801584
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
- A -
t2 slice Toaster
User manual
{2-Scheiben-Toaster
Benutzerhandbuch
N
Broodrooster voor 2
schijven
Gebruiksaanwijzing
PToaster na 2 kromki
Instrukcja użytkownika
eТостер за 2 филии
Ръководство за употреба
Q
Prajitor de pâine pentru 2
felii
Manual de utilizare
}
Tostadora para 2
rebanadas
Manual del usuario
~Tostapane per 2 fette
Manuale utente
Torradeira para 2 fatias
Manual do utilizador
t
Please read the important
information leaflet before reading
the user manual.
{
Bitte beachten Sie das Merkblatt
zu wichtigen Informationen bevor
Sie das Benutzerhandbuch lesen.
N
Lees alstublieft eerst het
belangrijke informatieblad voordat
u de gebruiksaanwijzing leest.
P
Przeczytaj ulotkę z ważnymi
informacjami przed przeczytaniem
instrukcji użytkownika.
e
Моля, прочетете брошурата,
съдържаща важна информация,
преди да прочетете
ръководството за употреба.
Q
Citiţi broşura cu informaţi
importante înainte de a citi
manualul de utilizare.
}
Lea el folleto de información
importante antes de leer el
manual del usuario.
~
Consultare il libretto “Informazioni
importanti” prima di leggere il
manuale utente.
Leia o folheto de informação
importante antes de ler o manual
do utilizador.
PL
Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na dokładne
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed
uruchomieniem urządzenia.
Opis
Ten toster nadaje się do opiekania kromek chleba,
chleba toastowego, bułek, muffinów itd. Nie należy
go używać do opiekania chleba/chleba tostowego z
omastą, pizzy, kanapek itp. Urządzenie nie nadaje się
dla użytku komercyjnego lub przemysłowego.
Nie należy go używać do innych celów. Każde inne
użycie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia
lub obrażeń osób.
Zwróć uwagę na szczegóły na rysunku poglądowym,
na stronie A.
1. Regulator nasadki na bułki
2. Szuflada na okruchy
3. Dźwignia kontrolna
4. Przycisk podgrzewania (REHEAT)
5. Przycisk rozmrażanie (DEFROST)
6. Przycisk przerwania (CANCEL)
7. Regulator opiekania
8. Nasadka pod bułki
9. Szyby opiekania
10. Przewód zasilający z wtyczką
11. Magazynek przewodu
Obsługa
OSTRZEŻENIE! Nie używaj tostera bez prawidłowo
zamontowanej szuflady na okruchy. Szufladę na
okruchy należy regularnie czyścić. Zwracaj uwagę na
to, by w szufladzie nie gromadziły się okruchy.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym! Nigdy nie próbuj
zakleszczonego chleba itp. wydobywać nożem lub
podobnym przedmiotem, bo styczność z elementami
pod napięciem może prowadzić do porażenia
elektrycznego. Odłącz urządzenie od gniazdka,
pozostaw do ostygnięcia i wyjmij ostrożnie chleb.
OSTRZEŻENIE! Nie używaj urządzenia do
produktów, które zawierają treść cukrową ani
produktów zawierających marmoladę bądź konfitury.
Pierwsze użycie
1. Regulator opiekania (7) ustaw w pozycji 6.
Obniż dźwignię kontrolną (3) i użyj tostera
bez produktów, aż przebieg zakończy się
automatycznie. W tym czasie usuwane są
pozostałości produkcyjne.
2. Pozostaw urządzenie do całkowitego ostygnięcia
i umyj następnie je oraz szufladę na okruchy, jak
opisano.
Funkcje
Elementy sterowania Funkcja
reheat
Podgrzewanie już
opieczonych kromek
chleba/tostów
cancel
Przerwanie
cyklu opiekania,
rozmrażania lub
podgrzewania
defrost
Rozmrażanie
zamrożonych kromek
chleba/tostów
Nastawianie stopnia
brązowienia
Dźwignia kontrolna Rozpoczynanie cyklu
opiekania
Stopnie brązowienia
Ustawianie Stopień brązowienia
1-2 Lekko brązowe
3-4 Złoto-brązowe
5-6 Ciemnobrązowe
TA2217DS POLISH 190618
GB
Please take a few minutes before starting operation
of the appliance and read the following operating
instructions.
Description
This toaster is designed for toasting slices of bread,
toast, buns, muffins, etc. Do not use it to toast bread/
toast with spread, pizza, sandwiches, etc.
The appliance is not intended for any commercial or
industrial use.
Do not use the appliance for other purposes. Any
other use might lead to damage of the appliance or
personal injury.
For detailed information see overview illustration on
page A.
1. Bread rack knob
2. Crumb tray
3. Control lever
4. Reheat button
5. Defrost button
6. Cancel button
7. Browning knob
8. Bread rack
9. Toasting slots
10. Power cord with power plug
11. Cord storage
Operation
WARNING! Do not use the toaster without the crumb
tray in place. The crumb tray should be cleaned
regularly. Do not allow crumbs to build up in the tray.
WARNING! Danger of electric shock! Never attempt
to extract jammed bread or the like with a knife or
similar object, as contact with live elements may
cause electric shock. Unplug the appliance, allow it to
cool down and carefully remove the bread.
WARNING! Do not use this appliance with foodstuffs
containing sugary fillings or with products containing
jam or preserves.
First use
1. Turn the browning knob (7) to position 6. Lower
the control lever (3) and let the toaster operate
without food inside until it stops automatically.
This operation will remove residues from the
manufacturing process.
2. Let the appliance cool down completely and then
clean the housing and crumb tray as described.
Functions
Control elements Function
reheat
Reheat already
toasted bread/toast
slices
cancel
Cancel the toasting,
defrosting or
reheating process
defrost
Defrost frozen bread/
toast slices
Select browning level
Control lever Start toasting
Browning levels
Setting Browning level
1-2 Light brown
3-4 Golden brown
5-6 Dark brown
TA2217DS ENGLISH 190618
NL
Neemt u een paar minuten de tijd om de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat
u het apparaat in gebruik neemt.
Beschrijving
De broodrooster is geschikt voor het roosteren van
broodschijven, toastbrood, broodjes, muffins, etc.
Gebruik hem niet voor het roosteren van brood/
toastbrood met beleg, pizza’s, sandwiches etc.
Het apparaat is niet geschikt voor commercieel of
industrieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden.
Ieder ander gebruik kan tot beschadigingen aan het
apparaat of persoonlijk letsel leiden.
Neem voor details het overzichtsschema op pagina
A in acht.
1. Regelaar voor het opzetstuk voor broodjes
2. Kruimellade
3. Controlehendel
4. Opwarmknop (REHEAT)
5. Ontdooiknop (DEFROST)
6. Onderbrekingsknop (CANCEL)
7. Bruiningsgraad-regelaar
8. Opzetstuk voor broodjes
9. Roostersleuven
10. Stroomkabel met stekker
11. Kabelopwikkeling
Gebruik
WAARSCHUWING! Gebruik de broodrooster
niet zonder correct bevestigde kruimellade. De
kruimellade dient regelmatig te worden gereinigd.
Let erop, dat de kruimels zich niet ophopen in de
kruimellade.
WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische
schok! Probeer nooit, klem zittend brood of
soortgelijke met een mes of een vergelijkbaar
voorwerp te verwijderen aangezien contact met onder
stroom staande elementen een elektrische schok tot
gevolg kan hebben. Trek de stekker van het apparaat
uit het stopcontact, laat het afkoelen en verwijder het
brood voorzichtig.
WAARSCHUWING! Gebruik dit apparaat niet met
levensmiddelen, die een suikerhoudende vulling
hebben of met producten, die gevuld zijn met
marmelade of jam.
Eerste ingebruikname
1. Zet Bruiningsgraad-regelaar (7) op stand 6. Laat
de controlehendel (3) zakken en gebruik de
broodrooster zonder levensmiddelen, totdat het
gebruik automatisch wordt beëindigd. Door dit
proces worden alle resten van het productieproces
verwijderd.
2. Laat het apparaat volledig afkoelen en reinig
vervolgens zoals beschreven de behuizing en de
kruimellade.
Functies
Bedieningselementen Functie
reheat
Opwarmen van reeds
geroosterde brood-/
toastschijven
cancel
Onderbreken van het
rooster-, ontdooi- of
opwarmproces
defrost
Ontdooien van
bevroren brood-/
toastschijven
Instellen van de
bruiningsgraad
Controlehendel Start het roosteren
Bruiningsgraad
Instelling Bruiningsgraad
1-2 Licht bruin
3-4 Goudbruin
5-6 Donkerbruin
TA2217DS DUTCH 190618
DE
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die
nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
Beschreibung
Dieser Toaster ist geeignet zum Toasten von
Brotscheiben, Toastbrot, Brötchen, Muffins, usw.
Verwenden Sie ihn nicht zum Toasten von Brot/
Toastbrot mit Brotaufstrich, Pizzen, Sandwiches usw.
Das Gerät ist nicht für die gewerbliche oder
industrielle Nutzung geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke.
Jegliche anderweitige Verwendung kann zu
Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von
Personen führen.
Beachten Sie für Details die Übersichtszeichnung auf
Seite A.
1. Regler für Brötchenaufsatz
2. Krümelschublade
3. Kontrollhebel
4. Aufwärmtaste (REHEAT)
5. Auftautaste (DEFROST)
6. Abbruchtaste (CANCEL)
7. Bräunungsregler
8. Brötchenaufsatz
9. Toastschächte
10. Netzkabel mit Netzstecker
11. Kabelaufwicklung
Bedienung
WARNUNG! Verwenden Sie den Toaster nicht ohne
ordnungsgemäß befestigte Krümelschublade. Die
Krümelschublade sollte regelmäßig gereinigt werden.
Achten Sie darauf, dass sich keine Krümel in der
Schublade ansammeln.
WARNUNG! Stromschlaggefahr! Versuchen
Sie niemals, eingeklemmtes Brot oder Ähnliches
mit einem Messer oder einem vergleichbaren
Gegenstand zu entfernen, da der Kontakt mit
spannungsführenden Elementen zu Stromschlag
führen kann. Stecken Sie das Gerät aus, lassen Sie
es abkühlen und entfernen Sie vorsichtig das Brot.
WARNUNG! Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit
Nahrungsmitteln, welche eine zuckerhaltige Füllung
enthalten oder mit Produkten, welche mit Marmelade
oder Konfitüre gefüllt sind.
Erster Gebrauch
1. Drehen Sie den Bräunungsregler (7) auf Position
6. Senken Sie den Kontrollhebel (3) ab und
betreiben Sie den Toaster ohne Nahrungsmittel,
bis er den Betrieb automatisch beendet. Durch
diesen Vorgang werden herstellungsbedingte
Rückstände entfernt.
2. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und
reinigen Sie anschließend das Gehäuse und die
Krümelschublade wie beschrieben.
Funktionen
Kontrollelemente Funktion
reheat
Aufwärmen
von bereits
getoasteten Brot-/
Toastbrotschreiben
cancel
Abbrechen des
Toast-, Auftau- oder
Aufwärmvorgangs
defrost
Auftauen von
gefrorenen Brot-/
Toastbrotscheiben
Einstellen des
Bräunungsgrads
Kontrollhebel Starten des
Toastvorgangs
Bräunungsgrade
Einstellung Bräunungsgrad
1-2 Leicht braun
3-4 Goldbraun
5-6 Dunkelbraun
TA2217DS GERMAN 190618
QA17-0000003613
TA2217DS
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
METRO Cash & Carry India Private Limited,
No. 26/3, Industrial Suburbs, Ward No. 9
A Block, Subramanyanagar,
BANGALORE - 560 055
For Feedback / Suggestion & Complaints:
Customer Care Executive,
P.O. Box No. 5600, Bangalore 560 055,
Customer Care NO.: 18602662010 (Toll Free)
Email: quality@metro.co.in
METRO-Habib Cash & Carry Pakistan (Pvt) Limited
Thokar Niaz Baig, Multan Road
Lahore 53700, Pakistan.
For Customer Feedback:
Call: 111-786-622
E-mail: feedback@metro.pk
Visit us: www.metro.pk
Metro Cash&Carry Moldova SRL
MD4839, str. Chisinaului, 5,
com. Stauceni, mun.Chisinau
Republica Moldova
+37322405213
www.metro.md
Net weight:/Greutate netă: 1.1 kg
Dimensiuni produs: 27.2 (W) x 17.2 (H) x 15 (D) cm
Producător: Harvest Industry Limited,
Han Ji Industrial Park, Shiji Town, Panyu,
Guangdong, 511450, P. R. China
Made in/Produs în: China
220-240 730 -
V~
50/60
Hz 870 W IPX0 < 60
dB(A)
reheat
cancel
defrost
reheat
defrost
cancel
8
9
10
11
2
1
3
4
5
6
7
1 3
SHOP
2 4
1.
2.
9
ON
2.
reheat
cancel
defrost
16
1.
3.
11
ON
2.
reheat
cancel
defrost
16
1.
10
ON
2.
16
1.
reheat
cancel
defrost
3.
12
OFF
17
3.
2.
1.
1918 20
5 76
1.
2.
8
ON
13
OFF
15
OFF
reheat
cancel
defrost
14
OFF
16
21 2322 24
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tarrington House TA2217DS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tarrington House TA2217DS in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2.79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info