691236
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Montage- und Bedienungsanleitung
Crosstrainer FS10.5 Pro
ArtNr. TF-FS10.5
TFFS10.5.01.01
FS10.5 Pro
2
FS10.5 Pro
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Taurus Fitnessgerät entschieden haben. Taurus bietet Ihnen
Fitnessgeräte, mit denen Sie das beste aus Ihrem Training herausholen können. Die Devise von
Taurus lautet: maximale Performance. Daher werden Taurus Fitnessgeräte mit dem Ziel entwickelt,
das Training eektiv und abwechslungsreich zu machen, damit jeder seine sportlichen Ziele erreicht.
Taurus wünscht Ihnen viel Erfolg mit Ihrem neuen Fitnessgerät. Mehr Informationen zu Taurus nden
Sie unter www.sport-tiedje.com oder www.taurus-tness.de.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung
aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die
sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden
Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger
oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren
Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die
Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.
Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche
Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und das alle Teile des Gerätes
festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler
zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche
davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes
zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden
kann.
Dieses Fitnessgerät ist für den Heimgebrauch, den semiprofessionellen und den professionellen
Einsatz geeignet. Der semiprofessionelle Bereich umschließt z.B. institutionelle Einrichtungen
wie Krankenhäuser, Schulen, Hotels und Vereine. Der professionelle Einsatz bezieht sich auf eine
gewerbliche Nutzung, z.B. im Fitness-Studio.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen
sorgfältig auf.
FS10.5 Pro
4
INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 5
1.1 Technische Daten 5
1.2 Persönliche Sicherheit 6
1.3 Aufstellort 6
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 8
2.1 Allgemeine Hinweise 8
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose 9
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender 9
3 MONTAGE 10
3.1 Packungsinhalt 10
3.2 Montageanleitung 12
4 BEDIENUNGSANLEITUNG 23
4.1 Konsolenanzeige 23
4.2 Tastenfunktion 25
4.3 Ein- und Ausschalten 26
4.4 Programme 26
4.4.1 Quick Start 26
4.4.2 Prole 27
4.4.2.1 Basisprole 27
4.4.2.2 Fortgeschrittene Prole 29
4.4.3 Herzfrequenzgesteuertes Training 31
4.5 Hinweise zur Herzfrequenzmessung 34
5 GARANTIEINFORMATIONEN 36
6 ENTSORGUNG 38
7 ZUBEHÖRBESTELLUNG 38
8 ERSATZTEILBESTELLUNG 39
8.1 Service-Hotline 39
8.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 39
8.3 Teileliste 40
8.4 Explosionszeichnung 43
FS10.5 Pro
5
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1.1 Technische Daten
LED - Anzeige von
+ Geschwindigkeit in km/h / Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute)
+ Trainingszeit in min
+ Trainingsstrecke in km
+ Kalorienverbrauch in kcal
+ Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes)
+ Watt
Widerstandssystem: Elektromagnetische Induktionsbremse
Widerstandslevel: 20
Watt: 40 - 300 Watt
Trainingsprogramme insgesamt: 18
Basisprole: 6
Fortgeschrittene Prole: 6
Herzfrequenz-gesteuerte Programme: 6
Schwungmasse: 10 kg
Übersetzungsverhältnis: 1:12
Betrieb: Generator
Schrittlänge: 11 - 91,4 cm
Gewicht und Maße:
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 168 kg
Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 150 kg
Verpackungsmaße (L x B x H): ca. 84 cm x 76 cm x 148 cm
Aufstellmaße (L x B x H): ca. 140 cm x 97 cm x 178 cm
Maximales Benutzergewicht: 181 kg
FS10.5 Pro
6
1.2 Persönliche Sicherheit
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob
das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroen hiervon sind vor allem
Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über
45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/
oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann. Bitte nehmen
Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenz überwachung ungenau sein
können.
+ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das
Ganzkörpertraining erwachsener Personen.
+ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller
und Händler kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
+ Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt werden.
+ Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
+ Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des
Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem
Fachmann erläutern.
+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbereich des Gerätes
bendet.
+ Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und andere
Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
+ Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete
Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vorzugsweise sollten
diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein. Ungeeignet sind Schuhe mit
Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.
+ Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder
andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie
im Notfall Ihren Hausarzt.
+ Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu önen.
FS10.5 Pro
7
1.3 Aufstellort
+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trockenen Räumen
(Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt werden. Die Nutzung im Freien
oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig.
Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und
45°C.
+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt
sein.
+ Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor, hinter, als auch neben dem Gerät ausreichend
Freiraum/Sicherheitszone (mindestens 1,50 m) bestehen bleibt. Zudem sollte das Gerät nicht in
Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt werden.
+ Es dürfen keine Gegenstände jeglicher Art in die Önungen des Gerätes gesteckt werden.
+ Die Aufstelläche des Gerätes sollte eben und fest beschaen sein, etwaige Unebenheiten im
Boden sollten ausgeglichen werden.
+ Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat,
Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und gleicht leichte Unebenheiten aus.
2
FS10.5 Pro
8
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE
2.1 Allgemeine Hinweise
+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten
sind und ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Hersteller zu
kontaktieren.
+ Einige zu verwendende Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den Aufbau so
einfach wie möglich zu machen.
+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Im Zweifelsfall nehmen Sie
die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare Kleinteile im
Lieferumfang benden.
+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Bewegungsfreiraum
(mindestens 1,50 m) haben.
+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen, da ansonsten für
Kinder Erstickungsgefahr besteht.
+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor, um
Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.
+ Vor Montagebeginn sind alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden zu legen.
+ Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und montieren Sie das Gerät
entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.
+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform.
Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges fest.
+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen und unsachgemäßen Reparaturen vor, da ansonsten
Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Dies kann die Produktgarantie nichtig machen.
+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, sämtliche Service- und/oder
Reparaturleistungen - Wartung und Pege ausgenommen - durchzuführen.
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts
beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden
Sie sich in einem solchen Fall an Sport-Tiedje. Bis zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter
benutzt werden. Vewenden Sie im Bedarfsfall nur original Taurus-Ersatzteile.
+ Kontrollieren Sie einmal im Monat den Festsitz aller Schraubenverbindungen.
+ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig garantieren zu
können, empfehlen wir das Gerät regelmäßig vom Spezialisten (Sport-Tiedje Service-Techniker)
warten zu lassen (einmal im Jahr).
+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Handtuch. Vermeiden
Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit
(z. B. Körperschweiß) in die Önungen des Gerätes (z. B. Computer) gelangt.
FS10.5 Pro
9
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen
oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häug sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein
Austausch ist meist ausreichend. Die häugsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus
folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich
an Sport-Tiedje.
Fehler Ursache Behebung
Antriebsscheiben
wackeln oder machen
Geräusche
Antriebsscheibe locker Mutter nachziehen
Display funktioniert
nicht
Steckverbindungen nicht
vorganden
Kontrollieren Sie alle Steckverbindungen
Trittbretter knarzen Trittbretter lose
Ziehen Sie die Schrauben der Trittbretter
nach
Knarzgeräusche
Schraubenverbindungen
gelöst
Schraubenverbindungen kontrollieren
Keine Pulsanzeige
• Störquellen im Raum
• Bei Brustgurt:
- ungeeigneter Brustgurt
- Position des Brustgurtes
falsch
- Batterien leer
• Störquellen beseitigen
(z.B. Handy, Lautsprecher, WLAN,
Staubsauger- und Rasenmäherroboter …)
• Geeigneten Brustgurt
verwenden (siehe
empfohlenes Zubehör)
• Brustgurt neu positionieren
und/oder Elektroden
befeuchten
• Batterien wechseln
2.3 Wartungs- und Inspektionskalender
Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:
Teil Wöchentlich Monatlich 2x Jährlich Jährlich
Display Konsole R I
Schmierung der beweglichen Teile I
Kunststoabdeckungen R I
Schrauben & Kabelverbindungen
I
Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren
FS10.5 Pro
10
3 MONTAGE
3.1 Packungsinhalt
Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen. Sollte ein abgebildetes
Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner.
Base Frame (91) &
Leveler (44)
Stationary Handrail (67, 68) &
Basic Leveler (78)
Inner Handrail
Cover (64, 65)
Outer Handrail Cover (63)
Base Cover (90) Pedal Support Arm (86, 87)
Swing Arm Cover
(80)
Pedal (84) & Non-Slip Pad
(83)
Console (100) &
Console Bottom Cover
(102)
Fixed Handlebar (99)
Upper Handlebar
(72, 73)
Front & Back Upper
Handlebar Cover (162, 163)
Main Frame (28)
Upper Handlebar
Cover (70)
Screw Cap (79)
Grundrahmen (91) &
Justierfüße (44)
Seitenstangen (67, 68) &
Justierfüße (78)
Innere
Seitenstangenabdeckungen
(64, 65)
Äußere Seitenstangenabdeckungen (63)
Grundrahmenabdeckung (90)
Pedalstangen (86, 87)
Verbindungsstangen-
abdeckungen (80)
Pedale (84) &
Rutschfeste Unterlagen (83)
Konsole (100) &
Konsolenabdeckung (102)
Hauptrahmen (28)
vordere Verbindungs-
stangenabdeckung (70)
Schraubkappen (79)
Vordere & hintere Handgri-
abdeckungen (162, 163)
Handgrie (72, 73)
Konsolenhalterung mit
Sensorhandgrien (99)
FS10.5 Pro
11
Montagesatz
138 Bolt, Socket Head (M10xp1.5x65mm) 4pcs
137 Bolt, Socket Head (M8xp1.25x50mm) 4pcs
143 Bolt, Socket Head (M10xp1.5x90mm) 4pcs
110 Lock Washer (M8) 8 pcs
111 Washer (8x16x2.0t) 8pcs
123 Nylon Nut (M8xp1.25) 4pcs
125 Nylon Nut (M10xp1.5) 4pcs
128 Screw, Phillips Truss Head (M4x20mm 6 pcs
132 Screw, Phillips Pan Head (M5xp0.8x15mm) 6 pcs
133 Screw, Phillips Pan Head (M6xp1.0x15mm) 4 pcs
140 Screw, Phillips Flat Head (M5xp0.8x20mm) 4pcs
136 Bolt, Socket Head (M8xp1.25x15mm) 8 pcs
151 Bolt, Hex Head Flange (M8xp1.25x20mm) 12 pcs
THE FOLLOWING TOOLS ARE INCLUDED FOR ASSEMBLY:
SOCKET WRENCH
(13 & 17mm)
ALLEN WRENCH
(8 mm)
PHILLIPS SCREWDRIVER
(6mm)
ALLEN WRENCH
(8mm)
COMBINATION
WRENCH (130mm)
110 Sicherungsring (M8) 8 x
111 Unterlegscheibe (8x16x2.0t) 8 x
123 Nylonmutter (M8xp1.25) 4 x
125 Nylonmutter (M10xp1.5) 4 x
128 Flachrundschraube (M4x20mm) 6 x
132 Panhead-Schraube (M5xp0.8x15mm) 6 x
133 Panhead-Schraube (M6xp1.0x15mm) 4 x
140 Flachkopfschraube (M5xp0.8x20mm) 4 x
151 Flansch-Schraube (M8xp1.25x20mm) 12 x
136 Zylinderkopfschraube (M8xp1.25x15mm) 8 x
T-Gri Inbusschlüssel Steckschlüssel Inbusschlüssel Inbusschlüssel mit Kreuzschlitz Multiwerkzeug
(8 mm) (13 & 17 mm) (8 mm) (6 mm) (130 mm)
138 Zylinderkopfschraube (M10xp1.5x65mm) 4 x
137 Zylinderkopfschraube (M8xp1.25x50mm) 4 x
143 Zylinderkopfschraube (M10xp1.5x90mm) 4 x
FS10.5 Pro
12
3.2 Montageanleitung
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die
Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
Console
Upper Handlebar
Quick
Access Key
Pulse
Sensor
Pedal
Leveler
Accessory Tray
Stationary
Handrail
Transportation
Wheel
Handgrie
Ablage
Seitenstange
Konsole
Transportrollen
Justierfüße
Pedale
Handpuls-
sensoren
Funktions-
taste
Pedalstangen
Verbindungsstange
(vorne)
Verbindungsstange
(hinten)
FS10.5 Pro
13
Hinweis:
Führen Sie den Aufbau mit der Hilfe einer zweiten Person durch.
Schritt 1:
a. Befestigen Sie die beiden Justierfüße (44) unter dem vorderen
Standfuß des Hauptrahmens (28) (dort wo sich auch die
Transportrollen benden).
b. Schrauben Sie die Justierfüße soweit fest, sodass das Gewinde der
Schrauben nicht mehr zu erkennen ist (Detailzeichnung 1).
Hinweis: Überprüfen Sie ob das Gerät ebenmäßig und stabil steht. Sollte dies nicht der Fall sein, richten
Sie die Standfüße entsprechend aus. Lösen Sie hierzu die Justierfüße (44) erneut und passen Sie sie der
Höhe nach an. Schrauben Sie die Justiertfüße dann wieder fest. Achten Sie darauf, dass die Einstellplatte
durch die Schraube direkt unter dem Standfuß des Hauptrahmens arretiert wird (Detailzeichnung 2).
Schritt 2:
Platzieren Sie zwei weitere Justierfüße (44) unter dem Grundrahmen (91).
Gehen Sie hier genauso wie in Schritt 1 beschrieben vor.
Schritt 3:
Montieren Sie den Grundrahmen (91) am
Hauptrahmen (28) mit vier Schrauben (138).
Detailed Lever- drawing 1
Detailed Lever- drawing 2
Stabilizer
Adjustment
Plate
Leveler (44)
Adjustment
Plate
Stabilizer
Leveler (44)
Screw line
Standfuß
Einstellplatte
Justierfuß (44)
Standfuß
Einstellplatte
Gewinde
Justierfuß (44)
Detailzeichnung 1
Detailzeichnung 2
Transportrollen
FS10.5 Pro
14
Schritt 4:
Hinweis:
Die Abdeckungen (64, 65)
sind mit „R“ (rechts) und „L
(links) gekennzeichnet.
a. Schieben Sie die rechte
Abdeckung (65) auf die
rechte Seitenstange (68).
b. Wiederholen Sie diesen
Schritt auf der linken Seite.
Schritt 5:
Entfernen Sie die zwei Schrauben (141) und die vier Nylonmuttern (125)
von dem Grundrahmen (91).
Schritt 6:
a. Legen Sie das obere Ende der rechten Seitenstange (68) am
Hauptrahmen (28) an.
b. Legen Sie das
das untere Ende der
rechten Seitenstange (68) am Grundrahmen (91) an.
c. Stellen Sie sicher, dass die Bohrlöcher am unteren
Ende der Seitenstange (68) mit den Gewinden am
Grundrahmen (91) übereinstimmen.
d. Schieben Sie nun das obere Ende der Seitenstange (68)
in Richtung des Hauptrahmens (28).
e. Wiederholen Sie diese Schritte auf der linken Seite.
4
Step a., b.
Step c.
Step d.
Schritt a., b.
Schritt c. Schritt d.
unten
unten
oben
Drücken
FS10.5 Pro
15
Schritt 7:
Hinweis:
Ziehen Sie die folgenden Schrauben
erst fest an wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
a. Platzieren Sie zwei Schrauben (136),
zwei Sicherungsringe (110) und zwei
Unterlegscheiben (111).
b. Platzieren Sie zwei Schrauben (137),
und zwei Nylonmuttern (123).
c. Platzieren Sie eine der in Schritt 5
entfernten Schrauben (141) und zwei
Nylonmuttern (125)
Schritt 8:
a. Ziehen Sie nun alle Schrauben der
Reihenfolge entsprechend (a bis c) an.
b. Wiederholen Sie diese Schritte auf der
linken Seite.
Step c.
Step b.
Step a.
Schritt a.
Schritt b.
Schritt c.
Step c.
Step b.
Step a.
Schritt a.
Schritt b.
Schritt c.
125 x 2
FS10.5 Pro
16
Detailed Lever- drawing 2
Detailed Lever- drawing 1
Stationary
Handrail
Adjustment
Plate
Leveler (78)
Leveler (78)
Screw line
Stationary
Handrail
Adjustment
Plate
Schritt 9:
a. Befestigen Sie die zwei Justierfüße (78) unter den
Seitenstangen (67, 68).
Hinweis:
Sollten die Justierfüße nicht eben auf dem Boden stehen,
gehen Sie wie in Schritt 1 beschrieben vor. Als zusätzliche
Unterstützung beziehen Sie sich bitte auf die zwei
Detailezeichnungen auf dieser Seite.
Schritt 10:
a. Schieben Sie die rechte
Abdeckung (65) die rechte
Seitenstange (68) hinauf.
Hinweis:
Die Abdeckung weist eine kleine
Aussparung auf, platzieren Sie sie
so, sodass auch die rechte hintere
Verbindungsstange (82) abgedeckt
wird. Befestigen Sie die Abdeckung
(65) mit zwei Schrauben (133).
b. Befestigen Sie die Abdeckung
(63) mit drei Schrauben (128).
c. Wiederholen Sie diese Schritte
auf der linken Seite.
Einstellplatte
Justierfuß (78)
Handlauf
Einstellplatte
Gewinde
Justierfuß (78)
Handlauf
Detailzeichnung 1
Detailzeichnung 1
FS10.5 Pro
17
Schritt 11:
Hinweis:
Die vier Schrauben
(132) an den vorderen
Verbindungsstangen (76, 77)
sind bereits vormontiert.
a. Entfernen Sie die vier
Schrauben (132).
b. Montieren Sie die
Abdeckungen (70) an den
vorderen Verbindungsstangen
(76, 77) mit den zuvor
entfernten Schrauben (132).
Schritt 12:
Hinweis:
Die Schrauben (139)
am Grundrahmen
(91) sind bereits
vormontiert.
a. Entfernen Sie die
zwei Schrauben (139).
b. Montieren Sie die
Abdeckung (90) am
Grundrahmen (91) mit den zuvor entfernten
Schrauben (139).
c. Platzieren Sie nun die zwei Schraubkappen
(79).
FS10.5 Pro
18
Schritt 13:
Hinweis:
Die Pedalstangen (86, 87) sind mit „R“
(rechts) und „L“ (links) gekennzeichnet.
a. Montieren Sie die rechte Pedalstange
(86) an der rechten vorderen und
hinteren Verbindungsstange (77, 82)
mit zwei Schrauben (143) und zwei
Nylonmuttern (125).
b. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der
linken Seite.
Schritt 14:
Hinweis:
Die Schrauben (132) an der
rechten vorderen und hinteren
Verbindungsstange (77, 82) sind bereits
vormontiert.
a. Entfernen Sie die acht Schrauben
(132).
b. Montieren Sie die Abdeckungen (80)
an der rechten vorderen und hinteren
Verbindungsstange (77, 82) mit den
zuvor entfernten Schrauben (132).
c. Platzieren Sie nun die acht
Schraubkappen (79)
d. Wiederholen Sie diese Schritte auf der
linken Seite.
FS10.5 Pro
19
Schritt 15:
Hinweis:
Die Schrauben (136) und
Unterlegscheiben (112) an
den Pedalstangen (86, 87)
sind bereits vormontiert.
a. Entfernen Sie die acht
Schrauben (136) und
Unterlegscheiben (112).
b. Montieren Sie das
rechte Pedal (84) auf der
rechten Pedalstange (87)
mit vier von den acht zuvor
entfernten Schrauben (136)
und Unterlegscheiben
(112).
c. Platzieren Sie nun eine der
rutschfesten Unterlagen
(83) auf dem rechten Pedal
(84).
d. Wiederholen Sie diese
Schritte auf der linken Seite.
Schritt 16:
a. Führen Sie das
Verbindungskabel (105)
vorsichtig durch die
Konsolenhalterung (99).
FS10.5 Pro
20
b. Montieren Sie die
Konsolenhalterung (99)
am Hauptrahmen (28) mit
vier Schrauben (136), vier
Sicherungsringen (110) und
vier Unterlegscheiben (111).
Schritt 17:
a. Verbinden Sie das obere
Verbindungskabel (103) und das
untere Verbindungskabel (105)
miteinander.
b. Verbinden Sie das obere
Sensorkabel (106) und das
untere Sensorkabel (107)
miteinander.
Hinweis:
Achten Sie darauf die Kabel bei
dem folgenden Schritt nicht
einzuklemmen.
c. Montieren Sie nun die Konsole
(100) auf dem Konsolenmast
(99) mit vier Schrauben (140).
Schritt 18:
Montieren Sie die
Konsolenabdeckung (102) an
der Konsole (100) mit zwei
Schrauben (132).
FS10.5 Pro
21
Schritt 19:
Hinweis:
Die Schrauben (132) an den hinteren Verbindungsstangen (81, 82) sind bereits vormontiert.
a. Entfernen Sie die vier Schrauben (132).
Hinweis:
Die Handgrie (72, 73) sind
mit „R“ (rechts) und „L“ (links)
gekennzeichnet.
b. Montieren Sie den rechten
Handgri (73) an der rechten
hinteren Verbindungsstange (82)
mit sechs Schrauben (151).
c. Montieren Sie die zwei
Abdeckungen (162, 163) mit
zwei der vier zuvor entfernten
Schrauben (132).
f. Wiederholen Sie die Schritte auf
der linken Seite.
Hinweis:
Gehen Sie zum Schluss
noch einmal sicher, dass alle
Schraubverbindungen fest sitzen bevor Sie das Gerät benutzen.
L
1
FS10.5 Pro
22
I
Winkeleinstellung der Konsole
Passen Sie den Winkel der Konsole an, indem Sie leicht auf das
obere oder untere Ende der Konsole drücken.
Transport
Umgreifen Sie mit den beiden Händen den Grundrahmen (91) und heben Sie das Gerät an. Schieben
bzw. ziehen Sie nun das Gerät zu der gewünschten Stelle und senken Sie den Grundrahmen
langsam wieder ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eben auf dem Boden steht.
FS10.5 Pro
23
4 BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1 Konsolenanzeige
FS10.5 Pro
24
Pulse (Puls)
Tragen Sie einen Brustgurt oder umfassen Sie mit beiden Händen
die Handpulssensoren. Einige Sekunden nachdem das Herzsymbol
erscheint, wird Ihre Herzfrequenz angezeigt.
Wenn Ihre Hände die Handpulssensoren nicht richtig umfassen und
keine Herzfrequenz empfangen wird, schaltet sich die HF-Anzeige nach
einigen Sekunden aus. Sobald Ihre Hände die Sensoren wieder richtig
umfassen, wird die Herzfrequenz wieder angezeigt.
Watt Zeigt Watt im Bereich 0 – 999 Watt an.
Level Zeigt die Widerstandsstufe zwischen 1 – 16 an.
Speed
(Geschwindigkeit)
Zeigt die Geschwindigkeit zwischen 0.0 – 99.9 km/h an.
Time (Zeit)
Aufsteigend: Wenn kein Zielwert vorgegeben ist, läuft die Zeit
aufsteigend von 0:00 bis 99:59 Minuten.
Distance (Strecke) Zeigt die zurückgelegte Strecke zwischen 0.0 – 99.9 km an.
RPM (UPM) Zeigt die Umdrehungen pro Minute zwischen 0 – 255 an.
Calories (Kalorien) Zeigt die verbrauchten Kalorien zwischen 0 – 9999 an.
METS
Denition: MET oder metabolisches Äquivalent wird benutzt, um den
durchschnittlichen Grundumsatz einer Person zu messen. MET be-
schreibt die Menge Sauersto, die eine durchschnittliche Person im Ru-
hezustand verbraucht.
1 MET= 3.5ml/kg/min (Der Körper verbraucht 3,5 Milliliter Sauersto pro
Kilogramm pro Minute), ist die Menge an Sauersto, die der Körper im
Ruhezustand verbraucht.
Je intensiver der Körper arbeitet, desto mehr Sauersto wird verbraucht
und desto höher ist der MET Level. Wenn Sie bei einem Level von 7 METS
trainieren, dann arbeiten Sie ca. 7mal schwerer als im Ruhezustand.
Außerdem verbrauchen Sie 7mal soviel Sauersto als im Ruhezustand.
+ Training zwischen 3 bis 6 METs wird als moderate körperliche Aktivität
angesehen.
+ Training bei > 6 METs wird als starke körperliche Aktivität angesehen.
Media
+ Lautsprecher
+ MP3/CD Player Anschluss
+ Kopfhörer Anschluss
+ Stummtaste
FS10.5 Pro
25
4.2 Tastenfunktion
START Drücken Sie START, um das Training zu starten.
PAUSE Drücken Sie PAUSE, um das Training zu unterbrechen.
STOP
Drücken Sie STOP, um das Training zu beenden. Alle Werte werden zurück auf Null
gesetzt.
UP Drücken Sie UP, um den Widerstand während des Trainings zu erhöhen.
DOWN Drücken Sie DOWN, um den Widerstand während des Trainings zu senken.
BACK Drücken Sie BACK, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
H.R. Trend Drücken Sie STATISTICS, um sich Ihre Trainingswerte anzuzeigen.
STATISTICS
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr Herzfrequenzdiagramm anzuzeigen.
Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird sie alle 60 Sekunden auto-
matisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen Brustgurt tragen oder mit beiden Hän-
den die Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre Herzfrequenz empfangen
kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum Trainingsprogramm zurückzukehren.
FS10.5 Pro
26
4.4 Programme
Auf dem Startbildschirm haben Sie drei
Möglichkeiten:
1. Quick Start. Wählen Sie Quick Start, wenn Sie
ohne Einstellungen direkt im manuellen Programm
starten möchten.
2. Prole: Hier können Sie zwischen Basic
Prole (Basisprolen) und Advanced Prole
(Fortgeschrittene Prole) wählen.
3. Herzfrequenzgesteuertes Training (H.R.C.) (60%,
65%, 70%, 75%, %, 85%)
4.4.1 Quick Start
Drücken Sie Quick Start im Hauptmenü. Nach der Auswahl sehen Sie einen Countdown, wie auf den
folgenden Bildern gezeigt.
Start screen
Training screen
4.3 Ein- und Ausschalten des Gerätes
Einschalten: Die Konsole schaltet sich automatisch ein, wenn Sie mit über 25 RPM treten.
Ausschalten: Nach 60 Sekunden Inaktivität schaltet sich die Konsole automatisch aus.
Hinweis: Die Konsole enthält wiederauadbare Batterien. Die Konsole schaltet sich aus, wenn die
Batterien leer sind. Bei Umdrehungen von mehr als 35 RPM werden die Batterien aufgeladen.
FS10.5 Pro
27
4.4.2 Prole
Drücken Sie auf Prole auf dem Startbildschirm.
Anschließend wählen Sie zwischen
Basic (Basisprogramme) und Advanced
(fortgeschrittene Programme) aus.
Sie haben jeweils die Wahl zwischen 6
Programmen. Das Belastungsprol wird graphisch
dargestellt.
4.4.2.1 Basisprole
Wählen Sie Basic Prole aus.
Jetzt können Sie aus folgenden 6 Programmen
auswählen:
Manual (Manuell), Fitness (Fitness),
Random (Zufall), Rolling (Hügel), Fat Burn
(Fettverbrennung), Ascent (Aufstieg).
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Gewichtseinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 – 181 kg
einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
FS10.5 Pro
28
Jetzt können Sie die Trainingszeit zwischen 5:00 –
99:00 Minuten einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr
Herzfrequenzdiagramm anzuzeigen. Sofern die
Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt, wird sie alle
60 Sekunden automatisch aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen
Brustgurt tragen oder mit beiden Händen die
Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre
Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum
Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte
anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit
während des Trainings drücken, um die Statistik
anzuzeigen. Drücken Sie die Back Taste, um zum
Trainingsbildschirm zurückzukehren.
FS10.5 Pro
29
4.4.2.2 Fortgeschrittene Prole
Wählen Sie Advanced Prole aus.
Jetzt können Sie aus folgenden 6 Programmen
auswählen:
Constant Power (Watt konstant), Iron
Man, Mountain (Berg), Weight Loss
(Gewichtsreduzierung), Interval (Intervall),
Valley (Tal).
Bevor Sie das Constant Power Programm
auswählen, machen Sie sich mit dem
Unterschied zwischen konstanter Wattzahl
und konstantem Widerstand vertraut.
Konstanter Widerstand (in
den meisten Trainingspro-
grammen)
Widerstand bleibt immer gleich unabhängig von der Drehzahl.
Wattsteuerung (Konstante
Wattzahl im Constant Power
Programm)
Widerstand hängt von der Drehzahl ab.
Die Konsole überprüft die Tretgeschwindigkeit (RPM) des Benutzers,
um eine konstante Wattzahl während
des Trainings zu gewährleisten.
Wenn sich die Drehzahl erhöht, senkt sich der Widerstand.
Wenn die Drehzahl sinkt, erhöht sich der Widerstand.
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 – 181
kg einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
FS10.5 Pro
30
Jetzt können Sie Ihre gewünschte Trainingszeit
zwischen 5:00 – 99:00 Minuten einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr
Herzfrequenzdiagramm anzuzeigen.
Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt,
wird sie alle 60 Sekunden automatisch
aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen
Brustgurt tragen oder mit beiden Händen die
Pulssensoren umfassen, damit die Konsole Ihre
Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum
Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte
anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit
während des Trainings drücken, um die Statistik
anzuzeigen. Drücken Sie die Back Taste, um zum
Trainingsbildschirm zurückzukehren.
FS10.5 Pro
31
4.4.3 Herzfrequenzsteuerung
Wählen Sie Heart Rate Control auf dem
Startbildschirm aus.
Jetzt können Sie Ihr Gewicht zwischen 30 – 181 kg
einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihre gewünschte Trainingszeit
zwischen 5:00 – 99:00 Minuten einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
FS10.5 Pro
32
Jetzt können Sie Ihr Alter zwischen 5 – 99 Jahren
einstellen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihr Geschlecht eingeben.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
Jetzt können Sie Ihre Zielherzfrequenz auswählen
(60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85% der maximalen
Herzfrequenz) oder den Wert frei wählen.
Drücken Sie Back, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Drücken Sie Next, um mit der Zeiteinstellung
fortzufahren.
Drücken Sie Quick Start, um sofort mit dem
Training zu beginnen.
FS10.5 Pro
33
H.R. Trend
Drücken Sie H.R. Trend, um Ihr
Herzfrequenzdiagramm anzuzeigen.
Sofern die Konsole Ihre Herzfrequenz empfängt,
wird sie alle 60 Sekunden automatisch
aufgezeichnet.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie einen
Brustgurt tragen oder mit beiden Händen
die Pulssensoren umfassen, damit die
Konsole Ihre Herzfrequenz empfangen kann.
Drücken Sie H.R. Trend erneut, um zum
Trainingsprogramm zurückzukehren.
Drücken Sie STATISTICS, um Ihre Trainingswerte
anzuzeigen.
Hinweis: Sie können diese Taste jederzeit
während des Trainings drücken, um die Statistik
anzuzeigen. Drücken Sie die Back Taste, um zum
Trainingsbildschirm zurückzukehren.
FS10.5 Pro
34
4.5 Hinweise zur Herzfrequenzmessung
Pulsmessung über Handsensoren
Die im Cockpit oder an den Handläufen integrierten Handsensoren ermöglichen die Ermittlung der
Pulsfrequenz. Eine Messung Ihrer Pulsfrequenz erreichen Sie, indem Sie mit beiden Händen gleichzeitig
die Sensoren locker umfassen. Durch den Herzschlag ergeben sich Blutdruckschwankungen. Die
dadurch verursachten Veränderungen des elektrischen Hautwiderstandes werden über die Sensoren
gemessen. Diese werden dann zu einem Mittelwert zusammengefasst und im Cockpit als Pulswert
angezeigt.
Anmerkung:
Bei Teilen der Bevölkerung ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsveränderung so minimal, dass
sich aus den Messergebnissen keine verwertbaren Werte ableiten lassen. Auch starke Hornhautbildung
oder Schweißbildung an den Handächen verhindert eine korrekte Messung. In solchen Fällen kann
der Pulswert gar nicht oder nur unkorrekt angezeigt werden. Bitte prüfen Sie deshalb im Falle einer
fehlerhaften oder nicht erfolgten Messung, ob dies nur bei einer oder mehreren Personen auftritt. Sollte
die Anzeige des Pulses nur im Einzelfall nicht funktionieren, so liegt kein Defekt des Gerätes vor. In
diesem Fall empfehlen wir, um eine dauerhaft korrekte Pulsanzeige zu erreichen, die Verwendung eines
Brustgurtes. Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Faktoren
können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinussen. Die Herzfrequenzanzeige dient
lediglich als Trainingshilfe.
Telemetrische Herzfrequenzmessung
Ihr Ellipsentrainer ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausgestattet. Die
Verwendung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfrequenzmessung. Diese optimale
und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfrequenz mittels eines Sende-Brustgurtes direkt
von der Haut ab. Der Brustgurt sendet dann die Impulse an den im Cockpit eingebauten Receiver
(Empfänger).
Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden:
Legen Sie den Gurt unmittelbar unterhalb des Brustansatzes an, wobei der Sender auf der Brustmitte
liegen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sitzen. Ist der Gurt zu locker angelegt, kann
der Kontakt der Elektroden unterbrochen werden oder der Gurt während des Trainings verrutschen. Der
Sender schaltet sich beim Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermöglichen, sollten
Sie die Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am Besten mit einem speziellen Brustgurt-
Kontaktgel, das auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.
Anmerkung:
Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, sollten Sie zunächst
unbedingt Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung Ihres Training zu besprechen. Auch
bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blutdruck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab
kontaktieren.
Training mit Herzfrequenzorientierung
Die Herzfrequenorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst eektives und gesundheitsverträgliches
Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sie
schnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestimmen. Es ertönt ein
Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpulswert steigt. Welche Zielherzfrequenz für
welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfahren Sie nachfolgend.
FS10.5 Pro
35
Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots zu verbrennen.
Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensität (ca. 55% der max.
Herzfrequenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.
Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die Ausdauer und
Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauersto durch das Herz-Kreislauf-System
zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine mittlere Intensität (ca. 75% der max.
Herzfrequenz) bei mittlerer Trainingsdauer notwendig.
Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belastungstrainings
besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu verbessern, um möglichst schnell
in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität
(ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungsphase folgt,
um eine Ermüdung der Muskulatur zu verhindern.
Beispiel:
Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).
• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min.
= (220 - Alter) x 0,55.
• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.
• Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining
(90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.
20
80
100
120
140
160
180
200
220
65 7060555045403525 30
200
195
190
185
180
175
170
180
150
110
146
107
175
171
166
162
157
153
148
143
139
135
131
128
124
105
102
99
96
94
91
88
85
83
113
116
120
144
139
136
150
155
160
165
Herzfrequenz-Diagramm zur Belastungsintensität
Maximalpuls (220-Alter)
90% vom Maximalpuls - Anaerobes (maximales) Belastungstraining
75 % vom Maximalpuls - Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining)
55% vom Maximalpuls - Fettverbrennung (Gewichtsregulierung)
Herzfrequenzschläge
Alter
FS10.5 Pro
36
5 GARANTIEINFORMATIONEN
Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes
Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich
an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die
Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht.
Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung. Zur weiteren
Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Sport-Tiedje oder rufen Sie unsere kostenlose Service-
Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie
möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns
gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem
Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.
Modell Nutzung Vollgarantie Rahmen
FS10.5 Pro
Heimgebrauch 24 Monate 30 Jahre
Semiprof. Nutzung 12 Monate
Professionelle Nutzung 6 Monate
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen
oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind
vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf
der Garantiezeit für Instandsetzungskosten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-,
Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu
3 Std. täglich
• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich
(z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmentness)
• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)
FS10.5 Pro
37
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern
Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von
Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt
in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten.
Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt
im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
• Umwelteinüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingrie, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse
vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir
Ihre Modellversion eindeutig identizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen
wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer
sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert
eine zügige Bearbeitung. Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu
nden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche
nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne
für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um
eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu nden. In diesem Fall gehen die Versandkosten
zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden.
Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte
Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum
sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie
daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
FS10.5 Pro
38
6 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung,
der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
7 ZUBEHÖRBESTELLUNG
Bodenmattenset
ArtNr. TF-FMS-B oder TF-FMS-W
Sender-Brustgurt
ArtNr. ST1000
Komfort Brustgurt Premium
ArtNr. ST1050
Brustgurt-Kontaktgel 250ml
ArtNr. BK-250
Fitnessgeräte-Pegeset
ArtNr. HF-500
FS10.5 Pro
39
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
8.1 Service-Hotline
Um Ihnen den bestmöglichen Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte Modellbezeichnung,
Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und Teileliste bereit.
SERVICE-HOTLINE
8.2 Seriennummer und Modellbezeichnung
Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkleber ausndig und
tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie: Modellbezeichnung:
Taurus / Crosstrainer TF-FS10.5
+31 172 619961
info@tshop.nl
Ma. - Do. 9:00 - 17:00
Vr. 9:00 - 21:00
Za. 10:00 - 17:00
+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933
service-france@sport-tiedje.fr
Lun. - Ven. 8:00 - 18:00
Sam. 9:00 - 18:00
80 90 16 50
+49 4621 4210-945
info@t-tness.dk
Ma. - Fr. 8:00 - 18:00
Lø. 9:00 - 18:00
+44 141 876 3972
orders@powerhousetness.co.uk
Mon. - Fri. 9:00 - 17:00
+49 4621 4210-0
service-int@sport-tiedje.de
Mon - Fri 8:00 - 18:00
Sat 9:00 - 18:00
+49 4621 4210-0
+49 4621 4210-699
service@sport-tiedje.de
Mo. - Fr. 8:00 - 18:00
Sa. 9:00 - 18:00
DE
NL
DK
UK
FR
INT
FS10.5 Pro
40
8.3 Teileliste
Nr. Bezeichnung (ENG) Anz. Nr. Bezeichnung (ENG) Anz.
1 Bracket for 2-Stage System 2 32 Magnet 1
2 Spacer (8x17x62mm) 4 33 Pulley (190) 2
3 Square Plug (30x60) 2 34 Crank Axle 1
4 Support Tube for Front Cover 1 35 Controller 1
6 Rod End Plain Bearing 4 36 Support Plate 2
7 Linkage for Rod End Bearing 2 37 Stopper (35mm) 2
8 Bearing (6201) 4 38 Sleeve 6
9 Spacer (10x17x44mm) 1 39 Wheel Axle 2
10 Shock-Absorbing Foam 2 40 Transportation Wheels 2
11 Crank for 2-Stage Bracket 1 41 Sensor Wire Stand 1
12 Belt (762J8) 2 42 Decoration Bracket 1
13 Eye Bolt (67mm) 6 43 EndCap 2
14 Tension Bracket 8 44 Leveler (50mm) 4
16 Bearing (6000) 4 45 Resistor 1
17 Spacer (10x14x32mm) 3 46 Eye Bolt (40mm) 2
18 Pulley (120-42mm) 2 47 Generator 1
19 Belt (660J8) 1 48 Belt (1355J8) 1
20 Bearing (6300) 2 49 Linkage Wheel Bearing Adapter 4
21 Flywheel Hub 1 50 Wheel Bearing Spacer (8x14x18mm) 2
22 Flywheel 1 51 Crank Linkage 2
23 Spacer (8x14x32mm) 2 53 Bearing (6905) 16
24 Magnetic Shield Plate 2 54 Swing Linkage 2
25 Plate Spacer (6x16x20mm) 2 55 Front Cover 1
26 Magnetic Bracket 2 56 Upper-Left Decoration Cover 1
27 Magnet (N38) 8 57 Upper-Right Decoration Cover 1
28 Main Frame 1 58 Accessory Tray 1
29 Crank 2 59 Rear Left-Side Cover 1
30 Bearing (6005) 2 60 Rear Right-Side Cover 1
31 Spacer (25.1x32x40mm) 1 61 Main Left-Side Cover 1
30 Transportation Wheels 2 62 Main Right-Side Cover 1
31 EndCap 4 62 Back Aluminum Upright Cover 1
FS10.5 Pro
41
Nr. Bezeichnung (ENG) Anz. Nr. Bezeichnung (ENG) Anz.
63 Outer Stationary Handrail Cover 2 95 Pulse Sensor Bottom Housing 2
64 Left Inner Stationary Handrail Cover 1 96 Left Quick-Access Key 1
65 Right Inner Stationary Handrail Cover 1 97 Right Quick-Access Key 1
66 Round Plug (50mm) 2 98 Foam Grip for Fixed Handlebar 2
67 Left Stationary Handrail 1 99 Fixed Handlebar 1
68 Right Stationary Handrail 1 100 Console 1
70 Upper Handlebar Cover 2 101 Battery Door 1
72 Left Upper Handlebar 1 102 Console Bottom Cover 1
73 Right Upper Handlebar 1 103 Upper Connection Wire 1
76 Left Front Swing Arm 1 105 Rear Connection Wire 1
77 Right Front Swing Arm 1 106 Upper Pulse Sensor Wire 1
78 Basic Leveler (50mm) 2 107 Rear Pulse Sensor Wire 1
79 Screw Cap 22 108 Sensor Wire 1
80 Inner Bottom Swing Arm Cover 8 109 Generator Wire 2
81 Left Back Swing Arm 1 110 Lock Washer (M8) 28
82 Right Back Swing Arm 1 111 Washer (8×16×2.0t) 11
83 Non-Slip Pad 2 112 Washer (8×23×2.0t) 12
84 Pedal 2 113 Washer (8×30×2.0t) 8
85 Square Plug (20x40) 4 114 Washer (10×23×2.0t) 9
86 Left Pedal Support Arm 1 115 Nut (M25×p1.25) 2
87 Right Pedal Support Arm 1 116 Flange Nut (M10×p1.25) 1
88 Bearing (6002) 2 117 Nut (M10×p1.25) 1
89 Wheel Bearing Spacer (10x25x47mm) 4 118 Lock Washer (M6) 2
90 Base Cover 1 119 Tube Connector Nut 30×30(M6) 2
91 Base Frame 1 120 Nut (M10xp1.5) 2
92 Left Membrane Key 1 121 Nut (M16xp2.0) 4
93 Right Membrane Key 1 122 Nylon Nut (M6×p1.0) 10
94 Pulse Sensor Top Housing 2 123 Nylon Nut (M8×p1.25) 16
92 Washer (8×38×2.0t) 4 124 Thin Nylon Nut (M8×p1.25) 4
93 Washer (10×23×2.0t) 2 2 125 Nylon Nut (M10×p1.5) 22
94 Washer (21×30×1.0t) 3 4 125 Nylon Nut (M10×p1.5) 2
FS10.5 Pro
42
Nr. Bezeichnung (ENG) Anz. Nr. Bezeichnung (ENG) Anz.
126 Bolt ( M5xp0.8x10mm) 1 148 Bolt (M8×p1.25×60mm) 2
127 Screw (M3×10mm) 5 149 Bolt (M10×p1.5×85mm) 11
128 Screw (M4×20mm) 18 150 Bolt (M8×p1.25×20mm) 4
129 Screw (M5×20mm) 34 151 Bolt (M8×p1.25×20mm) 12
130 Screw (M3×p0.5×20mm) 2 152 Bolt (M8×p1.25×16mm) 2
131 Screw (M3×p0.5×25mm) 4 153 Washer (26×34×1.0t) 8
132 Screw (M5×p0.8×15mm) 28
154 Wheel Bearing Adapter 6
133 Screw (M6×p1.0×15mm) 4 155 Wing Nut 2
134 Bolt (M6×p1.0×15mm) 6 156 Round Plug (60mm) 4
135 Bolt (M6×p1.0×30mm) 2 157 Bolt (M8×p1.25×40mm) 2
136 Bolt (M8×p1.25×15mm) 34
158 EndCap (50x100) 2
137 Bolt (M8×p1.25×50mm) 6
159 Support Plate for 2-Stage System
2
138 Bolt (M8×p1.5×65mm) 4 160 Lock Washer (M10) 3
139 Screw (M5×p0.8×30mm) 2 161 Pedal Wheel Bearing Adapter 8
140 Screw (M5xp0.8x20mm) 4 162 Front Upper Handlebar Cover 2
141 Bolt (M10×p1.5×20mm) 2 163 Back Upper Handlebar Cover 2
142 Bolt (M10×p1.5×70mm) 2 164 Bearing (6004) 8
143 Bolt (M10×p1.5×90mm) 4 165 Generator Support Bracket 1
144 Bolt (M8×p1.25×15mm) 4 166 Washer (6x13x1.0t) 2
145 Bolt (M8×p1.25×45mm) 2 167 TFT Battery Connection Wire 1
146 Bolt (M10xp1.5x60mm) 2 168 TFT Battery 1
147 Bolt (M8×p1.25×55mm) 2 169 TFT Battery Bracket 2
FS10.5 Pro
43
8.4 Explosionszeichnung
FS10.5 Pro
44
FS10.5 Pro
45
FS10.5 Pro
46
KONTAKT
Firmenhauptsitz
Sport-Tiedje GmbH
Flensburger Str. 55
24837 Schleswig
Technik-Hotline
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
©2011 TAURUS ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte
vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne
Vorankündigung geändert werden.
Auf dieser Webseite nden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Önungszeiten für alle Fitness
Fachmärkte der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland.
www.sport-tiedje.com/filialen
+31 172 619961
info@tshop.nl
+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933
service-france@sport-tiedje.fr
80 90 16 50
+49 4621 4210-945
info@t-tness.dk
+44 141 876 3986
support@powerhousetness.co.uk
+49 4621 4210-0
service-int@sport-tiedje.de
www.sport-tiedje.com
www.taurus-tness.de
+49 4621 4210-0
+49 4621 4210-698
technik@sport-tiedje.de
DE
NL
DK
UK
FR
INT
FS10.5 Pro
47
Crosstrainer FS10.5 Pro
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Taurus FS10.5 Pro - Crosstrainer bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Taurus FS10.5 Pro - Crosstrainer in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info