32
6
19 20* 11*
7
13
14*
10 17
9
18*12
8
15
21
1
5
4
2
3
1 Micrófono con cable rizado y
conector 6 pin
2 Botón de selector canal/ Arriba [ p]
3 Botón selector canal/ Abajo [ q]
4 Botón pulsar para hablar [ PTT ]
5 Botón tono de llamada [ SIGNAL ]
6 Indicador LCD
7 Control de volumen,
Encendido/Apagado [ Vol / Off ]
8 Interruptor de Squelch + Squelch
automático [ ASQ ]
9 Interruptor selector rotativo de
canal [ CH ]
10 Conector de micrófono 6 pin
( GDCH estándar)
11 CTCSS
12 Interruptor de palanca de
modulación [ AM/FM]
13 Interruptor Encendido /Apagado
función VOX
14 Tipos de exploración de canal
Todos / Grupo (SB) ( Omitir (SK)
15 Botón de exploración de canal
[ SC ]
16 Botón selector de iluminación de
fondo LCD [ LCD ]
17 Botón repetición de marcación de
último canal [ LCR ]
18 Botón de bloqueo
19 Doble escucha [ DW ]
20 Botón de prioridad canal 9 [ CH9/19 ]
21 Multi Norm - selección del norma
22 Conector de antena aéreo SO239
23 Conector de alimentación DC
24 Conector Jack ( 3,5 mm ) para
altavoces externos
25 Conector Jack ( 2,5 mm ) para
S-Meter externo
Español página 23 - 31
Netherland pagina 54 - 62
1 Microfoon met spiraal kabel
en 6 pin plug
2 Kanaal selectie omhoog [ p]
3 Kanaal selectie omlaag [ q]
4 Push to talk toets [ PTT ]
5 Oproeptoon toets [ SIGNAL ]
6 LC display
7 Volume bediening, Aan/Uit
schakelaar [ Vol / Off ]
8 Squelch bediening + automatische
squelch [ ASQ ]
9 Draai schakelaar voor de
kanalen [ CH ]
10 Microfoon aansluiting 6 pin
( GDCH standaard )
11 CTCSS
12 AM/FM schakelaar [ AM/FM ]
13 VOX functie aan/uit schakelaar
14 Scan modes: Alle / Groep (SB) /
Overslaan (SK)
15 Scannen van de kanalen [ SC ]
16 Keuze toets voor LCD
achtergrond verlichting [ LCD ]
17 Last channel recall toets [ LCR ]
18 Toets voor toetsen blokkering
19 Dual Watch [ DW ]
20 Kanaal 9 priority toets [ CH9/19 ]
21 Multi Norm - selectie van de norm
22 Antenne aansluiting SO239
23 DC voeding connector
24 Jack aansluiting ( 3.5 mm )
voor externe luidspreker
25 Jack aansluiting ( 2.5 mm )
voor externe Signaal meter
1 Mikrofon mit Spiralkabel +
6-Pol Stecker
2 Kanalwahltaste Aufwärts [ p]
3 Kanalwahltaste Abwärts [ q]
4 Sendetaste [ PTT ]
5 Rufsignaltaste [ SIGNAL ]
6 LCD-Anzeige
7 Lautstärkeregler / Ausschalter
[ Vol / Off ]
8 Rauschsperreregler und
auto. Rauschsperre [ ASQ ]
9 Kanaldrehwahlschalter [ CH ]
10 Mikrofonanschlussbuchse
6polig,GDCH-Norm
11 CTCSS
12 Modulation [ AM/FM ]
13 Sprachsteuerungsfunktion VOX
14 Kanalsuchlaufarten
All / Skip (SK) / Block (SB)
15 Kanalsuchlauftaste [ SC ]
16 Hintergrundbeleuchtung [ LCD ]
17 Wiederaufruf des letzten Kanals
[ LCR ]
18 Tastatursperre
19 Zweikanalüberwachung [ DW ]
20 Vorrangkanal 9/19 [ CH9/19 ]
21. Multi Norm - Frequenz-Norm-Wahl
22 Antennenanschlussbuchse SO239
23 Stromversorgungsanschlussbuchse
24 Anschlussbuchse für
ext. Lautspr. 3,5 mm
25 Anschlussbuchse für ext.
S-Meter 2,5 mm
Deutsch Seite 4 - 13
23
24
1 Microfono con cavo
spiralizzato e spina a 6 Pin
2 Tasto selettore canale
UP [ p]
3 Tasto selettore canale
Down [ q]
4 Tasto PTT
5 Tasto segnale chiamata
6 Display LCD
7 Regolazione volume+
interruttore ON/OFF
8 Regolazione Squelch +
Squelch automatico
[ ASQ ]
9 Interruttore a rotazione per
selezione canale [ CH ]
10 Presa microfono a 6 Pin
( GDCH standard )
11 CTCSS
12 Interruttore selezione
modulazione [ AM/FM ]
13 Interruttore on/off
funzione VOX
14 Modalità di scansione:
Tutti / Gruppo (SB) / Saltare (SK)
15 Tasto scansione canali [ SC ]
16 Tasto selezione retroillumi-
nazione LCD [ LCD ]
17 Tasto richiamata ultimo
canale [ LCR ]
18 Tasto blocco
19 Dual Watch [ DW ]
20 Tasto di canale 9
prioritario [ CH9/19 ]
21 Multi Norm - selezione della
norma del frequenza
22 Connettore SO239
23 Connettore alimentatore
24 Jack (3,5 mm.) per
altoparlante esterno
25 Jack (2,5 mm.) per
S-meter esterno
Italiano página 36 - 44
1 Microphone avec câble torsadé
et fiche 6 broches
2 Touche de sélection de canaux
vers le haut [ p]
3 Touche de sélection de canaux
vers le bas [ q]
4 Touche d'émission [ PTT ]
5 Touche de la tonalité [ SIGNAL ]
6 Afficheur du type LCD
7 Réglage du volume et marche /
arrêt [ Vol / Off ]
8 Réglage du squelch et marche /
arrêt du squelch
automatique [ ASQ ]
9 Sélecteur rotatif de canaux [CH ]
10 Prise du microphone 6 broches
( standard GDCH )
11 CTCSS
12 Touche de commutation du
fonctionnement AM/FM [ AM/FM ]
13 Commutateur marche / arrêt
de la fonction VOX
14 modes de recherche de canaux:
Tous / Groupe (SB) / Sauter (SK)
15 Touche de la recherche de canaux [SC]
16 Touche de sélection de l'éclairage
de l'afficheur LCD [ LCD ]
17 Touche de rappeler le canal dernier [LCR]
18 Touche de verrouillage du clavier
19 Touche de contro de deux canaux [DW]
20 Touche canal 9 prioritaire [ CH9/19 ]
21 Multi Norm - sélection de la norme
22 Connecteur d'antenne SO239
23 Prise d'alimentation
24 Prise jack ( 3,5 mm ) pour un
haut-parleur externe
25 Prise jack ( 2.5 mm ) pour un
S-mètre externe
Français page 45- 53
1 Microphone with curled cable
and 6 pin plug
2 Channel selector key Up [ p]
3 Channel selector key Down [ q]
4 Push to talk key [ PTT ]
5 Call tone key [ SIGNAL ]
6 LC display
7 Volume control, On/Off switch
[ Vol / Off ]
8 Manual and automatic
squelch [ ASQ ]
9 Rotary channel selector [ CH ]
10 Microphone socket 6 pin
8 GDCH standard )
11 CTCSS
12 Modulation switch [ AM/FM ]
13 VOX function On/Off switch
14 Scan modes
All / Skip (SK) / Block (SB)
15 Channel scanning [ SC ]
16 LCD background illumination
selector key [ LCD ]
17 Last channel recall [ LCR ]
18 Key Lock
19 Dual Watch [ DW ]
20 Priority Channel 9/19 [ CH9/19 ]
21 Multi Norm - norm selection
22 Aerial connector SO239
23 DC power supply connector
24 Jack socket ( 3.5 mm ) for
external speaker
25 Jack socket ( 2.5 mm ) for
external S-meter
English page 14 - 22
25
22
16
* Doppelfunktionstaste -
halten Sie die Taste für ca.
3 Sekunden um die Funktion
zu aktivieren.
* twin function key -
hold the button for about
3 seconds to activate the
function
* Tecla de función doble -
mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos para
activar la función
* Doppio tasto funzione -
tenere premuto il pulsante
per circa 3 secondi per atti-
vare la funzione * touche double -
maintenez le bouton pendant
3 secondes environ pour activer la
fonction * * Double functietoets -
Houd de knop ongeveer
3 seconden ingedrukt om de
functie te activeren