Andere Funktionen ...................................................................................................................................12
• Für Bilder mit einem Bildseitenformat von 16:9, die zu
einem normalen Bild (Bildseitenformat von 4:3) verklei-
nert worden sind, verwenden Sie zur Wiederherstel-
lung des ursprünglichen Formats den
Voll-Modus.
Kino:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseiten-
format von 16:9) auf volle Bildschirmgröße gezoomt.
16:9 Zoom:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseiten-
format von 16:9) auf volle Bildschirmgröße gezoomt.
Subtitle:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseiten-
format von 16:9) mit Untertiteln auf volle Bildschirm-
größe gezoomt.
4:3
Wird dazu verwendet, ein normales Bild (Bildseiten-
format von 4:3) so zu betrachten, als wäre es sein
ursprüngliches Format.
01-ALM-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4212
Deutsch - 13 -
14:9 Zoom:
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseiten-
format von 14:9) bis zu den oberen und unteren Gren-
zen des Bildschirms gezoomt.
Panorama:
Hier kann man die linke und die rechte Seite eines
normalen Bildes (Bildseitenformat 4:3) ausdehnen, um
den Bildschirm auszufüllen, ohne dabei das Bild un-
natürlich erscheinen zu lassen.
Der obere und der untere Teil des Bildes sind leicht
abgeschnitten.
Standbild
Sie können das Bild auf dem Bildschirm anhalten, in-
dem Sie die Taste OK drücken.
Beachten Sie: Wenn Sie das Signal von den Quellen
YPbPr und HDMI betrachten, ist diese Funktion nicht
verfügbar.
Teletext
Auf Ihrem Fernsehgerät können Sie auch Teletext-
Informationen anzeigen. Jeder Kanal, der Teletext
sendet, hat auch eine Seite mit Informationen zur Nut-
zung des Teletexts (normalerweise Seite 100). Je
nach TV-Kanal wird der Teletext in unterschiedlichen
Systemen übertragen. Die Farben in der Zeile Optio-
nen entsprechen den Farbtasten Ihrer Fernbedienung.
• Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät guten Signal-
empfang hat, da ansonsten Textfehler auftreten kön-
nen.
• Wenn am unteren Rand der Teletextseite vier farbi-
ge Optionen angezeigt werden, ist Fasttext verfüg-
bar. Damit können Sie schnell und einfach auf Seiten
zugreifen. Drücken Sie die entsprechende Farbtaste,
um auf die jeweilige Seite zuzugreifen.
Spezielle Teletext-Funktionen
Zum Anzeigen einer Textseit.
Um Textdienste zu lesen, drücken Sie die Taste
.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drük-
ken sie erneut. Sie können das Programm erst wech-
seln, wenn Sie den Textdienst beendet haben.
• Um eine Seite auszuwählen, drücken Sie die Ziffern-
tasten oder die Programmtasten (P+, P-).
• Mit der Taste
kehren Sie zur Indexseite zurück.
• Um den Teletext über dem TV-Bild zu sehen, drük-
ken Sie die Taste
.
• Drücken Sie einmal
, um die obere Hälfte der
Seite zu vergrößern, und nochmals, um die untere
Hälfte vergrößern zu lassen, Wenn Sie sie noch-
mals drücken, kehren Sie zur normalen Größe zu-
rück.
• Zum Anzeigen der Lösung bei Rätseln oder Quizzes
drücken Sie
.
• Manchmal ist es nützlich, eine Textseite länger an-
zeigen zu lassen. Um eine gewünschte Seite fest-
zuhalten, drücken Sie
. Die Seite wird festgehal-
ten, bis die Taste erneut gedrückt wird.
• Zum Auswählen einer Subcode-Seite drücken Sie
. Unterseiten sind Unterabschnitte von langen
Teletextseiten, deren Informationen zu umfangreich
sind, um auf einmal angezeigt werden zu können.
• Durch Drücken der Taste
können Sie die Zeit-
information auf dem Bildschirm anzeigen lassen.
Wenn das Programm, das Sie gerade sehen, kein
Teletext hat, wird keine Zeitinformation angezeigt.
• Wenn im Teletext-Modus die Taste
gedrückt wird,
wird der Bildschirm in zwei Hälften unterteilt, wo-
von die eine Hälfte den Teletext anzeigt und die an-
dere den aktuellen Kanal. Drücken Sie die Taste
oder
TV
DTV
, um den Teletext zu verlassen.
Zum Verlassen des Teletexts drücken Sie
.
Beachten Sie:Wenn das Signal zu schlecht wird,
wird der Teletext-Modus unterbrochen.
Fastext
Ihr Fernsehgerät unterstützt das 500-Seiten-
Teletextsystem. Wenn die Seitenzahl einer der ein-
gespeicherten 500 Seiten eingegeben wird, sucht das
System nicht etwa nach der gewünschten Seite,
sondern zeigt diese Seite automatisch an. Sollte sich
die betreffende Seitenzahl nicht im Speicher befin-
den, sucht das System nach der gewünschten Seite
und speichert diese mit den nächsten 500 Seiten.
• Um die Teletext-Seiten seitenweise umzublättern,
drücken Sie die Taste
.
• Um den Teletext-Schirm seitenweise zurückzublättern,
drücken Sie die Taste
.
Fastext
Die Themenüberschrift für die Informationen haben
eventuell eine bestimmte Farbe.
• Drücken Sie die betreffenden Tasten (
ROT, GRÜN,
GELB oder BLAU), um die betreffende Seite schnell
aufrufen zu können.
01-ALM-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4213
Deutsch - 14 -
TOP-Text:
Der TOP-Text-Betriebsmodus wird gemäß der Über-
tragung automatisch aktiviert.
• Wenn TOP-Text übertragen wird, erscheinen farbi-
ge Tasten in der Statusleiste.
• Wird kein TOP-Text übertragen, wird die Statuszeile
nicht eingeblendet.
Die Themenüberschrift für Informationen kann sich in
einem farbigen Kästchen befinden.
Im Top-Modus rufen die Befehle
“-P/CH”oder “P/
CH+”
die nächste bzw. vorherige Seite auf. Wird kein
TOP-Text übertragen, kann es im Falle von der Einga-
be dieser Befehle zu einem Bildumlauf kommen. Dann
kann Seite 100 z.B. so wirken, als wäre sie eine Zahl
über 199.
Anschließen von Zusatzgeräten
High Definition
Ihr LCD-Gerät kann High-Definition-Bilder von Gerä-
ten wie High-Definition-Satellitenreceivern oder -DVD-
Playern anzeigen. Diese Geräte müssen über die HDMI-
Buchse oder die Component-Buchsen angeschlos-
sen werden. Diese Buchsen können 720p- oder
1080i-Signale empfangen.
Achtung: Wenn Sie eine HDMI-Quelle über ein DVI-
HDMI-Kabel sehen wollen, müssen Sie den
Audioeingang (links vom Antenneneingang) verwen-
den, um auch die Audiosignale des DVI-Geräts zu
hören.
Über Scart
Das TV-Gerät hat 2 SCART-Anschlüsse. Wenn Sie
Zusatzgeräte (z.B. Video, Decoder etc.) mit
Scartbuchsen an Ihr TV-Gerät anschließen wollen,
verwenden Sie den Scart- Eingang des TV-Geräts.
Beachten Sie:Wenn ein externes Gerät über die
Scartanschlüsse angeschlossen wird, schaltet das
Gerät automatisch in den AV-Modus. Wenn beide
Scart-Buchsen zugleich verwendet werden, hat
SCART1 Priorität.
Über Antenneneingang
Wenn das Gerät, das Sie anschließen wollen, keine
Scartbuchse hat, sollten Sie es über den Antennen-
eingang des TV-Geräts anschließen.
Wenn der VCR über den Antenneneingang an-
geschlossen ist, sollten Sie Programm 0 dafür
nutzen.
Decoder
Wenn Sie ein Abonnement bei einem Kabelanbieter
haben, wird Ihnen ein entsprechender Decoder zur
Verfügung gestellt, mit dessen Hilfe die Programme
entschlüsselt werden können.
Sollten Sie weitere Informationen zu diesem Thema
wünschen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Anschließen eines Decoders mit
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät
• Schließen Sie das Antennenkabel an.
Anschließen eines Decoders ohne
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät
• Schließen Sie den Decoder an die Buchse EXTERNAL
des TV-Geräts über ein RCA-Kabel an. Über die
SCART/RCA-Buchse des Decoders können Sie eine
bessere Auflösung erreichen.
TV und Videorecorder
• Schließen Sie das Antennenkabel an.
Um eine bessere Bildqualität zu erreichen, ist es rat-
sam, außerdem ein Scartkabel über
SCART-Buch-
sen anzuschließen.
NTSC-Wiedergabe
• Schließen Sie einen NTSC-Videorecorder an den
Scartanschluss des TV-Gerätes an.
Drücken Sie dann die Taste “AV”, um EXT1 oder
EXT2 auszuwählen.
Kopierfunktion
Quellenauswahl für VCR-Aufnahmen.
• Wählen Sie das Menü
Funktionen.
• Wählen Sie SCART2 Out mit den Tasten
/
.
• Zum Kopieren des vom Tuner stammenden Bildes
wählen Sie SCART1 aus.
Kamera und Camcorder
An den AV-Eingang anschließen
Schließen Sie Ihre Kamera oder Ihren Camcorder an
den AV-Eingang des TV-Geräts an.
• Schließen Sie Ihr Gerät über die
VIDEO-(gelb), AUDIO
R-
(rot) und AUDIO L- (weiß)- Eingänge an das Fern-
sehgerät an. Sie müssen die Buchsen unter Ver-
wendung der gleichen Farben an den Eingang an-
schließen.
Anschließen des Decoders an den
Videorecorder
Einige Videorecorder haben einen speziellen
Scartanschluss für Decoder.
• Schließen Sie ein Scart-Kabel zwischen dem
Scartanschluss des Decoders und dem speziellen
Scartanschluss Ihres Videorecorders an. Sehen Sie
im Handbuch des Videorecorders nach.
Kopfhörer anschließen (optional)
Verwenden Sie die Stereo-Kopfhörerbuchse Ihres TV-
Gerätes, um einen Kopfhörer anzuschließen.
Beachten Sie: Wenn Sie weitere Geräte an das TV-
Gerät anschließen wollen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
)
Audio - Lineout
Um externe Lautsprecher an Ihr TV-Gerät anzuschlie-
ßen, verwenden Sie dien Kopfhörerausgang des TV-
01-ALM-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4214
Deutsch - 15 -
Geräts. Dazu müssen Sie auch die Einstellung von
“LineOut” im Tonmenü vornehmen.
Beachten Sie:Wenn Sie YPbPr-Signale ansehen,
ist als Lineout-Auswahl nur die aktuelle Quelle ver-
fügbar.
Tipps
Pflege des Bildschirms
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem leicht feuchten,
weichen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel,da diese Mittel die Bildschirm-
beschichtung angreifen können.
Schlechte Bildqualität
Haben Sie die richtige Farb Norm ausgewählt? Ist Ihr
Fernsehgerät oder Hausantenne zu nahe an nicht
geerdeten Audiogeräten oder Neonlichtern, etc?
Berge oder hohe Gebäude können dazu führen, dass
Bilder doppelt dargestellt werden oder Geisterbilder
entstehen. Manchmal können Sie die Bildqualität ver-
bessern, indem Sie die Antenne anders ausrichten.
Kann das Bild bzw. der Text kaum erkannt werden?
Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Frequenz eingege-
ben haben.
Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn zwei
Zusatzgeräte gleichzeitig an den Fernseher ange-
schlossen werden. Schließen Sie in diesem Fall ei-
nes der Zusatzgeräte wieder ab.
Kein Bild
Ist die Antenne richtig angeschlossen? Sind die Stek-
ker fest mit der Antennenbuchse verbunden? Ist das
Antennenkabel beschädigt? Wurden geeignete Stek-
ker verwendet, um die Antenne anzuschließen? Wenn
Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Händler.
Kein Bild bedeutet, dass Ihr TV-Gerät kein Signal emp-
fängt. Haben Sie die richtigen Tasten auf der Fernbe-
dienung betätigt? Versuchen Sie es noch einmal.
Ton
Sie hören keinen Ton. Haben Sie den Ton eventuell
durch das Betätigen der Taste
abgestellt?
Es funktioniert nur ein Lautsprecher . Ist die Balance
auf nur eine Seite eingestellt? Siehe Menü Ton.
Fernbedienung
Das Gerät spricht nicht auf die Fernbedienung an.
Möglicherweise sind die Batterien leer. In diesem Fall
können Sie den Fernseher immer noch über die Ta-
sten am Gerät bedienen.
Technische Daten
TV-ÜBERTRAGUNG
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
EMPFANGSKANÄLE
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
KABELFERNSEHEN (S1-S20/ S21-S41)
ANZAHL DER VOREINGESTELLTEN KANÄLE
100
KANALANZEIGE
Bildschirmanzeige
RF-ANTENNENEINGANG
75 Ohm (nicht geregelt)
BETRIEBSSPANNUNG
220-240V AC 50Hz
AUDIO
Deutsch+Nicam Stereo
AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG (W
RMS.
) (%10 THD)
2 x 8
Leistungsaufnahme (W)
160 W
1 W (Stand-by)
PANEL
16:9 Display, 26” Bildschirmgröße
ABMESSUNGEN (mm)
Gewicht (kg)
TLH
ABMESSUNGEN (mm)
Mit Standfuß
Ohne Standfuß
180
117
674
674
523
479
11,1
01-ALM-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4215
Deutsch - 16 -
Anhang B: Anschließen von Zusatzgeräten
Anhang A: Antennenanschluss
VHF/UHF
75
Außenantennenanschluss
Rundes 75 Ohm-Koaxialkabel
Rückseite des Fernsehgeräts
ANT.IN
AUDIO IN
(R)(L)
VIDEO IN
IN
OUT
IN
OUT
KOPFHÖRER
AUDIO
VIDEO
SATELLITENRECEIVER
ANTENNE
CAMCORDER
Konformitätserklärung
Der Fernseher TL-26LC782 entspricht den
folgenden Normen:
EN 55013: 2001
EN 55020: 2002
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3: 1995 + A1:2001
IEC/EN 60065:1998
Import durch:
VESEG GmbH
An der Windmühle 9-11
66780 Rehlingen-Siersburg
Germany
Informationen für Benutzer in Ländern der Europäischen Union
Dieses Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass das elektrische oder elektronische Gerät
am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom normalen Haushaltsmüll entsorgt werden muss.
Innerhalb der EU gibt es getrennte Sammel- und Recyclingsysteme. Für weitere Informatio-
nen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
01-ALM-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4216
Deutsch - 17 -
Anschluss externer Geräte
Videoeingang
Audioeingänge
Kopfhörer
NETZKABEL
PC Audio-Eingang
Darf nur bei Service und Wartung verwendet werden.
HDMI Eingang
SCART 2
SCART 1
Komponenten-Audioeingänge
Component-Videoeingang (YPbPr)
RF
Audio - Lineout
01-ALM-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4217
Français - 18 -
Table des matières
Boutons de la télécommande....................................................................................................................19
TV LCD.....................................................................................................................................................19
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4218
Français - 19 -
TV LCD
Boutons de la télécommande
REAR
= Veille
JAUNE / FONCTIONS =
Menu fonctions
BLEU / INSTALLATION =
Menu installation
= Actualiser /
Aucune fonction
= Maintenir
/ GUIDE = Page Index
/PC = Révéler
/Aucune fonction
0 - 9 =Programme direct
-/-- / EXIT = Aucune fonction
V+ = Hausser le volume
P + = Programme suivant
TV
DTV
= TV / Quitter le menu
AV
= Sélection de Source
(TV, EXT1, EXT2, FAV, HDMI, YPBPR)
PP = Préférences personnelles
= Touche directionnelle haut
= Curseur droit
OK / SELECT = Confirmer (Mémoriser)
= Touche directionnelle bas
M = Menu
= Touche de déplacement vers la gauche
/
=Mono/Stereo - Dual I-II
= Info
- P = Programme précédent
= Couper le son
- V = Baisser le volume
P<P = Programme précédent
= Agrandir, , = Taille image
= Mix, = Aucune fonction
= Télétexte
= Horloge / Sous-page
31
ROUGE / SON = Menu Son
32
VERT / IMAGE = Menu Image
1
2
3
4
5
6
8
9
7
0
I
I
I
GUIDE
WIDE
SOUND
PICTURE
FEATURE
INSTALL
PC
ABC
DEF
GHI
STU
VWX
YZ
EXIT
PQRJKL
MNO
TV
A
V
DTV
-/--
P<P
TV/AV-Taste
MENÜ-Taste
Programm Auf/Ab-Tasten
Laustärke erhöhen/senken-Tasten
Standby-Taste
TV/AV
MENU
- P/CH+
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4219
Français - 20 -
• Entrée AV sont disponibles.
• Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et audio
numérique. Cette connexion a été conçue pour ac-
cepter des signaux de Haute Définition
• AVL (Limiteur Automatique de Volume)
• Quand aucun signal valide est détecté, la TV passe
automatiquement au mode veille après 5 minutes.
• PLL (Recherche de Fréquence)
• Sorties de lignes audio
Caractéristique de l'Ecran
• Haute résolution, affichage LCD 26 pouces
• Luminosité 500 cd/m
2.
• Rapport de contraste 1000:1
• Temps de réponse 6 msec.
Accessoires
12
3
4
5
6
8
9
7
0
I
I
I
GUIDE
WIDE
SOUNDPICTURE
FEATURE
INSTALL
PC
ABC
DEF
GHI
STU
VWX
YZ
EXIT
PQRJKLMNO
TV
A
V
DTV
-/- -
P<P
Télécommande
Piles 2 X AAA
Manuel d’instructions et consignes relatives à la
garantie (le cas échéant)
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit.
Ce manuel vous assistera dans l’installation cor-
recte de votre téléviseur. Avant de faire fonc-
tionner la TV, veuillez lire ce manuel attentive-
ment.
Veillez à conserver ce manuel dans un endroit sûr
pour référence ultérieure.
Le présent appareil est réservé uniquement à
une utilisation privée.
Préparation
Pour une correcte ventilation laissez un espace d’au
moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des si-
tuations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun
objet sur l’appareil.
Utilisez cet appareil dans un climat modéré.
Caractéristiques
• TV LCD couleur avec télécommande
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou
des chaînes câblées peuvent être préréglées.
• Vous pouvez régler les chaînes câblées.
• Le contrôle de la TV est très facile grâce à son
système de menu.
• Elle possède 2 prises Scart pour des dispositifs
externes (comme un magnétoscope, jeux vidéo, ap-
pareil audio, etc.)
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du Télétexte (500 pages).
Fastext, TOP text.
• Branchement du casque
• A.P.S. (Système Automatique de Programmation)
• Vous pouvez attribuer un nom à chaque programme.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuterie sommeil
• Verrouillage
• Le son est automatiquement coupé quand il n’y a
aucune transmission.
• Lecture NTSC
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4220
Français - 21 -
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité sui-
vantes pour votre propre sécurité.
1. Alimentation électrique
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de
220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous que vous avez
sélectionné la tension correcte.
2. Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le
cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et évitez
qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimenta-
tion par la prise. Ne débranchez pas la prise en tirant
sur le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimen-
tation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car
cela pourrait causer un court-circuit ou une électro-
cution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas
avec d’autres cordons. Les cordons d’alimentation
doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas
de marcher dessus. Un cordon d’alimentation endom-
magé peut provoquer un incendie ou une électrocu-
tion. Quand il est endommagé et doit être remplacé,
ceci doit être effectué par un technicien qualifié.
3. Humidité et Eau
N’utilisez pas cet équipement dans un endroit humide
et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la
cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’ex-
posez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ce qui
présenterait un danger, et ne placez aucun objet rem-
pli d’eau, comme un vase par exemple, sur l’appareil.
Évitez toute goutte ou éclaboussure.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, dé-
branchez le téléviseur et contactez un technicien
qualifié faire contrôler l’appareil avant de continuer à
l’utiliser.
4. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, débranchez le télévi-
seur de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou
d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été
conçues pour la ventilation et assurent un fonction-
nement en toute sécurité. Pour éviter une surchauffe,
ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou cou-
vertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes
nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de flammes nues, comme
des bougies allumées, posées sur le téléviseur. Les
piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre.
7. Tonnerre
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en va-
cances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant murale.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assu-
rez-vous que le technicien a utilisé les pièces de re-
change spécifiées par le fabricant ou des pièces qui
ont les mêmes spécifications que les pièces d’origine.
Des changements non autorisés peuvent entraîner
un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
9. Assistance
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour
tous les services. Ne retirez aucun couvercle vous-
même car vous risquez de provoquer une électrocu-
tion.
10. Mise au rebut
Instructions sur l’élimination :
• L’emballage et les éléments qui composent l’embal-
lage sont recyclables et doivent être recyclés. Les
matériaux de l’emballage, comme le sac en alumi-
nium doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal
lourd, ne doivent pas être éliminées avec les dé-
chets ménagers. Jetez les piles usagées de façon
écologique. Consultez les réglementations légales
applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans
l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mer-
cure. Veuillez respecter les réglementations locales
pour la mise au rebut.
11. Débrancher l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un
dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en
bon état de marche.
12.
Une pression excessive du son provenant des écou-
teurs et hauts-parleurs peut entraîner une perte de
l’ouïe.
13.
Afin d’éviter des dommages, cet appareil doit être
correctement fixé au mur selon les instructions d’ins-
tallation (si l’option est disponible).
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4221
Français - 22 -
“L’écran LCD est un produit de haute technologie
avec près d’un million de transistors qui vous permet-
tent d’obtenir une grande qualité d’image. Il se peut
que des pixels non actifs apparaissent sur l’écran
comme des points bleus, verts ou rouges fixes. Ceci
n’affecte pas la performance de votre produit.”
“NE LAISSEZ PAS VOTRE TV EN VEILLE OU EN MAR-
CHE QUAND VOUS SORTEZ DE CHEZ VOUS”
Consignes de sécurité pour le fonctionnement
de l’appareil
Si des images figées s’affichent pendant une période
ininterrompue de plus de deux heures, l’on peut obte-
nir des images qui étaient restées affichées pendant
trop longtemps pour rester visible à l’écran. Par exem-
ple, des « images rémanentes » restent à l’écran.
Il en est de même, si pendant une période de plus de
2 heures
• un arrière plan inchangé
• des logos, jeux vidéo, images informatiques, télé-
texte
• un format qui ne remplit pas l’écran (4:3 format),
s’affiche.
Remarque:
Cet appareil n’est pas conçu pour le rendu à long
terme ou la relecture d’images figées, y compris les
logos, les jeux vidéo, les images informatiques, le té-
létexte et les formats qui ne remplissent pas l’écran.
Avec le rendu ou la relecture d’images figées, les
logos, les jeux vidéo, les images informatiques, le té-
létexte et les formats qui ne remplissent pas l’écran,
les « images rémanentes » permanentes ne peuvent
pas être défaites. Elles ne constituent pas une erreur
de fonctionnement et ne sont par conséquent pas
couvertes par la garantie du fabricant.
Avant de mettre en marche votre
TV :
Alimentation électrique
IMPORTANT : La TV a été conçue pour fonctionner
en
230V AC, 50 Hz.
• Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez un
moment pour que la TV atteigne la température ambiente
avant de brancher la TV à la prise de courant.
Branchements à la prise d’entrée de
l’antenne
• Branchez la prise d’antenne ou la prise du câble TV
à l’entrée de l’antenne située à l’arrière de la TV et
branchez la prise du câble qui sort de la prise de
sortie de la TV située sur ces dispositifs (VCR, DVD
etc) aussi à cette prise.
VHF/UHF
75
PARTIE ARRIÈRE DE LA TV
CÂBLE TV
Insérer les piles dans la télécommande
ATTENTION : Les piles de la télécommande sont in-
clues. Un protecteur en plastique est utilisé pour dé-
brancher les piles afin de ne pas réduire la durée de
vie des piles. Retirez le protecteur en plastique avant
la première utilisation.
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé
dans la partie arrière de la télécommande en pous-
sant doucement et vers le bas à partir de la partie
indiquée.
• Insérez deux piles
AAA/R03ou des piles équivalen-
tes à l’intérieur. Placez les piles dans la position cor-
recte et replacez le couvercle.
Remarque :Si vous n’utilisez pas l’appareil pen-
dant un certain temps, retirez les piles de la télé-
commande. Sinon une fuite possible des piles peut
endommager la télécommande.
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4222
Français - 23 -
MARCHE/ARRÊT de la TV
Pour mettre en marche la TV :
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur :
1- Branchez l’alimentation à une prise de 230V AC 50
Hz. Appuyez sur la touche stand-by. Le téléviseur
bascule lui-même en mode veille (option).
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécom-
mande ainsi un numéro de programme est sélectionné,
ou appuyez sur les touches P/CH ou P/CH+ du télé-
viseur, ou bien appuyez sur les touches Ch+ or Ch-
de la télécommande, ainsi le dernier mode utilisé sera
sélectionné.
Chacune de ces méthodes permet d’allumer le télévi-
seur.
En procédant ainsi la TV s’allumera. Quand la TV est
mise en marche pour la première fois, l’écran suivant
apparaît :
Pays
Langue
Programme Auto
France
Ok
Annul.
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
Langue TELETEXTE
Appuyez sur la touche “” ou “” pour régler la
rubrique
Pays, puis appuyez sur “” pour mettre la
rubrique
“Langue” en surbrillance. Utilisez la touche
“
” ou “” pour régler la rubrique “Langue”. Ap-
puyez sur la touche “
” ou “” pour sélectionner la
“Langue texte”et effectuez les réglages à l’aides
des touches “
” ou “” Appuyez sur la touche “OK”
pour continuer :
Pour plus d’informations sur ce procédé, consultez la
section “
Menu Installation”.
Pour éteindre la TV :
Appuyez sur la touche stand-by de la télécommande
ou sur le téléviseur, ainsi le téléviseur basculera en
mode de veille. Pour éteindre complètement le télévi-
seur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Navigation dans le Sytème de
Menu
I
I
I
TV
A
V
DTV
Pour visualiser
les options de menu
Pour naviguer
Pour confirmer les choix
1- Appuyez sur MENU pour visualiser le menu.
2- Appuyez sur le bouton “
” ou “
” pour sélection-
ner un icône. Appuyez sur “
” pour plus d’options.
3- Utilisez le bouton “
” ou “
” pour mettre en
surbrillance.
4- Appuyez sur le bouton “
” ou “
” pour changer les
réglages. Appuyez sur le bouton
OK pour faire le
réglage par défaut.
5- Pour quitter le menu ou revenir de l’écran de sous-
menu, appuyez sur
MENU.
Ces explications sont disponibles pour la naviga-
tion dans tout le Système de Menu. Pour sélection-
ner les options décrites dans les sections suivan-
tes, consultez “Navigation dans le Système de Menu”
Système de Menu
Menu Image
IMAGE
Mode
Contraste
Luminosité
Définition
Couleur
Dans le menu image, si les modes YPbPr ou HDMI
sont sélectionnés, l’information de résolution sera vi-
sualisée en bas de l’écran de menu.
Mode
En appuyant sur le bouton “
/
” / , sélectionnez
Mode. Appuyez sur le bouton “
/
” pour sélection-
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4223
Français - 24 -
ner une de ces options. Cinéma, Dynamique et
Naturel.
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/
Teinte
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
l’option désirée.
Appuyez sur le bouton “
/
”pour régler le niveau.
Remarque : Teinte (Hue) est visualisé dans le menu
image quand la TV reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur
• En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Temp. Couleur.
• Appuyez sur le bouton “
/
” pour sélectionner
une de ces options :
Froide, Normale et Chaud.
Réduction de Bruit
En appuyant sur le bouton “
/
” / , sélectionnez
Réduction de Bruit. Appuyez sur le bouton “
/
”
pour sélectionner une de ces options :
Faible, Me-
dium Haut
ouArrêt.
Mode Film
Les films sont enregistrés avec un nombre différent
d’images par seconde pour les programmes TV nor-
maux.
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Mode Film.
Appuyez sur le bouton
/
pour régler cette fonc-
tion sur Marche ou Arrêt. Activez cette fonction quand
vous regardez des scènes de films avec des mouve-
ments rapides.
Zoom Image
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Zoom Image. Utilisez les boutons
/
ou pour
changer le zoom d’image sur
Automatique, 4:3, Pa-
noramique, 14:9 Zoom, Cinéma, Sous-titres ou
Zoom.
Réinitialisation
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Réinitialisation. Appuyez sur le bouton
ou “OK”
pour réinitialiser les paramètres initiaux des modes
d’image.
Mémorisation
• En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Mémorisation.
• Appuyez sur le bouton
ou “OK” pour mémoriser
les réglages. “
Enregistré“ apparaîtra sur l’écran.
Menu Son
SON
Volume
Egaliseur
Balance
Casque
Mode Son
Volume
En appuyant sur
/
ou sélectionnez Volume.
Appuyez sur le bouton “
/
” pour changer le niveau
de Volume.
Egaliseur
En appuyant sur
/
sélectionnez Égaliseur.
Appuyez sur le bouton “
/
” pour changer le ré-
glage de l’Égaliseur. Dans le menu égaliseur, le mode
peut être réglé sur
Pop, Rock, Jazz, Plat, Classi-
que ou Utilisateur
. Sélectionnez la fréquence dési-
rée avec le bouton
/
et augmentez ou réduisez
le gain de fréquence en appuyant sur le bouton
/
.
Remarque : Les réglages du menu Egaliseur peu-
vent être modifiés seulement quand le Mode Égaliseur
est Utilisateur.
Balance
En appuyant sur
/
sélectionnez Balance. Ap-
puyez sur le bouton “
/
”pour changer le niveau de
la balance. Le niveau de la balance peut être réglé
entre –32 et 32.
Casque
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Casque. Appuyez sur le bouton “
” pour entrer dans
le menu casque.
Volume
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Volume. Appuyez sur le bouton “
” pour augmenter
le niveau de volume du casque. Appuyez sur le bou-
ton “
” pour diminuer le niveau de volume du cas-
que. Le niveau de volume du casque peut être réglé
entre 0 et 63.
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4224
Français - 25 -
Mode Son
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Mode Son. Appuyez sur le bouton ou “
/
” pour
changer le mode son.
Le mode son est utilisé pour identifier le mode son du
casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual I ou
dual II selon la transmission.
Balance
En appuyant sur
/
sélectionnez Balance. Ap-
puyez sur le bouton
pour augmenter la balance
vers la droite. Appuyez sur le bouton
pour réduire
la balance vers la gauche. Le niveau de balance peut
être réglé entre –32 et +31.
Appuyez sur le bouton “M” pour revenir au menu
antérieur.
Mode Son
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Mode Son. Appuyez sur le bouton
/
pour sélec-
tionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou Dual I I, si la
chaîne sélectionnée accepte ce mode.
AVL
En appuyant sur
/
sélectionnez AVLVL. Appuyez
sur le bouton
/
pour activer ou désactiver cette
fonction.
Effet
En appuyant sur
/
sélectionnez Effet. Appuyez
sur le bouton
/
pour activer ou désactiver cette
fonction.
Grave Dynamique
Le Grave Dynamique est utilisé pour augmenter l’effet
des graves de la TV.
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Grave Dynamique. En appuyant sur le bouton “
/
”
ou vous pourrez régler le Grave Dynamique sur Fai-
ble, Haut ou Arrêt. Il n’est pas recommandé la sélec-
tion de Haut si vous écoutez des niveaux de son
hauts.
Mémorisation
• En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Mémorisation.
• Appuyez sur le bouton
ou “OK” pour mémoriser
les réglages. “
Enregistres “ apparaîtra sur l’écran.
Menu Fonction
FONCTION
Minuterie Sommeil
Verrouillage
Langue
Sortie Ext-2
Fond Bleu
Minuterie Sommeil
En appuyant sur
/
sélectionnez “Minuterie
Sommeil
”. Appuyez sur le bouton “
/
” pour régler
la minuterie sommeil.
La minuterie sommeil peut être programmée entre
désactivé et 120 minutes avec des étapes de 10 mi-
nutes.
Verrouillage
En appuyant sur
/
sélectionnez Verrouillage.
Appuyez sur le bouton
/
pour activer ou désac-
tiver le Verrouillage. Quand activer est sélectionné, la
TV peut être contrôlée à l’aide de la télécommande
uniquement. Dans ce cas les boutons du panneau de
contrôle ne fonctionneront pas. Si un de ces boutons
est pressé “Verrouillage en marche” sera affiché sur
l’écran.
Langue
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Langue. Utilisez le bouton “
/
” pour sélectionner
la langue.
Sortie EXT2
En appuyant sur
/
, sélectionnez Sortie EXT2.
Utilisez le bouton
/
pour régler la Sortie EXT2 sur
TV, EXT1, FAV, Audio Yuv
Remarque : Quand la Source TV est réglée sur HDMI,
le réglage Audio HDMI sera disponible parmi les op-
tions Sortie EXT2.
Fond Bleu
Vous ouvez régler la TV pour passer automatique-
ment à un écran bleu si un faible signal ou aucun
signal n’est reçu ou quand il n’y a pas d’entrée d’un
dispositif externe.
La fonction Fond Bleu peut être activée ou désacti-
vée en appuyant sur le bouton ““
” / “”.
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4225
Français - 26 -
Menu Fond D’Image
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez le
Menu Fond d’Image. Le niveau de transparence est
réglé en appuyant sur le bouton
” / “”.
Temps effacement OSD
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Temps d’effacement OSD. Appuyez sur le bouton
”
/ “
” pour régler le temps d’effacement OSD sur 15
sec, 30 sec ou 60 sec.
Langue Télétexte
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Langue Télétexte. Appuyez sur le bouton “
” / “”
pour régler la langue du télétexte sur Ouest, Est, Cy-
rillique, Turk/Gre ou Arabe.
Zoom par défaut
Appuyez sur la touche
/
pour sélectionner
Zoom par défaut. Vous pouvez régler le Zoom
par défaut
sur Panoramic, 4:3, 14:9 Zoom ou 16:9
à l’aide de la touche
/
.
Menu Installation
INSTALLATION
Liste des Prog.
Programme
Bande
Canal
Std. Couleur
Liste des Programmes
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Liste des Programmes. Appuyez sur “
” pour visua-
liser la Liste des Programmes
P02 C 04
P03 C 05
P04 BBC 1
P05 CH 4
P06 BBC 2
P07 C 04
P08 C 07
P09 C 12
P10 C 15
P11 S 18
P12 S 29
P13 S 31
P14 S 33
P15 S 34
P16 S 35
P17 S 36
P18 S 37
P19 S 40
P20 C 21
Nom
Suppr.
Inser.
APS
P01 BBC 1
Liste des Prog.
En déplaçant le curseur dans les quatre directions,
vous pouvez obtenir 20 programmes sur la même
page. Vous pouvez avancer ou reculer les pages en
appuyant sur les touches directionnelles pour voir
tous les programmes dans le mode TV (sauf le mode
AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme
est faite automatiquement.
Nom :
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le
programme et appuyez sur le bouton ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné sera en
surbrillance. Appuyez sur le bouton “
/
” pour
changer cette lettre et sur le bouton “
” / “” pour
sélectionner les autres lettres. En appuyant sur le
bouton ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom.
Inser. :
Selectionnez le programme que vous voulez inserer
avec les boutons de navigation. Appuyez sur le bou-
ton VERT. Avec les boutons de navigation, changez
le programme sélectionné vers l’emplacement voulu
et pressez de nouveau le bouton VERT.
Supprimer:
Pour supprimer un programme, appuyez sur le bou-
ton JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton
JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné
de la liste de programmes, et les programmes montent
d’une place.
APS (Systeme de Programmation
Automatique )
Quand vous appuyez sur le bouton BLEU pour l’APS,
le Menu Système de Programmation Automatique
apparaîtra sur l’écran.
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4226
Français - 27 -
Pays
AVIS!
Ts les prog. mémorisés
seront effacés
France
Ok
Annul.
Programme Auto
A.P.S. (Systeme de Programmation
Automatique ) Pays
Appuyez sur le bouton / pour sélectionner votre
pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez
sur le bouton “
BLEU”.
Quand vous appuyez sur le bouton OK ou sur le
bouton ROUGE pour commencer l’APS, tous les pro-
grammes mémorisés seront éliminés et le menu sui-
vant apparaîtra.
France
P 03 - C 04
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annul.
APS en marche...
Si vous appuyez sur le bouton “BLEU”, la fonction
APS s’arrête et la liste des Programmes apparaît sur
l’écran.Si vous attendez que l’APS soit terminé, la Liste
des Programmes est visualisée sur l’écran avec les
programmes trouvés et le respectif emplacement.
Programme
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Pro-
gramme. Appuyez sur le bouton ”
” / “” pour sé-
lectionner le numéro du programme. Vous pouvez
introduire le numéro avec les boutons numériques
sur la télécommande. Vous pouvez mémoriser jus-
qu’à 100 programmes entre 0 et 99.
Bande
La Bande peut être réglée sur “C” ou “S en appuyant
sur le bouton“
” / “”
Canal
Le Canal peut être changé à l’aide du bouton “” /
“
”ou des boutons numériques.
Std. Couleur
En appuyant sur le bouton
/
”, sélectionnez Std.d.
Couleur. Appuyez sur le bouton “” / “” pour régler
le système de couleur sur PAL, SECAM, PAL60, ou
AUTO
Si le Système Sonore est réglé sur I, SECAM n’est pas
disponible pour le Système de Couleur.
Remarque : Dans le mode EXT, vous pouvez choisir
NTSC 3.58 et NTSC 4.43.
Syst. Sonore
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Sys-
tème Sonore. Appuyez sur le bouton “
” / “” pour
régler le système sonore sur BG, I, L, L’ ou DK.
Réglage Fin
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Ré-
glage Fin. Appuyez sur le bouton “
” / “” pour ré-
gler le réglage fin.
Recherche
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Re-
cherche. Appuyez sur le bouton “
” / “” pour com-
mencer le programme de recherche. Vous pouvez
aussi introduire la fréquence désirée à l’aide des bou-
tons numériques quand l’item recherche est en
surbrillance.
Mémorisation
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Mémorisation. Appuyez sur le bouton “
” ou le bou-
ton “OK” pour mémoriser les réglages. “Enregistre “
apparaîtra sur l’écran.
Menu installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaît dans le menu installation :
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4227
Français - 28 -
INSTALLATION
Std. Couleur
VCR
Mémorisation
Std. Couleur
En appuyant sur le bouton “
/
”, sélectionnez
Std. Couleur. Appuyez sur le bouton “” / “” pour
régler le système de couleur sur
PAL, SECAM, PAL
60, NTSC 4,43, NTSC 3,58
ou AUTOMATIQUE
VCR
En appuyant sur
/
sélectionnez VCR. En ap-
puyant sur le bouton ”
” / “”, vous pouvez régler le
VCR sur
MARCHE ou ARRÊT.
Mémorisation
En appuyant sur le bouton
/
, sélectionnez Mé-
morisation. Appuyez sur le bouton “
” ou le bouton
“OK” pour mémoriser les réglages. “Enregistre “ ap-
paraîtra sur l’écran.
Menu Source
En appuyant sur le bouton “” / “”, sélectionnez le
cinquième icône. Le menu Source apparaît sur l’écran.
SOURCE
TV
EXT-1
EXT-2
FAV
HDMI
Dans le menu source, mettez la source en surbrillance
en appuyant sur le bouton
/
et passez à ce
mode en appuyant sur le bouton “
” ou le bouton
“OK” Les options de source sont
TV, EXT-1, EXT-2,
FAV, HDMI, YPBPR.
Remarque : Vous pouvez sélectionner les options
source désirées en appuyant sur le bouton OK.
Quand le bouton
AV
est pressé, seules les options
source sélectionnées seront disponibles.
NB: Le menu PC sera inactif pour les
téléviseurs sans entrée PC.
Autres Caractéristiques
Statut TV
Le numéro du programme, le nom du pro-
gramme, l’indicateur de son et le mode zoom
sont affichés sur l’écran quand un nouveau pro-
gramme est introduit
.
Indicateur de sourdine
Il est placé sur le côté supérieur droit de l’écran quand
il est disponible.
Mute
Pour annuler la coupure de son, vous avez deux
alternatives. La première est l’utilisation du bouton “
”, et la deuxième est l’augmentation du niveau du vo-
lume.
Modes AV
En appuyant sur le bouton AV vous pouvez faire pas-
ser votre TV aux modes AV (sauf si elle est dans le
télétexte). Si vous appuyez sur ce bouton successi-
vement, votre TV passera à l’un des modes AV op-
tionnels :
TV, EXT1, EXT2, FAV, HDMI, YPBPR.
Préférences personnelles
En appuyant sur le bouton PP, vous pouvez changer
les réglages du Mode Image.
Modes Zoom
Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur le
bouton
WIDE. Vous pouvez changer la taille de l’écran
selon le facteur d’aspect de l’image. Sélectionnez l’op-
timum à partir des modes
ZOOM suivants:
Remarque :
• Dans les modes YPBPR e HDMI, lors des résolutions
720p-1080i, seul le mode FULL est disponible.
Auto :
Quand un signal WSS (Signal d’écran large) qui mon-
tre le facteur d’aspect de l’image est inclu dans le
signal de transmission ou dans le signal d’un disposi-
tif externe, la TV change automatiquement le mode
ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Quand le mode
AUTO ne fonctionne pas correcte-
ment à cause de la faible qualité du signal
WSS ou
quand vous changez le mode
ZOOM, changez le
mode
ZOOM manuellement.
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4228
Français - 29 -
Zoom :
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image nor-
male (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran large
de la TV.
• Pour des images de facteur d’aspect 16 :9 qui ont
été réduites en une image normale (facteur d’aspect
4 :3), utilisez le mode
Full pour restaurer l’image
dans son format original.
Cinéma :
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16 () vers l’écran entier.
16:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16 ) vers l’écran entier.
Sous-titres :
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
4:3
Il est utilisé pour voir une image normale (facteur d’as-
pect 4:3) comme si c’était sa forme originale.
14:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
14:3 ) vers les limites supérieures et inférieures de
l’écran.
Panoramique:
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image nor-
male (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran sans
déformer l’image.
La partie supérieure et inférieure de l’image sont un
peu coupées.
Congeler une image
Vous pouvez congeler une image sur l’écran en ap-
puyant sur le bouton
“OK”.
Remarque : Cette fonction ne sera pas disponible
quand vous regardez des sources YPbPr et HDMI.
Télétexte
Le télétexte est un système d’information qui affiche
un texte sur votre écran TV. Les chaînes qui diffu-
sent le télétexte transmettent une page qui contient
des informations pour savoir comment utiliser le sys-
tème télétexte (habituellement page 100). Selon la
chaîne TV, le télétexte est transmis dans différents
systèmes. Les couleurs utilisées dans les lignes d’op-
tion correspondent aux couleurs des boutons de la
télécommande.
• Vérifiez si la TV reçoit un signal correct sinon il peut
y avoir des erreurs dans le texte.
• Quand quatre rubriques colorées apparaissent en
bas de la page de texte, le fasttext est disponible. Le
fasttext permet un accès rapide et facile aux pages.
Appuyez sur le bouton coloré correspondant pour
accéder à la page.
Fonctions spéciales du télétexte
“” Pour sélectionner la page d’un texte
Pour visualiser les services appuyez sur “
”. Pour
revenir à la visualisation normale, appuyez de nou-
veau sur le bouton. Vous ne pouvez pas changer de
chaîne sans avoir annuler le télétexte.
• Pour sélectionner une page, appuyez sur les bou-
tons numériques ou les boutons de programme(P+,P).
• Pour sélectionner la page d’indice, appuyez sur le
bouton “
” .
• Pour superposer sur le programme de l’écran, ap-
puyez sur “
”.
• Appuyez sur “
” une fois pour augmenter la moitié
supérieure de la page, appuyez de nouveau pour
augmenter la moitié inférieure de la page et appuyez
encore une fois pour revenir à la taille normale.
• Pour découvrir les solutions des concours et des
jeux, appuyez sur “
” .
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4229
Français - 30 -
• Quand vous voulez maintenir une page de texte,
appuyez sur “
” pour maintenir la page. La page
sera maintenue sur l’écran jusqu’à ce que le bouton
soit pressé de nouveau.
• Pour sélectionner les sous-pages, appuyez sur
“
”. Les sous-pages sont des sections des gran-
des pages du télétexte, lesquelles peuvent être vi-
sualisées sur l’écran une section à la fois.
• L’heure sera visualisée sur l’écran après avoir ap-
puyé sur le bouton ”
” . Si le programme visualisé
n’a pas de télétexte, aucune information temporelle
sera affichée.
• Quand le bouton “
” est pressé lors du mode
télétexte, l’écran sera divisé en deux fenêtres, une
avec le télétexte et l’autre avec le canal actuel. Ap-
puyez sur le bouton
“
TV
DTV
” ou pour quitter le
télétexte.
• Pour quitter le télétexte, appuyez sur “
”.
Remarque : Si le signal est insuffisant, vous quitte-
rez le mode télétexte.
Fastext
Votre TV accepte le système Télétexte de 500 pages.
Quand le numéro d’une page de n’importe laquelle des
500 pages en mémoire est introduit, le système ne
recherchera pas la page demandée. La page sera
visualisée automatiquement. Si la page demandée n’est
pas en mémoire, le système recherchera le numéro
de la page demandée et mémorisera les 500 pages
ainsi que la page demandée dans la mémoire après
l’avoir trouvé.
• Appuyez sur le bouton “
” pour avancer l’écran du
Télétexte d’une page à chaque fois.
• Appuyez sur le bouton “
” pour reculer l’écran du
Télétexte d’une page à chaque fois.
Pour le Fastext
L’en-tête du sujet d’information peut avoir une cer-
taine couleur.
• Appuyez sur le bouton
ROUGE, VERT, JAUNE ou
BLEU pour obtenir la page importante rapidement.
TOP text
Le mode TOP text d’opération sera activé automati-
quement selon la transmission.
• Si la transmission TOP text est présente, les bou-
tons colorés apparaîtront dans la rangée de statut.
• Si la transmission TOP text n’est pas présente, la
rangée de statut n’apparaîtra pas.
L’en-tête du sujet d’information peut être située dans
une boîte colorée.
Dans le mode Top, les boutons
“-P/CH” ou “P/CH+”
solliciteront la page suivante et précédente respec-
tivement. Si la transmission TOP text n’est pas dispo-
nible, si vous utilisez ces boutons, une boucle se
produira. Par exemple la page 100 apparaît comme
étant plus grande que la page 199.
Brancher un équipement
périphérique
Haute Définition
Votre télévision LCD peut visualiser des images de
haute définition à partir de dispositifs comme un ré-
cepteur satellite de haute définition ou un lecteur DVD.
Ces dispositifs doivent être branchés à l’aide d’une
prise HDMI ou d’une prise d’élément. Ces prises peu-
vent acceptés des signaux de 720p ou 1080i.
NB: Si vous souhaitez regarder une source HDMI avec
un câble DVI vers HDMI: pour activer le son, l'entrée
audio (située à gauche de l'entrée d'antenne) doit être
utilisée afin de capter les signaux audio de l'appareil
DVI.
Avec le Scart
La TV a 2 prises Scart Si vous voulez brancher des
périphériques (c’est-à-dire un magnétoscope, un dé-
codeur, etc.) qui ont des prises Scart, utilisez la prise
SCART de la TV.
Remarque :Si un dispositif externe est branché à
l’aide d’une prise scart, la TV passera automatique-
ment au mode AV. Si les deux prises sont utilisées
en même temps, la prise SCART 1 est prioritaire.
Avec l’entrée d’antenne
Si l’appareil que vous voulez brancher n’a pas de
prise scart, vous devez le brancher à l’entrée d’an-
tenne de la TV.
Si le VCR est branché au moyen de l’entrée d’an-
tenne, nous vous recommandons le programme
0.
Décodeur
Si vous êtes abonné à la TV par câble, l’organisation
vous fournit un décodeur qui permet le décodage des
programmes.
Pour plus d’informations, contactez votre fournis-
seur.
Brancher un décodeur à la TV avec la prise
d’antenne.
• Branchez le câble d’antenne.
Branchez un décodeur à la TV sans la prise
d’antenne.
• Branchez le décodeur à la prise EXTERNAL de la TV
avec le câble RCA. Au moyen de la prise SCART/
RCA du décodeur, vous pouvez obtenir une meilleure
résolution.
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4230
Français - 31 -
TV et Magnétoscope
• Branchez le câble d’antenne.
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si
vous branchez un câble Scart aux prises SCART.
Lecture NTSC
• Branchez un lecteur NTSC VCR à une prise Scart de
la TV.
Appuyez sur le bouton “
AV” pour sélectionner EXT1
ou EXT2.
Copie facile
Sélection d’une source pour le VCR.
• Sélectionnez le Menu
Fonction.
• Sélectionnez Sortie SCART 2 en appuyant sur le
bouton
/
.
• Pour copier l’image du tuner, sélectionnez SCART 1.
Appareil Photo et Caméscope
Pour Brancher à l’entrée AV
Branchez votre appareil photo ou caméscope à une
entrée AV de la TV.
• Branchez votre équipement à la TV avec les en-
trées
VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et AUDIO L
(blanc). Vous devez brancher les prises à l’entrée
qui a la même couleur.
Brancher le décodeur au
magnétoscope.
Certains magnétoscopes ont une prise scart spéciale
pour décodeur.
• Branchez le câble Scart à la prise Scart de votre
décodeur et à la prise Scart spéciale de votre ma-
gnétoscope. Consultez le manuel de votre magné-
toscope.
Brancher le casque (optionnel)
Utilisez la prise du casque stéréo de la TV pour bran-
cher le casque.
Remarque :Si vous voulez brancher plus d’équi-
pements à votre TV, contactez votre fournisseur.
Sortie de Ligne Audio
Pour brancher des haut-parleurs externes à votre
TV, utilisez la sortie de ligne du casque de la TV. De
plus, activez la “Sortie de ligne” dans le “Menu Son”.
Remarque : Quand vous regardez des sources YpbPr,
la sélection de la sortie de ligne est la source actuelle
uniquement.
Informations
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon
suave et humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs
parce qu’ils peuvent endommager l’écran de la TV.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système TV correct ? Est-
ce que votre TV ou votre’antenne sont très proches
d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou
d’une lumière au néon ?
Les montagnes et les grands immeubles peuvent cau-
ser des images doubles ou des images fantômes.
Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image
en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissa-
bles ? Vérifiez si vous avez introduit la fréquence
correcte.
La qualité de l’image peut se dégrader quand deux
appareils sont branchés en même temps à la TV. Dans
ce cas, débranchez un des appareils.
Sans image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
Est-ce que les prises sont correctement branchées à
la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est
endommagé ? Est-ce que vous êtes en train d’utiliser
les prises correctes pour brancher l’antenne ? Si vous
avez des doutes, contactez votre fournisseur.
Sans Image signifie que votre TV ne reçoit aucune
transmission. Avez-vous sélectionné le bouton cor-
rect sur la télécommande ? Essayez encore une fois.
Son
Vous n’entendez aucun son. Avez-vous coupé le son
en appuyant sur le bouton
?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la ba-
lance est réglée sur l’une des extrémités ? Consultez
le menu
Son
Télécommande
Votre TV ne répond plus à la télécommande. Peut être
que les piles sont usées. Si oui vous pouvez utiliser
les boutons en bas de la TV.
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4231
Français - 32 -
Appendice B : Brancher un équipement périphérique
ANT.IN
AUDIO IN
(R)(L)
VIDEO IN
IN
OUT
IN
OUT
CASQUE
AUDIO
VIDÉO
RÉCEPTEUR SATELLITE
ANTENNE
CAMÉSCOPE
Appendice A : Branchement de l’antenne
VHF/UHF
75
Câble coaxial rond 75 ohm
Partie arrière de la TV
Branchement de l'antenne extérieure
Déclaration de conformité
Ce téléviseur TL-26LC782 respecte les
normes suivantes :
EN 55013: 2001
EN 55020: 2002
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3: 1995 + A1:2001
IEC/EN 60065:1998
Informations applicables aux utilisateurs des pays de l’Union Européenne
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que votre équipement électrique ou
élec tronique ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les résidus domestiques.Il y a des
systèmes de collecte séparés dans l’UE pour effectuer le respectif recyclage. Pour plus
d’informations, contactez les autorités locales ou le fournisseur où vous avez acheté le
produit.
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4232
Français - 33 -
Branchement des équipements périphériques
Entrée vidéo
Entrées Audio
Casque
CÂBLE D’ALIMENTATION
Entrée audio PC
Pour utilisation de service uniquement
Entrée HDMI
SCART 2
SCART 1
Entrées des éléments audio
Entrées des éléments vidéo (YPbPr)
RF
Sortie de Ligne Audio
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4233
Français - 34 -
Specifications
TRANSMISSION TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DES CHAÎNES
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPER BANDE
TV PAR CÂBLE (S1-S20/ S21-S41)
NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES
100
INDICATEUR DE CHAÎNE
Affichage de l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF
75 Ohm (déséquilibré)
VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT
220-240V AC 50Hz
AUDIO
German + Nicam Stereo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO(W
RMS
.) (%10THD)
2 x 8
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
160 W
1 W (Veille)
ÉCRAN
écran 16 : 9, Taille de l’Écran 26"
DIM ENSIONS (mm)
Poids (kg)
Avec pied
Sans pied
PLH
DIMENSIONS (mm)
180
117
674
674
523
479
11,1
02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P6505.11.2007, 14:4234
Italiano - 35 -
Indice
Tasti del telecomando...............................................................................................................................36
TV LCD.....................................................................................................................................................36
Misure di sicurezza ..................................................................................................................................38
Prima di accendere l’apparecchio TV.......................................................................................................39
Navigazione nel sistema menu.................................................................................................................40
Sistema Menu ...........................................................................................................................................41
Altre caratteristiche..................................................................................................................................45
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw TechLine TL-26LC782 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van TechLine TL-26LC782 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.
De handleiding is 3,1 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.