prise d'alimentation CC 9 V/1 000 mA
28
3 Pour commencer
Retirez délicatement votre radio de l'emballage en carton. Vous pouvez conserver l'emballage afin de le réutiliser.
Contenu de votre emballage
> 1 unité principale
> 1 mode d'emploi
> 1 adaptateur électrique
> 1 plateau de fixation
> 5 vis de fixation
Positionnement de votre radio
Vous pouvez installer votre radio de deux manières : sur une surface stable/plane ou sous un meuble haut.
Évitez les emplacements suivants :
> À la lumière directe du soleil.
> À proximité de sources de chaleur.
> Dans les lieux où le taux d'humidité est élevé et la circulation d'air mauvaise.
> Dans les endroits poussiéreux.
> Dans les endroits humides où l'eau peut gouer ou éclabousser l'unité.
Installation de l'unité sur une table
29
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Installation de l'unité sous un meuble haut
Assurez-vous de débrancher entièrement l'unité.
1. Installez la plaque de fixation sous le meuble haut à l'aide des vis de fixation fournies. (Voir la Figure 1)
2. Montez l'unité sur la plaque de fixation installée. (Voir les Figures 2 et 3)
Figure 1 Figure 2 Figure 3
Aention
1. L'unité étant assez lourde, faites preuve de prudence lors de son installation.
2. Afin de réduire le risque d'incendie, ne placez aucun appareil chauant ou de cuisson sous l'unité.
3. Installez l'unité de manière à pouvoir brancher directement son cordon d'alimentation à une prise murale.
N'utilisez pas d'adaptateur ni de rallonge.
4. Installez l'unité aussi loin que possible des sources d'interférences (ex. : réfrigérateur, four à micro-ondes,
lampe fluorescente, etc.).
30
Installation et réglage de l'antenne
Déployez l'antenne et insérez-la dans la prise Antenne située à l'arrière de l'unité afin de garantir une réception
optimale en modes DAB et FM. Il peut être nécessaire d'ajuster le positionnement de la radio et/ou de l'antenne
pour recevoir un signal optimal.
Mise sous/hors tension de l'unité
Branchez la fiche située à l'extrémité du câble de l'adaptateur électrique dans la prise ALIMENTATION CC à
l'arrière de l'unité. Puis, insérez l'adaptateur électrique dans la prise secteur. L'unité s'allume.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour passer de la marche à l'état de veille.
Pour mere l'unité complètement hors tension, débranchez l'adaptateur électrique de la prise secteur.
Contrôle du volume
Pendant la diusion d'un programme, tournez le bouton VOLUME/INFO dans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens inverse pour régler le volume.
Utilisation d'un casque
Insérez la prise stéréo de 3,5 mm du casque dans la prise Casque de l'unité. Le casque n'est pas fourni avec la radio.
Baissez le volume avant de brancher le casque. Montez progressivement le volume lorsque vous portez le casque,
jusqu'à aeindre le niveau souhaité.
Aention: une exposition prolongée à de la musique trop forte peut provoquer une altération de l'audition.
Il est préférable d'éviter les volumes extrêmes lorsque vous utilisez un casque, en particulier dans le cadre
d'une utilisation prolongée.
Réglage automatique de l'horloge
L'horloge peut être réglée et mise à jour automatiquement si un signal DAB/FM est reçu. Pour que l'horloge se
gle automatiquement en fonction de l'heure locale, vous devez capter une station DAB ou FM pendant un petit
moment. Vous pouvez également choisir comment mere à jour l'horloge en fonction des signaux de radio DAB
ou FM. Appuyez sur la touche Menu > Time > Auto update (Horloge > Mise à jour automatique).
31
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Mode DAB
Lorsque vous allumez la radio, celle-ci lance automatiquement une recherche de toutes les stations disponibles
afin de les mémoriser. Eectuez une recherche complète supplémentaire pour vous assurer que toutes les
stations ont été captées et mémorisées. Nous vous recommandons également d'eectuer une nouvelle
recherche à quelques mois d'intervalle pour capter les nouvelles stations DAB/DAB+ dont la diusion a débuté
après l'achat de votre radio DAB.
1. Lors de sa première utilisation, la radio eectue une recherche complète et enregistre la liste des stations
dans sa mémoire.
2. Une fois la recherche eectuée, les stations DAB/DAB+ s'achent dans l'ordre alphanumérique. La première
station de la liste est sélectionnée.
Remarque : si aucun signal DAB/DAB+ n'est capté dans votre zone, il peut être nécessaire de déplacer la
radio afin de capter un meilleur signal.
4.1 Sélection d'une autre station
Lors de la diusion d'un programme, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour acher
la liste des stations et sélectionner la station à diuser, puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/
Sélectionner) pour confirmer.
4.2 Services secondaires
Vous pouvez voir s'acher le symbole « >>» après le nom de la station : cela indique que des services
secondaires sont disponibles pour cee station. Ces services secondaires sont des services supplémentaires
associés à la station principale. Par ex., une station relative au sport peut ajouter des commentaires
supplémentaires. Les services secondaires sont ajoutés directement après le nom de la station principale (avec
le symbole « << » placé juste avant) dans la liste des stations.
Pour sélectionner le service secondaire, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) jusqu'à ce
que vous trouviez le service secondaire de votre choix, puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/
Sélectionner) pour le sélectionner.
À la fin du service secondaire, l'unité revient automatiquement à la station principale.
32
4.3 Recherche de stations
Appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner « Scan »
(Rechercher), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour lancer la recherche automatique.
4.4 Syntonisation manuelle
Cee fonction peut vous aider à ajuster votre antenne ou à ajouter des stations ignorées lors de la
syntonisation automatique.
1. Appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner «
Manual tune» (Syntonisation manuelle), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner)
pour confirmer. L'écran ache le numéro du canal et la fréquence.
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour changer de canal, puis appuyez sur le
bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner le canal actuel.
Remarque : si un multiplex correspond à ce canal et à cee fréquence, alors l'écran ache un syntoniseur,
ainsi que la puissance du signal et le nom du multiplex au bout de quelques secondes.
3. Pour écouter cee station, appuyez tout d'abord deux fois sur la touche MENU pour quier la
syntonisation manuelle.
4.5 Achage des informations relatives à la station
Les stations DAB/DAB+ diusent des informations complémentaires. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
VOLUME/INFO de l'unité principale pour acher les informations Scrolling text (Texte défilant), Signal Strength
(Puissance du signal), Program Type (Type de programme), Ensemble, Frequency (Fréquence), Signal Error (Erreur
de signal), Bitrate (Débit), Codec, Audio Format (Format audio), Time (Heure) et Date.
4.6 Achage de la puissance du signal
Après avoir sélectionné Signal Strength (Puissance du signal), une barre indiquant la puissance du signal de la
station actuelle apparaît à l'écran.
L'indicateur de la barre représente le niveau de signal minimum admissible.
33
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Remarque : les stations dont la puissance du signal est inférieure au niveau minimum peuvent ne pas
être diusées de manière stable.
4.7 Mémorisation des stations prédéfinies
Votre radio peut mémoriser jusqu'à 10 de vos stations DAB/DAB+ préférées (stations prédéfinies). Cela vous
permet d'accéder plus rapidement et facilement à vos stations préférées.
1. Lorsque votre station préférée est en cours de diusion, appuyez et maintenez enfoncée la touche 4+
jusqu'à ce que l'écran ache «Preset Store <#: (Empty)>» (Enregistrer station prédéfinie <# : (vide)>).
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner un numéro de station
prédéfinie de 1 à 10, puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
Lcran ache «Preset # stored» (Station prédéfinie # enregistrée).
3. Vous pouvez également appuyer et maintenir la touche 1, 2 ou 3 enfoncée pour enregistrer directement la
station prédéfinie en position 1, 2 ou 3. L'écran ache «Preset # stored» (Station prédéfinie # enregistrée).
4.8 Recherche d'une station prédéfinie
1. Appuyez sur la touche 4+ pour acher les stations prédéfinies enregistrées.
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner la station prédéfinie enregistrée
de votre choix, puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
3. L'écran ache «Preset Recall <#: (Empty)>» (Retrouver la station prédéfinie <# : (vide)>) si aucune
station prédéfinie n'a été aribuée.
4. Vous pouvez également appuyer sur la touche 1, 2 ou 3 pour retrouver directement la station prédéfinie
en position 1, 2 ou 3. «Preset Recall <#: (Empty)>» (Retrouver la station prédéfinie <# : (vide)>) s'ache
si aucune station prédéfinie n'a été aribuée.
5 Mode FM
Sélection du mode FM
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le mode FM.
2. Lors de sa première utilisation, la radio démarre au début de la plage de fréquences FM (87,50 MHz).
Sinon, la dernière station FM écoutée sera sélectionnée.
34
3. Pour rechercher manuellement la fréquence FM, lorsque la fréquence FM s'ache, tournez le bouton
SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse
pour modifier la fréquence par incréments de 0,05MHz.
4. Pour lancer une recherche automatique, lorsque la fréquence FM s'ache, tournez le bouton SCROLL/
SELECT (Défiler/Sélectionner) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse, puis
appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner). Votre radio avancera ou reculera sur la plage
de fréquences jusqu'à aeindre la prochaine station disponible.
5.1 Paramètres de recherche
Par défaut, les recherches FM s'interrompent à chaque station disponible. Cela peut entraîner un mauvais rapport
signal-bruit (siement) pour les stations dont le signal est faible.
1. Pour modifier les paramètres de recherche en vue d'une interruption uniquement aux stations dont le
signal est puissant, appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner)
pour sélectionner «Scan seing» (Paramètre de recherche), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT
(Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner «Strong stations only» (Stations
puissantes uniquement), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
5.2 Paramètres audio
Par défaut, toutes les stations en stéréo sont reproduites en stéréo. Pour les stations dont le signal est plus faible,
cela peut entraîner un mauvais rapport signal-bruit (siement).
1. Pour écouter les stations dont le signal est faible en mono, appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton
SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner « Audio Seing » (Paramètres audio), puis
appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner «Forced mono» (Forcer le
mode mono), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
5.3 Mémorisation des stations prédéfinies
Votre radio peut mémoriser jusqu'à 10 de vos stations FM préférées. Cela vous permet d'accéder plus rapidement
et facilement à vos stations préférées.
1. Lorsque votre station préférée est en cours de diusion, appuyez et maintenez enfoncée la touche 4+
jusqu'à ce que l'écran ache «Preset Store <#: (Empty)>» (Enregistrer station prédéfinie <# : (vide)>).
35
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner un numéro de station prédéfinie
de 1 à 10, puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer. L'écran ache
«Preset # stored» (Station prédéfinie # enregistrée).
3. Vous pouvez également appuyer et maintenir la touche 1, 2 ou 3 enfoncée pour enregistrer directement la
station prédéfinie en position 1, 2 ou 3. L'écran ache «Preset # stored» (Station prédéfinie # enregistrée).
5.4 Recherche d'une station prédéfinie
1. Appuyez sur la touche 4+ pour acher les stations prédéfinies enregistrées.
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner la station prédéfinie enregistrée
de votre choix, puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
3. L'écran ache «Preset Recall <#: (Empty)>» (Retrouver la station prédéfinie <# : (vide)>) si aucune station
prédéfinie n'a été aribuée.
4. Vous pouvez également appuyer sur la touche 1, 2 ou 3 pour retrouver directement la station prédéfinie
en position 1, 2 ou 3. «Preset Recall <#: (Empty)>» (Retrouver la station prédéfinie <# : (vide)>) s'ache si
aucune station prédéfinie n'a été aribuée.
6 Mode Entrée Aux.
L'entrée AUX IN (Entrée Aux.) permet de connecter rapidement et simplement un lecteur MP3 ou d'autres sources
audio externes.
1. Avant tout branchement au secteur, utilisez un câble audio 3,5 mm (non fourni) pour brancher votre
appareil audio externe via la prise AUX IN (Entrée Aux.) de l'unité.
2. Branchez l'adaptateur électrique au secteur, puis appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour mere l'unité
sous tension.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le mode Auxiliary Input (Entrée auxiliaire).
4. En mode Entrée aux., vous pouvez utiliser directement votre appareil audio pour contrôler la lecture.
5. Pour un volume optimal, il est recommandé d'ajuster le volume de sortie de l'appareil audio.
Remarque : l'unité passe automatiquement en veille 15 minutes après que l'appareil source a été débranché,
mis hors tension ou si le volume est trop faible.
36
7 Fonctionnement général
7.1 Réglage du minuteur de cuisson des œufs
Cee fonctionnalité vous permet de régler une minuterie tout en cuisinant.
1. Appuyez sur la touche TIMER (Minuterie) pour sélectionner «Egg timer» (Cuisson des œufs).
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour régler la durée de cuisson de 1 à 99
minutes, puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
3. La minuterie lance le compte à rebours. Appuyez sur la touche TIMER (Minuterie) pour consulter le temps
de cuisson restant.
4. La sonnerie se déclenche une fois le temps écoulé. Appuyez sur la touche TIMER (Minuterie) pour
désactiver la sonnerie.
7.2 Paramétrage de l'égaliseur
Sélectionnez cee option pour ouvrir l'égaliseur. Chaque paramètre modifie le son de votre radio.
1. Appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner «
Equaliser » (Égaliseur), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner «Treble » (Aigus) ou «Bass»
(Basses), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
3. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour modifier la valeur des basses ou des aigus
de « -3» à «+3», puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
7.3 Réglage de l'horloge
1. Appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner «
Time » (Heure), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner les options, puis appuyez sur le
bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer le réglage.
Set Time/date (Régler la date/
l'heure):
Réglage manuel de la date et de l'heure
Auto update (Mise à jour
automatique):
«Update from Any» (Mise à jour depuis n'importe quelle source),
«Update from DAB» (Mise à jour DAB), «Update from FM» (Mise à
jour FM) ou «No update» (Pas de mise à jour)
37
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Réglage du format 12/24 heures : « Set 24 hour » (Format 24 heures), «Set 12 hour » (Format 12 heures)
Réglage du format de la date : « DD-MM-YYYY » (JJ-MM-AAAA), « MM-DD-YYYY » (MM-JJ-AAAA)
3. Réglez ensuite l'heure selon vos préférences.
7. 4 Réglage du rétroéclairage
Cee fonctionnalité vous permet d'ajuster le niveau d'intensité de l'écran.
1. Appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner
« Backlight» (Rétroéclairage), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner «Power on » (Marche) ou
«Standby» (Veille), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
3. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner le niveau de rétroéclairage,
puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer le réglage.
Marche Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 ou Niveau 5
Veille Veille Arrêt, Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 ou Niveau 5
7.5 Réglage de la langue
Cee fonctionnalité vous permet de changer la langue des menus. La langue par défaut des menus est l'allemand.
1. Appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner
« Language » (Langue), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner la langue de votre choix, puis
appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
7.6 Réinitialisation
Une réinitialisation eace tous les paramètres définis par l'utilisateur pour les remplacer par les valeurs d'origine
par défaut : l'heure, la date, la liste des stations DAB et les stations prédéfinies sont perdues.
1. Appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour
sélectionner « Factory Reset » (Réinitialisation), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/
Sélectionner) pour confirmer.
38
2. Tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner «YES » (Oui), puis appuyez sur
le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer.
7. 7 Version logicielle
Appuyez sur la touche MENU, tournez le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour sélectionner « SW
version » (Version logicielle), puis appuyez sur le bouton SCROLL/SELECT (Défiler/Sélectionner) pour confirmer. La
version du logiciel apparaît à l'écran.
8 Spécifications
Type Spécifications
Description: Radio de cuisine suspendue
Gamme de fréquence : FM: 87,5 - 108 MHz
DAB/DAB+ : 174,928 - 239,200 MHz
Besoins en énergie : Entrée CA : 110 - 240V~, 50 - 60 Hz
Sortie CC : 9V, 1000mA
(veuillez utiliser l'adaptateur fourni)
Puissance de sortie audio : 3W (valeur ecace)
Consommation d'électricité : Fonctionnement : 9W (max.)
Veille : < 1W
Dimensions (l x h x p): 224mm x 72mm x 160mm (hors plaque de fixation)
Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que votre équipement électrique et électronique en
fin de vie ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques. Pour plus d'informations, veuillez contacter les
autorités locales ou le commerçant chez lequel vous avez acheté le produit.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Istruzioni per l'uso
DIGITRADIO 20
Radio da cucina montabile sotto la dispensa
40
1 Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Tenere conto di tue le avvertenze.
4. Seguire tue le istruzioni.
5. Non utilizzare l'altoparlante vicino all'acqua.
6. Pulire soltanto con un panno asciuo.
AVVERTENZA: PER LIMITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O ELETTROCUZIONE NON ESPORRE QUESTO ALTOPARLANTE
ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
Per limitare il rischio di elerocuzione, incendio, ecc.:
1. Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di termosifoni, bocchee o griglie di riscaldamento, stufe o altri
apparati (inclusi gli amplificatori) che generano calore.
2. Non ostruire le aperture di ventilazione dell'apparecchio.
3. Non esporre l'apparecchio a gocciolamenti o schizzi. Nessun oggeo contenente liquidi, come un bicchiere,
deve essere collocato sull'apparecchio.
4. Non collocare oggei pesanti sull'apparecchio e non calpestarlo. Se un oggeo pesante dovesse cadere
sull'apparecchio potrebbe danneggiarlo seriamente.
5. Leggere le etichee poste sul retro dell'apparecchio recanti informazioni sull'alimentazione e sulla sicurezza.
6. Utilizzare l'apparecchio soltanto con l'alimentatore fornito in dotazione.
7. Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o schiacciato, in particolare in
corrispondenza degli spinoi, delle prese di corrente e dei punti di uscita dall'apparecchio.
8. Non scollegare mai l'apparecchio tirando il cavo di alimentazione. Impugnare saldamente la spina ed
estrarla dria dalla presa.
41
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
9. Riparare o sostituire immediatamente ogni cavo elerico logoro o danneggiato. Non utilizzare un cavo
che presenti incrinature o danni da abrasione lungo il corpo, sulla spina o sull'estremità del conneore.
10. Per evitare il rischio di incendi o scosse eleriche, non utilizzare questa spina con una prolunga o altra
presa a meno che non sia possibile inserire completamente gli spinoi senza che restino esposti.
11. Staccare dalla presa in caso di temporale o se l'apparecchio non verrà utilizzato per un periodo
prolungato. In tal modo si eviteranno danni all'apparecchio causati da fulmini o picchi di corrente.
12. Non cercare di riparare autonomamente l'apparecchio. Aprendolo si corre il rischio di esporsi a tensioni
pericolose o altri pericoli. Eventuali interventi che si rendano necessari devono essere eseguiti solo da
personale qualificato.
13. Il normale funzionamento dell'apparecchio può essere disturbato da forti interferenze eleromagnetiche.
In tal caso, è suciente ripristinare l'apparecchio seguendo quanto indicato nelle istruzioni per l'uso. Se
continua a funzionare male, spostare l'apparecchio in un'altra posizione.
14. Per scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente estrarre la spina dell'adaatore. Pertanto essa dovrà
essere in una posizione facilmente raggiungibile.
15. Nell'interesse della sicurezza e per evitare un inutile consumo di corrente, non lasciare mai l'apparecchio
acceso incustodito per lunghi periodi di tempo, ad esempio durante la noe o quando si è fuori casa.
Spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
42
Indice
1 Importanti istruzioni di sicurezza ............................................................................................................................40
2 La tua radio ..................................................................................................................................................................... 44
3 Per iniziare ...................................................................................................................................................................... 46
4 Modalità DAB .................................................................................................................................................................. 49
4.1 Selezione di un'altra stazione............................................................................................................................................................ 49
4.2 Servizio secondario ................................................................................................................................................................................ 49
4.3 Scansione delle stazioni ........................................................................................................................................................................50
4.4 Sintonizzazione manuale ......................................................................................................................................................................50
4.5 Visualizzazione delle informazioni sulle stazioni .......................................................................................................................50
4.6 Visualizzazione della potenza del segnale ...................................................................................................................................50
4.7 Memorizzazione delle stazioni preselezionate ............................................................................................................................ 51
4.8 Richiamo di una stazione preselezionata ......................................................................................................................................51
5 Modalità FM ..................................................................................................................................................................... 51
5.1 Scan seing (Impostazioni della scansione) ...............................................................................................................................52
5.2 Impostazioni audio .................................................................................................................................................................................. 52
5.3 Memorizzazione delle stazioni preselezionate ........................................................................................................................... 52
5.4 Richiamo di una stazione preselezionata .....................................................................................................................................53
6 Modalità Ingresso ausiliario ........................................................................................................................................53
7 Funzionamento generale ............................................................................................................................................ 54
7.1 Impostazione del timer di coura ....................................................................................................................................................54
7.2 Impostazione dell'equalizzatore ........................................................................................................................................................ 54
7.3 Impostazione dell'ora .............................................................................................................................................................................54
7.4 Impostazione della retroilluminazione ...........................................................................................................................................55
7.5 Impostazione della lingua ....................................................................................................................................................................55
43
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.6 Factory Reset (Ripristino delle impostazioni predefinite) .....................................................................................................55
7.7 Versione del soware ............................................................................................................................................................................56
8 Dati tecnici ...................................................................................................................................................................... 56
44
2 La tua radio
Vista anteriore e pulsanti
1. Manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) Ruotare per scorrere le opzioni. Premere per confermare un'opzione.
2. Pulsante 1 Tenere premuto per salvare direamente la stazione preselezionata 1. Premere per richiamare direamente
la stazione preselezionata 1.
3. Pulsante di accensione Premere per accendere la radio o meerla in standby.
4. Pulsante 2 (vedi ‘Pulsante 1’)
5. Pulsante MODE (Modalità) Premere per alternare tra le modalità
6. Display
7. Pulsante 3 (vedi ‘Pulsante 1’)
8. Pulsante MENU Premere per visualizzare la schermata del menu o uscire da essa.
9. Pulsante 4+ Tenere premuto per salvare le stazioni preselezionate 1-10. Premere per richiamare le stazioni
preselezionate 1-10
10. Pulsante TIMER Premere per impostare il timer di coura.
11. Manopola VOLUME/INFO Ruotare per regolare il volume. Premere per scorrere le informazioni sul programma.
45
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Vista posteriore e conneori
1. Presa per l'antenna
2. Presa per cue
3. Presa AUX IN (Ingresso ausiliario)
4. Presa DC IN 9 V / 1000 mA
46
3 Per iniziare
Estrarre con cautela la radio dalla scatola. Conservare la confezione per un eventuale uso futuro.
Contenuto della confezione
> 1 apparecchio radio
> 1 istruzioni per l'uso
> 1 adaatore di corrente
> 1 piastra di fissaggio
> 5 viti di fissaggio
Collocazione della radio
Esistono due possibilità: collocarla su una superficie piana e stabile o montarla soo un armadieo della dispensa.
Evitare quanto segue:
> Esposizione alla luce solare direa.
> Vicinanza a fonti di calore.
> Elevata umidità ambientale e scarsa ventilazione.
> Ambienti polverosi.
> Luoghi eccessivamente umidi o con rischio di gocciolamenti o spruzzi d'acqua.
Collocazione dell'apparecchio su un tavolo
47
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Montaggio dell'apparecchio soo un armadieo
Verificare di aver rimosso tue le connessioni dall'apparecchio.
1. Installare la piastra di fissaggio soo l'armadieo con le apposite viti fornite in dotazione (vedi Figura 1).
2. Montare l'apparecchio sulla piastra di fissaggio installata (vedi Figura 2 e 3)
Figura 1 Figura 2 Figura 3
Precauzione
1. L'apparecchio è pesante: prestare aenzione durante il montaggio.
2. Per limitare il rischio di incendi, non collocare utensili o strumenti di riscaldamento o di coura soo
questo apparecchio.
3. Installare l'apparecchio in modo tale che il cavo elerico possa essere collegato direamente a una
presa elerica. Non utilizzare un convertitore o una prolunga.
4. Installare l'apparecchio il più lontano possibile da fonti di rumore (frigorifero, forno a microonde,
lampada a fluorescenza, ecc.)
48
Montaggio e regolazione dell'antenna
Estrarre l'antenna e inserirla nella presa per l'antenna dell'apparecchio per garantire la migliore ricezione possibile
sia in modalità DAB che in FM. Per ricevere un segnale oimale potrebbe essere necessario modificare la
posizione della radio e/o dell'antenna.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Collegare il conneore posto all'estremità del cavo adaatore di corrente alla presa DC IN dell'apparecchio. Quindi
inserire la spina dell'adaatore di corrente in una presa di corrente. L'apparecchio si accenderà.
Premere il pulsante di ACCENSIONE per meere la radio in standby.
Per spegnere completamente l'apparecchio scollegare l'adaatore di corrente dalla presa elerica.
Comando Volume
Durante la riproduzione di un programma, ruotare la manopola VOLUME/INFO in senso orario o antiorario per
regolare il volume.
Uso delle cue
Inserire un paio di cue dotate di spinoo stereo da 3,5 mm di diametro nella presa Cue dell'apparecchio. Le
cue non sono fornite in dotazione con la radio.
Diminuire il volume prima di collegare le cue. Una volta indossate le cue aumentare lentamente il volume fino
al livello desiderato.
Precauzione: l'esposizione prolungata alla musica ad alto volume può causare danni all'udito. Si consiglia di
evitare volumi estremi soprauo se si usano le cue a lungo.
Regolazione automatica dell'orologio
L'orologio è regolabile e aggiornabile automaticamente se si ricevono segnali DAB/FM nella posizione in cui
si trova l'apparecchio. Anché l'orologio possa sincronizzarsi con l'ora locale occorre lasciare sintonizzata una
stazione DAB o FM per un breve periodo di tempo. Si può anche scegliere se mantenere aggiornato l'orologio con
i segnali DAB o FM. Premere il pulsante Menu > Time > Auto update (Menu > Ora > Aggiornamento automatico).
49
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Modalità DAB
Quando si accende l'apparecchio, la radio esegue una ricerca automatica e memorizza tue le stazioni
disponibili. Si consiglia di eseguire un'ulteriore scansione completa per garantire che vengano individuate
e memorizzate tue le stazioni. Si consiglia inoltre di eseguire una nuova scansione ogni pochi mesi per
individuare le nuove stazioni DAB/DAB+ che potrebbero avere iniziato a trasmeere dopo l'acquisto della radio.
1. La prima volta la radio eseguirà una scansione completa e archivierà l'elenco delle stazioni nella memoria.
2. Conclusa la scansione, le stazioni DAB/DAB+ verranno visualizzate in ordine alfanumerico. La prima
stazione in elenco sarà selezionata per essere trasmessa.
Nota: se non viene trovato alcun segnale DAB/DAB+ spostare la radio in un ambiente in cui il segnale sia
più potente.
4.1 Selezione di un'altra stazione
Durante la riproduzione di un programma, ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per
visualizzare l'elenco delle stazioni e selezionare la stazione che si desidera ascoltare, quindi premere la manopola
SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
4.2 Servizio secondario
Se dopo il nome della stazione compare il simbolo “>>” significa che quella stazione ore dei servizi secondari. Si
traa di servizi aggiuntivi associati alla stazione principale. Ad esempio, una stazione di notizie sportive potrebbe
voler aggiungere dei commenti supplementari. I servizi secondari sono inseriti direamente dopo la stazione
principale (il simbolo “<<” è anteposto al nome della stazione) nell'elenco delle stazioni.
Per selezionare la stazione secondaria, ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) fino a trovare il
servizio secondario desiderato, quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionarlo.
Quando il servizio secondario finisce l'apparecchio torna automaticamente alla stazione principale.
50
4.3 Scansione delle stazioni
Premere il pulsante MENU, ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare ‘Full scan’ (Scansione
completa), quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per eseguire una scansione automatica.
4.4 Sintonizzazione manuale
Questa funzione può essere utile quando si sistema l'antenna o quando si vogliono aggiungere delle stazioni che
non sono state individuate dalla sintonizzazione automatica.
1. Premere il pulsante MENU, ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare
Manual tune’ (Sintonizzazione manuale), quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona)
per confermare, il display visualizzerà i numeri dei canali e le frequenze.
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per passare da un canale all'altro, quindi premere
la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare il canale aualmente sintonizzato.
Nota: Se a questo canale e frequenza corrisponde un multiplex, il display visualizzerà un misuratore di
sintonia con la potenza del segnale e il nome del multiplex dopo alcuni secondi.
3. Per riprodurre la stazione, premere prima due volte il pulsante MENU per uscire dalla sintonizzazione manuale.
4.5 Visualizzazione delle informazioni sulle stazioni
Le stazioni DAB/DAB+ diondono informazioni supplementari. Premere ripetutamente la manopola VOLUME/INFO
sull'apparecchio per visualizzare le seguenti informazioni in sequenza: Testo scorrevole, Potenza del segnale, Tipo di
programma, Gruppo, Frequenza, Tasso di errore del segnale, Velocità in bit, Codec, Formato audio, Ora e Data.
4.6 Visualizzazione della potenza del segnale
Mentre è selezionata la voce Potenza del segnale, sul display viene visualizzata una barra con la potenza della
stazione aualmente in riproduzione.
L'indicatore sulla barra del segnale evidenzia il livello minimo acceabile del segnale.
51
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Nota: Le stazioni con una potenza di segnale inferiore al livello minimo non sono in grado di fornire un
flusso audio stabile.
4.7 Memorizzazione delle stazioni preselezionate
La radio può memorizzare fino a 10 stazioni DAB/DAB+ come stazioni preselezionate. Queste preselezioni
consentono di accedere facilmente e rapidamente alle proprie stazioni preferite.
1. Durante la riproduzione di una stazione, tenere premuto il pulsante 4+ finché il display non visualizza
Preset Store <#: (Empty)>’ (Memorizzazione preselezione <#:(Vuoto)).
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare tra i numeri di preselezione 1-10,
quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare. Sul display compare la
scria ‘Preset # stored’ (Preselezione # memorizzata).
3. È anche possibile tenere premuto il pulsante 1, 2 o 3 per salvare direamente la stazione preselezionata
su 1, 2 o 3. Sul display compare la scria ‘Preset # stored’ (Preselezione # memorizzata).
4.8 Richiamo di una stazione preselezionata
1. Premere il pulsante 4+ per visualizzare le stazioni preselezionate salvate.
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare la stazione preselezionata
memorizzata che si desidera ascoltare, quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona)
per confermare.
3. Sul display compare la scria ‘Preset Recall <#: (Empty)>’ (Richiamo preselezione <#:(Vuoto)) se la
preselezione non è stata assegnata.
4. È anche possibile premere il pulsante 1, 2 o 3 per richiamare direamente la stazione preselezionata
su 1, 2 o 3. Verrà visualizzato ‘Preset Recall <#: (Empty)>’ (Richiamo preselezione <#:(Vuoto)) se la
preselezione non è stata assegnata.
5 Modalità FM
Selezione della modalità FM
1. Premere ripetutamente il pulsante MODALITÀ per selezionare Modalità FM.
2. La prima volta si collocherà all'inizio della gamma di frequenze FM (87.50MHz). Altrimenti verrà
selezionata l'ultima stazione FM ascoltata.
52
3. Per eeuare una scansione manuale della frequenza FM, mentre la frequenza FM è visualizzata ruotare
la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) in senso orario o antiorario per cambiare la frequenza a un
ritmo di 0.05MHz per volta.
4. Per eeuare una scansione automatica, mentre la frequenza FM è visualizzata ruotare la manopola
SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) in senso orario o antiorario, quindi premere la manopola SCROLL/SELECT
(Scorri/Seleziona); la radio salterà in avanti o indietro fino a raggiungere la stazione disponibile successiva.
5.1 Scan seing (Impostazioni della scansione)
Per impostazione predefinita, le scansioni FM si fermano su ogni stazione disponibile. Come risultato il rapporto
segnale-disturbo delle stazioni più deboli sarà scadente e si potrebbe percepire solo un sibilo.
1. Per cambiare le impostazioni e fermare la scansione soltanto sulle stazioni dotate di una buona potenza
di segnale, premere il pulsante MENU, quindi ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per
selezionare ‚Scan seing‘ (Impostazione scansione), quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/
Seleziona) per confermare.
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare ‚Strong stations only‘ (Solo
stazioni forti), quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
5.2 Impostazioni audio
Per impostazione predefinita, la riproduzione di tue le stazioni avviene in stereo. Per le stazioni deboli il risultato
potrebbe essere un sibilo causato dall'inadeguatezza del rapporto segnale-disturbo.
1. Per riprodurre le stazioni deboli in mono, premere il pulsante MENU, ruotare la manopola SCROLL/SELECT
(Scorri/Seleziona) per selezionare ‘Audio seing’ (Impostazione audio), quindi premere la manopola
SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare ‚Forced mono‘ (Mono obbligato),
quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
5.3 Memorizzazione delle stazioni preselezionate
La radio può memorizzare fino a 10 stazioni FM. Queste preselezioni consentono di accedere facilmente e
rapidamente alle proprie stazioni preferite.
1. Durante la riproduzione di una stazione, tenere premuto il pulsante 4+ finché il display non visualizza
Preset Store <#: (Empty)>’ (Memorizzazione preselezione <#:(Vuoto)).
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare tra i numeri di preselezione 1-10,
quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare. Sul display compare la
scria ‘Preset # stored’ (Preselezione # memorizzata).
53
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3. È anche possibile tenere premuto il pulsante 1, 2 o 3 per salvare direamente la stazione preselezionata
su 1, 2 o 3. Sul display compare la scria ‘Preset # stored’ (Preselezione # memorizzata).
5.4 Richiamo di una stazione preselezionata
1. Premere il pulsante 4+ per visualizzare le stazioni preselezionate salvate.
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare la stazione preselezionata
memorizzata che si desidera ascoltare, quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona)
per confermare.
3. Sul display compare la scria ‘Preset Recall <#: (Empty)>’ (Richiamo preselezione <#:(Vuoto)) se la
preselezione non è stata assegnata.
4. È anche possibile premere il pulsante 1, 2 o 3 per richiamare direamente la stazione preselezionata
su 1, 2 o 3. Verrà visualizzato ‘Preset Recall <#: (Empty)>’ (Richiamo preselezione <#:(Vuoto)) se la
preselezione non è stata assegnata.
6 Modalità Ingresso ausiliario
L'ingresso ausiliario consente di collegarsi rapidamente e facilmente a un leore MP3 o ad altre sorgenti audio
esterne.
1. Prima di collegare l'alimentazione elerica, utilizzare un cavo audio da 3,5 mm (non in dotazione) per
collegare il dispositivo audio esterno araverso la presa AUX IN dell'apparecchio.
2. Collegare l'adaatore di corrente alla presa elerica, quindi premere il pulsante di ACCENSIONE per
accendere l'apparecchio.
3. Premere ripetutamente il pulsante MODALITÀ per selezionare la modalità Ingresso ausiliario.
4. Nella modalità Ingresso ausiliario è possibile azionare direamente le funzioni di riproduzione del
dispositivo audio.
5. Per oenere un volume oimale si consiglia di regolare il volume anche sul dispositivo audio.
Nota: l'apparecchio andrà automaticamente in standby dopo 15 minuti se il dispositivo esterno è
scollegato, spento o se il volume è troppo basso.
54
7 Funzionamento generale
7.1 Impostazione del timer di coura
Questa funzione consente di impostare un timer per agevolare il rispeo dei tempi di coura degli alimenti.
1. Premere il pulsante TIMER per selezionare ‘Egg timer’ (Timer coura).
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare un tempo di coura compreso tra
1 minuto e 99 minuti, quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
3. Il timer di coura incomincerà il conto alla rovescia. Premere il pulsante TIMER per verificare il tempo restante.
4. Allo scadere del tempo impostato suonerà il cicalino. Premere il pulsante TIMER per spegnere il cicalino.
7.2 Impostazione dell'equalizzatore
Selezionare questa opzione per impostare l'equalizzazione dei suoni. Ogni impostazione, se selezionata, cambierà
i toni dell'audio emesso dalla radio.
1. Premere il pulsante MENU, ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare
Equaliser’ (Equalizzatore), quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare ‘Treble’ (Acuti) o ‘Bass’ (Bassi),
quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
3. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per cambiare il valore degli Acuti o dei Bassi tra
‘-3’ e ‘+3’, quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
7.3 Impostazione dell'ora
1. Premere il pulsante MENU, ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare ‘Time
(Ora), quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare le opzioni, quindi premere la
manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare l'impostazione.
Imposta Ora/Data: Impostazione manuale dell'ora e della data
Aggiornamento automatico: ‘Update from Any’, ‘Update from DAB’, ‘Update from FM’ o ‘No
update’ (Aggiorna da qualsiasi, Aggiorna da DAB, Aggiorna da
FM, Non aggiornare)
55
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Impostazione del formato a 12/24 ore: ‘Set 24 hour’ o ‘Set 12 hour’ (Imposta 24 ore, Imposta 12 ore)
Impostazione del formato della data: ‘DD-MM-YYYY’ o ‘MM-DD-YYYY‘ (GG-MM-AAAA, MM-GG-AAAA)
3. Quindi impostare l'ora in base alle proprie preferenze.
7. 4 Impostazione della retroilluminazione
Questa funzione consente di regolare la luminosità del display.
1. Premere il pulsante MENU, ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare
Backlight’ (Retroilluminazione), quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per
confermare.
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare ‘Power on‘ (Accensione) o
Standby‘, quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
3. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare il livello di retroilluminazione,
quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare l'impostazione.
Accensione Livello 1, Livello 2, Livello 3, Livello 4 o Livello 5
Standby Standby O, Livello 1, Livello 2, Livello 3, Livello 4 o Livello 5
7.5 Impostazione della lingua
Questa funzione consente di cambiare la lingua dei menu. La lingua predefinita per i menu è il tedesco.
1. Premere il pulsante MENU, ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare
Language’ (Lingua), quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare la propria lingua, quindi premere
la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
7.6 Factory Reset (Ripristino delle impostazioni predefinite)
Il ripristino delle impostazioni predefinite cancella tue le impostazioni fae dall'utente sostituendole con i valori
predefiniti originali, pertanto si perdono l'ora e la data, l'elenco delle stazioni DAB e le stazioni preselezionate.
1. Premere il pulsante MENU, ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare
Factory Reset’ (Ripristino impostazioni predefinite), quindi premere la manopola SCROLL/SELECT
(Scorri/Seleziona) per confermare.
56
2. Ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare ‘YES’ (Sì), quindi premere la
manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare.
7. 7 Versione del soware
Premere il pulsante MENU, ruotare la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per selezionare ‘SW version
(Versione SW), quindi premere la manopola SCROLL/SELECT (Scorri/Seleziona) per confermare. La versione del
soware verrà visualizzata sul display.
8 Dati tecnici
Voci Dati tecnici
Descrizione: Radio da cucina montabile soo la dispensa
Gamma di frequenza: FM: 87.5-108 MHz
DAB/DAB+: 174.928-239.200 MHz
Requisiti elerici: Ingresso in CA: 110-240 V~, 50-60 Hz
Uscita in CC: 9 V, 1000 mA
(utilizzare l'adaatore fornito in dotazione)
Potenza audio: 3 W rms (valore quadratico medio)
Assorbimento di corrente: Funzionamento: 9 W (Max)
Standby: < 1 W
Dimensioni (Largh. x Alt. x Prof.): 224 mm x 72 mm x 160 mm (piastra di fissaggio esclusa)
Questo simbolo sul prodoo o nelle istruzioni indica che le apparecchiature eleriche ed eleroniche al termine
della loro vita devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni, rivolgersi
all'autorità locale competente o al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodoo.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Handleiding
DIGITRADIO 20
Keukenradio voor onder de keukenkast
58
1 Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies op.
5. Gebruik de luidspreker niet in de buurt van water.
6. Alleen reinigen met een droge doek.
WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VAN BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MOET U DE
LUIDSPREKER NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
Om het risico van elektrische schokken, brand enz. te verminderen:
1. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingselementen,
fornuizen of andere warmte producerende apparaten (inclusief versterkers).
2. De ventilatieopeningen van het apparaat mogen niet worden geblokkeerd.
3. Het apparaat moet niet worden blootgesteld aan druppels of speers en op het apparaat mogen geen
met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, worden geplaatst.
4. Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat en stap er niet op, het voorwerp kan vallen en ernstige
schade aan het apparaat veroorzaken.
5. Lees de typeplaatjes aan de achterkant van het apparaat voor stroomingang en andere
veiligheidsinformatie.
6. Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt met de meegeleverde stroomvoorziening.
7. Voorkom dat er op het netsnoer wordt gestaan of dat het wordt afgeknepen, vooral bij de stekkers,
stopcontacten en op de punten waar ze uit het apparaat komen.
8. Ontkoppel het apparaat nooit door aan het netsnoer te trekken. Pak de stekker altijd stevig vast en trek
hem recht uit het stopcontact.
59
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
9. Repareer of vervang onmiddellijk alle elektrische snoeren die gerafeld of anderszins beschadigd
zijn. Gebruik geen snoer die barsten of schuurplekken vertoont over de lengte, bij de stekker of het
stekkeruiteinde.
10. Om brand of elektrische schokken te voorkomen, mag deze stekker niet worden gebruikt met een
verlengsnoer of ander stopcontact, tenzij de pinnen volledig kunnen worden ingestoken om blootstelling
van de pinnen te voorkomen.
11. Bij onweer of regen moet het apparaat worden ontkoppeld voor extra bescherming of wanneer het
apparaat voor een langere periode niet wordt gebruikt. Dit voorkomt schade aan het apparaat door
bliksem of spanningspieken.
12. Probeer niet zelf onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Door de kast te openen of te verwijderen,
stelt u zich mogelijk bloot aan hoge spanning of andere gevaren. Alle onderhoudswerkzaamheden
moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici.
13. De normale functie van het product kan worden verstoord door sterke elektromagnetische interferentie.
Als dat het geval is, herstel dan eenvoudig het product om de normale werking te hervaen door de
handleiding te volgen. In het geval dat de functie niet kan worden hervat, gebruik dan het product op
een andere locatie.
14. Dit apparaat wordt via de stekker van de adapter losgekoppeld van de voeding. Het ontkoppelde
apparaat dient goed bedienbaar te blijven.
15. Met het oog op de veiligheid en om onnodig stroomverbruik te voorkomen, moet het apparaat nooit
ingeschakeld blijven terwijl deze lang zonder toezicht is, bijv. 's nachts, tijdens vakanties of wanneer
niemand in huis is. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
60
Inhoud
1 Belangrijke veiligheidsinstructies .............................................................................................................................58
2 Uw radio ........................................................................................................................................................................... 62
3 Aan de slag ..................................................................................................................................................................... 64
4 DAB-modus ......................................................................................................................................................................67
4.1 Een andere zender selecteren ........................................................................................................................................................... 67
4.2 Ondersteunende dienst ........................................................................................................................................................................67
4.3 Zenders scannen ......................................................................................................................................................................................68
4.4 Handmatig afstemmen .........................................................................................................................................................................68
4.5 Zenderinformatie weergeven .............................................................................................................................................................68
4.6 Signaalsterkte weergeven ....................................................................................................................................................................68
4.7 Voorkeurzenders opslaan ....................................................................................................................................................................69
4.8 Een voorkeurzender oproepen ..........................................................................................................................................................69
5 FM-modus ........................................................................................................................................................................ 69
5.1 Scaninstelling .............................................................................................................................................................................................70
5.2 Audio-instellingen ....................................................................................................................................................................................70
5.3 Voorkeurzenders opslaan ....................................................................................................................................................................70
5.4 Een voorkeurzender oproepen ........................................................................................................................................................... 71
6 AUX In-modus ................................................................................................................................................................. 71
7 Algemene bediening .....................................................................................................................................................72
7.1 Kookwekker instellen .............................................................................................................................................................................. 72
7.2 Equalizer instellen .................................................................................................................................................................................... 72
7.3 Tijd instellen ................................................................................................................................................................................................72
7.4 Achtergrondverlichting instellen ....................................................................................................................................................... 73
7.5 Taal instellen ...............................................................................................................................................................................................73
61
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.6 Fabrieksinstellingen ................................................................................................................................................................................. 73
7.7 SW-versie .....................................................................................................................................................................................................74
8 Specificatie .......................................................................................................................................................................74
62
2 Uw radio
Vooraanzicht & toetsen
1. SCROLL/SELECT-knop Om door de opties te bladeren. Druk erop om opties te bevestigen.
2. Toets 1 Houd deze ingedrukt om direct voorkeurzender 1 op te slaan. Druk erop om voorkeurzender 1 direct op te roepen.
3. POWER-toets Druk erop om de radio in te schakelen of op stand-by te zeen.
4. 2 toets (zie ‘1 toets’)
5. MODE-toets Druk erop om te schakelen tussen
6. Display
7. 3 toets (zie ‘1 toets’)
8. MENU toets Druk erop om het menuscherm weer te geven of af te sluiten.
9. 4+-toets Houd deze ingedrukt om voorkeuzezenders 1-10 op te slaan. Druk erop om voorkeuzezenders 1-10 op te roepen
10. TIMER-toets Druk erop om de kookwekker in te stellen.
11. VOLUME/INFO-toets Draai eraan om het volume aan te passen. Druk erop om te bladeren door programma-informatie.
63
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Achteraanzicht & aansluitingen
1. Antenneaansluiting
2. Hoofdtelefoonaansluiting
3. AUX IN-aansluiting
4. DC IN 9V/1000mA-aansluiting
64
3 Aan de slag
Haal voorzichtig de radio uit de doos. Mogelijk wilt u de verpakking opslaan voor toekomstig gebruik.
Wat u in de verpakking aantre
> Hoofdapparaat x 1
> Handleiding x 1
> Stroomadapter x 1
> Bevestigingsplaat x 1
> Bevestigingsschroeven x 5
Uw radio positioneren
Er zijn twee manieren om uw radio te plaatsen - plaatsing op een vlakke/stabiele ondergrond of montage onder
een kast.
Vermijd de volgende locaties:
> Waar de radio aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
> Waar de radio dicht bij warmtebronnen staat.
> Waar de luchtvochtigheid hoog is en de ventilatie slecht is.
> Waar het stog is.
> Op plaatsen waar het klam is of waar er water op het apparaat kan druppelen of spaen.
Plaats het apparaat op een tafel
65
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Het apparaat onder een kast installeren
Zorg ervoor dat alle verbindingen van het apparaat worden verwijderd.
1. Monteer de bevestigingsplaat onder een kast met de meegeleverde bevestigingsschroeven. (Zie figuur 1)
2. Monteer het apparaat op de geïnstalleerde bevestigingsplaat. (Zie figuur 2 en 3)
Figuur 1 Figuur 2 Figuur 3
Voorzichtig
1. Wees voorzichtig bij het installeren van het apparaat aangezien het zwaar is.
2. Plaats geen verwarmings- of kooktoestel onder dit apparaat om het risico op brand te verminderen.
3. Installeer het apparaat zodat het netsnoer rechtstreeks kan worden aangesloten op een stopcontact.
Gebruik geen omvormer of verlengsnoer.
4. Installeer het apparaat zo ver mogelijk van een bron van geluidshinder. (bijvoorbeeld koelkast,
magnetron, fluorescerende lamp enz.)
66
Installeren en afstellen van de antenne
Schuif de antenne uit en plaats deze in de Antenne-aansluiting van het apparaat om de best mogelijke ontvangst
te verkrijgen in zowel de DAB- als FM-radiomodus. Het kan nodig zijn om de positie van de radio en/of antenne
aan te passen om het beste signaal te verkrijgen.
Het apparaat in-/uitschakelen
Sluit de stekker aan het eind van de adapterkabel aan op de DC IN-aansluiting van het apparaat. Sluit de
voedingsadapter aan op het stopcontact. Het apparaat wordt ingeschakeld.
Druk op de toets POWER om de radio over te schakelen naar de stand-bymodus.
Om het apparaat volledig uit te schakelen moet u de stroomadapter loskoppelen van het stopcontact.
Volumeregeling
Terwijl er een programma wordt afgespeeld, draait u de toets VOLUME/INFO rechtsom of linksom om het volume
aan te passen.
Hoofdtelefoon gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon met een 3,5 mm stereoplug aan op de hoofdtelefoon -aansluiting van het apparaat.
Hoofdtelefoon wordt niet meegeleverd met de radio.
Verlaag het volume alvorens een hoofdtelefoon aan te sluiten. Verhoog het volume van de hoofdtelefoon
langzaam tot u het gewenste niveau hebt bereikt.
Voorzichtig: langdurige blootstelling aan harde muziek kan leiden tot gehoorbeschadiging. Het is het beste
om een extreem volume te vermijden wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, vooral voor langere tijd.
De klok automatisch instellen
De klok kan worden ingesteld en automatisch worden bijgewerkt als DAB/FM-signalen op uw locatie worden
ontvangen. Om de klok te synchroniseren met de lokale tijd moet u de radio even op een DAB- of FM-zender
laten staan. U kunt ook kiezen hoe u wilt dat de klok up-to-date blij met de DAB- of de FM-radiosignalen. Druk
op de toets Menu> Time > Auto update.
67
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 DAB-modus
Wanneer u de radio aanzet, zal deze automatisch naar alle beschikbare zenders zoeken en deze opslaan.
U moet daarnaast een volledige scan uitvoeren om ervoor te zorgen dat alle zenders worden opgepakt en
opgeslagen. Ook wordt aanbevolen om elke paar maanden een nieuwe scan uit te voeren om nieuwe DAB/
DAB+-zenders te vinden die kunnen zijn begonnen met uitzenden na de aanschaf van de DAB-radio.
1. Voor het eerste gebruik zal de radio een volledige scan uitvoeren en de radiozenders in het geheugen
opslaan.
2. Als het scannen is voltooid, worden de DAB/DAB+-zenders weergegeven in alfabetische volgorde. De
eerste zender in de lijst wordt geselecteerd om uit te zenden.
Opmerking: als er geen DAB/DAB+-signaal wordt gevonden in uw gebied, moet uw radio worden
verplaatst om een sterker signaal te verkrijgen.
4.1 Een andere zender selecteren
Draai terwijl een programma wordt afgespeeld aan de knop SCROLL/SELECT om de zenderlijst weer te geven
en de zender te selecteren die u wilt weergeven en druk daarna op de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
4.2 Ondersteunende dienst
Mogelijk ziet u een ">>"-symbool achter de naam van de zender. Dit gee aan dat er ondersteunende diensten
beschikbaar zijn voor die zender. Deze ondersteunende diensten bevaen extra diensten die zijn gerelateerd
aan de primaire zender. Bijvoorbeeld een sportzender hee mogelijk extra commentaar om toe te voegen. De
ondersteunende diensten worden direct na de primaire zender ingevoegd (een "<<"-symbool staat voor de
naam van de zender) in de zenderlijst.
Om de ondersteunende zender te selecteren draait u aan de knop SCROLL/SELECT totdat u de ondersteunde
dienst vindt die u wilt. Druk vervolgens op SCROLL/SELECT om deze te selecteren.
Wanneer de ondersteunende dienst eindigt, zal het apparaat automatisch overschakelen naar de primaire zender.
68
4.3 Zenders scannen
Druk op de toets MENU en draai aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Full scan’ te selecteren en druk op de knop
SCROLL/SELECT om automatisch te scannen.
4.4 Handmatig afstemmen
Dit kan u helpen bij het instellen van uw antenne of bij het toevoegen van zenders die zijn overgeslagen bij het
automatisch afstemmen.
1. Druk op de toets MENU en draai aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Manual tune’ te selecteren en druk op
de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen. Het display toont het kanaalnummer en de frequentie.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om van kanaal naar kanaal te gaan en druk vervolgens op SCROLL/
SELECT om het huidige kanaal te selecteren.
Opmerking: Als er een multiplex overeenstemt met dit kanaal en deze frequentie, dan toont het display na
een paar seconden een afstemmingsmeter met de signaalsterkte en de multiplexnaam.
3. Als u de zender wilt afspelen, drukt u eerst tweemaal op de toets MENU om handmatig afstemmen af te sluiten.
4.5 Zenderinformatie weergeven
DAB/DAB+-zenders zenden aanvullende informatie uit. Druk herhaaldelijk op de knop VOLUME/INFO op het
apparaat om informatie te krijgen over scrolltekst, signaalsterkte, soort programma, ensemble, frequentie, foutief
signaal, bitrate, codec, audio-indeling, datum en tijd.
4.6 Signaalsterkte weergeven
Als u signaalsterkte hebt geselecteerd, wordt een signaalbalk met de sterkte van de huidige zender weergegeven
op het display.
De indicator op de signaalbalk toont het minimum aanvaardbare signaalniveau.
69
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Opmerking: Zenders met een signaalsterkte beneden het minimum signaalniveau bieden wellicht niet een
gestage audiostroom.
4.7 Voorkeurzenders opslaan
De radio kan maximaal 10 van uw favoriete DAB/DAB+-zenders opslaan als voorkeurzenders. Dit gee u snel en
gemakkelijk toegang tot uw favoriete zenders.
1. Terwijl uw favoriete zender wordt afgespeeld, houdt u 4+ toets ingedrukt totdat 'Preset Store <#:
(Empty)>’ (Opslag voorkeuzenummer - leeg) wordt weergegeven.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om te kiezen tussen voorkeuzenummers 1-10 en druk daarna op
de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen. Het display toont ‘Preset # stored’ (Voorkeuzenummer
opgeslagen).
3. U kunt ook toets 1, 2 of 3 ingedrukt houden om voorkeurzender 1, 2 of 3 rechtstreeks op te slaan. Het
display toont ‘Preset # stored’ (Voorkeuzenummer opgeslagen).
4.8 Een voorkeurzender oproepen
1. Druk op 4+ toets om de opgeslagen voorkeurzenders weer te geven.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om de opgeslagen voorkeurzender te selecteren die u wilt
weergeven en druk daarna op de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
3. Het display toont ‘Preset Recall <#: (Empty)>’ (Voorkeuzezender oproepen - leeg) als de voorkeurzender
niet is toegewezen.
4. U kunt ook toets 1, 2 of 3 indrukken om voorkeurzender 1, 2 of 3 rechtstreeks op te roepen. ‘Preset Recall <#:
(Empty)>’ (Voorkeurzender oproepen - leeg) wordt weergegeven als de voorkeurzender niet is toegewezen.
5 FM-modus
FM-modus selecteren
1. Druk herhaaldelijk op de toets MODE om FM-modus te selecteren.
2. Voor het eerste gebruik wordt gestart bij het begin van het FM-frequentiebereik (87,50MHz). Anders
wordt het laatst beluisterde FM-station geselecteerd.
70
3. Als u handmatig de FM-frequentie wilt scannen terwijl de FM-frequentie wordt weergegeven, draait u de
knop SCROLL/SELECT rechtsom of linksom om de frequentie te veranderen met 0,05MHz per stap.
4. Als u automatisch wilt scannen draait u, terwijl de FM-frequentie wordt weergegeven, de knop SCROLL/
SELECT rechtsom of linksom en daarna drukt u op de knop SCROLL/SELECT waarmee uw radio vooruit of
achteruit gaat naar de volgende beschikbare zender.
5.1 Scaninstelling
Standaard wordt bij FM-scans bij elke beschikbare zender gestopt. Dit kan resulteren in een slechte signaal-
ruisverhouding van zwakke zenders.
1. Als u de scaninstellingen wilt wijzigen om alleen te stoppen bij zenders met een goede signaalsterkte, drukt
u op de toets MENU en daarna draait u aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Scan seing’ (scaninstelling) te
selecteren en vervolgens drukt u op de knop ‘SCROLL/SELECT om uw keuze te bevestigen.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Strong stations only’ (Alleen sterke zenders) te selecteren en druk
daarna op de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
5.2 Audio-instellingen
Standaard worden alle stereozenders weergegeven in stereo. Voor zwakke zenders kan dit resulteren in een
slechte signaal-ruisverhouding.
1. Als u zwakke zenders in mono wilt afspelen drukt u op de toets MENU en daarna draait u aan de knop SCROLL/
SELECT om ‘Audio seing’ (audio-instelling) te selecteren, druk op de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Forced mono’ (Geforceerd mono) te selecteren en druk daarna op
de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
5.3 Voorkeurzenders opslaan
De radio kan maximaal 10 van uw favoriete FM-zenders opslaan. Dit gee u snel en gemakkelijk toegang tot uw
favoriete zenders.
1. Terwijl uw favoriete zender wordt afgespeeld, houdt u 4+ toets ingedrukt totdat 'Preset Store <#:
(Empty)>’ (Voorkeuze opslaan - leeg) wordt weergegeven.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om te kiezen tussen voorkeuzenummers 1-10 en druk daarna op de knop
SCROLL/SELECT om te bevestigen. Het display toont ‘Preset # stored’ (Voorkeuzenummer opgeslagen).
71
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3. U kunt ook toets 1, 2 of 3 ingedrukt houden om voorkeurzender 1, 2 of 3 rechtstreeks op te slaan. Het
display toont ‘Preset # stored’ (Voorkeuzenummer opgeslagen).
5.4 Een voorkeurzender oproepen
1. Druk op 4+ toets om de opgeslagen voorkeurzenders weer te geven.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om de opgeslagen voorkeurzender te selecteren die u wilt
weergeven en druk daarna op de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
3. Het display toont ‘Preset Recall <#: (Empty)>’ (Voorkeuzezender oproepen - leeg) als de voorkeurzender
niet is toegewezen.
4. U kunt ook toets 1, 2 of 3 indrukken om voorkeurzender 1, 2 of 3 rechtstreeks op te roepen. ‘Preset
Recall <#: (Empty)>’ (Voorkeurzender oproepen - leeg) wordt weergegeven als de voorkeurzender niet is
toegewezen.
6 AUX In-modus
Gebruik AUX IN voor een snelle en gemakkelijke verbinding naar een MP3-speler of andere externe
audiobronnen.
1. Voordat u het apparaat aansluit op het stopcontact, gebruikt u een audiokabel van 3,5 mm (niet
meegeleverd) voor aansluiting op uw extern audio-apparaat via de AUX IN-aansluiting van het apparaat.
2. Sluit de netstroomadapter aan op het stopcontact en druk op de toets POWER om het apparaat in te
schakelen.
3. Druk herhaaldelijk op de toets MODE om de modus Auxiliary Input (extra ingang) te selecteren.
4. In de Aux-in-modus kunt u uw audioapparaat rechtstreeks bedienen voor afspeelfuncties.
5. Om optimale volumeniveaus te krijgen wordt aanbevolen ook het uitgangsvolumeniveau op het
audioapparaat aan te passen.
Opmerking: het apparaat schakelt automatisch over naar de stand-bymodus na 15 minuten als het
bronapparaat wordt losgekoppeld, wordt uitgeschakeld of als het volume te dicht bij dempen is.
72
7 Algemene bediening
7.1 Kookwekker instellen
Met deze functie kunt u een aeltimer instellen tijdens het koken om uw kookuur gemakkelijk te maken.
1. Druk op de toets TIMER om de ‘Egg timer’ (kookwekker) te selecteren.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om de kooktijd in te stellen tussen 1 en 99 minuten en druk daarna op
de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
3. De kookwekker gaat aellen. Druk op de toets TIMER om de resterende tijd te controleren.
4. De zoemer wordt geactiveerd zodra de tijd is bereikt. Druk op de toets TIMER om de zoemer uit te zeen.
7.2 Equalizer instellen
Selecteer deze optie om geluidegalisatie in te stellen. Elke instelling verandert de toon van het geluid van uw radio.
1. Druk op de toets MENU en draai aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Equaliser’ te selecteren en druk op de
knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Treble’ of ‘Bass’ te selecteren en druk daarna op de knop
SCROLL/SELECT om te bevestigen.
3. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om de waarde van Bass, Treble te wijzigen van ‘-3’ tot ‘+3’ en druk
daarna op SCROLL/SELECT om te bevestigen.
7.3 Tijd instellen
1. Druk op de toets MENU en draai daarna aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Time’ te selecteren en druk op
de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om de opties te selecteren en druk daarna op de knop SCROLL/
SELECT om de instelling te bevestigen.
Tijd/datum instellen: Handmatig instellen tijd en datum
Automatisch bijwerken: ‘Bijwerken vanaf elke’, ‘Bijwerken vanaf DAB’,
‘Bijwerken vanaf FM’ of ‘Niet bijwerken’
73
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
12/24 uur instellen: ‘24 uur instellen’ of ‘12 uur instellen’
Datumnotatie instellen: ‘DD-MM-JJJJ’ of ‘MM-DD-JJJJ‘
3. Vervolgens tijd instellen volgens uw persoonlijke voorkeur.
7. 4 Achtergrondverlichting instellen
Met deze functie kunt u het helderheidsniveau van het display instellen.
1. Druk op de toets MENU en draai daarna aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Backlight
(Achtergrondverlichting) te selecteren en druk op de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om 'Power On’ of ‘Standby’ te selecteren en druk daarna op de knop
SCROLL/SELECT om te bevestigen.
3. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om het niveau van de achtergrondverlichting te selecteren en druk
daarna op de knop SCROLL/SELECT om de instelling te bevestigen.
Power on (Stroom aan) Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 of Niveau 5
Stand-by Stand-by Uit, Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 of Niveau 5
7.5 Taal instellen
Met deze functie kunt u de menutaal wijzigen. De standaardmenutaal is Duits.
1. Druk op de toets MENU en draai daarna aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Language’ (taal) te selecteren
en druk op de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om uw taal te selecteren en druk daarna op de knop SCROLL/
SELECT om te bevestigen.
7.6 Fabrieksinstellingen
Door te herstellen naar de fabrieksinstellingen worden alle door de gebruiker gedefinieerde instellingen gewist
en vervangen door de originele standaardwaarden, zodat tijd/datum, DAB-zenderlijst en voorkeurzenders
allemaal verloren gaan.
1. Druk op de toets MENU en draai daarna aan de knop SCROLL/SELECT om ‘Factory Reset
(Fabrieksinstellingen) te selecteren en druk op de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen.
74
2. Draai aan de knop SCROLL/SELECT om ‘YES’ te selecteren en druk daarna op de knop SCROLL/SELECT
om te bevestigen.
7. 7 SW-versie
Druk op de toets MENU en draai daarna aan de knop SCROLL/SELECT om ‘SW version’ (sowareversie) te selecteren
en druk op de knop SCROLL/SELECT om te bevestigen. De sowareversie wordt op het display weergegeven.
8 Specificatie
Items Specificaties
Omschrijving: Keukenradio voor onder de keukenkast
Frequentiegebied: FM: 87.5-108 MHz
DAB/DAB+: 174.928-239.200 MHz
Stroomvereisten: AC-invoer: 110-240V~, 50-60 Hz
DC-uitvoer: 9V, 1000mA
(gebruik de meegeleverde adapter)
Uitgangsvermogen audio: 3W rms
Stroomverbruik: Bediening: 9W (Max)
Stand-by: < 1W
Afmetingen (B x D x H): 224 mm x 72 mm x 160 mm (bevestigingsplaat niet inbegrepen)
Dit symbool op het product of in de gebruiksaanwijzing betekent dat uw elektrische en elektronische apparatuur
aan het einde van zijn levensduur moet worden afgevoerd gescheiden van het huishoudelijk afval. Neem voor
meer informatie contact op met de plaatselijke overheid of uw verkooppunt waar u het product hebt gekocht.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Brukerveiledning
DIGITRADIO 20
Opphengbar kjøkkenradio
76
1 Viktige sikkerhetsinstrukser
1. Les disse instruksene.
2. Ta vare på disse instruksene.
3. Ta hensyn til alle advarsler.
4. Følg alle instruksene.
5. Bruk ikke høyaleren i nærheten av vann.
6. Kan bare rengjøres med en tørr klut.
ADVARSEL: FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, IKKE UTSETT DENNE HØYTTALEREN
FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
For å redusere risikoen for elektrisk støt, brann o.l.:
1. Ikke plasser apparatet i nærheten av varmekilder som radiatorer, varmeovner, komfyrer eller andre
apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme.
2. Ikke blokker noen av apparatets ventilasjonsåpninger.
3. Apparatet skal ikke utsees for væskedrypp eller -sprut, og ingen objekter fylt med vann, f.eks. vaser, bør
plasseres på apparatet.
4. Ikke se tunge objekter på apparatet og ikke stå på det, lasten kan falle og føre til alvorlig skade på
apparatet.
5. Se klassifiseringsetikeene på baksiden av apparatet for inngangsstrøm og annen sikkerhetsinformasjon.
6. Apparatet er bare ment å brukes med strømtilførselen som følger med.
7. Besky strømledningen slik at den ikke blir tråkket på eller klemt, spesielt ved støpsler, stikkontakter og der
ledningene kommer ut fra apparatet.
8. Apparatet skal aldri frakobles ved å dra i strømledningen. Ta alltid godt tak i støpselet og dra det re ut av
stikkontakten.
77
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
9. Reparer eller by ut alle strømledninger som er slie eller skadet på annen måte øyeblikkelig. Ikke bruk
ledninger med sprekker eller slitasjeskader langs ledningen, ved støpselet eller ved tilkoblingsenden.
10. For å redusere risikoen for brann og elektrisk støt bør støpselet aldri brukes med en skjøteledning eller en
annen kontakt hvis ikke pinnene på støpselet går helt inn i den, støpselpinnene skal ikke være eksponerte.
11. På dager med lyn, torden eller regn bør apparatet frakobles for bedre beskyelse i løpet av tordenværet,
eller når apparatet ikke brukes over en lengre periode. Dee vil forhindre at apparatet skades av
lynnedslag og overspenning.
12. Ikke forsøk å utføre servicearbeid selv. Hvis du åpner eller erner det ytre dekselet, kan du utsees for
farlig spenning eller andre farer. Alt servicearbeid bør utføres av kvalifiserte teknikere.
13. Sterk elektromagnetisk interferens kan føre til at produktets vanlige funksjoner forstyrres. Hvis dee skulle
skje, kan produktet tilbakestilles til vanlig drismodus ved å følge brukerveiledningen. Hvis funksjonen ikke
gjenopptas, plasser produktet et annet sted før bruk.
14. Apparatet kobles fra strømneet ved å frakoble adapterens støpsel. Det skal være le å komme til for å
koble apparatet fra strømneet.
15. Av sikkerhetsgrunner og for å unngå unødig strømforbruk bør apparatet alltid slås av hvis det ikke vil
være under tilsyn i en lengre periode, f.eks. over naen, i ferier eller når ingen er i huset. Slå det av og
trekk støpselet ut av stikkontakten.
78
Innhold
1 Viktige sikkerhetsinstrukser ........................................................................................................................................76
2 Radioen din ..................................................................................................................................................................... 80
3 Hvordan komme i gang ............................................................................................................................................... 82
4 DAB-modus ......................................................................................................................................................................85
4.1 Å velge en annen stasjon ..................................................................................................................................................................... 85
4.2 Sekundære tjenester ..............................................................................................................................................................................85
4.3 Å søke eer stasjoner ............................................................................................................................................................................86
4.4 Manuell stasjonsinnstilling ...................................................................................................................................................................86
4.5 Visning av stasjonsinformasjon .........................................................................................................................................................86
4.6 Å vise signalstyrke....................................................................................................................................................................................86
4.7 Å lagre forhåndsinnstilte stasjoner ..................................................................................................................................................87
4.8 Å få fram en forhåndsinnstilt stasjon ............................................................................................................................................. 87
5 FM-modus ......................................................................................................................................................................... 87
5.1 Søkeinnstillinger ........................................................................................................................................................................................ 88
5.2 Lydinnstillinger...........................................................................................................................................................................................88
5.3 Å lagre forhåndsinnstilte stasjoner ..................................................................................................................................................88
5.4 Å få fram en forhåndsinnstilt stasjon .............................................................................................................................................89
6 «Aux in» («Ekstrainngang»)-modus .......................................................................................................................... 89
7 Generell bruk .................................................................................................................................................................. 90
7.1 Innstilling av egguret ............................................................................................................................................................................. 90
7.2 Innstilling av equaliser .......................................................................................................................................................................... 90
7.3 Tidsinnstilling ............................................................................................................................................................................................. 90
7.4 Innstilling av bakgrunnslys ................................................................................................................................................................... 91
7.5 Innstilling av språk ................................................................................................................................................................................... 91
79
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.6 Fabrikktilbakestilling («Factory reset») ............................................................................................................................................ 91
7.7 «SW versjon» («Programvareversjon») ............................................................................................................................................92
8 Spesifikasjon ................................................................................................................................................................... 92
80
2 Radioen din
Forside og knapper
1. SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knapp Vri på knappen for å bla gjennom valgene. Trykk den for å bekree valget.
2. «Knapp Trykk og hold inne for å lagre forhåndsinnstilt stasjon nr. 1 direkte. Trykk for å gå direkte til forhåndsinnstilt
stasjon nr.1.
3. AV/PÅ-knapp Trykk for å slå radioen på eller see den i standbymodus.
4. «Knapp 2» (Se veiledning under «Knapp 1»)
5. MODE («MODUS»)-knapp Trykk for bye mellom ulike moduser.
6. Display
7. «Knapp 3» (Se veiledning under «Knapp 1»)
8. MENU («MENY»)-knapp Trykk for å vise eller gå ut av meny-skjermen.
9. «Knapp 4+» Trykk og hold inne for å lagre forhåndsinnstilte stasjoner nr. 1–10. Trykk for å få fram de forhåndsinnstilte
stasjonene 1–10.
10. TIMER («TIDSUR»)-knapp Trykk for å innstille egguret.
11. VOLUME/INFO («VOLUM/INFO»)-knapp Vri for å justere volumnivået. Trykk for å bla gjennom programinformasjonen.
81
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Bakside og tilkoblinger
1. Antenneinngang
2. Hodetelefoninngang
3. «AUX IN»-inngang
4. Strøminngang (likestrøm) 9 V/1000 mA-inngang
82
3 Hvordan komme i gang
Ta radioen forsiktig ut av esken. Du ønsker kanskje å lagre forpakningen til fremtidig bruk.
Innhold i forpakningen
> Hovedenhet x 1
> Brukerveiledning x 1
> Strømadapter x 1
> Monteringsplate x 1
> Monteringsskruer x 5
Plassering av radioen
Du kan plassere radioen på to ulike måter – see den på en flat og stabil overflate eller montere den under et
overskap.
Unngå følgende plasseringer:
> Der radioen vil utsees for direkte sollys.
> Der radioen vil være nær kilder til varmestråling.
> Der lufuktigheten er høy og ventilasjonen er dårlig.
> Der det er støvete.
> Der det er fuktig eller der vann kan dryppe eller sprute på apparatet.
Plassering av apparatet på et bord
83
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Montering av apparatet under et overskap
Sørg for at alle koblinger er ernet fra enheten.
1. Fest monteringsplaten under overskapet med monteringsskruene som følger med. (Se figur 1)
2. Fest apparatet til den installerte monteringsplaten. (Se figur 2 og 3)
Figur 1 Figur 2 Figur 3
Forsiktig
1. Siden apparatet er tungt, vær forsiktig når det monteres.
2. For å redusere risikoen for brann, ikke plasser noen slags varme- eller matlagingsapparater under radioen.
3. Installer radioapparatet slik at strømledningen dens kan kobles direkte til en stikkontakt i veggen. Ikke
bruk noen slags omformere eller skjøteledninger.
4. Monter apparatet så langt som mulig fra kilder til støy og forstyrrende signaler. (F.eks. kjøleskap,
mikrobølgeovn, lysrørslamper o.l.)
84
Installering og justering av antennen
Trekk antennen ut og se den inn i apparatets antenneinngang for å sikre at du får så gode moaksforhold som
mulig i både DAB- og FM-radiomodus. Det kan være nødvendig å justere hvordan radioen og/eller antennen er
plassert for å få best mulig signal.
Å slå apparatet av/på
Koble pluggen i enden av strømadapterledningen til strøminngangen på apparatet. Se dereer strømadapteren
inn i stikkontakten. Apparatet vil slås på.
Trykk på AV/ PÅ -knappen for å see radioen i standbymodus.
For å slå av apparatet helt, trekk støpselet på strømadapteren ut fra stikkontakten.
Volumkontroll
Mens et program avspilles, vri VOLUME/INFO («VOLUM/INFO»)-knappen i retning mot eller med klokken for å
justere volumet.
Bruk av hodetelefoner
Plugg inn hodetelefoner med en stereo jackplugg på 3,5 mm i diameter i apparatets hodetelefoninngang.
Hodetelefoner følger ikke med denne radioen.
Skru ned volumet før du kobler til hodetelefoner. Øk volumet sakte mens du har hodetelefonene på, til du når
ønsket lydnivå.
Advarsel: Å utsees for musikk på høyt volum over lang tid, kan føre til hørselsskade. Man bør unngå
ekstremt høyt volum ved bruk av hodetelefoner, spesielt over lengre tid.
Automatisk stilling av klokken
Klokken kan stilles inn og oppdateres automatisk hvis DAB-/FM-signaler moas på stedet. For at klokken
automatisk skal stille seg eer gjeldende lokal tid, må du la en DAB- eller FM-stasjon stå på en liten stund. Du
kan også velge hvordan du vil oppdatere klokken, i henhold til DAB- eller FM-radiosignaler. Press Menu («Meny»)-
knappen > Time («Tid») > Auto update («Automatisk oppdatering»).
85
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 DAB-modus
Når du slår på radioen, vil den automatisk søke eer og lagre alle tilgjengelige stasjoner. Du bør i tillegg gjøre en
komple skanning for å sikre at søket finner og lagrer alle stasjoner. Det anbefales også å kjøre et ny søk med
noen måneders mellomrom, for å finne eventuelle nye DAB-/DAB+-stasjoner som kan ha begynt å kringkaste
programmer eer at du kjøpte DAB-radioen din.
1. Ved første gangs bruk vil radioen utføre en komple skanning og lagre en liste over stasjonene i minnet.
2. Når skanningen er fullført, vil DAB-/DAB+-stasjonene vises i alfanumerisk rekkefølge. Den første stasjonen
på listen vil avspilles.
Merk: Hvis ingen DAB-/DAB+-signaler finnes der du er, kan det være nødvendig å flye radioen til et sted
man får sterkere signaler.
4.1 Å velge en annen stasjon
Mens et program spiller, vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å vise stasjonslisten og velge
stasjonen du ønsker å spille, og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
4.2 Sekundære tjenester
Du kan se symbolet «>>» eer et stasjonsnavn. Dee betyr at sekundære tjenester er tilgjengelige for den
aktuelle stasjonen. Disse sekundære tjenestene er ekstra tjenester i tilknytning til primærstasjonen. F.eks.
kan det være lagt til ekstra kommentarer for en sportsstasjon. De sekundære tjenestene er lagt til re eer
primærstasjonen (symbolet «<<» før stasjonsnavnet) i stasjonslisten.
For å velge den sekundære stasjonen, vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen til du finner den
sekundære tjenesten du ønsker, og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge den.
Når den sekundære tjenesten avslues, vil enheten automatisk gå tilbake til primærstasjonen.
86
4.3 Å søke eer stasjoner
Trykk på MENU («MENY»)-knappen, vri SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Full scan» («Komple
skanning»), og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å utføre en automatisk skanning.
4.4 Manuell stasjonsinnstilling
Denne funksjonen kan være til hjelp når du justerer antennen, eller når du legger til stasjoner som ikke kom med i
det automatiske søket.
1. Trykk på MENU («MENY»)-knappen, vri SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Manual tune»
(«Manuell stasjonsinnstilling»), og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
Displayet vil vise kanalnummeret og frekvensen.
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å gå gjennom kanalene, og trykk så på SCROLL/SELECT
(«BLA/VELG»)-knappen for å velge den aktuelle kanalen.
Merk: Hvis det finnes et multipleks med den aktuelle kanalen og frekvensen, vil displayet eer et par
sekunder vise en innstillingslinje med signalstyrken og multipleksnavnet.
3. For å spille stasjonen, trykk først på MENU («MENY»)-knappen to ganger for å gå ut av den manuelle
stasjonsinnstillingsfunksjonen.
4.5 Visning av stasjonsinformasjon
DAB- og DAB+-stasjoner kringkaster tilleggsinformasjon. Trykk flere ganger på hovedapparatets VOLUME/INFO
(«VOLUM/INFO»)-knapp for å se informasjon via rulletekst om signalstyrke, programtype, ensemble, frekvens,
signalfeil, bitrate, kodek, lydformat, klokkesle og dato.
4.6 Å vise signalstyrke
Når du velger signalstyrke («Signal strength») vil en signallinje vises i displayet med signalstyrken for den
aktuelle stasjonen.
Indikatoren på signallinjen viser minste akseptable signalnivå.
87
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Merk: Stasjoner med en signalstyrke under minimumsnivået vil ikke alltid kunne tilby en jevn lydstrøm.
4.7 Å lagre forhåndsinnstilte stasjoner
Radioen din kan lagre opptil 10 av DAB-/DAB+-stasjonene du liker best som forhåndsinnstilte stasjoner. Dee gir
deg rask og enkel tilgang til favoristasjonene dine.
1. Mens favoristasjonen din spiller, trykk og hold inne «4+»-knappen til displayet viser «Preset Store <#:
(Empty)>» («Forhåndsinnstilling nr. <#: (Tom)>»).
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge et forhåndsinnstillingsnummer, 1–10, og
trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree. Displayet vil vise «Preset # stored»
(«Forhåndsinnstilling nr. # lagret»).
3. Du kan også trykke og holde inne knappene 1, 2 eller 3 for å direkte lagre stasjonen på
forhåndsinnstillingsnummer 1, 2 eller 3. Displayet vil vise «Preset # stored» («Forhåndsinnstilling nr. # lagret»).
4.8 Å få fram en forhåndsinnstilt stasjon
1. Trykk på «4+»-knappen for å vise de lagrede forhåndsinnstilte stasjonene.
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge den lagrede forhåndsinnstilte stasjonen du vil
høre på, og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
3. Displayet vil vise «Preset Recall <#: (Empty)>» («Forhåndsinnstilling nr. <#: (Tom)>») hvis ingen stasjon er
lagret på den aktuelle forhåndsinnstillingen.
4. Du kan også trykke knappene 1, 2 eller 3 for å gå direkte til de forhåndsinnstilte stasjonene nr. 1, 2 eller 3.
«Preset Recall <#: (Empty)>» («Forhåndsinnstilling nr. <#: (Tom)>») vil vises hvis ingen stasjon er lagret på
den aktuelle forhåndsinnstillingen.
5 FM-modus
Å velge FM-modus
1. Trykk flere ganger på MODE («MODUS»)-knappen for å velge FM-modus.
2. Ved første gangs bruk vil den starte nederst i FM-frekvensområdet (87,50 MHz). Ellers vil FM-stasjonen
det sist ble lyet til velges.
88
3. For å søke i FM-frekvensen manuelt: Når FM-frekvensen vises, vri SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen i
retning mot eller med klokken, for å endre frekvensen i trinn på 0.05MHz.
4. For automatisk søk: Når FM-frekvensen vises, vri SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen i retning mot
eller med klokken, og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen. Radioen vil skanne forover og
bakover til den finner neste tilgjengelige stasjon.
5.1 Søkeinnstillinger
Som standard stopper FM-skanningen ved alle tilgjengelige stasjoner. Dee kan føre til et dårlig signal-/
støyforhold (susing) fra svake stasjoner.
1. For å endre søkeinnstillingene til å bare stoppe ved stasjoner med god signalstyrke, trykk på MENU
(«MENY»)-knappen, vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Scan seing»
(«Søkeinnstilling»), og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Strong stations only» («Bare stasjoner med
sterkt signal»), og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree valget.
5.2 Lydinnstillinger
Som standard gjengis alle stereostasjoner i stereo. For svake stasjoner kan dee føre til et dårlig signal-/
støyforhold (susing).
1. For å spille av svake stasjoner i mono, trykk på MENU («MENY»)-knappen, vri så på SCROLL/SELECT («BLA/
VELG»)-knappen for å velge «Audio seing» («Lydinnstilling»), og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/
VELG»)-knappen for å bekree.
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Forced mono» («Tvungen mono»), og trykk så
SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
5.3 Å lagre forhåndsinnstilte stasjoner
Radioen din kan lagre opptil 10 av FM-stasjonene du liker best. Dee gir deg rask og enkel tilgang til
favoristasjonene dine.
1. Mens favoristasjonen din spiller, trykk og hold inne «4+»-knappen til displayet viser «Preset Store <#:
(Empty)>» («Forhåndsinnstilling nr. <#: (Tom)>»).
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge et forhåndsinnstillingsnummer, 1–10, og
trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree. Displayet vil vise «Preset # stored»
(«Forhåndsinnstilling nr. # lagret»).
89
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3. Du kan også trykke og holde inne knappene 1, 2 eller 3 for å direkte lagre stasjonen på
forhåndsinnstillingsnummer 1, 2 eller 3. Displayet vil vise «Preset # stored» («Forhåndsinnstilling nr. # lagret»).
5.4 Å få fram en forhåndsinnstilt stasjon
1. Trykk på «4+»-knappen for å vise de lagrede forhåndsinnstilte stasjonene.
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge den lagrede forhåndsinnstilte stasjonen du vil
høre på, og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
3. Displayet vil vise «Preset Recall <#: (Empty)>» («Forhåndsinnstilling nr. <#: (Tom)>») hvis ingen stasjon er
lagret på den aktuelle forhåndsinnstillingen.
4. Du kan også trykke knappene 1, 2 eller 3 for å gå direkte til de forhåndsinnstilte stasjonene nr. 1, 2 eller 3.
«Preset Recall <#: (Empty)>» («Forhåndsinnstilling nr. <#: (Tom)>») vil vises hvis ingen stasjon er lagret på
den aktuelle forhåndsinnstillingen.
6 «Aux in» («Ekstrainngang»)-modus
En MP3-spiller eller andre eksterne lydkilder kan raskt og enkelt kobles til apparatet via inngangen «AUX IN».
1. Før tilkobling til strømneet, bruk en lydkabel på 3,5 mm (følger ikke med) til å koble den eksterne
lydkilden til «AUX IN»-inngangen på apparatet.
2. Se strømadapteren i stikkontakten og trykk på AV/PÅ -knappen for å slå apparatet på.
3. Trykk flere ganger på MODE («MODUS»)-knappen for å velge «Auxiliary Input» («Ekstrainngang»)-modus.
4. I «Aux in»-modus kan du bruke avspillingsfunksjonene på den andre lydenheten direkte.
5. For å få et best mulig lydnivå anbefales det å også justere utgangsvolumet på lydkilden.
Merk: Apparatet vil automatisk sees i standbymodus eer 15 minuer hvis lydkilden kobles fra, slås av
eller hvis volumet er slå av eller svært lavt.
90
7 Generell bruk
7.1 Innstilling av egguret
Med denne funksjonen kan du stille inn et tidsur med nedtelling mens du lager mat, for å le kunne vite når en
viss tilberedningstid har gå.
1. Trykk på TIMER («TIDSUR»)-knappen for å velge «Egg timer» («Eggur»).
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å stille inn en tilberedningstid fra 1 til 99 minuer, og
trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
3. Egguret vil begynne nedtellingen. Trykk på TIMER («TIDSUR»)-knappen for å sjekke hvor lang tid som er igjen.
4. Et lydsignal vil aktiveres når den innstilte tiden har gå. Trykk på TIMER («TIDSUR»)-knappen for å slå av lydsignalet.
7.2 Innstilling av equaliser
Velg dee alternativet for lydbehandling med equaliser. De ulike innstillingene vil endre klangen på lyden fra radioen.
1. Trykk på MENU («MENY»)-knappen, vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Equaliser»,
og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Treble» («Diskant») eller «Bass», og trykk så på
SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
3. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for endre innstillingen av diskant eller bass fra «–3» til «+3»,
og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
7.3 Tidsinnstilling
1. Trykk på MENU («MENY»)-knappen, vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Time»
(«Tid»), og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge alternativ, og trykk så på SCROLL/SELECT
(«BLA/VELG»)-knappen for å bekree innstillingen.
Set Time/date («Still inn klokkesle/dato»): Still inn både klokkesle og dato manuelt
Auto update («Automatisk oppdatering»): «Update from Any» («Oppdater fra alle kilder»), «Update
from DAB» («Oppdater fra DAB»), «Update from FM»
(«Oppdater fra FM») eller «No update» («Ikke oppdater»)
91
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Innstilling av tidsformat på 12 eller 24 timer: «Set 24 hour» («Bruk 24 timer») eller «Set 12 hour»
(«Bruk 12 timer»)
Innstilling av datoformat: «DD-MM-YYYY» («DD-MM-ÅÅÅÅ») eller «MM-DD-YYYY»
(«MM-DD-ÅÅÅÅ»)
3. Still så inn tiden slik du ønsker.
7. 4 Innstilling av bakgrunnslys
Med denne funksjonen kan du justere lysstyrken på displayet.
1. Trykk på MENU («MENY»)-knappen, vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Backlight»
(«Bakgrunnslys»), og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Power on» («Full strøm på») eller «Standby»,
og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
3. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge bakgrunnslysstyrke, og trykk så på SCROLL/
SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree innstillingen.
Full strøm på Nivå 1, nivå 2, nivå 3, nivå 4, nivå 5
Standbymodus Standbymodus av, nivå 1, nivå 2, nivå 3, nivå 4, nivå 5
7.5 Innstilling av språk
Med denne funksjonen kan du endre språket i menyene. Standardspråket for menyene er tysk.
1. Trykk på MENU («MENY»)-knappen, vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Language»
(«Språk»), og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge ønsket språk, og trykk så på SCROLL/SELECT
(«BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
7.6 Fabrikktilbakestilling («Factory reset»)
Ved en fabrikktilbakestilling ernes alle brukerdefinerte innstillinger og blir erstaet med de opprinnelige
standardverdiene, slik at klokkesle/dato, DAB-stasjonsliste og forhåndsinnstilte verdier alle går tapt.
1. Trykk på MENU («MENY»)-knappen, vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «Factory
Reset» («Fabrikktilbakestilling»), og trykk så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
92
2. Vri på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «YES» («JA»), og trykk så på SCROLL/SELECT
(«BLA/VELG»)-knappen for å bekree.
7. 7 «SW versjon» («Programvareversjon»)
Trykk på MENU («MENY»)-knappen, vri så på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å velge «SW version»
(«Programvareversjon»), og trykk på SCROLL/SELECT («BLA/VELG»)-knappen for å bekree. Programvareversjonen
vil vises i displayet.
8 Spesifikasjon
Emner Spesifikasjoner
Beskrivelse: Opphengbar kjøkkenradio
Frekvensområde: FM: 87,5 – 108 MHz
DAB/DAB+: 174,928 – 239,200 MHz
Strømkrav: Strømtilførsel (vekselstrøm): 110–240V~, 50–60 Hz
Utgangseekt (likestrøm): 9V, 1000mA
(bruk adapteren som følger med)
Utgangseekt lyd: 3 W RMS
Strømforbruk: I bruk: 9W (maks.)
I standbymodus: < 1W
Dimensjoner (B x H x D): 224mm x 72mm x 160mm (inkluderer ikke monteringsplaten)
Dee symbolet på produktet eller i instruksene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret di skal avhendes
på en annen måte enn med vanlig husholdningsavfall ved sluen av sin levetid. For mer informasjon, kontakt
lokale myndigheter eller forhandleren der du kjøpte produktet.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Betjeningsvejledning
DIGITRADIO 20
Køkkenradio under skab
94
1 Vigtige sikkerhedsvejledninger
1. Læs disse vejledninger.
2. Gem disse vejledninger.
3. Vær opmærksom på alle advarsler.
4. Følg alle vejledninger.
5. Brug ikke højaleren i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ DENNE HØJTTALER IKKE
UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
Sådan reduceres risikoen for elektrisk stød, brand osv.:
1. Placer ikke enheden i nærheden af en varmekilde, som radiatorer, indblæsningsriste, komfurer eller andre
apparater (inklusive forstærkere), der afgiver varme.
2. Bloker ingen af enhedens ventilationsåbninger.
3. Enheden må ikke udsæes for dryp eller stænk og genstande fyldt med væsker, såsom vaser, må ikke
placeres på enheden.
4. Placer ikke tunge genstande oven på enheden og træd ikke på den. Du kan falde og forårsage alvorlig
skade på enheden.
5. Læs venligst klassificeringsetikeer på bagsiden af enheden for oplysninger om indgangseekt og andre
sikkerhedsoplysninger.
6. Denne enhed er kun beregnet til brug med den medfølgende strømforsyning.
7. Beskyt strømkablet fra at blive trådt på eller klemt især ved stikkene, adaptere og ved ethvert punkt, hvor
de kommer ud af enheden.
8. Aryd aldrig din enhed ved at trække i strømkablet. Hold altid godt fast i stikket, og træk det lige ud af
stikkontakten.
95
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
9. Reparer og udski alle elektriske ledninger, som er blevet flossede eller beskadiget på anden måde. Brug
ikke en ledning med revner eller slidskader langs dets længde, stikket eller enden af stikforbindelsen.
10. For at forhindre brandfare eller risiko for elektrisk stød, må du ikke bruge dee stik med en
forlængerledning eller andre udgange med mindre at benene kan indsæes helt uden at være bloede.
11. På dage med lyn og regn skal du aryde enheden for yderligere beskyelse under tordenstorme, eller
når enheden ikke anvendes over længere perioder. Dee vil forhindre skade på enheden fra lyn og
strømstød.
12. Forsøg ikke selv at udføre servicearbejde. Ved at åbne eller erne kabineet kan du blive udsat for farlig
spænding eller andre farer. Alt servicearbejde skal udføres af kvalificerede teknikere.
13. Produktets normale funktion kan forstyrres af stærk elektromagnetisk interferens. Hvis dee er tilfældet,
skal du blot nulstille produktet for at genoptage normal dri, som beskrevet i betjeningsvejledningen. Hvis
funktionen ikke kunne genoptages, bedes du bruge produktet et andet sted.
14. Denne enhed arydes fra strømforsyningen ved at trække stikket ud. Den arudte enhed vil forblive klart
til betjening.
15. Af sikkerhedsårsager og for at undgå unødvendigt energiforbrug må du aldrig eerlade enheden tændt
uden opsyn over længere perioder, f.eks. i løbet af naen, når du er på ferie eller når du ikke er hjemme.
Sluk det og træk stikket ud af stikkontakten.
96
Indhold
1 Vigtige sikkerhedsvejledninger ................................................................................................................................ 94
2 Din radio .......................................................................................................................................................................... 98
3 Sådan kommer du i gang .......................................................................................................................................... 100
4 DAB-tilstand ...................................................................................................................................................................103
4.1 Sådan vælges en anden kanal.........................................................................................................................................................103
4.2 Sekundær tjeneste ................................................................................................................................................................................103
4.3 Sådan scannes kanaler ....................................................................................................................................................................... 104
4.4 Manuel indstilling .................................................................................................................................................................................. 104
4.5 Sådan vises kanaloplysninger ......................................................................................................................................................... 104
4.6 Sådan vises signalstyrke .................................................................................................................................................................... 104
4.7 Sådan gemmes forudindstillede kanaler ....................................................................................................................................105
4.8 Sådan genkaldes en forudindstillet kanal ..................................................................................................................................105
5 FM-tilstand .................................................................................................................................................................... 105
5.1 Scan seing (Scanningsindstilling) ............................................................................................................................................... 106
5.2 Lydindstillinger ....................................................................................................................................................................................... 106
5.3 Sådan gemmes forudindstillede kanaler ................................................................................................................................... 106
5.4 Sådan genkaldes en forudindstillet kanal ..................................................................................................................................107
6 Aux in-tilstand ...............................................................................................................................................................107
7 Generel dri.................................................................................................................................................................. 108
7.1 Indstilling af æggeur ........................................................................................................................................................................... 108
7.2 Indstilling af Equaliser ......................................................................................................................................................................... 108
7.3 Indstilling af tid ...................................................................................................................................................................................... 108
7.4 Indstilling af baggrundsbelysning ................................................................................................................................................. 109
7.5 Sådan indstilles sprog ......................................................................................................................................................................... 109
97
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.6 Factory reset (Fabriksnulstilling) .................................................................................................................................................... 109
7.7 SW-version ................................................................................................................................................................................................ 110
8 Specifikation .................................................................................................................................................................. 110
98
2 Din radio
Forside og knapper
1. SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG)-knap Drej for at gennemse valgmuligheder. Tryk for at bekræe valgmuligheden.
2. 1 knap Tryk og hold for at gemme forudindstillet kanal 1 direkte. Tryk på knappen for at genkalde forudindstillet kanal
1 direkte.
3. POWER-knap Tryk for at tænde for radioen eller sæe den i standby.
4. 2 knap (Se "1 knap")
5. MODE (TILSTAND)-knap Tryk for at skie mellem.
6. Display
7. 3 knap (Se "1 knap")
8. MENU knap Tryk for at vise eller forlade menuskærm.
9. 4+ knap Tryk og hold for at gemme forudindstillede kanaler 1-10. Tryk for at genkalde forudindstillede kanaler 1-10.
10. TIMER-knap Tryk for at indstille æggeuret.
11. VOLUME/INFO-knap Drej for at justere lydstyrken. Tryk for at gennemse programoplysninger.
99
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Bagside og stik
1. Antenne indgang
2. Hovedtelefonindgang
3. AUX IN-indgang
4. DC IN 9V/1000mA indgang
100
3 Sådan kommer du i gang
Tag forsigtigt din radio ud af kassen. Du kan vælge at gemme emballagen til brug i fremtiden.
Det finder du i pakken
> Hovedenhed x 1
> Betjeningsvejledning x 1
> Strømforsyning x 1
> Monteringsplade x 1
> Monteringsskruer x 5
Placering af din radio
Der findes to måder at placere din radio – placere den på en flad/stabil overflade eller montere den under et
skab.
Undgå følgende placeringer:
> Hvor radioen vil blive udsat for direkte sollys.
> Hvor radioen er i nærheden af varmekilder.
> Hvor der er høj lufugtighed og dårlig ventilation.
> Hvor det er støvet.
> Hvor det er fugtigt eller der er mulighed for at vand drypper eller sprøjtes på enheden.
Placer apparatet på et bord
101
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Installer apparatet under et skab
Sørg for at erne alle tilslutninger fra apparatet.
1. Installer monteringspladen under et skab med de medfølgende monteringsskruer. (Se figur 1)
2. Monter apparatet på den installerede monteringsplade. (Se figur 2 og 3)
Figur 1 Figur 2 Figur 3
Forsigtig
1. Da enheden er meget tung, skal du være forsigtig under installation.
2. Placer ikke nogen varmere eller komfurer under dee apparat for at undgå risiko for brand.
3. Installer enheden så dens strømkabel kan tilslues direkte til en stikkontakt. Brug ikke en omformer
eller en forlængerledning.
4. Installer apparatet så langt væk fra en støjkilde som muligt. (for eksempel køleskab, mikrobølgeovn,
fluorescerende lampe, osv.)
102
Installation og justering af antennen
Træk antennen helt ud og indsæt den i Antenna (Antenne)-indgangen for at sikre, at du opnår den bedst mulige
modtagelse, både i tilstanden DAB- og i FM-radio. Det kan være nødvendigt at justere radioens position og/eller
antenne for at opnå det bedste signal.
Tænd/sluk for enheden
Tilslut stikket i enden af strømforsyningen til DC IN-indgangen på enheden. Indsæt dereer strømforsyningen i
stikkontakten. Enheden tænder.
Tryk på knappen POWER for at sæe radioen i standby-tilstand.
For at slukke enheden helt, skal du aryde Strømforsyningen fra stikkontakten.
Volumenkontrol
Når et program spiller, drej knappen VOLUME/INFO med eller mod urets retning for at justere lydstyrken.
Sådan bruges hovedtelefoner
Indsæt hovedtelefoner med et 3,5 mm stereostik i Headphone (Hovedtelefon)-indgangen på enheden.
Hovedtelefoner følger ikke med denne radio.
Skru ned for lyden, før du tilsluer hovedtelefoner. Hæv langsomt lydstyrken med hovedtelefonerne på, indtil du
når dit ønskede lydniveau.
Forsigtig: Langvarig eksponering for høj musik kan beskadige hørelsen. Det er bedst at undgå ekstremt høj
lydstyrke, når du bruger hovedtelefoner, især over længere perioder.
Automatisk indstilling af ur
Uret kan indstilles og opdateres automatisk, hvis det modtager DAB-/FM-signaler på din placering. For at uret kan
synkronisere til den aktuelle lokale tid, skal du eerlade den på en DAB- eller FM-kanal i en kort periode. Du kan
også vælge, hvordan du vil holde uret opdateret, med DAB- eller FM-radiosignaler. Tryk på knappen Menu > Time
(Tid) > Auto update (Automatisk opdatering).
103
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 DAB-tilstand
Når du tænder for radioen, søger den automatisk og gemmer alle tilgængelige kanaler. Du skal udføre en
yderligere Full Scan (Fuld søgning) for at sikre, at alle kanaler opfanges og gemmes. Det anbefales også, at
udføre en ny søgning eer nogle få måneder for at opfange nye DAB/DAB+-kanaler, der kan være gået i luen
eer du købte din DAB-radio.
1. For indledende brug udfører radioen en fuld scanning og lagrer kanaler i hukommelsen.
2. Når scanningen er afsluet, vises DAB/DAB+-kanalerne i alfanumerisk rækkefølge. Den første kanal på
listen vil blive spillet.
Bemærk: Hvis der ikke findes et DAB/DAB+-signal i dit område, kan det være nødvendigt at flye din
radio til et område med stærkere signal.
4.1 Sådan vælges en anden kanal
Når et program spilles, drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vise kanalliste og vælg den kanal du
ønsker at spille, og tryk dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
4.2 Sekundær tjeneste
Du kan muligvis se et ">>" symbol eer navnet på kanalen, som angiver, at der er sekundære tjenester
tilgængelige for denne kanal. Disse sekundære tjenester indeholder ekstra tjenester, som er knyet til den
primære kanal. F.eks. ønsker en sportskanal muligvis at tilføje ekstra kommentarer. De sekundære tjenester er
indsat direkte eer den primære kanal (et "<<" symbol står foran navnet på kanalen) på kanallisten.
For at vælge den sekundære kanal, drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) indtil du finder den sekundære
service du ønsker, og tryk dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge den.
Når den sekundære tjeneste sluer, skier enheden automatisk tilbage til den primære kanal.
104
4.3 Sådan scannes kanaler
Tryk på knappen MENU, drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "Full scan (Fuld søgning)", og
tryk dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at søge automatisk.
4.4 Manuel indstilling
Dee kan hjælpe dig med at justere din antenne, eller når du tilføjer kanaler, som ikke blev fundet under
automatisk indstilling.
1. Tryk på knappen MENU, drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "Manual tune (Manuel
indstilling)", og tryk dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe, skærmen viser
kanalnummeret og frekvensen.
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at skie trinvis mellem kanalerne og tryk dereer på
knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge den nuværende kanal.
Bemærk: Hvis der er en multipleks, der svarer til denne kanal og frekvensen, viser skærmen en
indstillingsmåler med signalstyrke og multipleksnavnet eer nogle få sekunder.
3. For at spille kanalen, tryk først på knappen MENU to gange for at forlade manuel indstilling.
4.5 Sådan vises kanaloplysninger
DAB/DAB+ kanaler udsender yderligere oplysninger. Tryk på knappen VOLUME/INFO på hovedenheden
gentagne gange for at se oplysninger via rullende tekst, signalstyrke, programtype, Ensemble, Frekvens, Signalfejl,
bithastighed, Codec, Lydformat, Tid og dato.
4.6 Sådan vises signalstyrke
Mens du vælger signalstyrke, vises en signalbjælke med styrken for den aktuelle kanal på skærmen.
Indikatoren på signalbjælken viser det minimalt acceptable signalniveau.
105
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Bemærk: Kanaler med signalstyrke under det minimale signalniveau leverer muligvis ikke en stabil lydstrøm.
4.7 Sådan gemmes forudindstillede kanaler
Din radio kan gemme op til 10 af dine yndlings DAB/DAB+ kanaler, som forudindstillede kanaler. Dee giver dig
mulighed for hurtigt og nemt at få adgang til dine yndlingskanaler.
1. Mens din yndlingskanal spilles, tryk og hold knappen 4+ indtil skærmen viser "Preset Store
(Forudindstillet lagring) <#: (Empty)>".
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge mellem forudindstillede numre 1-10, og tryk
dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe. Skærmen viser "Preset # stored
(Forudindstilling gemt)".
3. Du kan også trykke og holde knappen 1, 2 eller 3 for at gemme forudindstillet kanal til 1, 2 eller 3.
Skærmen viser "Preset # stored (Forudindstilling gemt)".
4.8 Sådan genkaldes en forudindstillet kanal
1. Tryk på knappen 4+ for at vise de gemte forudindstillede kanaler.
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge den gemte forudindstillede kanal du ønsker at
spille, og tryk dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
3. Skærmen viser "Preset Recall (Genkald forudindstilling) <#: (Empty) >" hvis den forudindstillede kanal
ikke er fundet.
4. Du kan også trykke på knappen 1, 2 eller 3 for at genkalde den forudindstillede kanal 1, 2 eller 3. "Preset
Recall (Genkald forudindstilling) <#: (Empty)>" vises hvis den forudindstillede kanal ikke er fundet.
5 FM-tilstand
Sådan vælges FM-tilstand
1. Tryk på knappen MODE (TILSTAND) gentagne gange for at vælge FM-tilstand.
2. Første gang vil den starte i begyndelsen af FM-frekvensområdet (87,50 MHz). Ellers vælges den seneste
FM-kanal, du lyede til.
106
3. For at søge FM-frekvensen manuelt når FM-frekvens vises, drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG)
med eller mod uret for at ændre frekvensen med 0,05 MHz pr. trin.
4. For automatisk scanning mens FM-frekvensen vises, drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) med eller
mod uret, og tryk dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG). Din radio springer frem eller tilbage,
indtil den når den næste tilgængelige kanal.
5.1 Scan seing (Scanningsindstilling)
Som standard stopper FM-scanninger ved enhver fundet kanal. Dee kan give et dårligt signal/støj-forhold
(hvislen) fra svage kanaler.
1. For at ændre scanningsindstillingerne til kun at stoppe ved kanaler med god signalstyrke tryk på knappen
MENU, drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge Scan seing (Scanningsindstilling), og tryk
dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge ‚Strong stations only (Kun stærke kanaler), og
tryk dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
5.2 Lydindstillinger
Som standard gengives alle stereo-kanaler i stereo. For svage kanaler kan dee resultere i et dårligt signal/støj-
forhold (hvislen).
1. For at spille svage kanaler i mono, tryk på knappen MENU, og drej dereer knappen SCROLL/SELECT
(RUL/VÆLG) for at vælge "Audio seing (Lydindstilling)", tryk på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for
at bekræe.
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge ‚Forced mono (Tvunget mono), og tryk dereer
på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
5.3 Sådan gemmes forudindstillede kanaler
Din radio kan gemme op til 10 af dine yndlings FM-kanaler. Dee giver dig mulighed for hurtigt og nemt at få
adgang til dine yndlingskanaler.
1. Mens din yndlingskanal spilles, tryk og hold knappen 4+ indtil skærmen viser "Preset Store (Forudindstillet
lagring) <#: (Empty)>".
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge mellem forudindstillede numre 1-10, og tryk
dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe. Skærmen viser "Preset # stored
(Forudindstilling gemt)".
107
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3. Du kan også trykke og holde knappen 1, 2 eller 3 for at gemme forudindstillet kanal til 1, 2 eller 3.
Skærmen viser "Preset # stored (Forudindstilling gemt)".
5.4 Sådan genkaldes en forudindstillet kanal
1. Tryk på knappen 4+ for at vise de gemte forudindstillede kanaler.
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge den gemte forudindstillede kanal du ønsker at
spille, og tryk dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
3. Skærmen viser "Preset Recall (Genkald forudindstilling) <#: (Empty)>" hvis den forudindstillede kanal ikke
er fundet.
4. Du kan også trykke på knappen 1, 2 eller 3 for at genkalde den forudindstillede kanal 1, 2 eller 3. "Preset
Recall (Genkald forudindstilling) <#: (Empty)>" vises hvis den forudindstillede kanal ikke er fundet.
6 Aux in-tilstand
AUX IN tillader hurtig og let tilslutning til en MP3-afspiller eller andre eksterne lydkilder.
1. Før den tilslues til strøm, skal der bruges et 3,5 mm lydkabel (medfølger ikke) for at tilslue din eksterne
lydenhed via AUX IN-indgangen på apparatet.
2. Tilslut strømforsyningen til stikkontakten, tryk på knappen POWER for at tænde for enheden.
3. Tryk på knappen MODE (TILSTAND) gentagne gange for at vælge tilstanden Auxiliary Input.
4. I Aux in-tilstand kan du betjene din lydenhed direkte for afspilningsfunktioner.
5. For at opnå optimale lydstyrke, anbefales det også at justere udgangs lydeekten på lydenheden.
Bemærk: Enheden skier automatisk til standby-tilstand eer 15 minuer, hvis kildeenheden arydes,
slukkes eller lydstyrken er for tæt på lydløs.
108
7 Generel dri
7.1 Indstilling af æggeur
Denne funktion tillader dig, at indstille en nedtællingstimer når du laver mad, så du let har styr på
tilberedningstiden.
1. Tryk på knappen TIMER for at vælge "Egg timer (Æggeur)".
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at indstille tilberedningstiden fra 1 til 99 minuer, og tryk
dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
3. Æggeuret tæller ned. Tryk på knappen TIMER for at kontrollere den resterende tid.
4. Buzzer vil lyde når tiden er udløbet. Tryk på knappen TIMER for at slukke for buzzer.
7.2 Indstilling af Equaliser
Vælg denne valgmulighed for at indstille toneudligning. Hver indstilling ændrer tonen for lyden fra din radio.
1. Tryk på knappen MENU, drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "Equaliser", og tryk
dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "Treble (Diskant)" eller "Bass", og tryk dereer på
knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
3. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at ændre værdien for Treble eller Bass mellem "-3" til "+3",
og tryk dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
7.3 Indstilling af tid
1. Tryk på knappen MENU, og drej dereer knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "Time (Tid)",
tryk på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge indstillinger, og tryk dereer på knappen SCROLL/
SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe indstillingen.
Indstil tid/dato: Opsæt både tid og dato manuelt
Automatisk opdatering: "Update from Any (Opdatering fra enhver)", "Update from DAB
(Opdatering fra DAB)", "Update from FM (Opdatering fra FM)" eller "No
update (Ingen opdatering)"
109
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Indstil 12/24 tidsformat: "Set 24 hour (Indstil 24 timer)" eller "Set 12 hour (Indstil 12 timer)"
Indstil datoformat: "DD-MM-YYYY (DD-MM-ÅÅÅÅ)" eller "MM-DD-YYYY (MM-DD-ÅÅÅÅ)"
3. Dereer indstilles tiden eer dine personlige præferencer.
7. 4 Indstilling af baggrundsbelysning
Denne funktion tillader dig, at justere skærmens lysstyrkeniveau.
1. Tryk på knappen MENU, og drej dereer knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "Backlight
(Baggrundsbelysning)", tryk på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "Power on (Tænd)" eller ‚Standby", og tryk
dereer på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
3. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge baggrundsbelysningsniveau, og tryk dereer på
knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe indstillingen.
Tænd Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 eller Niveau 5
Standby Standby O, Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 eller Niveau 5
7.5 Sådan indstilles sprog
Denne funktion gør det muligt at ændre menuens sprog. Standard menusproget er tysk.
1. Tryk på knappen MENU, og drej dereer knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "Language
(Sprog)", tryk på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge dit sprog, og tryk dereer på knappen SCROLL/
SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
7.6 Factory reset (Fabriksnulstilling)
Når der udføres en fabriksindstilling, ryddes alle brugerdefinerede indstillinger, og de erstaes med de originale
standardværdier, så tid/dato, DAB-kanalliste og forudindstillede kanaler går tabt.
1. Tryk på knappen MENU, og drej dereer knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "Factory
Reset (Fabriksnulstilling)", tryk på knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
110
2. Drej knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "YES (JA)", og tryk dereer på knappen SCROLL/
SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe.
7. 7 SW-version
Tryk på knappen MENU, og drej dereer knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at vælge "SW version", tryk på
knappen SCROLL/SELECT (RUL/VÆLG) for at bekræe. Sowareversionen vises på skærmen.
8 Specifikation
Genstande Specifikationer
Beskrivelse: Køkkenradio under skab
Frekvensområder: FM: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: 174.928-239.200 MHz
Strømkrav: AC Input: 110-240V~, 50-60 Hz
DC Output: 9V, 1000mA
(brug vores medfølgende adapter)
Lyd udgangseekt: 3W rms
Strømforbrug: Dri: 9 W (Maks.)
Standby: < 1W
Mål (B x H x D): 224 mm x 72 mm x 160 mm (inkluderer ikke monteringsplade)
Dee symbol på produktet eller i vejledningerne betyder, at dit elektriske og elektroniske udstyr skal bortskaes
ved afslutningen af dets levetid, adskilt fra dit husholdningsaald. For yderligere oplysninger kontakt venligst de
lokale myndigheder eller din forhandler, hvor du købte produktet.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Instrukcja obsługi
DIGITRADIO 20
Podwieszane radio do kuchni
112
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Przeczytaj niniejszą instrukcję.
2. Zachowaj instrukcję.
3. Zastosuj się do treści wszystkich ostrzeżeń.
4. Stosuj się do treści instrukcji.
5. Nie korzystaj z głośnika w pobliżu wody.
6. Czyść wyłącznie suchą szmatką.
OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA ZAGROŻENIA POŻAREM LUB PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE
WYSTAWIAJ GŁOŚNIKA NA DZIAŁANIE WODY LUB WILGOCI.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożarem lub porażenia itp.:
1. Nie umieszczaj jednostki w pobliżu źródeł ciepła takich jak głośniki, wymienniki ciepła, piece i inne
urządzenia (włącznie ze wzmacniaczami) wytwarzającymi ciepło.
2. Nie blokuj otworów wentylacyjnych jednostki.
3. Jednostka nie może być wystawiana na działanie kapiącej wody ani nie może być zachlapywana wodą. Nie
należy również ustawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych wodą takich jak wazony.
4. Nie umieszczaj na jednostce żadnych ciężkich przedmiotów i nie wchodź na nią. Ciężki przedmiot może
przewrócić się i spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
5. Zapoznaj się z treścią etykiet znamionowych umieszczonych z tyłu zasilacza oraz z innymi informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
6. Jednostka jest przeznaczona do zasilania wyłącznie dołączonym do zestawu zasilaczem.
7. Zapewnij ochronę przewodu zasilania przed chodzeniem po nim. Dotyczy to w szczególności wtyczek,
gniazd oraz wszystkich punktów wyjścia z urządzenia.
8. Nigdy nie odłączaj jednostki pociągając za przewód zasilania. Zawsze silnie przytrzymuj wtyczkę i wyciągaj
ją prosto z gniazda.
113
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
9. Natychmiast napraw lub wymień przewód zasilania w przypadku stwierdzenia uszkodzenia go. Nie używaj
przewodu zasilania z widocznymi pęknięciami lub uszkodzeniami na długości przewodu, z uszkodzeniami
wtyczki lub złącza.
10. W celu uniknięcia zagrożenia pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie podłączaj wtyczki do
przedłużacza lub innego wyjścia, chyba, że styki wtyczki będą całkowicie zakryte.
11. W trakcie wyładowań lub opadów atmosferycznych odłącz jednostkę w celu zapewnienia dodatkowego
zabezpieczenia podczas burzy. Dotyczy to także dłuższego wyłączenia urządzenia z eksploatacji. Umożliwi
to uniknięcie uszkodzenia urządzenia spowodowanego wyładowaniami elektrycznymi lub awarią zasilania.
12. Nie dokonuj samodzielnych prób serwisowania urządzenia. Otwarcie lub usunięcie obudowy oznacza
zagrożenie porażeniem prądem o wysokim napięciu lub inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace
serwisowe powinny być prowadzone przez wykwalifikowanego technika serwisu.
13. Silne zakłócenia elektromagnetyczne mogą negatywnie wpłynąć na normalne funkcjonowanie urządzenia.
W takim przypadku zresetuj urządzenie w celu przywrócenia jego prawidłowego działania zgodnie z
instrukcją obsługi. W przypadku, gdy urządzenie nadal nie będzie działać prawidłowo, zmień miejsce jego
ustawienia.
14. Odłączenie urządzenia od zasilania sieciowego następuje poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilania. Należy
zagwarantować łatwy dostęp do gniazda zasilania i urządzenia odłączającego.
15. W celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz uniknięcia niepotrzebnego zużycia energii elektrycznej, nigdy
nie pozostawiaj włączonego urządzenia przez dłuższy okres czasu, gdy urządzenie pozostaje bez nadzoru.
Dotyczy to nocy, urlopów oraz nieobecności domowników. Odłącz wtyczkę zasilania sieciowego z gniazda.
114
Treść
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .....................................................................................................112
2 Twoje radio .................................................................................................................................................................... 116
3 Uruchamianie urządzenia ..........................................................................................................................................118
4 Tryb DAB ......................................................................................................................................................................... 121
4.1 Wybór innej stacji .................................................................................................................................................................................. 121
4.2 Usługi dodatkowe .................................................................................................................................................................................. 121
4.3 Skanowanie stacji ...................................................................................................................................................................................122
4.4 Ręczne strojenie .....................................................................................................................................................................................122
4.5 Przeglądanie informacji dotyczących stacji radiowych ........................................................................................................122
4.6 Wskazanie siły sygnału ........................................................................................................................................................................122
4.7 Zapisywanie ustawionych stacji ......................................................................................................................................................123
4.8 Przywoływanie ustawionej stacji ....................................................................................................................................................123
5 Tryb UKF .......................................................................................................................................................................... 123
5.1 Ustawienia skanowania ...................................................................................................................................................................... 124
5.2 Ustawienia Audio .................................................................................................................................................................................. 124
5.3 Zapisywanie ustawionych stacji ..................................................................................................................................................... 124
5.4 Przywoływanie ustawionej stacji ....................................................................................................................................................125
6 Tryb Aux in .....................................................................................................................................................................125
7 Działanie urządzenia .................................................................................................................................................. 126
7.1 Ustawienie minutnika ...........................................................................................................................................................................126
7.2 Ustawienia korektora dźwięku .........................................................................................................................................................126
7.3 Ustawienie czasu ....................................................................................................................................................................................126
7.4 Ustawienia podświetlenia ..................................................................................................................................................................127
7.5 Ustawienia wersji językowej..............................................................................................................................................................127
115
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.6 Przywrócenie ustawień fabrycznych ............................................................................................................................................. 127
7.7 Wersja oprogramowania ....................................................................................................................................................................128
8 Dane techniczne .......................................................................................................................................................... 128
116
2 Twoje radio
Widok z przodu i przyciski
1. Pokrętło SCROLL/SELECT Obróć pokrętło w celu przewinięcia opcji. Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru.
2. Przycisk 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk w celu zapisania stacji pod numerem 1. Naciśnij w celu rozpoczęcia
odtwarzania zapisanej stacji radiowej 1.
3. Przycisk POWER Naciśnij w celu włączenia radia lub jego ustawienia w trybie czuwania.
4. Przycisk 2 (patrz „przycisk 1”)
5. Przycisk MODE Naciśnij w celu przełączenia opcji
6. Ekran
7. Przycisk 3 (patrz „przycisk 1”)
8. Przycisk MENU Naciśnięcie powoduje wyświetlenie lub wyjście z ekranu menu
9. Przycisk 4+ Naciśnij i przytrzymaj + przycisk w celu zapisania stacji pod numerem 1-10. Naciśnięcie powoduje także
przywołanie stacji zapisanych pod numerami 1-10
10. Przycisk TIMER Naciśnięcie umożliwia ustawienie minutnika.
11. Pokrętło VOLUME/INFO Obróć pokrętło w celu zmiany głośności. Naciśnięcie powoduje wyświetlenie informacji o
programie.
117
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Widok z tyłu i złącza
1. Gniazdo anteny
2. Wejście na słuchawki
3. Gniazdo AUX IN
4. Gniazdo DC IN 9V/1000mA
118
3 Uruchamianie urządzenia
Ostrożnie wyjmij radio z opakowania. Zalecamy przechowywanie opakowania w celu wykorzystania w przyszłości.
Zawartość opakowania
> Jednostka główna x 1
> Instrukcja obsługi x 1
> Zasilacz x 1
> Płytka mocująca x 1
> Śruby mocujące x 5
Ustawianie radia
Radio może zostać umieszczone w dwóch pozycjach - ustawienie na płaskiej/stabilnej powierzchni lub
zawieszenie pod szaami.
Unikaj umieszczania urządzenia w następujących miejscach:
> Tam, gdzie radio jest narażone na bezpośrednie nasłonecznienie.
> W pobliżu źródeł promieniowania cieplnego.
> Tam, gdzie jest wysoka wilgotność i słaba wentylacja.
> Tam, gdzie jest wysokie zapylenie.
> Tam, gdzie jest para wodna lub istnieje zagrożenie zachlapaniem lub skraplaniem się wody na jednostkę.
Umieść jednostkę na stole
119
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Montaż jednostki pod szaą
Upewnij się, że wszystkie złącza są rozłączone.
1. Zamocuj płytkę mocującą pod szaą wykorzystując dołączone do zestawu śruby mocujące. (patrz ilustracja 1)
2. Zamontuj jednostkę do przymocowanej płytki mocującej. (patrz ilustracje 2 i 3)
Ilustracja 1 Ilustracja 2 Ilustracja 3
Uwaga
1. Jednostka jest ciężka, dlatego w trakcie montażu zachowaj ostrożność.
2. W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, nie umieszczaj pod jednostką żadnych urządzeń służących do
gotowania.
3. Zamontuj jednostkę tak, aby przewód zasilania mógł być podłączony bezpośrednio do gniazda zasilania.
Nie stosuj przetwornic lub przedłużaczy.
4. Zamontuj jednostkę jak najdalej od potencjalnych źródeł hałasu (na przykład lodówka, kuchenka
mikrofalowa, lampa fluorescencyjna, itp.)
120
Montaż i regulacja anteny
Wysuń antenę i przykręć ją do gniazda anteny na tylnej ścianie jednostki w celu zapewnienia jak najlepszego
odbioru w trybie DAB oraz radia UKF. W celu uzyskania odbioru o najwyższej jakości konieczne może okazać się
odpowiednie ustawienie radia oraz/lub anteny.
Włączanie i wyłączanie jednostki
Podłącz wtyczkę kabla zasilania do gniazda DC IN znajdującego się na tylnej ścianie jednostki. Następnie podłącz
wtyczkę do gniazda zasilania. Jednostka włączy się.
Naciśnij przycisk POWER w celu przełączenia radia do trybu czuwania.
W celu całkowitego wyłączenia urządzenia odłącz wtyczkę od gniazda zasilania sieciowego.
Sterowanie głośnością
W trakcie odtwarzania programu, obróć pokrętło VOLUME/INFO prawoskrętnie lub lewoskrętnie w celu
dostosowania poziomu głośności.
Korzystanie ze słuchawek
Włóż wtyczkę stereo 3,5 mm słuchawek do gniazda Headphone jednostki. Słuchawki nie należą do zakresu
dostawy radia.
Zmniejsz głośność przed podłączeniem słuchawek. Powoli zwiększaj głośność słuchawek aż do uzyskania
odpowiedniego poziomu.
Uwaga: długotrwała ekspozycja na głośną muzykę może spowodować uszkodzenie słuchu. Korzystając ze
słuchawek, unikaj słuchania bardzo głośnej muzyki, szczególnie przez dłuższy okres czasu.
Automatyczne ustawienie zegara
Ustawienie i aktualizacja zegara może przebiegać automatycznie pod warunkiem odbierania sygnału DAB / UKF.
W celu uzyskania synchronizacji zegara z lokalnym czasem, konieczne jest uruchomienie odbioru stacji DAB lub
UKF przez krótki czas. Możliwe jest także ustawienie trybu aktualizacji zegara z wykorzystaniem sygnału DAB lub
FM. Naciśnij przycisk Menu > Time > Auto update.
121
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Tryb DAB
Po włączeniu, radio automatycznie wyszuka i zapisze wszystkie dostępne stacje radiowe. Możliwe jest także
uruchomienie dodatkowego pełnego skanowania w celu upewnienia się, że wszystkie stacje zostały wyszukane
i zapisane. Zaleca się uruchamianie wyszukiwania co kilka miesięcy w celu zapisania nowych stacji DAB/DAB+,
które rozpoczęły nadawanie po zakupie radia DAB.
1. Przy pierwszym uruchomieniu, odbiornik radiowy przeprowadzi pełne skanowanie i zapisze listę stacji w
pamięci.
2. Po zakończeniu skanowania, stacje DAB/DAB+ będą wyświetlane w kolejności alfanumerycznej. Wybrana
zostanie pierwsza stacja na liście i rozpocznie się jej odtwarzanie.
Uwaga: jeżeli odbiór sygnału DAB/DAB+ nie będzie możliwy, konieczne może okazać się ustawienie radia
w innym miejscu w celu uzyskania dostępu do sygnału o większej mocy.
4.1 Wybór innej stacji
W trakcie odtwarzania programu, obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wyświetlenia listy stacji oraz wybierz
stację i następnie naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia wyboru.
4.2 Usługi dodatkowe
Za nazwą stacji pojawić się może symbol “>>”. Oznacza on, że stacja ta udostępnia usługi dodatkowe. Usługi
dodatkowe obejmują serwisy związane z głównym profilem stacji radiowej. Np. stacje radiowe zajmujące się
sportem mogą publikować dodatkowe komentarze. Usługi dodatkowe umieszczane są bezpośrednio za nazwą
główną stacji (symbol „<<” znajduje się przed nazwą stacji) na liście stacji radiowych.
W celu wybrania dodatkowej stacji, obróć pokrętło SCROLL/SELECT aż do jej odszukania, następnie naciśnij
pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania tej stacji.
Po zakończeniu przekazu usługi dodatkowej, jednostka automatycznie powróci do stacji głównej.
122
4.3 Skanowanie stacji
Naciśnij przycisk MENU, następnie obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania funkcji „Pełne skanowanie” i
naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu wykonania automatycznego skanowania.
4.4 Ręczne strojenie
Funkcja ta jest pomocna w trakcie ustawiania anteny lub podczas dodawania stacji, które zostały pominięte przez
funkcję automatycznego skanowania.
1. Naciśnij przycisk MENU, obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania funkcji „Manual tune”, następnie naciśnij
pokrętło SCROLL/SNOOZE w celu potwierdzenia. Na wyświetlaczu pojawi się numer kanału oraz częstotliwość.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu przejścia pomiędzy kanałami i następnie naciśnij pokrętło SCROLL/
SELECT w celu wybrania odpowiedniego kanału.
Uwaga: Jeżeli dla tego kanału i częstotliwości przewidziana jest usługa multipleks, po kilku sekundach na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik strojenia z siłą sygnału oraz nazwa multipleksu.
3. W celu rozpoczęcia odtwarzania stacji, najpierw dwukrotnie naciśnij przycisk MENU w celu wyjścia z funkcji
manualnego strojenia.
4.5 Przeglądanie informacji dotyczących stacji radiowych
Dodatkowe informacje nadawane przez stacje DAB/DAB+. Kilkukrotnie naciśnij pokrętło VOLUME/INFO na
jednostce głównej w celu wyświetlenia informacji zawierających tekst informacyjny, siłę sygnału, typ programu,
nazwę wykonawcy, częstotliwość, błąd sygnału, szybkość transmisji bitów, kodek, format Audio, godzina i data.
4.6 Wskazanie siły sygnału
Wybór opcji siła sygnału spowoduje pojawienie się na wyświetlaczu paska siły sygnału aktualnie odbieranej stacji radiowej.
Wskaźnik paska sygnału oznacza minimalną, dopuszczalną siłę sygnału.
123
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Uwaga: Siła sygnału mniejsza niż minimalna może wiązać się z trudnościami z płynnym odtwarzaniem dźwięku.
4.7 Zapisywanie ustawionych stacji
Radio umożliwia zapis w pamięci maksymalnie 10 ulubionych stacji DAB/DAB+. Umożliwia to uzyskanie do nich
szybkiego i łatwego dostępu.
1. W trakcie odtwarzania wybranej stacji, naciśnij i przytrzymaj przycisk 4+ aż na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Stacja zapisana pod numerem <#: (Empty)>’.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu przejścia pomiędzy numerami pamięci 1-10, następnie naciśnij
pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia funkcji. Na ekranie pojawi się komunikat „Stacja # zapisana”.
3. Bezpośredni zapis stacji pod numerem 1, 2 lub 3 możliwy jest także przez naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku 1, 2 lub 3. Na ekranie pojawi się komunikat „Stacja # zapisana”.
4.8 Przywoływanie ustawionej stacji
1. Naciśnij przycisk 4+ w celu wyświetlenia zapisanych w pamięci stacji.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania zapisanej w przechowywane pamięci stacji, następnie
naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT aby potwierdzić.
3. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Stacja Przywoływana <#: (Empty)>’ jeżeli pod wybranym
numerem nie została zapisana żadna stacja.
4. Bezpośrednie wywołanie stacji zapisanej pod numerem 1, 2 lub 3 możliwe jest także przez naciśnięcie
przycisku 1, 2 lub 3. „Stacja Przywoływana <#: (Empty)>’ pojawi się, jeżeli pod danym numerem nie
została zapisana żadna stacja.
5 Tryb UKF
Uruchamianie trybu UKF
1. Kilkukrotnie kliknij przycisk MODE w celu włączenia trybu UKF.
2. Przy pierwszym uruchomieniu, urządzenie włączy początek zakresu fal UKF (87,50 MHz). W przeciwnym
razie rozpocznie się odtwarzanie ostatnio uruchomionej stacji UKF.
124
3. W celu ręcznego rozpoczęcia skanowania częstotliwości UKF podczas, gdy jest ona widoczna, obróć pokrętło
SCROLL/SELECT prawoskrętnie lub lewoskrętnie w celu zmiany częstotliwości każdorazowo o 0,05 MHz.
4. W celu rozpoczęcia automatycznego skanowania przy widocznej częstotliwości UKF, obróć pokrętło SCROLL/
SELECT prawoskrętnie lub lewoskrętnie i następnie naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT. Spowoduje to rozpoczęcie
zmniejszania lub zwiększania częstotliwości odbioru aż do odnalezienia kolejnej, dostępnej stacji radiowej.
5.1 Ustawienia skanowania
Domyślnie funkcja skanowania zatrzymuje się w momencie wyszukania stacji radiowej. Wynikiem poszukiwania
może być czasami odtwarzanie stacji radiowej o niskiej dynamice (szumy), co wynika z niskiej siły sygnału.
1. System umożliwia zmianę ustawień funkcji skanowania wyszukiwanie tylko stacji radiowych o odpowiednio
wysokiej sile sygnału. W celu dokonania takiego ustawienia naciśnij przycisk MENU, następnie i obróć
pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania opcji „Scan seing” i naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu
potwierdzenia polecenia.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania opcji „Strong stations only”, następnie naciśnij pokrętło
SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia funkcji.
5.2 Ustawienia Audio
Domyślnie wszystkie stacje radiowe są odtwarzane w trybie stereo. W przypadku stacji o niskiej sile sygnału może
to spowodować niekorzystny stosunek sygnału do szumu (zakłócenia).
1. W celu odtwarzania stacji o słabym sygnale w trybie mono naciśnij przycisk MENU, obróć pokrętło SCROLL/
SELECT w celu wybrania „Audio seing” i naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia wyboru.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania funkcji „Tylko mono” i naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT
w celu potwierdzenia wyboru.
5.3 Zapisywanie ustawionych stacji
Radio umożliwia zapis maksymalnie 10 ulubionych stacji UKF. Umożliwia to uzyskanie do nich szybkiego i łatwego
dostępu.
1. W trakcie odtwarzania wybranej stacji, naciśnij i przytrzymaj przycisk 4+ aż na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Stacja zapisana pod numerem <#: (Empty)>’.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu przejścia pomiędzy numerami pamięci 1-10, następnie naciśnij
pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia funkcji. Na ekranie pojawi się komunikat „Stacja # zapisana”.
125
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3. Bezpośredni zapis stacji pod numerem 1, 2 lub 3 możliwy jest także przez naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku 1, 2 lub 3. Na ekranie pojawi się komunikat „Stacja # zapisana”.
5.4 Przywoływanie ustawionej stacji
1. Naciśnij przycisk 4+ w celu wyświetlenia zapisanych w pamięci stacji.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania zapisanej w przechowywane pamięci stacji, następnie
naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT aby potwierdzić funkcję.
3. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Stacja Przywoływana <#: (Empty)>’ jeżeli pod wybranym
numerem nie została zapisana żadna stacja.
4. Bezpośrednie wywołanie stacji zapisanej pod numerem 1, 2 lub 3 możliwe jest także przez naciśnięcie
przycisku 1, 2 lub 3. „Stacja Przywoływana <#: (Empty)>’ pojawi się, jeżeli pod danym numerem nie
została zapisana żadna stacja .
6 Tryb Aux in
Funkcja AUX IN umożliwia łatwe i szybkie podłączenie odtwarzacza MP3 lub innego, zewnętrznego źródła
dźwięku.
1. Przed podłączeniem do gniazda zasilania, podłącz zewnętrzne urządzenie audio do gniazda AUX IN za
pomocą przewodu audio z wtykami 3,5mm (nie należy do zestawu).
2. Podłącz zasilanie do gniazda i naciśnij przycisk POWER w celu włączenia jednostki.
3. Kilkukrotnie naciśnij przycisk MODE w celu włączenia trybu Wejścia Zewnętrznego.
4. W trybie Aux in możliwe jest wykorzystanie zewnętrznego urządzenia audio jako źródła dźwięku.
5. W celu uzyskania optymalnego poziomu głośności, odpowiednio dostosuj wyjściowy poziom głośności
zewnętrznego urządzenia audio.
Uwaga: Jednostka automatycznie przejdzie do trybu czuwania po 15 minutach od odłączenia urządzenia
zewnętrznego, jego wyłączenia lub zmniejszenia głośności do minimum.
126
7 Działanie urządzenia
7.1 Ustawienie minutnika
Funkcja umożliwia ustawienie minutnika przydatnego w trakcie gotowania.
1. Naciśnij przycisk TIMER w celu wybrania funkcji „Minutnik”.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu ustawienia czasu gotowania w granicach od 1 do 99 minut i
następnie naciśnij przycisk SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia wyboru.
3. Rozpocznie się odliczanie czasu minutnika. Naciśnij przycisk TIMER w celu sprawdzenia pozostałego czasu.
4. Po osiągnięciu wyznaczonego czasu uruchomiony zostanie sygnał dźwiękowy. Naciśnij przycisk TIMER w
celu wyłączenia sygnału dźwiękowego.
7.2 Ustawienia korektora dźwięku
Wybierz tę opcję w celu dostosowania barwy dźwięku. Każde ustawienie powoduje zmianę barwy dźwięku
odtwarzanego przez radio.
1. Naciśnij przycisk MENU obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania funkcji „Equaliser”, następnie
naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia wyboru.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania opcji „Wysokie tony” lub „Niskie tony”, następnie naciśnij
pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia funkcji.
3. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu zmiany ustawienia wysokich lub niskich tonach w granicach od „-3”
do „+3”, następnie naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia wyboru.
7.3 Ustawienie czasu
1. Naciśnij przycisk MENU, następnie obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania funkcji „Time” i naciśnij
pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia wyboru.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania odpowiedniej opcji, następnie naciśnij pokrętło SCROLL/
SELECT w celu potwierdzenia ustawienia.
Ustawienia godziny/daty: Ręczne ustawienie godziny i daty
Automatyczna aktualizacja: Aktualizacja z dowolnego źródła”, „Aktualizacja przez DAB”,
„Aktualizacja przez UKF” lub „Bez aktualizacji”
127
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Ustawienie formatu 12/24 godzinnego: „Ustaw format 24 godzinny” lub „Ustaw format 12 godzinny”
Ustawianie formatu daty: „DD-MM-RRRR” lub „MM-DD-RRRR”
3. Ustawienia czasu zgodnie z preferencjami użytkownika.
7. 4 Ustawienia podświetlenia
Funkcja umożliwia dostosowanie jasności podświetlenia ekranu.
1. Naciśnij przycisk MENU, następnie obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania funkcji „Backlight” i
naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia wyboru.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania opcji „Włączenie zasilania” lub „Tryb czuwania”,
następnie naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia funkcji.
3. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu ustawienia podświetlenia, następnie naciśnij pokrętło SCROLL/
SELECT w celu potwierdzenia ustawienia.
Praca Poziom 1, Poziom 2, Poziom 3, Poziom 4 lub Poziom 5
Tryb czuwania Tryb czuwania Wyłączenie, Poziom 1, Poziom 2, Poziom 3, Poziom 4 lub Poziom 5
7.5 Ustawienia wersji językowej
Funkcja pozwala na zmianę wersji językowej menu. Domyślnie stosowana jest niemiecka wersja językowa.
1. Naciśnij przycisk MENU, następnie obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania funkcji „Language” i
naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia wyboru.
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania odpowiedniej wersji językowej, następnie naciśnij
pokrętło SCROLL/SELECT aby potwierdzić funkcję.
7.6 Przywrócenie ustawień fabrycznych
Przywrócenie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich ustawień użytkownika i ich zastąpienie
przez ustawienia fabryczne. Utracone zostaną takie ustawienia jak data/godzina, lista stacji DAB oraz
zaprogramowane stacje.
1. Naciśnij przycisk MENU, następnie obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania funkcji „Factory
Reset” i naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia wyboru.
128
2. Obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania opcji „TAK” i naciśnij pokrętło SCROLL/SELECT w celu
potwierdzenia wyboru.
7. 7 Wersja oprogramowania
Naciśnij przycisk MENU, następnie obróć pokrętło SCROLL/SELECT w celu wybrania funkcji „SW version” i naciśnij
pokrętło SCROLL/SELECT w celu potwierdzenia wyboru. Na wyświetlaczu pojawi się wersja oprogramowania.
8 Dane techniczne
Pozycje Dane techniczne
Opis: Podwieszane radio do kuchni
Zakresy częstotliwości: FM: 87.5-108 MHz
DAB/DAB+: 174.928-239,200 MHz
Zasilanie: Wejście AC: 110-240V~, 50-60 Hz
Wyjście DC: 9V, 1000mA
(zastosuj zasilacz dołączony do zestawu)
Moc wyjścia audio: 3W rms
Zużycie energii elektrycznej: Działanie: 9W (Maks.)
Tryb czuwania: < 1W
Wymiary (szer. x wys. x gł.): 224mm x 72mm x 160mm (bez płytki mocującej)
Ten symbol umieszczony na produkcie i na instrukcji oznacza, że wyposażenie elektryczne i elektroniczne jest, po
zakończeniu eksploatacji, przeznaczone do utylizacji oddzielnie od odpadów gospodarstwa domowego. W celu
uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z odpowiednim lokalnym urzędem lub sprzedawcą produktu.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Návod k obsluze
DIGITRADIO 20
Vestavné kuchyňské rádio
130
1 Důležité bezpečnostní pokyny
1. Přečtěte si tyto pokyny.
2. Uschovejte tyto pokyny.
3. Dbejte všech výstražných upozornění.
4. Dodržujte všechny pokyny.
5. Nepoužívejte reproduktor v blízkosti vody.
6. Čistěte pouze suchým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ: TENTO REPRODUKTOR NEVYSTAVUJTE DEŠTI NEBO VLHKU, ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU
NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Pro snížení nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Přístroj nedávejte do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, větrací mřížky, vařiče nebo jiné přístroje
(včetně zesilovačů).
2. Neblokujte žádné větrací otvory na přístroji.
3. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě a na přístroj se nesmí stavět žádné předměty
naplněné kapalinami, jako např. vázy.
4. Na přístroj neodkládejte žádné těžké předměty a nestoupejte na něj. Zatížení by mohlo způsobit vážné
poškození přístroje.
5. ečtěte si typový štítek na zadní straně přístroje, kde je uveden příkon a další bezpečnostní informace.
6. Přístroj je určen k použití pouze s uvedeným napájením.
7. Chraňte přívodní kabel proti chůzi nebo zalomení, především u koncovek, různých zástrček, a v každém
okamžiku tam, kde vychází z přístroje.
8. Nikdy přístroj neodpojujte tažením za napájecí kabel. Vždy pevně uchopte zástrčku a táhněte přímo ze
zásuvky.
131
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
9. Opravte nebo vyměňte všechny elektrické kabely, které se prodřely nebo jinak poškodily. Nepoužívejte
kabel, který vykazuje známky zlámání nebo poškození třením po délce, okolo zástrčky nebo zakončení
konektoru.
10. Abyste zabránili požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte tuto zástrčku s
prodlužovacím kabelem nebo jinou zásuvkou, pokud není možné kolíky zcela zasunout, aby tyto nebyly
odhalené.
11. Při bouřce nebo během deštivým dnů přístroj odpojte z elektrické sítě pro dodatečnou ochranu během
bouřek, nebo tehdy, pokud se zařízení delší dobu nepoužívá. Tak předejdete poškození přístroje bleskem
nebo elektrickým výbojem.
12. Nepokoušejte se provádět jakýkoliv servis vlastními silami. Otevřením nebo odstraněním krytu můžete být
vystaveni nebezpečnému napětí nebo jiným nebezpečím. Servis musí provádět kvalifikovaní technici.
13. Běžné fungování výrobku může narušovat silné elektromagnetické rušení. Pokud se tak stane, stačí
provést reset výrobku podle návodu k obsluze a obnovit tak běžné fungování. V případě, že funkci není
možné obnovit, používejte výrobek na jiném místě.
14. Prostředkem k odpojení tohoto přístroje od zdroje napájení je zástrčka adaptéru. Odpojené zařízení
zůstane připravené k používání.
15. V zájmu bezpečnosti a prevence zbytečné spotřeby energie přístroj nikdy dlouhou dobu nenechávejte
zapnutý bez dozoru, např. přes noc, během dovolené nebo když opouštíte dům. Přístroj vypněte a
vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
132
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny ................................................................................................................................ 130
2 Vaše rádio .......................................................................................................................................................................134
3 Začínáme ........................................................................................................................................................................136
4 Režim DAB ......................................................................................................................................................................139
4.1 Výběr jiné stanice ...................................................................................................................................................................................139
4.2 Sekundární služba .................................................................................................................................................................................139
4.3 Vyhledávání stanic ................................................................................................................................................................................ 140
4.4 Manuální ladění ......................................................................................................................................................................................140
4.5 Zobrazení informací o stanici .......................................................................................................................................................... 140
4.6 Zobrazení síly signálu .......................................................................................................................................................................... 140
4.7 Uložení přednastavených stanic ..................................................................................................................................................... 141
4.8 Vyvolání předvolené stanice ............................................................................................................................................................. 141
5 Režim FM ........................................................................................................................................................................141
5.1 Scan seing (Nastavení vyhledávání) .......................................................................................................................................... 142
5.2 Nastavení zvuku ..................................................................................................................................................................................... 142
5.3 Uložení přednastavených stanic .................................................................................................................................................... 142
5.4 Vyvolání předvolené stanice .............................................................................................................................................................143
6 Režim Aux In ..................................................................................................................................................................143
7 Obecné funkce ............................................................................................................................................................. 144
7.1 Nastavení časomíry .............................................................................................................................................................................. 144
7.2 Nastavení ekvalizéru ............................................................................................................................................................................ 144
7.3 Nastavení času ....................................................................................................................................................................................... 144
7.4 Nastavení podsvícení ............................................................................................................................................................................145
7.5 Nastavení jazyka .....................................................................................................................................................................................145
133
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.6 Factory Reset (Obnovení výrobních nastavení) .......................................................................................................................145
7.7 SW version (Verze SW) ...................................................................................................................................................................... 146
8 Specifikace .................................................................................................................................................................... 146
134
2 Vaše rádio
Pohled zpředu a tlačítka
1. Otočné tlačítko SCROLL/SELECT (PROCHÁZET/VÝBĚR) Otáčejte jím pro procházení možnostmi. Stiskněte pro
potvrzení výběru.
2. Tlačítko 1 Stiskněte a přidržte pro přímé uložení předvolené stanice 1. Stiskněte pro přímé vyvolání předvolené stanice 1.
3. Tlačítko POWER (zapnutí) Stiskněte pro zapnutí rádia nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
4. Tlačítko 2 (viz „Tlačítko 1“)
5. Tlačítko MODE (REŽIM) Stiskněte pro přepnutí
6. Displej
7. Tlačítko 3 (viz „Tlačítko 1“)
8. Tlačítko MENU Stiskněte pro zobrazení nebo ukončení obrazovky menu.
9. Tlačítko 4+ Stiskněte a přidržte pro uložení přednastavených stanic 1-10. Stiskněte pro vyvolání předvolených stanic 1-10.
10. Tlačítko TIMER (ČASOVAČ) Stiskněte pro nastavení časomíry.
11. Otočné tlačítko VOLUME/INFO (HLASITOST/INFO) Otáčejte pro nastavení úrovně hlasitosti. Stiskněte pro procházení
informací o programu.
135
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Pohled zezadu a konektory
1. Anténní zdířka
2. Zdířka pro sluchátka
3. Zdířka AUX IN
4. Zdířka DC IN 9V/1000mA
136
3 Začínáme
Opatrně vyjměte rádio z krabice. Možná si budete chtít obal uschovat pro pozdější použití.
Co najdete uvnitř vašeho balíčku
> 1x hlavní jednotka
> 1x návod k obsluze
> 1x napájecí adaptér
> 1x deska pro upevnění
> 5x šrouby pro upevnění
Umístění vašeho rádia
Vaše rádio můžete umístit dvěma způsoby: postavit na rovný/stabilní povrch, nebo namontovat pod skříňku v
kuchyni. Vyvarujte se těchto míst:
> Kde bude rádio vystaveno přímému slunečnímu záření.
> Kde bude rádio v blízkosti zdrojů sálajících teplo.
> Kde je vysoká vlhkost a nedostatečná ventilace.
> Kde je prach.
> Kde je pára nebo nebezpečí stříkání nebo kapání vody na přístroj.
Umístění přístroje na stůl
137
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Instalace přístroje pod kuchyňskou skříňku
Ujistěte se, že od přístroje jsou odpojeny všechny konektory.
1. Pomocí dodaných upevňovacích šroubů nainstalujte upevňovací desku pod kuchyňskou skříňku (viz
obrázek 1).
2. Upevněte přístroj k nainstalované upevňovací desce (viz obrázek 2 a 3).
Obrázek 1 Obrázek 2 Obrázek 3
Upozornění
1. Při instalaci přístroje buďte opatrní, neboť přístroj je těžký.
2. Abyste snížili nebezpečí požáru, neumísťujte pod tento přístroj žádné přístroje na ohřev nebo vaření.
3. Přístroj nainstalujte tak, aby napájecí kabel bylo možné připojit přímo do elektrické zásuvky na zdi.
Nepoužívejte konvertor nebo prodlužovací kabel.
4. Přístroj nainstalujte co možná nejdál od zdroje hluku (například chladničky, mikrovlnné trouby,
fluorescenční lampy atd.).
138
Instalace a nastavení antény
Vytáhněte anténu a zapojte ji do anténního konektoru na přístroji, abyste měli jistotu, že máte co nejlepší možný
příjem v obou režimech DAB i FM. Pro dosažení nejlepšího signálu může být nutné upravit polohu rádia a/nebo antény.
Zapnutí/vypnutí přístroje
Zástrčku na konci kabelu napájecího adaptéru připojte do zdířky DC IN na přístroji. Pak zapojte napájecí adaptér
do elektrické zásuvky. Přístroj se zapne.
Stiskněte tlačítko POWER pro přepnutí rádia do pohotovostními režimu.
Pokud chcete přístroj vypnout úplně, odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky.
Ovládání hlasitosti
Během přehrávání programu otáčejte otočným tlačítkem VOLUME/INFO (HLASITOST/INFO) po nebo proti směru
hodinových ručiček pro nastavení úrovně hlasitosti.
Používání sluchátek
Sluchátka se stereo konektorem o průměru 3,5 mm zapojte do zdířky pro sluchátka na přístroji. Sluchátka nejsou
s rádiem dodávána.
Před připojením sluchátek ztlumte hlasitost. Po nasazení sluchátek hlasitost zvyšujte pomalu, dokud nedosáhnete
požadované úrovně.
Upozornění: Dlouhodobé působení hlasité hudby může způsobit poškození sluchu. Nejlepší je vyvarovat se
extrémní hlasitosti při používání sluchátek, obzvlášť po dlouhou dobu.
Automatické nastavení hodin
Hodiny je možné nastavit a aktualizovat automaticky, pokud jsou ve vaší lokalitě přijímány signály DAB/FM. Aby
bylo možné hodiny synchronizovat s aktuálním místním časem, musíte rádio na krátkou dobu nechat na stanici
DAB nebo FM. Můžete si zvolit, zda budete chtít hodiny aktualizovat podle rádiového signálu DAB, nebo FM.
Stiskněte tlačítko Menu a > Time (Čas) > Auto update (Automatická aktualizace).
139
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Režim DAB
Po zapnutí rádia se automaticky spustí vyhledávání a uložení všech dostupných stanic. Měli byste provést
dodatečné kompletní vyhledávání stanic (Full Scan), abyste se ujistili, že jsou všechny stanice vyhledány a
uloženy. Doporučuje se také každých několik měsíců spustit nové vyhledávání, aby byly nalezeny jakékoliv nové
stanice DAB/DAB+, které začaly vysílat po zakoupení vašeho DAB rádia.
1. Před prvním použitím rádio provede kompletní vyhledání a uložení seznamu stanic do paměti.
2. Když je vyhledávání skončeno, stanice DAB/DAB+ se zobrazí v alfanumerickém pořadí. První stanice v
seznamu bude zvolena a začne se přehrávat.
Poznámka: Pokud ve vaší oblasti nebude nalezen žádný signál DAB/DAB+, může být nutné vaše rádio
přemístit do oblasti se silnějším signálem.
4.1 Výběr jiné stanice
Během přehrávání programu otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro zobrazení seznamu stanic a výběr
stanice, kterou chcete přehrávat. Pak stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
4.2 Sekundární služba
Za názvem stanice můžete vidět symbol „>>“. Tento značí, že k dané stanici jsou dostupné sekundární služby.
Tyto sekundární služby zahrnují extra služby, které souvisí s primární stanicí. Například sportovní stanice může
chtít přidávat další komentáře. Sekundární služby jsou vkládány přímo za primární stanici (symbol „<<“ je před
názvem stanice) v seznamu stanic.
Pokud chcete zvolit sekundární stanici, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT, dokud nenaleznete
sekundární službu, kterou chcete. Poté stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro její výběr.
Když sekundární služba skončí, přístroj automaticky přepne zpět na primární stanici.
140
4.3 Vyhledávání stanic
Stiskněte tlačítko MENU, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Full scan“ (Kompletní
vyhledávání) a poté stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro automatické prohledávání.
4.4 Manuální ladění
Toto vám může pomoci při nastavování antény nebo při přidávání stanic, které byly při automatickém ladění vynechány.
1. Stiskněte tlačítko MENU, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT a vyberte „Manual tune“ (Manuální ladění).
Pak stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení. Na displeji se zobrazí číslo kanálu a frekvence.
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro postupné procházení mezi kanály, pak stiskněte otočné
tlačítko SCROLL/SELECT pro výběr aktuálně naladěné stanice.
Poznámka: Pokud existuje multiplex, který odpovídá tomuto kanálu a frekvenci, pak se na displeji po
několika sekundách zobrazí ukazatel naladění se sílou signálu a názvem multiplexu.
3. Pro přehrávání stanice nejprve dvakrát stiskněte tlačítko MENU pro ukončení manuálního ladění.
4.5 Zobrazení informací o stanici
Stanice DAB/DAB+ vysílají dodatečné informace. Opakovaně stiskněte otočné tlačítko VOLUME/INFO (HLASITOST/
INFO) na přístroji pro postupné zobrazování informací: Scrolling text (Průběžný text), Signal strength (Síla signálu),
Program Type (Typ programu), Ensemble, Frequency (Frekvence), Signal error (Chybovost signálu), Bitrate
(Přenosová rychlost), Codec (Kodek), Audio format, Time and Date (Čas a datum).
4.6 Zobrazení síly signálu
Po zvolení síly signálu se na displeji zobrazí indikátor síly signálu aktuální stanice.
Indikátor síly signálu zobrazuje minimální přijatelnou hladinu signálu.
141
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Poznámka: Stanice se sílou signálu pod minimální hladinou signálu pravděpodobně nebudou poskytovat
stabilní proud hudby.
4.7 Uložení přednastavených stanic
Vaše rádio může uložit až 10 vašich oblíbených stanic DAB/DAB+ jako předvolené stanice. To vám umožní rychlý
a snadný přístup k vašim oblíbeným stanicím.
1. Během přehrávání oblíbené stanice stiskněte a přidržte tlačítko 4+, dokud se na displeji nezobrazí
Preset Store <#: (Empty)> “(Předvolba uložena <#: (Prázdné)>“.
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr čísla předvolby 1-10 a pak stiskněte otočné
tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení. Na displeji se zobrazí „Preset # stored“ (Předvolba # uložena).
3. Můžete také stisknout a přidržet tlačítko 1, 2 nebo 3 a přímo uložit předvolenou stanici 1, 2 nebo 3. Na
displeji se zobrazí „Preset # stored“ (Předvolba # uložena).
4.8 Vyvolání předvolené stanice
1. Stiskněte tlačítko 4+ pro zobrazení uložených předvolených stanic.
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr uložené předvolené stanice, kterou chcete
přehrávat, a pak stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
3. Na displeji se zobrazí „Preset Recall <#: (Empty)>“ (Vyvolání předvolené stanice <#: (prázdné)>), pokud
není předvolená stanice přiřazena.
4. Můžete také stisknout tlačítko 1, 2 nebo 3 a přímo vyvolat předvolenou stanici 1, 2 nebo 3. Pokud není předvolená
stanice přiřazena, zobrazí se „Preset Recall <#:(Empty)>“ (Vyvolání předvolené stanice <#: (prázdné)>).
5 Režim FM
Výběr režimu FM
1. Opakovaně stiskněte tlačítko MODE (REŽIM) pro výběr položky FM mode (režim FM).
2. Pro prvotní použití se začne na začátku frekvenčního rozsahu FM (87,50 MHz). Jinak bude zvolena
naposledy poslouchaná stanice FM.
142
3. Pokud chcete manuálně vyhledávat frekvenci FM, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT při zobrazení
frekvence FM ve směru, nebo proti směru hodinových ručiček, a frekvenci nastavte po krocích 0,5 MHz.
4. Pokud chcete spustit automatické vyhledávání, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT při zobrazení
frekvence FM ve směru, nebo proti směru hodinových ručiček, a pak stiskněte otočné tlačítko SCROLL/
SELECT, vaše rádio bude přeskakovat vpřed, nebo vzad, dokud nenajde nejbližší dostupnou stanici.
5.1 Scan seing (Nastavení vyhledávání)
Ve výchozím nastavení se FM skenování zastaví na jakékoliv stanici. Výsledkem může být slabý poměr signál-šum
(hiss) ze slabých stanic.
1. Pokud chcete změnit nastavení vyhledávání, aby se zastavilo pouze na stanicích s dobrou sílou signálu,
stiskněte tlačítko MENU a pak otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Scan
seing“ (Nastavení vyhledávání) a stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Strong stations only“ (Pouze silné stanice)
a pak stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
5.2 Nastavení zvuku
Ve výchozím nastavení jsou všechny stereo stanice přehrávány stereo. Pro slabé stanice může být výsledkem slabý
poměr signál-šum (hiss).
1. Pokud chcete přehrávat slabé stanice mono, stiskněte tlačítko MENU a pak otáčejte otočným tlačítkem
SCROLL/SELECT pro výběr položky „Audio seing“ (Nastavení zvuku) a stiskněte otočné tlačítko SCROLL/
SELECT pro potvrzení.
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Forced mono“ (Vynucené mono) a pak
stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
5.3 Uložení přednastavených stanic
Vaše rádio může uložit až 10 vašich oblíbených stanic FM. To vám umožní rychlý a snadný přístup k vašim
oblíbeným stanicím.
1. Během přehrávání oblíbené stanice stiskněte a přidržte tlačítko 4+, dokud se na displeji nezobrazí „Preset
Store <#: (Empty)>“ (Předvolba uložena <#: (Prázdné)>).
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr čísla předvolby 1-10 a pak stiskněte otočné tlačítko
SCROLL/SELECT pro potvrzení. Na displeji se zobrazí „Preset # stored“ (Předvolba # uložena).
143
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3. Můžete také stisknout a přidržet tlačítko 1, 2 nebo 3 a přímo uložit předvolenou stanici 1, 2 nebo 3. Na
displeji se zobrazí „Preset # stored“ (Předvolba # uložena).
5.4 Vyvolání předvolené stanice
1. Stiskněte tlačítko 4+ pro zobrazení uložených předvolených stanic.
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr uložené předvolené stanice, kterou chcete
přehrávat, a pak stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
3. Na displeji se zobrazí „Preset Recall <#: (Empty)>“ (Vyvolání předvolené stanice <#: (prázdné)>), pokud
není předvolená stanice přiřazena.
4. Můžete také stisknout tlačítko 1, 2 nebo 3 a přímo vyvolat předvolenou stanici 1, 2 nebo 3. Pokud není
předvolená stanice přiřazena, zobrazí se „Preset Recall <#:(Empty)>“ (Vyvolání předvolené stanice <#:
(prázdné)>).
6 Režim Aux In
AUX IN umožňuje rychlé a snadné připojení k přehrávači MP3 nebo jiným externím zdrojům zvuku.
1. Před připojením do elektrické zásuvky připojte pomocí audio kabelu 3,5mm (není součástí dodávky) vaše
externí audio zařízení do zdířky AUX IN na přístroji.
2. Připojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky, stiskněte tlačítko POWER pro zapnutí přístroje.
3. Opakovaně stiskněte tlačítko MODE (REŽIM) pro výběr režimu Auxiliary Input (Pomocný vstup).
4. V režimu Aux In můžete z vaše audio zařízení přímo ovládat funkce přehrávání.
5. Pro získání optimálních úrovní hlasitosti se také doporučuje upravit výstupní úroveň hlasitosti na audio
zařízení.
Poznámka: Přístroj se automaticky přepne do pohotovostního režimu po 15 minutách, pokud dojde k
odpojení zdrojového zařízení, jeho vypnutí nebo nastavení hlasitosti téměř na úroveň vypnutí zvuku.
144
7 Obecné funkce
7.1 Nastavení časomíry
Tato funkce vám umožňuje nastavit odpočet během vaření, abyste si svou chvilku vaření mohli vychutnat.
1. Stiskněte tlačítko TIMER (ČASOVAČ) a zvolte „Egg timer“ (Časomíra).
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro nastavení doby vaření od 1 minuty do 99 minut a pak
stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
3. Časomíra začne odpočítávat. Stisknutím tlačítka TIMER (ČASOVAČ) můžete zkontrolovat zbývající čas.
4. Po dosažení nastaveného času se ozve zvonění. Stiskněte tlačítko TIMER (ČASOVAČ) pro vypnutí bzučáku.
7.2 Nastavení ekvalizéru
Tuto možnost zvolte pro nastavení ekvalizace zvuku. Každé nastavení změní tón zvuku z vašeho rádia.
1. Stiskněte tlačítko MENU, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Equaliser
(Ekvalizér) a poté stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Treble“ (Výšky) nebo „Bass“ (Basy) a pak
stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
3. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro změnu hodnoty výšek nebo basů v rozsahu „-3“ až „+3“ a
pak stiskněte SCROLL/SELECT pro potvrzení.
7.3 Nastavení času
1. Stiskněte tlačítko MENU, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Time“ (Čas) a
poté stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr možností a pak stiskněte otočné tlačítko SCROLL/
SELECT pro potvrzení nastavení.
Set Time/date (nastavení času/data): Manuální nastavení času i data
Auto update (Automatická
aktualizace):
„Update from Any“ (Aktualizace z jakéhokoliv zdroje), „Update
from DAB“ (Aktualizace z DAB), „Update from FM“ (Aktualizace z
FM) nebo „No update“ (Žádná aktualizace)
145
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Set 12/24 hour (Nastavení formátu
12/24 hodin):
„Set 24 hour“ (Nastavit formát 24 hodin) nebo „Set 12 hour“
(Nastavit formát 12 hodin)
Set date format (Nastavení formátu data): „DD-MM-YYYY“ (DD-MM-RRRR) nebo „MM-DD-YYYY“ (MM-DD-RRRR)
3. Poté nastavení času podle vašich osobních preferencí.
7. 4 Nastavení podsvícení
Tato funkce vám umožňuje nastavit hladinu jasu displeje.
1. Stiskněte tlačítko MENU, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Backlight
(Podsvícení) a poté stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Power on“ (Zapnutí) nebo „Standby
(Pohotovostní režim) a pak stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
3. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr úrovně podsvícení a pak stiskněte otočné tlačítko
SCROLL/SELECT pro potvrzení nastavení.
Power on (Zapnutí) Level 1, Level 2, Level 3, Level 4 nebo Level 5 (Hladina 1 - 5)
Pohotovostní režim Pohotovostní režim O, Level 1, Level 2, Level 3, Level 4 or Level 5 (Vyp, hladina 1 - 5)
7.5 Nastavení jazyka
Tato funkce vám umožňuje změnit jazyk nabídek. Výchozím jazykem menu je němčina.
1. Stiskněte tlačítko MENU, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Language
(Jazyk) a poté stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT a vyberte váš jazyk, pak stiskněte otočné tlačítko SCROLL/
SELECT pro potvrzení.
7.6 Factory Reset (Obnovení výrobních nastavení)
Obnovení výrobních nastavení smaže veškerá uživatelem provedená nastavení a nahradí je původními výchozími
hodnotami, dojde ke ztrátě nastavení času/data, seznamu stanic DAB a předvolených stanic.
1. Stiskněte tlačítko MENU, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „Factory Reset
(Obnovení výrobních nastavení) a poté stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
146
2. Otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr možnosti „YES“ (ANO) a pak stiskněte otočné
tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení.
7. 7 SW version (Verze SW)
Stiskněte tlačítko MENU, otáčejte otočným tlačítkem SCROLL/SELECT pro výběr položky „SW version“ (Verze SW)
a poté stiskněte otočné tlačítko SCROLL/SELECT pro potvrzení. Verze sowaru se zobrazí na displeji.
8 Specifikace
Položky Technické údaje
Popis: Vestavné kuchyňské rádio
Frekvenční rozsah: FM: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: 174,928-239,200 MHz
Požadavky na napájení: AC (střídavé) vstupní napětí: 110-240V~, 50-60 Hz
DC (stejnosměrné) výstupní napětí: 9V, 1000mA
(použijte prosím námi dodávaný adaptér)
Výstupní výkon reproduktoru: 3W rms
Spotřeba energie: Provoz: 9W (max)
Pohotovostní režim: < 1W
Rozměry (š x v x h): 224mm x 72mm x 160mm (upevňovací deska není zahrnuta)
Tento symbol na výrobku nebo v návodu k obsluze znamená, že elektrické a elektronické zařízení se na konci
svého životního cyklu musí zlikvidovat odděleně od odpadu z vaší domácnosti. Pro více informací prosím
kontaktujte místní úřad nebo obchodníka, kde jste výrobek zakoupili.
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Návod na obsluhu
DIGITRADIO 20
Kuchynské rádio pod kuchynskú linku
148
1 Dôležité bezpečnostné pokyny
1. Prečítajte si tieto pokyny.
2. Uschovajte si tieto pokyny.
3. Dbajte na všetky upozornenia.
4. Riaďte sa pokynmi.
5. Nepoužívajte reproduktor v blízkosti vody.
6. Čistite suchou utierkou.
VAROVANIE: NA ZNÍŽENIE RIZIKA POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE TENTO
REPRODUKTOR DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI.
Na zníženie rizika zásahu elektrickým prúdom, požiaru atď:
1. Prístroj neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, výmenníky tepla, pece alebo iné
zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
2. Neblokujte žiadne ventilačné otvory prístroja.
3. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode a nesmú sa naň umiestňovať žiadne
predmety naplnené tekutinami, ako napr. vázy.
4. Na prístroj neumiestňujte žiadne ťažké bremená a nestúpajte naň, bremeno môže spadnúť a spôsobiť
vážne poškodenie prístroja.
5. Prečítajte si energetické štítky na zadnej strane prístroja, kde nájdete informácie o príkone a iné
bezpečnostné informácie.
6. Tento prístroj je určený len na použitie s dodaným zdrojom napájania.
7. Zabráňte stúpaniu po napájacích kábloch alebo ich zaseknutiu, najmä pri zástrčkách, zásuvkách a vo
všetkých miestach, kde vystupujú z prístroja.
8. Pristroj nikdy neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy pevne uchopte zástrčku a vytiahnite ju priamo z
elektrickej zásuvky.
149
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
9. Bezodkladne opravte alebo vymeňte všetky elektrické káble, ktoré sa roztrhli alebo inak poškodili.
Nepoužívajte kábel, ktorý vykazuje praskliny alebo poškodenia oderom po celej svojej dĺžke, pri zástrčke
alebo konektore.
10. Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nepoužívajte túto zástrčku s
predlžovacím káblom alebo inou zásuvkou, pokiaľ nie je možné úplne zasunúť kolíky do zásuvky tak, aby
neboli odhalené.
11. Počas búrkového obdobia alebo dažďov odpojte prístroj od elektrickej siete, aby sa zabezpečila
dodatočná ochrana počas búrky alebo pri dlhšom nepoužívaní zariadenia. Zabráni sa tým poškodeniu
prístroja bleskom a výbojom.
12. Nepokúšajte sa sami vykonávať žiadne servisné práce. Otvorením alebo vybratím skrinky sa môžete
vystaviť nebezpečnému napätiu alebo inému nebezpečenstvu. Akékoľvek servisné práce by mali
vykonávať len kvalifikovaní technici.
13. Normálne fungovanie výrobku môže narúšať silné elektromagnetické rušenie. Ak k tomu dôjde, prístroj
resetujte späť na normálnu prevádzku podľa návodu na obsluhu. V prípade, že fungovanie nebude
možné obnoviť, použite produkt na inom mieste.
14. Na odpojenie tohto prístroja od napájacieho zdroja je potrebné vytiahnuť zástrčku adaptéra. Odpájacie
zariadenie musí byť ľahko prístupné.
15. V záujme bezpečnosti a zabránenia zbytočnej spotrebe energie nikdy nenechávajte prístroj zapnutý
počas dlhej doby bez dozoru, napr. cez noc, počas dovolenky alebo keď nie ste doma. Prístroj vypnite a
vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky.
150
Obsah
1 Dôležité bezpečnostné pokyny ............................................................................................................................... 148
2 Vaše rádio .......................................................................................................................................................................152
3 Začíname ....................................................................................................................................................................... 154
4 Režim DAB ......................................................................................................................................................................157
4.1 Výber inej stanice ...................................................................................................................................................................................157
4.2 Sekundárne služby ................................................................................................................................................................................157
4.3 Vyhľadávanie staníc ..............................................................................................................................................................................158
4.4 Manuálne ladenie ...................................................................................................................................................................................158
4.5 Zobrazenie informácií o stanici .......................................................................................................................................................158
4.6 Zobrazenie intenzity signálu ............................................................................................................................................................. 158
4.7 Uloženie predvolieb staníc.................................................................................................................................................................159
4.8 Vyvolanie predvoľby stanice .............................................................................................................................................................159
5 Režim FM ........................................................................................................................................................................159
5.1 Nastavenia vyhľadávania ................................................................................................................................................................... 160
5.2 Nastavenia zvuku .................................................................................................................................................................................. 160
5.3 Uloženie predvolieb staníc................................................................................................................................................................ 160
5.4 Vyvolanie predvoľby stanice ..............................................................................................................................................................161
6 Režim Aux in .................................................................................................................................................................. 161
7 Všeobecná prevádzka ................................................................................................................................................ 162
7.1 Nastavenie časovača vajíčok .............................................................................................................................................................162
7.2 Nastavenie ekvalizéra ...........................................................................................................................................................................162
7.3 Nastavenie času ......................................................................................................................................................................................162
7.4 Nastavenie podsvietenia ....................................................................................................................................................................163
7.5 Nastavenie jazyka...................................................................................................................................................................................163
151
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
7.6 Reset na nastavenia z výroby...........................................................................................................................................................163
7.7 Verzia sovéru ........................................................................................................................................................................................ 164
8 Špecifikácie ................................................................................................................................................................... 164
152
2 Vaše rádio
Pohľad spredu a tlačidlá
1. Otočný ovládač SCROLL/SELECT (POSUNÚŤ/VYBRAŤ) Otáčaním prechádzajte medzi možnosťami. Stlačte na potvrdenie
možnosti.
2. Tlačidlo 1 Stlačte a podržte na uloženie predvolenej stanice 1. Stlačením priamo vyvoláte predvolenú stanicu 1.
3. Tlačidlo POWER (NAPÁJANIE) Stlačením zapnete rádio alebo ho prepnete do pohotovostného režimu.
4. Tlačidlo 2 (pozri tlačidlo 1)
5. Tlačidlo MODE (REŽIM) Stlačte na prepínanie medzi režimami.
6. Displej
7. Tlačidlo 3 (pozri tlačidlo 1)
8. Tlačidlo MENU Stlačte na zobrazenie alebo opustenie obrazovky ponuky.
9. Tlačidlo 4+Stlačte a podržte na uloženie predvolených staníc 1 až 10. Stlačením vyvoláte predvolené stanice 1 až 10.
10. Tlačidlo TIMER (ČASOVAČ) Stlačte na nastavenie časovača vajíčok.
11. Ovládač VOLUME/INFO (HLASITOSŤ) Otočte na nastavenie úrovne hlasitosti. Stlačením tlačidla zobrazíte informácie o programe.
153
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Pohľad zozadu a konektory
1. Zásuvka pre anténu
2. Zásuvka pre slúchadlá
3. Zásuvka AUX IN
4. Zásuvka DC IN 9 V/1 000 mA
154
3 Začíname
Opatrne vyberte rádio z balenia. Balenie si môžete uložiť na ďalšie použitie.
Obsah balenia
> Hlavný prístroj x 1
> Návod na obsluhu x 1
> Napájací adaptér x 1
> Montážna doska x 1
> Montážne skrutky x 5
Umiestnenie rádia
Existujú dva spôsoby, ako umiestniť rádio - umiestnenie na plochý/stabilný povrch alebo montáž pod skrinku.
Vyhnite sa nasledujúcim miestam:
> miestam, na ktorých bude rádio vystavené priamemu slnečnému žiareniu,
> miestam, na ktorých bude rádio vystavené zdrojom vyžarujúcim teplo,
> miestam, na ktorých je vysoká vlhkosť a nedostatočné vetranie,
> prašným miestam,
> miestam, ktoré sú vlhké alebo na ktorých hrozí, že na prístroj bude kvapkať alebo striekať voda.
Umiestnenie prístroja na stôl
155
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Montáž prístroja pod skrinku
Uistite sa, že ste odstránili všetky prípojky z prístroja.
1. Montážnu dosku namontujte pod skrinku pomocou dodaných montážnych skrutiek. (Pozri obrázok 1.)
2. Namontujte prístroj na nainštalovanú montážnu dosku. (Pozri obrázky 2 a 3.)
Obrázok 1 Obrázok 2 Obrázok 3
Pozor
1. Keďže prístroj je ťažký, pri jeho montáži postupujte opatrne.
2. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, neumiestňujte pod tento prístroj žiaden spotrebič na vyhrievanie
alebo varenie.
3. Nainštalujte prístroj tak, aby jeho napájací kábel mohol byť pripojený priamo do elektrickej zásuvky.
Nepoužívajte konvertor alebo predlžovací kábel.
4. Prístroj umiestnite čo najďalej od možných zdrojov hluku (napríklad chladnička, mikrovlnná rúra,
fluorescenčná lampa a pod.).
156
Montáž a nastavenie antény
Roztiahnite anténu a pripojte ju k zásuvke antény na prístroji, aby ste dosiahli čo najlepší príjem v režime rádia
DAB aj FM. Na dosiahnutie najlepšieho signálu môže byť potrebné upraviť polohu rádia a/alebo antény.
Zapnutie a vypnutie prístroja
Zapojte zástrčku na konci kábla napájacieho adaptéra do zásuvky DC IN na prístroji. Potom zasuňte sieťový
adaptér do elektrickej zásuvky. Prístroj sa zapne.
Stlačením tlačidla POWER prepnete rádio do pohotovostného režimu.
Ak chcete prístroj úplne vypnúť, odpojte napájací adaptér od elektrickej zásuvky.
Ovládanie hlasitosti
Počas prehrávania programu otočte ovládač VOLUME/INFO v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru
hodinových ručičiek, aby ste prispôsobili úroveň hlasitosti.
Používanie slúchadiel
Zasuňte slúchadlá so stereo konektorom s priemerom 3,5 mm do zásuvky pre slúchadlá. Slúchadlá nie sú
dodávané spolu s rádiom.
Pred zapojením slúchadiel znížte hlasitosť. Pomaly zvyšujte hlasitosť s nasadenými slúchadlami, kým dosiahnete
požadovanú úroveň.
Pozor: Dlhodobé vystavenie sa hlasnej hudbe môže spôsobiť poškodenie sluchu. Najlepšie je vyhnúť sa
extrémnej hlasitosti pri používaní slúchadiel, najmä ak sa používajú dlhšiu dobu.
Automatické nastavenie hodín
Hodiny sa dajú nastaviť a aktualizovať automaticky, ak je vo vašej lokalite možný príjem DAB/FM signálu. Ak
chcete, aby sa hodiny synchronizovali s aktuálnym miestnym časom, musíte rádio krátko nechať na stanici DAB
alebo FM. Môžete si tiež vybrať, akým spôsobom chcete aktualizovať hodiny cez DAB alebo FM rádiosignál. Stačte
tlačidlo Menu> Time (Čas) > Auto update (Automatická aktualizácia).
157
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
4 Režim DAB
Keď zapnete rádio, rádio automaticky vyhľadá a uloží všetky dostupné stanice. Mali by ste vykonať ďalšie
kompletné vyhľadávanie, aby ste zabezpečili, že sú nájdené a uložené všetky stanice. Odporúča sa , aby ste
každých pár mesiacov spustili nové vyhľadávanie. Tým zaručíte, že sa nájdu aj nové DAB/DAB + stanice, ktoré
začali vysielať až po zakúpení DAB rádia.
1. Pri prvom použití rádio spustí kompletné vyhľadávanie a uloží zoznam staníc do pamäte.
2. Po skončení vyhľadávania sa stanice DAB/DAB + budú zobrazovať v alfanumerickom poradí. Začne sa
vysielať prvá stanica v zozname.
Poznámka: Ak vo vašej oblasti nie je nájdený signál DAB/DAB +, môže byť potrebné premiestniť rádio do
oblasti so silnejším príjmom signálu.
4.1 Výber inej stanice
Počas prehrávania programu stlačte ovládač SCROLL/SELECT na zobrazenie zoznamu staníc a vyberte stanicu,
ktorú chcete prehrávať. Potom stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
4.2 Sekundárne služby
Za názvom stanice sa môže zobrazovať symbol >>, čo naznačuje, že pre túto stanicu sú k dispozícii sekundárne
služby. Tieto sekundárne služby obsahujú ďalšie služby, ktoré súvisia s primárnou stanicou. Napríklad pri
športových staniciach to môžu byť ďalšie komentáre. Sekundárne služby sa vkladajú priamo za základnou
stanicou (symbol << je pred názvom stanice) v zozname staníc.
Ak chcete vybrať sekundárnu stanicu, otáčajte ovládač SCROLL/SELECT, kým nenájdete požadovanú sekundárnu
službu, potom ju vyberte stlačením ovládača SCROLL/SELECT.
Po ukončení sekundárnej služby sa prístroj automaticky prepne späť na primárnu stanicu.
158
4.3 Vyhľadávanie staníc
Stlačte tlačidlo MENU, otočte ovládač SCROLL/SELECT a zvoľte možnosť Full Scan (Kompletné vyhľadávanie).
Potom stlačením ovládača SCROLL/SELECT spustite automatické vyhľadávanie.
4.4 Manuálne ladenie
Manuálne ladenie vám môže pomôcť pri nastavovaní antény alebo pri pridávaní staníc, ktoré boli vynechané pri
automatickom ladení.
1. Stlačte tlačidlo MENU, otočte ovládač SCROLL/SELECT a zvoľte možnosť Manual tune (Manuálne ladenie).
Potom stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie. Na displeji sa zobrazí číslo a frekvencia kanála.
2. Otočte ovládač SCROLL/SELECT na vstup do kanálov a potom stlačte ovládač SCROLL/SELECT na zvolenie
aktuálneho kanála.
Poznámka: Ak existuje multiplex, ktorý zodpovedá tomuto kanálu a frekvencii, na displeji sa po niekoľkých
sekundách zobrazí indikátor s intenzitou signálu a názvom multiplexu.
3. Ak chcete prehrať stanicu, najskôr stlačte dvakrát tlačidlo MENU na ukončenie manuálneho ladenia.
4.5 Zobrazenie informácií o stanici
Stanice DAB/DAB+ vysielajú ďalšie informácie. Opakovaným stláčaním ovládača VOLUME/INFO na prístroji môžete
zobrazovať nasledovné informácie: posúvanie textu, intenzita signálu, typ programu, súbor, frekvencia, chyba
signálu, bitová rýchlosť, kodek, formát zvuku, čas a dátum.
4.6 Zobrazenie intenzity signálu
Ak zvolíte intenzitu signálu, na displeji sa zobrazí lišta so silou signálu aktuálnej stanice.
Indikátor na lište zobrazuje minimálnu prijateľnú úroveň signálu.
159
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Poznámka: Stanice s intenzitou signálu nižšou ako minimálna úroveň signálu nemusia poskytovať stály
príjem zvuku.
4.7 Uloženie predvolieb staníc
Rádio dokáže uložiť až 10 vašich obľúbených staníc DAB/DAB +. To vám umožní rýchlo a jednoducho pristupovať
k obľúbeným staniciam.
1. Počas prehrávania vašej obľúbenej stanice stlačte a podržte tlačidlo 4+, až sa na displeji zobrazí Preset
Store <#: (Empty)> (Uloženie predvoľby <číslo: (prázdne)>.
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT vyberte z čísel predvolieb 1 až 10 a potom stlačte ovládač SCROLL/
SELECT na potvrdenie. Displej bude zobrazovPreset # stored (Predvoľba č.# uložená).
3. Môžete tiež stlačiť a podržať tlačidlo 1, 2 alebo 3 na priame uloženie predvolených staníc na čísla 1, 2
alebo 3. Displej bude zobrazovať Preset # stored (Predvoľba č. # uložená).
4.8 Vyvolanie predvoľby stanice
1. Stlačením tlačidla 4+ zobrazíte uložené predvolené stanice.
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT zvte predvolenú stanicu, ktorú chcete prehrávať, a potom stlačte
ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
3. Ak nie je priradená predvolená stanica, displej bude zobrazovať Preset Recall <#: (Empty)> (Vyvolanie
predvoľby <číslo: (prázdne)>.
4. Môžete tiež stlačiť tlačidlo 1, 2 alebo 3 na priame vyvolanie predvolených staníc 1, 2 alebo 3. Ak nie
je priradená predvolená stanica, bude sa zobrazovať Preset Recall <#:(Empty)> (Vyvolanie predvoľby
<číslo: (prázdne)>.
5 Režim FM
Výber režimu FM
1. Opakovaným stláčaním tlačidla MODE vyberte FM mode (Režim FM).
2. Pri prvom použití sa začne režim prehrávať na začiatku frekvenčného pásma FM (87,50 MHz). Inokedy
bude zvolená naposledy počúvaná FM stanica.
160
3. Ak chcete manuálne prehľadávať frekvenciu FM, otočte ovládačom SCROLL/SELECT, zatiaľ čo sa
zobrazuje frekvencia FM, v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek, aby ste
zmenili frekvenciu v krokoch po 0,05 MHz.
4. Ak chcete stanice vyhľadávať automaticky, otočte ovládačom SCROLL/SELECT, zatiaľ čo sa zobrazuje
frekvencia FM, v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek a potom stlačte ovládač
SCROLL/SELECT. Rádio preskočí dopredu alebo dozadu, až kým nenaladí ďalšiu dostupnú stanicu.
5.1 Nastavenia vyhľadávania
Predvolene sa vyhľadávania FM zastavia na ľubovoľnej dostupnej stanici. Môže to mať za následok slabý pomer
signálu k zvuku (šum) na slabých staniciach.
1. Ak chcete zmeniť nastavenie vyhľadávania tak, aby sa zastavilo len na staniciach s dobrou silou signálu,
stlačte tlačidlo MENU, otočením ovládača SCROLL/SELECT prejdite na možnosť Scan seing (Nastavenie
vyhľadávania) a potom stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT vyberte možnosť Strong stations only (Len silné stanice ) a potom
stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
5.2 Nastavenia zvuku
Štandardne sú všetky stereo stanice reprodukované v režime stereo. Pri slabých staniciach to môže mať za
následok slabý pomer signálu k zvuku (šum).
1. Ak chcete prehrávať slabé stanice v monofónnom režime, stlačte tlačidlo MENU a otočením ovládača SCROLL/
SELECT zvoľte Audio seing (Nastavenia zvuku). Potom stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT vyberte možnosť Forced mono (Nútené mono) a potom stlačte
ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
5.3 Uloženie predvolieb staníc
Rádio dokáže uložiť až 10 vašich obľúbených FM staníc. To vám umožní rýchlo a jednoducho pristupovať k
obľúbeným staniciam.
1. Počas prehrávania vašej obľúbenej stanice stlačte a podržte tlačidlo 4+, až sa na displeji zobrazí Preset
Store <#: (Empty)> (Uloženie predvoľby <číslo: (prázdne)>.
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT vyberte z čísel predvolieb 1 až 10 a potom stlačte ovládač SCROLL/
SELECT na potvrdenie. Displej bude zobrazovPreset # stored (Predvoľba č.# uložená).
161
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
3. Môžete tiež stlačiť a podržať tlačidlo 1, 2 alebo 3 na priame uloženie predvolených staníc na čísla 1, 2
alebo 3. Displej bude zobrazovať Preset # stored (Predvoľba č. # uložená).
5.4 Vyvolanie predvoľby stanice
1. Stlačením tlačidla 4+ zobrazíte uložené predvolené stanice.
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT zvte predvolenú stanicu, ktorú chcete prehrávať, a potom stlačte
ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
3. Ak nie je priradená predvolená stanica, displej bude zobrazovať Preset Recall <#: (Empty)> (Vyvolanie
predvoľby <číslo: (prázdne)>.
4. Môžete tiež stlačiť tlačidlo 1, 2 alebo 3 na priame vyvolanie predvolených staníc 1, 2 alebo 3. Ak nie je
priradená predvolená stanica, bude sa zobrazovať Preset Recall <#:(Empty)> (Vyvolanie predvoľby <číslo:
(prázdne)>.
6 Režim Aux in
Režim AUX IN umožňuje rýchle a jednoduché pripojenie k MP3 prehrávaču alebo iným externým audio zdrojom.
1. Pred pripojením prístroja do elektrickej zásuvky zapojte 3,5 mm audio kábel (nie je súčasťou dodávky) z
externého audio zariadenia do zásuvky AUX IN na prístroji.
2. Pripojte napájací adaptér do elektrickej zásuvky a stlačením tlačidla POWER zapnite prístroj.
3. Opakovaným stláčaním tlačidla MODE vyberte režim Auxiliary Input (Pomocný vstup).
4. V režime Aux in môžete ovládať funkcie prehrávania priamo cez audio zariadenie.
5. Ak chcete dosiahnuť optimálnu úroveň hlasitosti, odporúča sa aj nastavenie úrovne hlasitosti výstupu na
zvukovom zariadení.
Poznámka: Po 15 minútach sa prístroj automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak je zdrojové
zariadenie odpojené, vypnuté alebo hlasitosť je príliš blízko k stlmeniu.
162
7 Všeobecná prevádzka
7.1 Nastavenie časovača vajíčok
Táto funkcia umožňuje nastaviť časovač odpočítavania počas varenia, aby ste mali radosť z jednoduchého varenia.
1. Stlačte tlačidlo TIMER a zvoľte možnosť Egg timer (Časovač varenia vajíčok).
2. Otočením ovládača SCROLL/SELECT nastavte čas varenia od 1 minúty do 99 minút a potom stlačte ovládač
SCROLL/SELECT na potvrdenie.
3. Časovač začne odpočítavať. Stlačením tlačidla TIMER môžete skontrolovať zostávajúci čas.
4. Po dosiahnutí času sa spustí bzučiak. Stlačením tlačidla TIMER vypnite bzučiak.
7.2 Nastavenie ekvalizéra
Výberom tejto možnosti nastavíte ekvalizáciu zvuku. Každé nastavenie zmení tón zvuku z rádia.
1. Stlačte tlačidlo MENU, otočením ovládača SCROLL/SELECT zvoľte možnosť Equaliser (Ekvalizér), následne
stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT vyberte možnosť „Treble“ (Výšky) alebo „Bass“ (Basy) a potom
stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
3. Otočte ovládač SCROLL/SELECT na zmenu hodnoty výšok alebo bás v rozpätí od -3 do +3, a potom stlačte
ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
7.3 Nastavenie času
1. Stlačte tlačidlo MENU, otočením ovládača SCROLL/SELECT zvoľte možnosť Time (Čas), potom stlačte
ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT vyberte požadované možnosti a potom stlačte ovládač SCROLL/
SELECT na potvrdenie nastavenia.
Set Time/Date (Nastaviť čas/dátum): Manuálne nastavenie aj času aj dátumu.
Auto update (Automatická aktualizácia): Update from any (Aktualizácia z akéhokoľvek zdroja),
Update from DAB (Aktualizácia z DAB), Update from FM
(Aktualizácia z FM) alebo No update (Žiadna aktualizácia).
163
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
Set 12/24 hour format (Nastavenie
12-/24-hodinového formátu času):
Vyberte si z možností Set 24 hour (Nastaviť 24-hodinový
formát) alebo Set 12 hour (Nastaviť 12-hodinový formát)
Set date format (Nastavenie formátu dátumu): „DD-MM-RRRR“ alebo „MM-DD-RRRR“
3. Potom nastavte čas podľa svojich osobných preferencií.
7. 4 Nastavenie podsvietenia
Táto funkcia umožňuje nastaviť úroveň jasu displeja.
1. Stlačte tlačidlo MENU a potom otáčajte ovládačom SCROLL/SELECT na zvolenie možnosti Backlight
(Podsvietenie), stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT vyberte možnosť Power on (Prevádzkový režim) alebo Standby
(Pohotovostný režim) a potom stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
3. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT vyberte úroveň podsvietenia a stlačením ovládača SCROLL/SELECT
potvrďte nastavenie.
Power on (Prevádzkový režim) Level 1/2/3/4/5 (Úroveň 1/2/3/4/5)
Standby (Pohotovostný režim) Standby (Pohotovostný režim) O (Vypnuté), Level
1/2/3/4/5 (Úroveň 1/2/3/4/5)
7.5 Nastavenie jazyka
Táto funkcia vám umožňuje zmeniť jazyk ponuky. Predvolený jazyk je nemecký jazyk.
1. Stlačte tlačidlo MENU, otočením ovládača SCROLL/SELECT zvoľte možnosť Language (Jazyk), potom
stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT zvoľte svoj jazyk a potom stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
7.6 Reset na nastavenia z výroby
Resetovanie na nastavenia z výroby vymaže všetky nastavenia definované používateľom a nahradí ich pôvodnými
predvolenými hodnotami, takže čas/dátum, zoznam staníc DAB a predvolené stanice sa odstránia.
1. Stlačte tlačidlo MENU, otočením ovládača SCROLL/SELECT zvoľte možnosť Factory reset (Reset na
nastavenia z výroby), potom stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie.
164
2. Otáčaním ovládača SCROLL/SELECT zvte možnosť YES (ÁNO) a potom stlačte ovládač SCROLL/SELECT
na potvrdenie.
7. 7 Verzia sovéru
Stlačte tlačidlo MENU, otočením ovládača SCROLL/SELECT zvoľte možnosť SW version (Verzia sovéru), potom
stlačte ovládač SCROLL/SELECT na potvrdenie. Na displeji sa zobrazí verzia sovéru.
8 Špecifikácie
Položky Špecifikácie
Popis: Kuchynské rádio pod kuchynskú linku
Frekvenčný rozsah: FM: 87,5 - 108 MHz
DAB/DAB+: 174,928 - 239,200 MHz
Požiadavky na napájanie: Vstup AC: 110 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Výstup DC: 9 V, 1 000 mA
(používajte dodaný adaptér)
Audio výstupný výkon: 3 W rms
Spotreba elektrickej energie: Prevádzka: 9 W (max)
Pohotovostný režim: < 1 W
Rozmery (Š x V x H): 224 mm x 72 mm x 160 mm (bez montážnej dosky)
Tento symbol na výrobku alebo v návode na obsluhu znamená, že vaše elektrické a elektronické zariadenia by sa
mali likvidovať na konci životnosti oddelene od domáceho odpadu. Ďalšie informácie získate od miestneho úradu
alebo od predajcu, kde ste výrobok zakúpili.
165
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
166
167
EN
FR
IT
NL
NW
DK
PL
CZ
SK
M000/4987
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Technisat DigitRadio 20 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Technisat DigitRadio 20 in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Pools, Deens, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 1,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Technisat DigitRadio 20

Technisat DigitRadio 20 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info