486892
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/25
Fax +32 2 359 95 50
Elektrisches Barbecue
Electric barbecue
Barbecue électrique
Elektrische barbecue
Grelhador eléctrico
TEAM BG 2
230 V ~ 2000 W
I/B Version
050412
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
2 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 2/25
Fax +32 2 359 95 50
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
3 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 3/25
Fax +32 2 359 95 50
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
4 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 4/25
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Schutz
2. Handgriff
3. Grillrost
4. Heizelement
5. Kontroll-Leuchte
6. Thermostat
7. Auffangschale
8. Grill-Gehäuse
9. Handgriff
10. Fuß
11. Mittlere Platte
GB
1. Protection
2. Handle
3. Grill rack
4. Heating element
5. Pilot light
6. Thermostat
7. Collecting tray
8. Grill casing
9. Handle
10. Foot
11. Middle plate
F
1. Protection
2. Poignée
3. Grille de cuisson
4. Résistance
5. Témoin lumineux
6. Thermostat
7. Plateau récupérateur de jus
8. Support de grille
9. Poignée
10. Pied
11. Plateau central
NL
1. Bescherming
2. Handgreep
3. Grillrooster
4. Verwarmingselement
5. Controlelampje
6. Thermostaat
7. Opvangschaal
8. Grillhouder
9. Handgreep
10. Voet
11. Middenplaat
P
1. Protecção
2. Pega
3. Grelha
4. Resistência
5. Sinalizador de funcionamento
6. Termóstato
7. Bandeja para recolha das gorduras e
resíduos
8. Suporte da grelha
9. Pega
10. Apoios
11. Prateleira
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
5 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 5/25
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder oder
hilfsbedürftige Personen vom Gerät fern.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der
Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem
Fachmann (*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss
von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden.
Stecken Sie immer den Stecker in eine Steckdose mit Erdung die mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA verbunden ist.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes
führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese
nicht.
Umfasst Ihr Grill Standfüsse und möchten Sie diese benutzen, stellen Sie dann Ihren Grill auf
einen flachen Untergrund damit er nicht umfällt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder
wegräumen.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind.
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in
Kontakt kommt.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht, sondern benutzen Sie die Griffe oder
ggf. Ofenhandschuhe. Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen
Gegenständen in Berührung kommt.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie
Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr!
Schalten Sie Ihr Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Dieses Gerät nicht benutzen ohne den Wasserstand überprüft zu haben, da das Wasser
zum Abkühlen des Gerätes notwendig ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor
Sie den Wassertank füllen. Gießen Sie kein Wasser auf das Heizelement. Überschreiten Sie
die Maximummarkierung nicht im Wassertank.
Benutzen Sie niemals Holzkohle, Grillanzünder, Flüssigkeiten für klassische Grills zum Erhöhen
der Temperatur. Dieses Gerät kann nur mit Hilfe des Heizelementes erwärmt werden.
Niemals das Gerät abdecken.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
6 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 6/25
Fax +32 2 359 95 50
Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig.
ACHTUNG : DIESES GERÄT DARF AUF KEINEN FALL OHNE DIE STANDFÜßE BENUTZT WERDEN.
(*)
Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
MONTAGE (s. Seite 2, Bild )
1. Drehen Sie den Tisch des Grills um und befestigen Sie die Füße in den
Gummiausbuchtungen. Beachten Sie dabei den Winkel der Füße wie oben beschrieben
.
2. Befestigen Sie die zentrale Schale mit den mitgelieferten Schrauben. Achten Sie darauf,
dass die Flügel der Flügelmutter nach innen zeigen müssen.
3. Stellen Sie nun den Tisch auf die Füße um die Stabilität des Tisches zu prüfen.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Säubern Sie den Grill und die Zubehörteile (siehe Reinigung und Instandhaltung). Es ist ratsam,
den Barbecue-Grill ca.10 Minuten ohne Grillgut vorzuwärmen, damit sich der Eigengeruch des
Grills verliert.
INBETRIEBNAHME (S. Seite 3, Bild )
ACHTUNG : DIESES GERÄT DARF AUF KEINEN FALL OHNE DIE STANDFÜßE BENUTZT WERDEN.
DIESER BARBECUEGRILL IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DIE BENUTZUNG IM FREIEN KONZIPIERT.
STELLEN SIE DAS GERÄT, NACHDEM SIE DIE STANDFÜSSE MONTIERT HABEN, AUF EINE STABILE
UND EBENE FLÄCHE.
Legen Sie die Aluminiumschale in das Grill-Gehäuse.
Füllen Sie die Pfanne unter dem Gerät mit 1,5 Liter Wasser.
Das Wasser in dem Kasten verdampft während der Benutzung langsam, es ist deshalb
ratsam das Wasser von Zeit zu Zeit nachzufüllen. Gießen Sie auf keinen Fall Wasser direkt auf
das Heizelement - es könnte beschädigt werden.
Platzieren Sie das Heizelement nun auf das Grill-Gehäuse wie auf Abbildung beschrieben,
und legen Sie dann den Grillrost darüber.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät mit dem stufenlosen
Thermostat ein. Die rote Kontrollleuchte wird aufleuchten.
Heizen Sie das Gerät ungefähr 5 Minuten vor, und stellen Sie das stufenlosen Thermostat
auf die von Ihnen gewünschte Temperatur ein.
Während des Aufheizens wird die rote Kontrollleuchte ausgehen wenn die gewählte
Temperatur erreicht ist.
Legen Sie anschließend das Grillgut auf den Rost.
Der Rost kann auf 3 verschiedene Höhe eingesetzt werden (s. Seite 2, Bild ), je nach
gewünschtem Gargrad.
Die Grillzeit ist unterschiedlich und richtet sich nach Art und Beschaffenheit des jeweiligen
Grillgutes.
Ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch und schalten Sie das Thermostat aus.
PRAKTISCHE HINWEISE
Tiefgefrorenes vor dem Grillen auftauen.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
7 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 7/25
Fax +32 2 359 95 50
Bei großer Grillmenge empfiehlt es sich, das in der Pfanne angesammelte Fett von Zeit zu
Zeit vorsichtig zu entfernen.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
8 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 8/25
Fax +32 2 359 95 50
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Bevor Sie das Gerät säubern, müssen Sie den Stecker ziehen.
Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen.
Nehmen Sie dann das Hauptelement mit der Heizspirale aus der Halterung.
Das Gerät darf aus Sicherheit niemals mit Wasser in Berührung kommen.
Sie können nun das Gehäuse des Tischgrills sowie die Auffangschale und den Grillrost
abnehmen, per Hand abwaschen (nicht in der Spülmaschine) und mit einem Tuch
abtrocknen.
Die Außenseite des Barbecue-Grills reinigen Sie nur mit einem angefeuchteten Tuch und
wischen mit einem trockenen Tuch nach.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
9 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 9/25
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of children or
incompetent persons.
From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or
appliance shows any signs of damage but have it checked and repaired by a competent
qualified service
(*)
. Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent
qualified service (*)
Always put the plug in an earthed socket provided with a current flight jump not higher
than 30 mA in the electric circuit.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
Never place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply.
Never use accessories which are not recommended by the producer. They could
constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
The appliance is equipped with a support. Make sure to place the barbecue on a flat and
smooth floor in order to avoid any kind of instability, which could cause the appliance to
fall.
Make sure the appliance has cooled down before cleaning or storing it.
Only cook consumable food.
It is absolutely necessary to always keep this appliance clean as it comes into contact with
food.
Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in
use. Never touch these surfaces and make use of the handles. Always use gauntlets when
handling the appliance. Make sure nothing comes into contact with the heating element
of the appliance.
Make sure the hot parts of the appliance never come into contact with inflammable
materials, such as curtains, cloth, etc... when it is in use, as a fire might occur.
Unplug the appliance when not in use.
Before using the appliance always check the water level in the water tank. This water is
indispensable as it is used for the cooling of the appliance. Before filling the water tank,
always unplug the appliance. Never spill water on the heating element and do not
exceed the maximum water level indicated in the water tank.
Never use fuels such as charcoal, combustibles, stimulating liquids for regular barbecues,
... to increase or speed up the temperature. The only source of heat of this appliance is its
heating resistor. Do not add anything else.
Do not cover the appliance with anything.
Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch fire if overheated.
NEVER USE THE APPLIANCE WITHOUT ASSEMBLING THE FEET.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
10 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 10/25
Fax +32 2 359 95 50
(*)
Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
11 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 11/25
Fax +32 2 359 95 50
MOUNTING (SEE PAGE 2, PICTURE )
1. Turn the grill casing upside down and install the 4 feet into the rubber tips. The feet have to
be directed as described on picture .
2. Install the middle plate using the screws supplied. Pay attention to position the nuts on the
external part of the feet.
3. Turn the appliance on its feet to check its stability.
BEFORE FIRST USE
Clean the grill and the accessories (Cf. Cleaning and care). It is recommended to heat up the
barbecue grill for about 10 minutes without any foodstuff in order to eliminate the grease that
may have adhered during manufacture and the «new» smell.
OPERATION (see page 3, picture )
CAUTION : NEVER USE THE APPLIANCE WITHOUT ASSEMBLING THE FEET.
THIS BARBECUE GRILL IS DESIGNED FOR EXTERNAL USE ONLY. WHEN ASSEMBLED WITH THE FEET,
STAND IT ON A FLAT AND SMOOTH FLOOR.
Place the collecting tray into the grill casing.
Fill the tray with 1.5 litre of water.
The water in the tray will evaporate during use. It is therefore necessary to refill water from
time to time. Do not spill water on the heating element, as this could be dangerous.
Then insert the heating element into the grill casing as described on the picture , and
finally set the grill over it.
Connect the appliance and switch it on using the thermostat knob. The red pilot light will
come to indicate that the appliance has been switched on.
Then preheat the grill for about 5 minutes and select the cooking temperature using the
thermostat knob.
During cooking, the red pilot light will go off when the cooking temperature is reached.
Now put the foodstuffs onto the grill rack.
There are 3 grill positions (see page 2, picture ), according to the desired cooking
intensity.
The grilling times vary according to the nature of the foodstuffs and to your personal taste.
When grilling is finished switch off the thermostat and disconnect the appliance.
PRACTICAL HINTS
Frozen food should always be thawed before it is grilled.
When grilling big quantities, it is recommended to occasionally carefully remove the
accumulated fat from the tray.
CLEANING AND CARE
Before cleaning any domestic electrical appliance, always make sure that the plug has
been removed from the mains supply socket.
Allow the grill to cool down thoroughly before cleaning.
Dismount all the accessories.
Never immerse the heating element, the thermostat and the plug in water or liquid! Wipe
them with a damp cloth and dry afterwards.
Clean the grill casing, the tray and the grill rack in warm soapy water and dry afterwards.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
12 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 12/25
Fax +32 2 359 95 50
Wipe the other surfaces of the grill with a damp cloth and dry afterwards.
Do not use harsh abrasive cleaners.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
13 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 13/25
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Ne le
laissez ni à la portée des enfants ni à la portée de personnes non responsables.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que
ce soit, ne l’utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si
le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un
service qualifié compétent(*).
Ne raccordez votre appareil qu’à une prise équipée d’une borne de terre et reliée de
préférence à un dispositif à courant résiduel ayant un courant de déclenchement
n’excédant pas 30 mA.
N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la
notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni
pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave -vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute
de l’appareil. Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
L’appareil est équipé d’un support. Veillez à installer le barbecue sur un sol plat et régulier
afin d’éviter tout déséquilibre pouvant causer la chute de l’appareil.
Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation.
Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct
avec la nourriture.
Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de
l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
Ne pas toucher ces surfaces et faites usage des poignées. Pour toute manipulation, faites
usage de maniques. Prenez également garde que rien ne doit rentrer en contact avec
l’élément chauffant de l’appareil.
Veillez à ce que les parties chaudes de l’appareil ne rentrent pas en contact avec des
matériaux facilement inflammables comme les rideaux, la nappe,... lorsqu’il est en
fonctionnement car le feu pourrait se déclarer.
Débranchez votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation.
Ne jamais utiliser l’appareil sans avoir, au préalable, vérifié le niveau d’eau du bac à eau.
Cette eau est indispensable car elle sert au refroidissement de l’appareil. Lors du
remplissage de ce bac à eau, veuillez d’abord toujours débrancher l’appareil. Ne
renversez pas de l’eau sur la résistance. Ne dépassez pas le niveau Max. indiqué sur le
bac à eau.
Ne faites jamais usage de combustibles tels que charbon de bois, blocs de combustion,
liquides stimulants pour barbecue classiques,... pour accélérer ou augmenter l’élévation de
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
14 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 14/25
Fax +32 2 359 95 50
la température. Cet appareil ne peut avoir que comme source de chaleur sa résistance
chauffante. N’y ajoutez rien.
Ne couvrez pas cet appareil avec quoi que se soit.
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées.
Soyez donc extrêmement prudent.
ATTENTION: CET APPAREIL NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE UTILISE SANS SES PIEDS.
(*)
Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
COMMENT MONTER VOTRE APPAREIL ? (cf. page 2, dessin )
1. Posez la table support du grill à l’envers et fixez bien les 4 pieds dans les embouts en
caoutchouc, tout en respectant l’angle des pieds de la manière décrite ci-dessus .
2. Fixez le plateau central à l’aide des vis fournies. Veillez à positionner les écrous à ailettes
vers l’extérieur.
3. Retournez la table pour vérifier la stabilisation de l’appareil.
AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE
Nettoyez le grill et les accessoires (Cfr. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ). Il est conseillé de faire
chauffer le grill pendant 10 minutes sans aliments afin d'éliminer des restants éventuels de grais-
se et l'odeur du «neuf».
CONSEILS D’UTILISATION (cf. page 3, dessin )
ATTENTION: CET APPAREIL NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE UTILISE SANS SES PIEDS.
CE BARBECUE GRILL EST PREVU UNIQUEMENT POUR UN USAGE EXTERIEUR. UNE FOIS QUE LES
PIEDS SONT FIXES A L’APPAREIL, PLACER CELUI-CI SUR UNE SURFACE LISSE ET DURE.
Posez le récupérateur de jus en aluminium dans le support grill.
Remplissez avec 1,5 litres d’eau environ.
Attention: veillez à ce qu’il ne manque pas d’eau pendant toute la durée de la cuisson
car celle-ci aura tendance à s’évaporer. Evitez de verser de l’eau sur la résistance pour
éviter tout danger.
Ensuite insérez la résistance dans le support grill comme indiqué sur le dessin , puis
placez la grille de cuisson au-dessus.
Maintenant, brancher l’appareil. Mettre le thermostat à la température désirée. Le témoin
lumineux rouge apparaîtra pour indiqué que l’appareil est en marche.
Préchauffez le grill pendant environ 5 minutes et mettez le thermostat à la température
désirée.
Pendant la cuisson, le témoin lumineux rouge disparaîtra lorsque cette température sera
atteinte.
Maintenant ajoutez les aliments sur la grille.
Il y a 3 hauteurs de grille différentes (cf. page 2, dessin ), selon l’intensité de cuisson
désirée.
Le temps de cuisson dépend de la nature des aliments et de votre goût personnel.
Après utilisation, éteignez le thermostat et retirez la prise.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
15 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 15/25
Fax +32 2 359 95 50
CONSEILS PRATIQUES
Faites dégeler les aliments congelés avant de les griller.
En cas d'utilisation maximum du grill, il est conseillé d'enlever de temps en temps
prudemment le gras accumulé dans le plateau récupérateur de jus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer tout appareil électrique, retirez d'abord la prise.
Laissez refroidir le grill avant le nettoyage.
Démontez tous les accessoires.
Ne jamais immerger la résistance, le thermostat et la fiche dans l'eau ou tout autre liquide!
Nettoyez ceux-ci avec un chiffon légèrement humide et puis les sécher.
Nettoyez le support grill, le plateau récupérateur de jus et la grille de l'appareil dans l'eau
chaude en y ajoutant un détergent doux si nécessaire, puis les sécher.
Nettoyez les autres surfaces du grill avec un chiffon légèrement humide et puis les sécher.
N'utilisez pas des détergents agressifs.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
16 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 16/25
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens uw toestel gebruikt.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer het te
gebruiken.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht. Houd het toestel buiten het
bereik van kinderen of van ontoerekeningsvatbare personen.
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het
snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het nakijken en
herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst (*). Een beschadigd snoer dient te
worden vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst (*).
Steek de stekker altijd in een stopcontact met aardleiding verbonden aan een om een
verliesschakelaar van maximum 30mA.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te
reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Haal de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer
nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het
snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Indien u over de steunvoet beschikt en hem wenst te gebruiken, zorg er dan voor dat de
barbecue op een vlakke ondergrond staat zodat hij niet kan vallen. Niet in huis gebruiken.
Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens te reinigen of op te bergen.
Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits het in direct contact komt met
eetwaren.
Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het
toestel.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan een zeer hoge
temperatuur bereiken. Let erop dat u die delen niet aanraakt en gebruik de handgrepen
of pannenlappen. Zorg ervoor dat niets het verwarmingselement aanraakt tijdens de
werking.
Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel in gebruik niet in aanraking komen
met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed,… en dergelijke
vermits deze in brand zouden kunnen vliegen.
Schakel het toestel uit als het niet in gebruik is.
Dit toestel nooit gebruiken zonder bij voorbaat het waterpeil van de waterbak te hebben
gecontroleerd. Dit water is onmisbaar voor het afkoelen van het toestel. Trek steeds de
stekker uit het stopcontact alvorens de waterbak te vullen. Mors geen water op de
weerstand. Overschrijd het maximumpeil niet dat in de waterbak aangegeven staat.
Gebruik nooit brandstoffen zoals houtskool, brandblokken, stimulerende vloeistoffen voor
klassieke barbecues om de temperatuur te verhogen. Dit toestel kan enkel verwarmd
worden met zijn verwarmingsweerstand. Voeg hieraan niets toe.
Bedek dit apparaat nooit.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
17 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 17/25
Fax +32 2 359 95 50
Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting. Wees dus zeer
voorzichtig.
OPGELET: DIT APPARAAT MAG NOOIT ZONDER STANDVOETEN GEBRUIKT WORDEN.
(*)
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend
en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve
het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
MONTAGE VAN HET TOESTEL (zie Blz 2, afbeelding )
1. Plaats de grillhouder ondersteboven en bevestig de 4 voeten stevig in de rubberen
uitsparingen.
2. Bevestig de middenplaat met de 4 bijgeleverde schroeven.
3. Draai het toestel om op zijn poten en controleer de stabiliteit.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
De barbecue-grill inclusief de hulpstukken eerst reinigen (zie REINIGING EN ONDERHOUD). Bij het
aanzetten kunnen er geurtjes en rook ontstaan. Dit is normaal, het zijn resten van olieën die bij
fabricage niet verwijderd werden. Het is daarom aangeraden het toestel ongeveer 10 minuten
te laten werken zonder voedsel te bereiden.
RAADGEVINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK (zie Pagina 3, afbeelding )
OPGELET: DIT APPARAAT MAG NOOIT ZONDER STANDVOETEN GEBRUIKT WORDEN.
DEZE BARBECUE GRILL IS ENKEL GESCHIKT VOOR GEBRUIK BUITENHUIS. NA MONTAGE VAN
DE STANDVOETEN KAN U DEZE OP EEN STABIELE ONDERGROND PLAATSEN.
Plaats de opvangschaal onder de grill.
Vult deze met +/- 1,5 liter water
Zorg ervoor dat tijdens het gebruik het waterpeil behouden blijft (deze kan door
verdamping verminderen) Indien nodig bijvullen.
Plaats het verwarmingselement op de grillhouder zoals beschreven op afbeelding en
plaats het grillrooster erboven.
Steek de stekker van het toestel in het stopcontact en zet de thermostaat op de
gewenste temperatuur. Het rode controlelampje wijst erop dat het toestel aangeschakeld
is.
Laat de grill nu ongeveer 5 minuten voorverwarmen.
Tijdens het grillen zal, wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is, het controlelampje
uitgaan.
U kunt de grill op 3 verschillende hoogtes plaatsen (zie afbeelding ) om de gewenste
bakintensiteit te bekomen.
De grilltijd is verschillend en wordt bepaald door het soort vlees dat u erop legt.
Na beëindiging de netstekker uit het stopcontact verwijderen.
PRAKTISCHE TIPS
Diepgevroren voedsel voor gebruik ontdooien.
Wanneer de grill maximaal gebruikt wordt, voorzichtig af en toe het verzamelde vet uit de
waterbak halen.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
18 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 18/25
Fax +32 2 359 95 50
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
19 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 19/25
Fax +32 2 359 95 50
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt.
De grill laten afkoelen.
De accessoires demonteren.
NOOIT het verwarmingselement, de thermostaat en de netstekker onderdompelen in water
of andere vloeistoffen.
Reinig deze met een vochtig doekje en nadien goed afdrogen.
Reinig de grillhouder, de opvangschaal en de behuizing met warm water en zo nodig met
een zacht detergent middel, nadien drogen.
GEEN bijtende of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
20 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 20/25
Fax +32 2 359 95 50
PARA A VOSSA SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho leia com atenção as instruções de utilização.
Confirme se a tensão eléctrica que vai utilizar é igual à indicada na placa sinalética do
aparelho.
Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento. Nunca deixe o
aparelho ao alcance das crianças ou de pessoas que necessitem de ser vigiadas.
Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um
serviço técnico competente para o analisar e reparar (*). Se o cabo da alimentação
estiver danificado este tem de ser obrigatoriamente substituído pelo que deve levar o
aparelho a um serviço técnico competente (*).
Utilize sempre uma tomada eléctrica com fio terra e se possível dijuntor exclusivo e nunca
ultrapasse os 30 mA.
Utilize o aparelho unicamente para os fins domésticos e de acordo com as instruções de
utilização.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos seja porque razão for. Nunca
meta o aparelho na máquina de lavar louça.
Nunca utilize o aparelho perto de fontes de calor.
Na limpeza ou manutenção o aparelho tem de estar desligado, frio e com o cabo da
alimentação retirado da tomada eléctrica.
Utilize sempre acessórios recomendados por técnicos competentes. Não corra riscos.
Nunca retire o cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo cabo. Verifique
se o cabo da alimentação se encontra enrolado ou preso. Evite as quedas do aparelho.
Não enrole o cabo da alimentação à volta do aparelho e não o torça.
O aparelho vem equipado com apoios para o grelhador. Ponha o aparelho assente
numa superfície plana e estável para evitar o desquilíbrio do aparelho e a sua queda. .
Antes de limpar o aparelho ou de o guardar deixe-o arrefecer muito bem. O aparelho
tem de estar desligado e com o cabo da alimentação retirado da tomada.
Prepare apenas alimentos indicados para o aparelho e para consumo imediato.
Guarde o aparelho em locais seguros pois ele está em contacto com alimentos.
Não deixe que o cabo da alimentação toque nas partes quentes do aparelho.
Com o aparelho em funcionamento as superfícies ficam com temperaturas elevadas
pelo que não pode tocar nestas partes. Utilize sempre as pegas e os punhos. Toque
apenas nos botões. Após a utilização do aparelho deixe-o arrefecer completamente
antes de o limpar ou guardar.
Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis como cortinados ou tecidos que
se posam incendiar. Não deixe que objectos ou alimentos entrem em contacto directo
com as resistências.
Nunca utilize o aparelho sem colocar água no tabuleiro para recolha das gorduras e dos
resíduos. A água também permite arrefecer o aparelho. O enchimento do tabuleiro para
recolha das gorduras e dos resíduos tem de ser feito sempre com o aparelho desligado e
o cabo da alimentação retirado da tomada eléctrica. Nunca molhe a resistência ao
colocar água no tabuleiro. Nunca ultrapasse o nível máximo indicado no tabuleiro para
a água nele colocado.
Nunca utilize outras fontes de aquecimento tais como carvão, aparas, madeira, liquidos de
aquecimento que se utilizam nos grelhadores não eléctricos, …, para aquecimento mais
rápido ou para elevar a temperatura de preparação dos alimentos. Este aparelho tem uma
única fonte de aquecimento que é a corrente eléctrica.
Nunca cubra o aparelho.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
21 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 21/25
Fax +32 2 359 95 50
Seja muito prudente quando utiliza óleo de cozinha ou gorduras pois com o
sobreaquecimento estas podem se incendiarem.
ATENÇÃO: ESTE APARELHO NUNCA PODE SER UTILIZADO SEM OS APOIOS DO GRELHADOR.
(*)
Serviço técnico competente: Serviço após venda que tem pessoas habilitadas para
analisarem o aparelho e o repararem.
COMO MONTAR O APARELHO ? (cf. página 2, desenho )
1. Ponha o tabuleiro central com a parte inferior que fica virada para o chão e fixe os 4
apoios nos pontos de fixação em borracha respeitando as inclinações dos mesmos de
acordo com a descrição feita em .
2. Fixe o tabuleiro central com os parafusos que vão juntos com o aparelho. Coloque as
buchas para os parafusos.
3. Rode o tabuleiro para verificar a sua estabilidade.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpe o grelhador e os acessórios (Cfr. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ). Aconselha-se a aquecer a
resistência do aparelho sem alimentos durante 10 minutos para eliminação de matérias
gordurosas e cheiros a « novo ».
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO (cf. página 3, desenho )
ATENÇÃO: ESTE APARELHO NUNCA PODE SER UTILIZADO SEM OS APOIOS.
O GRELHADOR FOI CONCEBIDO PARA SER UTILIZADO UNICAMENTE AO AR LIVRE E COMO
OS APOIOS ESTÃO FIXOS AO APARELHO É PRECISO COLOCÁ-LO NUM LUGAR PLANO E
ESTÁVEL.
Coloque o tabuleiro para recolha das gorduras e resíduos no suporte do grelhador.
Encha-o com cerca de 1,5 litros de água. Nunca ultrapasse o nível máximo gravado no
tabuleiro.
Atenção: verifique permanentemente o nível da água do tabuleiro durante a
preparação dos alimentos e nunca deixe secar a água no tabuleiro. Nunca ponha água
sobre a resistência pois ao fazê-lo está a danificar a resistência. A garantia não cobre
este dano.
Coloque a resistência nos apoios do grelhador como mostra o desenho e depois o
grelhador por cima da resistência.
Coloque o cabo da alimentação na tomada eléctrica. Rode o termóstato para a
temperatura desejada. O sinalizador de funcionamento acende-se indicando que o
aparelho está ligado à corrente eléctrica.
Pré aqueça o grelhador durante 5 minutos e posicione o termóstato para a temperatura
desejada.
Durante a preparação dos alimentos o sinalizador apagar-se-à sempre que a
temperatura escolhida seja alcançada.
Coloque os alimentos no grelhador assim que a luz do sinalizador se apagar.
De acordo com a preparação dos alimentos pode escolher uma das 3 alturas a que se
pode colocar o grelhador (cf. página 2, desenho ).
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
22 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 22/25
Fax +32 2 359 95 50
O tempo da preparação dos alimentos depende dos próprios alimentos a preparar e do
gosto pessoal.
Após cada utilização rode o termostato para a posição de desligado e retire o cabo da
alimentação da tomada eléctrica.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
23 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 23/25
Fax +32 2 359 95 50
CONSELHOS ÚTEIS
Antes de preparar os alimentos descongele-os se estes estiverem congelados.
Se utilizar frequentemente o grelhador então retire com cuidado e com frequência a
gordura e as impurezas que vão caindo no tabuleiro. Faça-o sempre com o aparelho
desligado, com o cabo da alimentação retirado da tomada eléctrica e o tabuleiro frio.
LIMPEZA
Antes de limpar o aparelho verifique que este está desligado e que tem o cabo da
alimentação retirado da tomada eléctrica.
Deixe arrefecer totalmente o aparelho.
Desmonte todos os acessórios.
Nunca mergulhe em água ou outros líquidos a resistência, o termóstato e o cabo da
alimentação. Limpe estes acessórios com um pano ligeiramente húmido e seque-os
muito bem.
Limpe o suporte do aparelho, o tabuleiro para recolha das gorduras e resíduos e a grelha
em água quente com detergente não abrasivo se necessário. Seque muito bem todas as
partes do aparelho.
Limpe as restantes partes do aparelho com um pano ligeiramente húmido e seque-os
muito bem.
Nunca utilize detergentes abrasivos.
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must be reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
24 TEAM BG 2 - 050412
Assembly page 24/25
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the languages
integrity.
Back cover page (last page)
Assembly page 25/25
Fax +32 2 359 95 50
Deutsch
5
English
8
Français
10
Nederlands
13
Português
16
TEAM BG 2
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Team BG 2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Team BG 2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info