801586
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
NGrillen, bakken en frituren, koken
Gebruiksaanwijzing Grelhar, Assar e Fritar, Cozinhar
Folheto de informação importante
sGriller, Cuire au four et frire,
Cuisiner
Notice d’informations importantes ZIzgara, Fırında Pişirme ve Kızartma,
Pişirme
Önemli bilgi kitapçığı
PGrillowanie, Pieczenie i smażenie,
Gotowanie
Ulotka z ważnymi informacjami QGrill-ul, Coacerea și prăjirea, Gătitul
Broşura cu informaţi importante
jGrilování, pečení a smažení, vaření
Důležitá upozornění BRoštiljanje, pečenje i prženje, kuhanje
Letak s važnim informacijama
WGrilovanie, pečenie a vysmážanie,
varenie
Dôležitý informačný leták ÄGrilovanje, pečenje, prženje i kuvanje
List sa važnim informacijama
|Grillezés, sütés, főzés
Fontos információkat tartalmazó füzet ƒ
Прибор для приготовления пищи на
гриле, запекания или обжаривания
во фритюре
Буклет с важной информацией
eСкара, печене и пържене,
готвенее
Важна информационна брошура Приготування на грилі, випікання та
смаження, варіння
Важлива інформація з техніки безпеки
~Cottura alla griglia, cottura in forno
e frittura, cottura
Libretto “Informazioni importanti”
Қақтау, пісіру және қуыру, ас
әзірлеу
Маңызды ақпарат парақшасы
}Asar a la parrilla, hornear y freír,
cocinar
Folleto de información importante
{EN 60335-2-13 Grillen, Backen und Frittieren,
Kochen
Merkblatt zu wichtigen Informationen
tGrilling, Baking and frying, Cooking
Important information leaflet
{Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch,
nachdem Sie das Merkblatt zu wichtigen
Informationen durchgelesen haben. }Lea el manual del usuario después de leer el
folleto de información importante.
tPlease read the user manual after reading the
important information leaflet. Leia o manual do utilizador depois de ler o
folheto de informação importante.
NLees alstublieft de gebruiksaanwijzing
nadat u het belangrijke informatieblad heeft
gelezen. ZLütfen önemli bilgi kitapçığını okuduktan sonra
kullanıcı kılavuzunu okuyun.
sVeuillez lire le manuel d’utilisation après avoir
lu la notice d’informations importantes. QCitiţi manualul de utilizare după citirea broşurii
cu informaţi importante.
PPrzeczytaj instrukcję użytkownika przeczytawszy
ulotkę z ważnymi informacjami. BNakon čitanja letka s važnim informacijama
pročitajte upute za uporabu.
jPřečtěte si uživatelskou příručku po přečtení
důležitého informačního letáku. ÄPosle čitanja lista sa važnim informacijama,
pročitajte uputstvo za upotrebu.
WPredtým, než si prečítate používateľskú príručku,
prečítajte si dôležitý informačný leták. ƒПосле прочтения данного буклета
ознакомьтесь с руководством пользователя.
|Kérjük, olvassa el a használati útmutatót,
miután elolvasta a fontos információkat
tartalmazó füzetet. Будь ласка, насамперед прочитайте цю
важливу інформацію з техніки безпеки, яка є
частиною інструкції з експлуатації.
eМоля, прочетете ръководството на
потребителя след като прочетете важната
информационна брошура.
Маңызды ақпарат парақшасын оқығаннан
кейін пайдаланушы нұсқаулығын оқып
шығыңыз.
~Leggere il manuale utente dopo aver letto il
libretto “Informazioni importanti”. 190129
Sicherheitshinweise DE
1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8
Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als
8 Jahre fernzuhalten. Die Reinigung und die Wartung durch den
Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
2. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
3. Kochgeräte sollten in einer stabilen Lage mit den Handgriffen
(sofern vorhanden) aufgestellt werden, um das Verschütten der
heißen Flüssigkeit zu vermeiden.
4. Reinigen Sie alle Teile, die mit Lebensmitteln/Speiseöl in Kontakt
kommen mit einem neutralen Reinigungsmittel. Spülen Sie alle
Teile sorgfältig mit klarem Wasser ab und trocknen Sie diese.
5. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch einen externen
Zeitschalter oder ein separates Fernwirksystem betrieben zu
werden.
6. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen
Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Betrieben;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen;
in Frühstückspensionen.
Falls das Bildzeichen „Vorsicht, heiße Oberfläche“
auf dem Gerät angebracht ist
7. Die Oberflächen neigen dazu, während des Gebrauchs
heiß zu werden.
Für Geräte mit eingebautem Gerätestecker, die dazu
bestimmt sind, zur Reinigung teilweise oder vollständig in
Wasser eingetaucht zu werden
8. Die Gerätesteckdose muss vor der Reinigung des Gerätes
abgenommen werden. Der Gerätestecker muss vor dem
Wiederbenutzen des Gerätes abgetrocknet werden.
Für ortsveränderliche Frittiergeräte und andere Geräte,
die nicht dazu bestimmt sind, zur Reinigung in Wasser
eingetaucht zu werden
9. Das Gerät darf nicht eingetaucht werden.
Für Geräte, die zur Verwendung mit einer einen
Temperaturregler enthaltenden Gerätesteckdose bestimmt sind
10. Es darf nur die zugehörige Gerätesteckdose verwendet werden.
11. WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR! Trocknen Sie
Nahrungsmittel vor dem Frittieren gut ab und geben Sie kein
Wasser und keine feuchten Nahrungsmittel in das Gerät. Selbst
kleine Mengen Wasser verursachen ein Spritzen des Öls.
12. WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR! Heißes Öl oder Fett
kann schwere Verbrennungen verursachen. Bewegen Sie das
Gerät nicht während des Betriebs oder solange Teile oder der
Inhalt des Gerätes heiß sind.
13. WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR! Verwenden Sie
im Falle eines Feuers niemals Wasser zum Löschen. Gießen
Sie niemals Wasser auf heißes Öl oder Fett. Trennen Sie das
Gerät von der Netzversorgung und löschen Sie das Feuer durch
Abdecken des Ölbehälters mit dem Deckel.
14. WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR! Während des
Frittierens entsteht heißer Dampf. Halten Sie sicheren Abstand
zum Gerät!
15. WARNUNG - BRANDGEFAHR! Altes oder verschmutztes Öl
kann sich durch Überhitzen von selbst entzünden!
16. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien, bevor Sie das
Gerät benutzen. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von
Kindern entfernt, da Verschluckungs- und Erstickungsgefahr
besteht.
17. Stellen Sie vor dem Anschluss an die Stromversorgung sicher,
dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit
der Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
18. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie
keine Finger oder Fremdkörper in die Öffnungen des Geräts ein
und blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen.
19. Schützen Sie das Gerät vor Hitze. Stellen Sie das Gerät nicht in
der unmittelbaren Nähe von Hitzequellen wie z.B. Herden oder
Heizgeräten auf.
Erklärung der Symbole
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen
dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese
Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Für den deutschen Markt gilt:
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler
von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer
Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet,
Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung
größer sind als 25 cm.
METRO Deutschland GmbH bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Daneben ist
die Rückgabe von Elektroaltgeräten selbstverständlich auch bei jeder offiziellen Abgabestelle der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger kostenlos möglich.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst für deren Löschung
verantwortlich.
In den Elektroaltgeräten enthaltene Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Erfassungsstelle
zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen
Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält.
Gewährleistung
Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen
Anschluss oder Installation, sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung. Falls
produktspezifische Hinweise beiliegen, empfehlen wir dringend diese zu lesen und zu beachten.
Hinweise:
1. Sollte Ihr Produkt nicht mehr richtig funktionieren, prüfen Sie bitte zunächst, ob andere Gründe, wie z. B. eine unterbrochene
Stromversorgung (insofern es sich um ein elektronisches Gerät handelt) oder generell eine falsche Handhabung, die Ursache sein könnten.
2. Beachten Sie bitte, dass Sie Ihrem defekten Produkt nach Möglichkeit folgende Unterlagen bzw. Informationen beifügen oder diese
bereithalten:
Kaufquittung
Gerätebezeichnung / Typ / Marke
Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit möglichst genauer Fehlerangabe
Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte.
GWL 8/14 DE
Safety warnings GB
1. This appliance shall not be used by children from 0 year to 8
years. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they are continuously supervised. This appliance
can be used by people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
3. Cooking appliances should be positioned in a stable situation
with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot
liquids.
4. Clean all parts that have contact with foodstuff/cooking oil with
neutral detergent. Rinse all parts carefully with clear water and
dry.
5. The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or a separate remote-control system.
6. This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
bed and breakfast type environments.
If symbol “Caution, hot surface” is marked on the
appliance
7. The surfaces of the appliance are liable to get hot
during use.
For appliances incorporating an appliance inlet, and intended
to be partially or completely immersed in water for cleaning
8. The connector must be removed before the appliance is
cleaned. The appliance inlet must be dried before the appliance
is used again.
For portable deep fat fryers and other appliances not
intended to be immersed in water for cleaning
9. The appliance must not be immersed.
For appliances intended to be used with a connector
incorporating a thermostat
10. The appropriate connector must be used.
11. WARNING - DANGER OF BURNS! Carefully dry food prior
to frying and do not add water or wet foods into the appliance.
Even small amounts of water will cause the oil to splatter.
12. WARNING - DANGER OF BURNS! Hot oil or fat can cause
serious burns. Do not move the appliance while it is in use or as
long as parts or contents are hot.
13. WARNING - DANGER OF BURNS! In case of fire, never use
water to extinguish it. Never pour water onto hot oil or fat. Unplug
the appliance from the wall outlet and extinguish the fire by
placing the lid onto the oil container.
14. WARNING - DANGER OF BURNS! Hot steam is released
during frying. Keep a safe distance from the appliance!
15. WARNING - DANGER OF FIRE! Old or contaminated oil can
ignite spontaneously if overheated!
16. Remove all packaging materials before using the appliance.
Keep the packaging materials away from children as they pose a
risk of swallowing and suffocation.
17. Ensure the rated voltage shown on the rating label corresponds
with the voltage of the power supply.
18. Do not open the housing under any circumstances. Do not insert
fingers or foreign objects in any opening of the appliance and do
not obstruct the air vents.
19. Protect the appliance against heat. Do not place close to heat
sources such as stoves or heating appliances.
Symbol explanation
Environmental Protection
Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in
conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres.
Warranty
A statutory warranty applies for this product.
Damages caused by wrong treatment or operation, by false placement or storage, improper connection or installation, as well as force or other
external influences are not covered by this warranty. We recommend careful reading of the operating instructions as it contains important
information.
Note:
1. In case this product does not function correctly, please firstly check if there are other reasons, e.g. for electrical appliances interruption of
the power supply, or generally incorrect handling are the cause.
2. Please note that, where possible, the following documents or rather information should be provided together with your faulty product:
Purchase receipt
Model description/Type/Brand
Describe the fault and problem as detailed as possible
In the case of a claim for guarantee or defects, please contact the seller.
For products bought at METRO Cash & Carry India, a local warranty of two years after purchase date
applies instead of the above mentioned statutory warranty.
GWL 8/14 EN
Veiligheidsinstructies NL
1. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8
jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder als ze voortdurend onder toezicht staan. Dit apparaat
mag door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/
of kennis worden gebruikt, mits zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen in de omgang met het apparaat
en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Het
apparaat en de stroomkabel dienen buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar te worden gehouden. Reinigen en
gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd.
2. Als de stroomkabel van het apparaat beschadigd is, dient
het door de fabrikant of zijn klantenservice of een soortgelijk
gekwalificeerde persoon vervangen te worden, om gevaren te
voorkomen.
3. Kooktoestellen moeten in een stabiele situatie worden geplaatst
met de (eventuele) handvatten om te voorkomen dat de warme
vloeistoffen worden gemorst.
4. Reinig alle onderdelen die in contact zijn gekomen met voedsel
en kookolie met een neutraal reinigingsmiddel. Spoel alle
onderdelen zorgvuldig af met schoon water en droog ze af.
5. Het apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een
aparte afstandsbediening worden gebruikt.
6. Het apparaat is bedoeld in het huishouden en dergelijke
toepassingen te worden gebruikt, zoals bijvoorbeeld:
in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en
andere commerciële gebieden;
bij agrarische bedrijven;
door klanten in hotels, motels en andere
woongelegenheden;
in bed & breakfasts.
Indien het symbool “Let op, heet oppervlak” op het
apparaat is aangebracht
7. De oppervlakken van het apparaat kunnen tijdens het
gebruik heet worden.
Voor apparaten met een stroomaansluiting, bedoeld om
deels of volledig in water onder te dompelen
8. Verwijder de aansluiting voordat het apparaat wordt gereinigd.
De stroomaansluiting moet gedroogd worden voor het apparaat
opnieuw wordt gebruikt.
Voor draagbare frituurpannen en andere toestellen die niet
bedoeld zijn om te worden ondergedompeld in water voor
het reinigen.
9. Het apparaat mag niet ondergedompeld worden.
Voor apparaten die bedoeld zijn om te worden gebruikt met
een aansluiting waarin een thermostaat werd opgenomen
10. De juiste connector moet worden gebruikt.
11. GEVAAR VOOR BRANDWONDEN! Droog voedsel zorgvuldig
voorafgaand aan het frituren en voeg geen water of nat voedsel
toe aan het apparaat. Zelfs kleine hoeveelheden water zullen de
olie laten spatten.
12. GEVAAR VOOR BRANDWONDEN! Hete olie of vet kan
ernstige brandwonden veroorzaken. Verplaats het apparaat niet
zolang het in gebruik is of zolang de onderdelen of de inhoud
warm zijn.
13. GEVAAR VOOR BRANDWONDEN! Gebruik in geval van
brand nooit water om het te blussen. Giet nooit water op hete
olie of vet. Trek de stekker uit het stopcontact en doof het vuur
door het deksel op de oliehouder te plaatsen.
14. GEVAAR VOOR BRANDWONDEN! Er komt hete stoom vrij
tijdens het frituren. Houd een veilige afstand van het apparaat!
15. GEVAAR VOOR BRAND! Oude of verontreinigde olie kan
spontaan ontbranden als deze oververhit is!
16. Verwijder al het verpakkingsmateriaal voordat u het apparaat
gebruikt. Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen
aangezien zij dit kunnen inslikken en eraan kunnen stikken.
17. Controleer voor het aansluiten aan het stroomnet, of de op het
typeplaatje vermelde netspanning overeenkomt met die van uw
stroomnetwerk.
18. Steek geen vingers of voorwerpen in het apparaat en blokkeer
nooit de ventilatieopeningen.
19. Bescherm het apparaat tegen hitte. Plaats het apparaat niet
in de onmiddellijke nabijheid van warmtebronnen zoals bijv.
fornuizen of verwarmingen.
Uitleg van symbolen
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van
ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Garantie
Voor dit product geldt de wettelijke garantie.
Klachten moeten onmiddellijk na de vaststelling gemeld worden.
De aanspraak op garantie vervalt bij ingrepen door de koper of door derden. Schade die door een onvakkundige behandeling of bediening,
door een verkeerde opstelling of bewaring, door een onvakkundige aansluiting of installatie, alsook door overmacht of andere externe invloeden
ontstaat, valt niet onder de garantie. We raden aan om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, aangezien ze belangrijke aanwijzingen
bevat.
De aanspraak op garantie moet door de koper aangetoond worden door voorlegging van het aankoopbewijs.
Aanwijzingen:
1. Als uw product niet goed meer werkt, gelieve dan eerst te controleren of het probleem niet veroorzaakt wordt door andere redenen, zoals
een onderbroken stroomvoorziening of een verkeerde hantering.
2. Gelieve erop te letten dat u bij uw defect apparaat in ieder geval de volgende documenten bijvoegt resp. bij de hand houdt:
Aankoopbewijs
de benaming van het apparaat / type / merk
de beschrijving van het opgetreden defect met zo nauwkeurig mogelijke informatie over de fout.
Gelieve u persoonlijk of telefonisch tot uw dealer te wenden als u aanspraak wilt maken op de garantie en bij storingen.
GWL 11/18 E/NL
Consignes de sécurité FR
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants de 0 à 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans s’ils
sont surveillés de manière continue. Cet appareil peut être utilisé
par des personnes ayant leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque de connaissance s’ils
ont bénéficié d’une surveillance ou d’instruction concernant
l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprennent les
risques encourus. Gardez l’appareil et sa corde hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance
usuelle ne doivent pas être apportés par des enfants.
2. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
3. Les appareils de cuisson devront être positionnés sur une
surface stable avec les poignées (s’il y a) positionnés de
manière à éviter le débordement de liquides chauds.
4. Nettoyez toutes les pièces en contact avec les aliments / l'huile
de cuisson avec un détergent neutre. Rincez soigneusement
toutes les pièces à l'eau claire et faites sécher.
5. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par les moyens d’une
minuterie externe ou par un système de commande à distance
séparé.
6. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
des fermes;
l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
des environnements du type chambres d’hôtes.
Si le symbole “MISE EN GARDE, surface chaude”
est marquée sur l’appareil
7. Les surfaces de l'appareil risquent de chauffer pendant
l'utilisation.
Pour les appareils comportant un connecteur et destinés à
être immergés partiellement ou complètement dans l'eau
pour le nettoyage
8. Le connecteur doit être débranché avant le nettoyage de
l'appareil. Le connecteur doit être séché avant de l'utiliser à
nouveau.
Pour les friteuses portables et autres appareils non destinés
à être immergés dans l'eau pour le nettoyage
9. L’appareil ne doit pas être immergé.
Pour les appareils destinés à être utilisés avec un connecteur
incorporant un thermostat
10. Seul le connecteur approprié doit être utilisé.
11. AVERTISSEMENT - DANGER DE BRÛLURES! Séchez
soigneusement les aliments avant de les faire frire. N'ajoutez
pas d'eau ni d'aliments humides dans l'appareil. Même de
petites quantités d'eau provoqueront des éclaboussures d'huile.
12. AVERTISSEMENT - DANGER DE BRÛLURES! L'huile ou la
graisse chaude peut causer de graves brûlures. Ne déplacez
pas l'appareil en cours d'utilisation ou tant que des parties de
l’appareil ou le contenu sont chauds.
13. AVERTISSEMENT - DANGER DE BRÛLURES! En cas
d'incendie, n'utilisez jamais d'eau pour l'éteindre. Ne versez
jamais d'eau sur de l'huile ou de la graisse chaude. Débranchez
l'appareil de la prise murale et éteignez le feu en plaçant le
couvercle sur le récipient d'huile.
14. AVERTISSEMENT - DANGER DE BRÛLURES! De la vapeur
chaude est libérée pendant la friture. Gardez une distance de
sécurité avec l'appareil!
15. AVERTISSEMENT - DANGER D'INCENDIE! Les huiles
anciennes ou contaminées peuvent s'enflammer spontanément
si elles sont surchauffées!
16. Retirez tous les éléments d’emballage avant d'utiliser l'appareil.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants,
car ces matériaux peuvent constituer un danger.
17. Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension électrique de votre domicile.
18. N’ouvrez pas le boîtier sous aucune circonstance. N’introduisez
pas les doigts ou des corps étrangers dans les ouvertures de
l’appareil et n’obstruez pas les orifices d’aération.
19. N’exposez pas l’appareil à la chaleur. Ne placez pas l’appareil
à proximité de sources de chaleur telles qu’un poêle ou un
appareil de chauffage.
Explication des symboles
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas partie des ordures ménagères! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte.
Garantie
La garantie légale s’applique à ce produit.
Toute réclamation doit être formulée immédiatement après constatation.
La demande de garantie peut être formulée par l’acheteur ou par un tiers. Le droit de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
mauvaise utilisation ou fausse manipulation, stockage ou rangement non soigné, mauvais branchement ou montage, violence faite à l’appareil
ou toute autre influence extérieure. Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi qui vous fournira des informations
importantes.
Toute demande de garantie de l’acheteur est soumise à la présentation de la preuve d’achat.
Remarques:
1. Si votre produit ne fonctionne plus correctement, merci de vérifier au préalable si une mauvaise manipulation ou une coupure d’électricité,
par exemple, n’est pas à l’origine de ce dysfonctionnement.
2. Merci de fournir dans tous les cas les informations et documents suivants relatifs à votre produit défectueux :
Preuve d’achat
Désignation de l’appareil / type / marque
Description la plus précise possible du dysfonctionnement ou du défaut.
Pour toute demande de garantie ou pour signaler un dysfonctionnement, veuillez vous adresser à votre magasin.
GWL 7/08 E/FR
Wskazówki bezpieczeństwa PL
1. Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci w wieku od
0 do 8 lat. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
8 lat i powyżej, jeżeli pozostają one pod stałym nadzorem
osoby dorosłej. To urządzenie może być użytkowane przez
osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych
i osoby o braku doświadczenia i znajomości urządzenia,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
do użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, tak
aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Trzymaj
urządzenie i jego przewód z dala od zasięgu dzieci poniżej
8 lat. Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana
przez dzieci.
2. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi b
wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela
serwisowego lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach.
3. Urządzenia do gotowania powinny być umieszczane w sposób
stabilny za pomocą uchwytów (jeżeli są), aby uniknąć pryskania
gorących cieczy.
4. Wyczyść wszystkie części mające kontakt z pożywieniem/
olejem za pomocą delikatnego płynu do mycia naczyń.
Wypłucz dokładnie wszystkie części czystą wodą i pozostaw do
wyschnięcia.
5. Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy przy użyciu
zewnętrznego wyłącznika czasowego lub oddzielnego systemu
zdalnego sterowania.
6. Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym i podobnych zastosowaniach, jak:
w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i
podobnych miejscach pracy;
w gospodarstwach rolnych;
przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach
mieszkalnych;
w obiektach typu „bed and breakfast”.
Jeżeli symbol “Uwaga, gorąca powierzchnia” jest
oznaczony na urządzeniu
7. Powierzchnie urządzenia mogą nagrzewać się do
wysokich temperatur podczas użytkowania.
Dla urządzeń posiadających gniazdo zasilania i
przeznaczone do częściowego lub pełnego zanurzenia w
wodzie podczas czyszczenia
8. Należy odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania urządzenia przed
jego czyszczeniem. Gniazdo zasilania urządzenia musi być
wysuszone przed ponownym użyciem urządzenia.
Dla przenośnych frytkownic i innych urządzeń
nieprzeznaczonych do zanurzania w wodzie podczas
czyszczenia
9. Urządzenie nie może być zanurzone w wodzie.
Dla urządzeń przeznaczonych do użytkowania ze złączem
wyposażonym w termostat
10. Używaj wyłącznie właściwego złącza.
11. UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Dokładnie
osusz pożywienie przed smażeniem i nie dodawaj wody
lub innego wilgotnego pożywienia do urządzenia. Nawet
najmniejsza ilość wody doprowadzić do pryskania oleju.
12. UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Gorący
olej lub tłuszcz może doprowadzić do poważnych poparzeń.
Nie przenoś urządzenia podczas użytkowania oraz gdy jego
zawartość wciąż pozostaje gorąca po zakończeniu użytkowania.
13. UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Nigdy nie
używaj wody do gaszenia pożaru. Nigdy nie wlewaj wody do
gorącego oleju lub tłuszczu. Odłącz urządzenie od zasilania i
zgaś ogień poprzez nałożenie pokrywy na pojemnik oleju.
14. UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Gorąca
para wydostaje się podczas smażenia. Zachowaj bezpieczną
odległość od urządzenia!
15. UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Zużyty lub
zanieczyszczony olej może zapalić się podczas nadmiernego
podgrzania.
16. Przed użyciem urządzenia usuń wszystkie materiały opakunkowe.
Przechowuj materiały opakunkowe z dala od zasięgu dzieci, gdyż
niosą one ze sobą ryzyko połknięcia i uduszenia.
17. Upewnij się, że napięcie znamionowe oznaczone na tabliczce
znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci.
18. W żadnym wypadku nie otwieraj obudowy. Nie wkładaj palców
ani innych przedmiotów w otwory urządzenia i nie zatykaj
otworów wentylacyjnych.
19. Zabezpiecz urządzenie przed działaniem ciepła. Nie stawiaj
urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kuchenki czy
grzejniki.
Wyjaśnienie symboli
Informacja dotycząca ochrony środowiska
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe,
ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w
oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego
urządzenia do punktu składowania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
Warunki gwarancji
Makro Cash and Carry Polska S.A., Al. Krakowska 61, 02-183 Warszawa (gwarant) udziela 2-letniej gwarancji, licząc od dnia wydania
towaru, w razie niezgodności rzeczy sprzedanej z umową powstałej z przyczyn tkwiących w sprzedanym towarze. Gwarancja (dotycząca
rzeczy do której dołączono to oświadczenie gwarancyjne) nie obejmuje szkód powstałych w wyniku użytkowania towaru niezgodnego z
jego przeznaczeniem, nieprawidłowego montażu, ustawienia, użytkowania, przyłączenia do sieci zasilającej (dla produktów elektrycznych),
niewłaściwej konserwacji lub przechowywania oraz spowodowane przez siłę wyższą lub czynniki zewnętrzne, np. uszkodzenia spowodowane
działaniem bądź zaniedbaniem użytkownika. Gwarancją nie są objęte części posiadające określoną żywotność oraz uszkodzenia powstałe
wskutek naturalnego, częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami lub przeznaczeniem towaru. Gwarancja wygasa w
przypadku nieautoryzowanych ingerencji w funkcjonowanie lub konstrukcję towaru.
Gwarant zobowiązuje się do naprawy lub wymiany towaru o ile brak zgodności towaru z umową istniejący w chwili jego dostarczenia,
został ujawniony w ciągu dwóch lat od tej chwili. Gwarant dokona zwrotu ceny o ile naprawa i wymiana są niemożliwe albo wymagałyby
nadmiernych kosztów.
W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt
sprzedawcy, gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
Wskazówki:
1. Jeżeli produkt nie funkcjonuje prawidłowo, prosimy sprawdzić, czy przyczyną tego nie są inne czynniki, np. nieprawidłowy montaż i
użytkowanie lub brak zasilania (dla produktów elektrycznych);
2. W przypadku zgłaszania niezgodności towaru z umową, prosimy o przekazanie towaru do Hali gwaranta w której dokonano zakupu wraz
z dowodem zakupu oraz opisem niezgodności rzeczy sprzedanej z umową.
GWL 12/23 PL
Bezpečnostní upozornění CZ
1. Tento spotřebič nesmí používat děti ve věku od 0 do 8 let.
Děti ve věku 8 let a starší mohou tento spotřebič používat
pod soustavným dozorem. Tento přístroj smí používat
osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud
jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a porozuměly nebezpečím spojeným
s jeho používáním. Přístroj i ipojovací kabel uchovávejte
mimo dosah dětí mladších 8 let. Čištění a uživatelskou údržbu
zařízení nesmějí provádět děti.
2. Pokud je přívodní kabel spotřebiče poškozený, musí ho vyměnit
výrobce nebo jeho zákaznický servis či osoba s příslušnou
kvalifikací, aby se předešlo vzniku nebezpečí.
3. Kuchyňské spotřebiče musí být umístěny na stabilním povrchu
s rukojeťmi (pokud jsou jimi opatřeny) umístěnými tak, abyste
se vyvarovali rozlití horkých tekutin.
4. Veškeré součásti, které jsou v kontaktu s potravinami nebo
stolním olejem, čistěte neutrálním čisticím prostředkem.
Všechny součásti pečlivě opláchněte čistou vodou a osušte.
5. Konvice není určena k tomu, aby pracovala s externími
spínacími hodinami nebo samostatným systémem dálkového
řízení.
6. Toto zařízení je určeno k použití v domácnosti a k podobnému
použití, jako například:
v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích
a na jiných pracovištích;
na statcích a farmách;
klienty v hotelech, motelech a v podobných ubytovacích
zařízeních;
v penzionech nabízejících ubytování se snídaní.
V případě, že je na spotřebiči vyznačen symbol
„Pozor – horký povrch“
7. Povrchy spotřebiče se mohou během provozu
zahřívat.
Spotřebiče, jejichž součástí je připojovací zástrčka a jsou
určeny k částečnému nebo úplnému ponoření do vody při
čištění
8. Před čištěním spotřebiče je nutné konektor sejmout. Zástrčku
spotřebiče je nutné před opětovným použitím osušit.
Přenosné fritézy a další spotřebiče, které nejsou určeny
k ponoření do vody při čištění
9. Spotřebič nesmí být ponořen.
Spotřebiče určené pro použití s konektorem, jehož součástí
je termostat
10. Používejte pouze příslušný konektor.
11. VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ POPÁLENIN!ed smažením
potraviny pečlivě osušte a nepřidávejte do spotřebiče vodu ani
mokré potraviny. I malá množství vody způsobí rozstřikování
oleje.
12. VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ POPÁLENIN! Horký olej nebo tuk
může způsobit vážné popáleniny. Nepohybujte spotřebičem,
který je právě používán nebo jeho součásti či obsah jsou horké.
13. VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ POPÁLENIN! Případný požár nikdy
nehaste vodou. Nikdy nelijte vodu do horkého oleje nebo tuku.
Odpojte spotřebič od síťové zásuvky a oheň uhaste přikrytím
nádoby s olejem víkem.
14. VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ POPÁLENIN! Během smažení
se uvolňuje horká pára. Zachovávejte od spotřebiče bezpečný
odstup!
15. VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Starý nebo
kontaminovaný olej se může v případě přehřátí spontánně
vznítit!
16. Před použitím spotřebiče odstraňte všechny obalové materiály.
Uchovávejte obalový materiál mimo dosah dětí, protože
představuje riziko polknutí a udušení.
17. Ujistěte se, že jmenovité napětí uvedené na typovém štítku
odpovídá napětí elektrické sítě.
18. Neprovozujte jakýkoli přístroj s poškozenou šňůrou nebo
zástrčkou, pokud nefunguje nebo byl jinak poškozen.
19. Chraňte přístroj před vysokými teplotami. Nepokládejte do
blízkosti zdrojů tepla, jako jsou sporáky nebo topná zařízení.
Vysvětlení symbolů
Pokyny k ochraně životního prostředí
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste
aktivně příspěli k podpoře ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali tento přístroj na k tomu určených
sběrných místech.
Záruka
Na tento výrobek se vztahují zákonné záruční podmínky. Záruční doba začíná dnem prodeje výrobku.
Reklamaci je třeba uplatnit okamžitě po zjištění závady.
Nárok na záruku zaniká při zásahu kupujícího nebo třetí strany do výrobku. Na poškození, která vzniknou z důvodu neodborné manipulace
nebo obsluhy, z důvodu špatné instalace nebo uskladnění, neodborným připojením nebo instalací, jakož i z důvodu vyšší moci nebo jiných
vnějších vlivů, se záruka nevztahuje.
U reklamace si vyhrazujeme právo vadné části opravit nebo nahradit nebo výrobek vyměnit. Vyměněné části přecházejí do našeho vlastnictví.
Doporučujeme pozorně si přečíst návod k obsluze, protože obsahuje důležité informace.
Záruční nároky musí kupující doložit předložením potvrzení o nákupu.
Pokyny:
1. Pokud by přístroj / zařízení (výrobek) přestal správně fungovat, zkontrolujte nejdříve, zda to není z jiných důvodů, např. kvůli přerušení
napájení nebo špatné manipulaci.
2. K vadnému výrobku musíte přiložit následující doklady:
Účtenku
Popis výrobku / typ / značku
Popis vzniklého nedostatku s co možná nejpřesnějším udáním závady.
Při uplatňování záruky nebo při závadě se obraťte osobně na prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
V souladu s naší politikou trvalého vývoje výrobku si vyhrazujeme právo na změnu výrobku, balení a specifikací v dokumentaci bez předchozího
oznámení.
GWL 7/08 E/CZ
Bezpečnostné upozornenia SK
1. Tento spotrebič nesmú používať deti do 8 rokov. Tento
spotrebič smú používiba deti vo veku 8 rokov alebo viac,
ak sú pod neustálym dohľadom. Spotrebič môžu použív
osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak
sú tieto osoby pod dohľadom alebo boli riadne poučené o
bezpečnom používaní spotrebiča a chápu možné riziká spojené
s jeho používaním. Prístroj a jeho prípojné vedenie treba
uchovávať mimo dosahu detí, ak nie sú staršie ako 8 rokov.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti.
2. Ak je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný zástupca alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa
predišlo rizikám.
3. Varné spotrebiče musia byť uložené na stabilnom mieste tak,
aby ich rúčky (ak nejaké majú) boli v polohe, ktorá predchádza
vyliatiu horúcich tekutín.
4. Čistite všetky súčasti, ktoré prichádzajú do kontaktu s
potravinami/stolovým olejom, neutrálnym čistiacim prostriedkom.
Dôkladne opláchnite všetky súčasti čistou vodou a vysušte.
5. Prístroj nie je určený na používanie s externým časovým
spínačom alebo osobitným systémom diaľkového ovládania.
6. Prístroj je určený na používanie v domácnosti a podobných
priestoroch, ako napríklad:
kuchynské kúty pre personál v obchodoch, kanceláriách a
ostatných pracoviskách;
poľnohospodárske farmy;
hotelové, moteloa iné obytné zariadenia;
podniky zaisťujúce nocľah s raňajkami.
Ak je na zariadení symbol „Pozor, horúci povrch“
7. Povrchy zariadenia môžu byť počas používania
horúce.
Pre zariadenia obsahujúce prívod zariadenia, a ktoré
sa pri čistení sa čiastočne alebo úplne ponárajú do vody
8. Pred čistením zariadenia je potrebné odstrániť konektor. Pred
opätovným použitím zariadenia je potrebné prívod zariadenia
vysušiť.
Prenosné fritovacie hrnce a iné spotrebiče, ktoré nie
určené na ponáranie do vody pri čistení
9. Spotrebič sa nesmie ponárať do tekutín.
Pre zariadenia, ktoré sa používajú s konektorom obsahujúcim
termostat
10. Musí sa použiť vhodný konektor.
11. VAROVANIE – NEBEZPEČENSTVO POPÁLENÍN! Pred
smažením jedlo dôkladne osušte a do spotrebiča nepridávajte
vodu ani mokré potraviny. Aj malé množstvá vody spôsobia
striekanie oleja.
12. VAROVANIE – NEBEZPEČENSTVO POPÁLENÍN! Horúci
olej alebo tuk môže spôsobiť vážne popáleniny. Spotrebičom
nehýbte, keď je v prevádzke, ani keď jeho súčasti alebo
obsah horúce.
13. VAROVANIE – NEBEZPEČENSTVO POPÁLENÍN! V prípade
požiaru na jeho uhasenie nikdy nepoužívajte vodu. Na horúci
olej alebo tuk nikdy nelejte vodu. Spotrebič odpojte zo sieťovej
zásuvky a uhaste požiar položením pokrievky na nádobu s
olejom.
14. VAROVANIE – NEBEZPEČENSTVO POPÁLENÍN! Počas
smaženia sa uvoľňuje horúca para. Dodržiavajte bezpečnú
vzdialenosť od spotrebiča!
15. VAROVANIE – NEBEZPEČENSTVO OHŇA! Starý alebo
znečistený olej sa môže v prípade prehriatia samovoľne vznietiť!
16. Pred použitím spotrebiča odstráňte všetky obalomateriály.
Uchovávajte obalový materiál mimo dosahu detí, pretože
predstavuje riziko prehltnutia a udusenia.
17. Uistite sa, že menovité napätie uvedené na typovom štítku
zodpovedá napätiu elektrickej siete.
18. Neprevádzkujte zariadenie s poškodenou napájacou šnúrou alebo
zástrčkou, alebo ak zariadenie nefunguje, či bolo inak poškodené.
19. Chráňte prístroj pred vysokými teplotami. Neklaďte do blízkosti
zdrojov tepla, ako sú sporáky alebo vykurovacie zariadenia.
Vysvetlenie symbolov
Pokyny k ochrane životného prostredia
Použité elektrické prístroje sú suroviny a preto nepatria do domového odpadu. Chceli by sme vás preto poprosiť, aby ste nás
aktívnym prispením podporili pri šetrení zdrojmi a ochrane životného prostredia a tento prístroj odovzdali do zberného strediska.
Záruka
Na tento výrobok sa vzťahujú zákonné záručné podmienky. Záručná doba začína dňom predaja výrobku.
Reklamáciu je potrebné oznámiť ihneď po zistení poškodenia.
Záruka zaniká pri zásahu kupujúceho alebo tretej strany do výrobku. Na škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nesprávneho zaobchádzania
alebo obsluhy, nesprávneho umiestenia alebo uloženia, nesprávneho pripojenia alebo montáže, ako aj z dôvodu prírodných živlov alebo iných
vonkajších vplyvov, sa záruka nevzťahuje.
Pri reklamácii si vyhradzujeme právo poškodené časti opraviť alebo nahradiť alebo vymeniť celý výrobok. Vymenené časti prechádzajú do nášho
vlastníctva.
Odporúčame pozorné prečítanie návodu na používanie, pretože obsahuje dôležité pokyny.
Kupujúci musí doložiť nárok na poskytnutie záruky predložením dokladu o kúpe.
Pokyny:
1. Ak by prístroj / zariadenie (výrobok) nefungoval správne, skontrolujte najprv, či možnou príčinou nie je napr. prerušené napájanie alebo
nesprávna obsluha.
2. Nezabudnite, že ku svojmu chybnému výrobku musíte v každom prípade predložiť nasledovné doklady:
Doklad o kúpe
Označenie výrobku / typ / značka
Popis vyskytnutej chyby s, pokiaľ možno, detailným popisom.
Pri uplatňovaní záruky alebo poruche sa prosím obráťte na Vášho predajcu.
V súlade s našou politikou trvalého vývoja výrobku si vyhradzujeme právo na zmenu výrobku, balenia a špecifikácií v dokumentácii bez
predchádzajúceho upozornenia.
GWL 7/08 E/SK
Biztonsági figyelmeztetések HU
1. A készüléket nem használhatják 0–8 éves gyermekek. A
készüléket a 8 éves életkorukat betöltött gyermekek csak
folyamatos felügyelet mellett használhatják. A készüléket
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
tapasztalatot és/vagy tudást nélkülöző személyek csak
felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos
használatáról ki lettek oktatva, és a készülék használatából
adódó veszélyeket megértették. A készüléket és annak
csatlakozóvezetékét 8 évnél fiatalabb gyermekek elől távol kell
tartani. A takarítást és felhasználói karbantartást gyerekek nem
végezhetik.
2. Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor a veszélyek
megelőzése érdekében a gyártóval, a gyárvevőszolgálatával
vagy egy megfelelő szakképzettséggel rendelkező személlyel
cseréltesse ki.
3. A főzőkészülékeket stabil helyzetben kell elhelyezni, a
fogantyúkat (ha van) úgy fordítva, hogy ne ömölhessenek ki a
forró folyadékok.
4. Az élelmiszerekkel/sütőolajjal érintkező felületeket semleges
tisztítószerrel tisztítsa. Minden részt gondosan öblítsen el tiszta
vízzel, majd hagyja megszáradni.
5. A készüléket nem szabad külső időkapcsolóval vagy külön
virányítóval használni.
6. A készülék háztartási és hasonló használatra készült, például:
üzletekben, irodákban és más munkahelyi
létesítményekben a dolgozók részére kialakított konyha
részlegben;
falusi turizmusban;
szállodákban, motelekben és más szálláshelyeken;
panziókban a vendégek kiszolgálására.
Ha a készüléken megtalálható a „Figyelem, forró
felület” szimbólum
7. A készülék felülete használat közben felforrósodhat.
Készülékbekötéssel rendelkező készülékek,
valamint tisztítás céljából részben vagy teljes mértékben
vízbe meríthető készülékek esetében
8. A készülék tisztítása előtt a csatlakozót el kell távolítani.
A készülék ismételt használatba vétele a előtt a készülék
bemenetét meg kell szárítani.
A hordozható fritőzöket és más készülékeket tilos tisztítás
céljából vízbe meríteni
9. A készüléket tilos vízbe meríteni.
Termosztátos csatlakozóval rendelkező készülékek esetében
10. A megfelelő csatlakozót kell használni.
11. FIGYELMEZTETÉS – ÉGÉSVESZÉLY! Sütés előtt gondosan
szárítsa meg az élelmiszert, ne töltsön vizet és ne helyezzen
nedves élelmiszert a készülékbe. Az olaj még kis mennyiségű
víz hatására is kispriccelhet.
12. FIGYELMEZTETÉS – ÉGÉSVESZÉLY! A forró olaj vagy zsír
súlyos égési sérüléseket okozhat. Ne mozgassa a készüléket
használat közben, vagy amíg a tartalma forró.
13. FIGYELMEZTETÉS – ÉGÉSVESZÉLY! Tűz esetén soha ne
használjon vizet az oltáshoz. Soha ne öntsön vizet forró olajra
vagy zsírra. Húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból, majd a
tüzet az olajat tartalmazó edényre helyezett fedél segítségével
oltsa el.
14. FIGYELMEZTETÉS – ÉGÉSVESZÉLY! Sütés közben forró gőz
keletkezik. Tartózkodjon biztonságos távolságra a készüléktől!
15. FIGYELMEZTETÉS – TŰZVESZÉLY! A régi vagy szennyezett
olaj magától meggyulladhat, ha túlmelegíti!
16. A készülék használata előtt távolítson el minden
csomagolóanyagot. A csomagolóanyagokat tartsa távol
gyermekektől, mivel fennáll a veszélye, hogy lenyelik, és
megfulladnak tőle.
17. Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel a készülék
névleges adatait tartalmazó címkéjén feltüntetett értékeknek.
18. Semmilyen körülmények között ne nyissa ki a burkolatot.
Ne dugja az ujját, vagy egyéb tárgyat a készülék valamely
nyílásába, és ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat.
19. Ne tegye ki a készüléket túlzott hőnek. Ne helyezze hőforrások
közelébe (pl. sütő vagy fűtőtestek).
A szimbólumok jelentése
A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A kidobásra szánt elektromos készülékeket újra lehet hasznosítani, és nem szabad őket a háztartási hulladékba dobni!
Kérjük, támogassa Ön is aktívan a természeti erőforrások megőrzését, és járuljon hozzá a környezet megóvásához oly
módon, hogy ezt a készüléket kidobás helyett juttassa vissza valamelyik gyűjtőhelyre.
Szavatosság/Jótállás
Ezen termékre a törvény szerinti jogok érvényesek.
Reklamációt észrevétel után azonnal jelenteni kell.
A jótállási/szavatossági igény megszűnik a vevő, vagy harmadik személy beavatkozásával. Károk, melyek nem rendeltetésszerű használatból
vagy kezelésből, helytelen felállításból vagy tárolásból, szakszerűtlen csatlakoztatásból vagy szerelésből illetve erőszakos cselekményekből,
vagy egyéb külső hatásból adódnak, nem esnek a jótállás hatálya alá. Ajánljuk, hogy a kezelési utasítást figyelmesen olvassa el, mert abban
fontos utasítások szerepelnek.
A vevő jótállási igényét a jótállási jegy, szavatosságit pedig a vásárlási nyugta ellenében tudja igazolni.
Utasítások:
1. Amennyiben terméke nem megfelelően működik, kérjük, először ellenőrizze, hogy nincs-e egyéb oka, mint pl. megszakított áramellátás
vagy rossz kezelés, melyek a hibát okozhatják.
2. Ügyeljen arra, hogy a hibás készülékéhez minden esetben csatolja a következő mellékleteket:
vásárlási nyugta/jótállási jegy
Készülék megnevezése / típus / márka
A fellépő hiba leírása lehetőleg pontos megnevezéssel.
Meghibásodás esetén forduljon személyesen szaküzletéhez.
GWL 7/08 E/HU
Предупреждения за безопасност BG
1. Този уред не трябва да се използва от деца на възраст
по-малко от 8 години. Този уред може да се използва от
деца на възраст над 8 години, ако те са под непрекъснато
наблюдение. Този уред може да се използва от лица с
ограничени физически, сетивни или умствени възможности
или които нямат опит и/или знания, за да го използват, когато
те са под наблюдение или са били инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и разбират произтичащите
от него опасности. Дръжте далеч уреда и неговия свързващ
кабел от деца на възраст под 8 години. Почистването и
поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца.
2. Ако захранващият кабел бъде повреден, той трябва да
бъде заменен от производителя, неговия сервизен агент
или от лица с подобна квалификация, за да бъде избегната
евентуална опасност.
3. Уредите за готвене трябва да бъдат поставени в стабилно
положение с монтирани дръжки (ако има такива), за да се
избегне разливането на горещите течности.
4. Почистете всички части, които са в контакт с хранителен
продукт / олио за готвене, с неутрален препарат. Изплакнете
всички части с чиста вода и подсушете.
5. Уредът не е предназначен за това да бъде използван с
външен таймер или отделна система за радиоуправление.
6. Уредът е предназначен за употреба в домакинства и за
други подобни приложения, като например:
в кухни за сътрудници в магазини, офиси и други
търговски обекти;
във фермерски жилища;
от клиенти в хотели, мотели и други жилищни сгради;
в заведения за закуска и подслон.
Ако на уреда е отбелязан символ "Внимание,
гореща повърхност"
7. Повърхностите на уреда могат да се нагорещят по
време на употреба.
За уреди, които имат контактен отвор и които са
предназначени да бъдат частично или напълно потопени
във вода при почистване
8. Конекторът трябва да бъде изваден преди почистване
на уреда. Контактният отвор на уреда трябва да бъде
подсушен преди уредът да се използва отново.
За портативни фритюрници и други уреди, които не са
предназначени за потапяне във вода за почистване
9. Уредът не трябва да се потапя.
За уреди, предназначени за използване с конектор, с
вграден термостат
10. Трябва да се използва подходящият конектор.
11. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ! Преди
пържене внимателно подсушете храната и не добавяйте
вода или влажни храни в уреда. Дори малко количество
вода ще предизвика пръскане на олиото.
12. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ!
Горещо олио или мазнина може да причини сериозни
изгаряния. Не премествайте уреда, докато е в употреба или
докато почиствате, или съдържанието е горещо.
13. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ! В
случай на пожар никога не използвайте вода да го загасите.
Никога не наливайте вода върху горещо олио или мазнина.
Изключете уреда от контакта и изгасете огъня, поставяйки
капака върху съда с олиото.
14. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ! По
време на пържене се отделя гореща пара. Съблюдавайте
безопасно разстояние от уреда!
15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР! Старо
или замърсено олио може да се запали спонтанно при
прегряване!
16. Отстранете всички опаковъчни материали, преди да
използвате уреда. Дръжте опаковъчните материали далеч
от деца, защото те представляват риск от поглъщане и
задушаване.
17. Уверете се, че номиналното напрежение посочено
на фабричната табелка отговаря на напрежението на
електрозахранването.
18. Не отваряйте корпуса при никакви обстоятелства. Не
вмъквайте пръстите си или чужди предмети в който и да било
отвор на уреда и не запушвайте вентилационните отвори.
19. Защитете уреда от топлина. Не го поставяйте близо до източници
на топлина като готварски плочи или отоплителни уреди.
Обяснение на символите
Указания за опазване на околната среда
Старите електроуреди съдържат ценни материали и поради това не трябва да се изхвърлят заедно с битовата смет!
Молим Ви да съдействате с активния си принос за опазване на ресурсите и околната среда и да предавате уреда в
организираните изкупвателни пунктове.
Гаранция
За това изделие е в сила законовата гаранция.
Рекламациите трябва да се предявяват веднага, след установяването им.
Гаранционната отговорност отпада при намеси от страна на купувача или на трети страни. Повреди, възникнали вследствие
неправилна работа с изделието, неправилно съхранение, неправилно сглобяване или монтиране, както и поради упражняване
на сила, или други външни въздействия, не се покриват от гаранцията. Препоръчваме внимателно да прочетете Инструкцията за
употреба, тъй като в нея се съдържа важна информация.
Гаранционните претенции от страна на купувача се доказват, чрез предоставяне на фактурата, с която е закупено изделието.
Забележки:
1. Ако Вашето изделие не функционира правилно, моля първо проверете дали причината не е в прекъснато електрозахранване или
неправилна работа с него.
2. Имайте предвид, че заедно с Вашето дефектирало изделие трябва да приложите и следните документи:
Фактурата за закупуване
Oписание на модела/ тип / марка
Възможно най-пълно описание на възникналия дефект или проблем
В случай на гаранционни претенции или дефекти, моля обръщайте се лично към търговския обект, от който е закупено изделието.
Информация, съгласно Закона за защита на потребителите:
Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация,
като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира
между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за
обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на
продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие
с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец,
считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или
да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи
разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни
неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от
решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от следните възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато
търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един
месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато
след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на
гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба.
(4) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е
незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на
потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на
споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока
по ал. 1.
GWL 8/15 E/BG
Indicazioni di sicurezza IT
1. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di
età compresa tra 0 e 8 anni. Può essere utilizzato da bambini
che abbiano compiuto almeno 8 anni, purché costantemente
supervisionati. Il dispositivo può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza
di esperienza e/o conoscenza, solo se supervisionate o istruite
circa l'uso sicuro del dispositivo e se hanno compreso i rischi
che ne derivano. L'apparecchio ed il suo cavo di collegamento
devono essere tenuti fuori dalla portata di bambini di età inferiore
a 8 anni. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non
devono essere eseguite da bambini.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tarrington House FR4400DS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tarrington House FR4400DS in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 1.58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info