803855
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
User Guide
MODEL: TT-SK025
TAOTRONICS SOUNDBAR
MADE IN CHINA TT-SK025_V1.6
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-SK025-CE-Cert.html
www.taotronics.com
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address:Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
ASIA PACIFIC
E-mail:support.jp@taotronics.com(JP)
JPImporter:株式会社SUNVALLEYJAPAN
Address:〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO京橋東9F
CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本
01-03
04-06
07-09
10-12
13-15
16-18
EN
Product Diagram
Front
1. Speaker
2. LED Indicator
Rear Panel
3. Power Port
4. AUX Input
5. Mount Holes*
*Note: The mounting screws are not
provided.
Side
6. Volume -
7. Mode Button
8. Volume +
9. Power Button
10. Play / Pause
FR
Schéma du produit
Avant
1. Haut-parleur
2. Indicateur LED
Panneau arrière
3. Port d'alimentation
4. Entrée AUX
5. Trous de montage*
*Remarque : Les vis de montage ne
sont pas fournies.
Côté
6. Volume -
7. Bouton Mode
8. Volume +
9. Bouton Alimentation
10. Lecture / Pause
DE
Produktdiagramm
Vorderseite
1. Lautsprecher
2. LED-Anzeige
Rückblende
3. Stromanschluss
4. AUX-Eingang
5. Montagelöcher*
*Hinweis: Die Montageschrauben
werden nicht bereitgestellt.
Seite
6. Lautstärke -
7. Modustaste
8. Lautstärke +
9. Ein-/Austaste
10. Wiedergabe / Pause
ES
Diagrama del producto
Parte frontal
1. Altavoz
2. Indicador LED
Panel posterior
3. Puerto de alimentación
4. Entrada AUXILIAR
5. Orificios de instalación*
*Nota: Los tornillos de montaje no se
proporcionan.
Lateral
6. Volumen -
7. Botón Modo
8. Volumen +
9. Botón Alimentación
10. Reproducir / Pausar
AUX
DC 12V
1
2
9
7
6 8
10
3
4
5
IT
Diagramma del prodotto
Parte anteriore
1. Altoparlante
2. LED Indicatore
Pannello posteriore
3. Porta di alimentazione
4. Ingresso AUX
5. Fori di montaggio*
*Nota: Le viti di montaggio non sono
fornite in dotazione.
Parte laterale
6. Volume -
7. Tasto modalità
8. Volume +
9. Tasto di alimentazione
10. Riproduzione/Pausa
JP
製品外観
正面
1.スピーカー
2.LEDプ
背面
3.電源ポー
4.AUX入力
5.取付孔*
*注意取付用のネジは付属ません。
側面
6.ボーム-
7.モードボ
8.ボーム+
9.電源ボン
10.再生/一時停止
EN
Package Contents
Thank You
• 1 x TaoTronics Sound Bar (Model: TT-SK025)
• 1 x Power Adapter*
• 1 x AUX Cable
• 1 x User Guide
1 x Thank You Card
*Note: Power adapter types varied by regions.
01
Button Control
LED Indication
Operation
Press and hold the Power Button until a beep
is heard.
Press the Volume + button
Press and hold the Volume + button under the
Bluetooth mode
Press the Volume - button
Press and hold the Volume - button under the
Bluetooth mode
Press the Mode Button to switch between the
Bluetooth and AUX mode.
Press the Play / Pause button
Press the Play / Pause button to mute /
unmute
Function
Power On / Off
Volume +
Next Track
Volume -
Previous Track
Switch to Bluetooth
/ AUX Mode
Play / Pause
Mute
(only under AUX mode)
LED Status
Light up blue / green.
Flashes blue fast
Stays solid blue during playing;
Blinks blue slowly when no audio input
Stays solid green during playing;
Blinks green slowly when no audio input
Operations
Power on
Pairing
Connected
AUX Connection
Bluetooth
Connection
How to Use
Bluetooth Connection
1. Plug the sound bar to power, press and hold the Power Button until a beep is
heard. The device is in the Bluetooth mode initially.
2. When the indicator starts to flash fast, activate the Bluetooth function on your
device and search for devices nearby.
3. Find “TaoTronics TT-SK025” in the search results and tap to connect.
4. A beep will be heard and the indicator will turn solid blue upon a successful
connection.
Notes:
1) When it’s power on, the sound bar will automatically connect to the
device last paired if any. Otherwise, it’ll enter the pairing mode with
the LED indicator blinking fast.
2) To change the connection, press and hold the Play / Pause button to
enter the pairing mode and connect another device.
AUX Cable Connection
1. Press the Mode Button to switch to AUX mode.
2. Plug in the AUX cable into the AUX Input port at the back.
3. Connect to an AUX device via the cable.
Note: Buttons on the sound bar do not work under the AUX mode,
except that pressing the Play / Pause button can mute / unmute.
AUX Input
AUX Output
03
02
Tastensteuerung
LED-Anzeige
Bedienung
Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt,
bis ein akustisches Signal ertönt.
Taste Lautstärke + drücken
Taste Lautstärke + im Bluetooth-Modus
gedrückt halten
Taste Lautstärke - drücken
Taste Lautstärke - im Bluetooth-Modus
gedrückt halten
Drücken Sie zum Umschalten zwischen
Bluetooth - und AUX-Modus die Modustaste.
Taste Wiedergabe / Pause drücken
Zum Aktivieren / Deaktivieren der
Stummschaltung Taste Wiedergabe / Pause drücken
Funktion
Ein- / Ausschalten
Lautstärke + erhöhen
Nächster Titel
Lautstärke - verringern
Vorheriger Titel
In Bluetooth- /
AUX-Modus umschalten
Wiedergabe / Pause
Stumm
(nur im AUX-Modus)
LED-Status
Leuchtet blau / grün
Blinkt schnell blau
Leuchtet während der Wiedergabe blau
Blinkt ohne Audioeingang langsam blau
Leuchtet während der Wiedergabe grün
Blinkt ohne Audioeingang langsam grün
Betrieb
Eingeschaltet
Kopplung
Verbunden
AUX-Verbindung
Bluetooth-
Verbindung
DE
Lieferumfang
Thank You
1 x TaoTronics-Soundbar (Modell: TT-SK025)
• 1 x Netzteil*
1 x AUX-Kabel
• 1 x Bedienungsanleitung
• 1 x Dankeskarte
*Hinweis: Netzteiltypen variieren je nach Region.
05
04
FR
Contenu de l'emballage
Thank You
• 1 x Barre de son TaoTronics (Modèle : TT-SK025)
• 1 x Adaptateur secteur*
• 1 x Câble AUX
• 1 x Guide de l'utilisateur
• 1 x Carte de remerciements
*Remarque : Le type d'adaptateur secteur varie selon les régions.
Verwendung
Bluetooth-Verbindung
1. Schließen Sie die Soundbar an die Stromversorgung an; halten Sie die
Ein-/Austaste gedrückt, bis ein akustisches Signal ertönt. Das Gerät ist
zunächst im Bluetooth-Modus.
2. Wenn die Anzeige schnell zu blinken beginnt, aktivieren Sie die
Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät und suchen Sie nach in der Nähe
befindlichen Geräten.
3. Suchen Sie in den Ergebnissen nach „TaoTronics TT-SK025“ und tippen Sie
den Eintrag zur Verbindung an.
4. Bei erfolgreicher Verbindung ertönt ein akustisches Signal und die Anzeige
leuchtet dauerhaft blau.
Hinweise:
1) Beim Einschalten stellt die Soundbar automatisch eine Verbindung
zu dem zuletzt gekoppelten Gerät her, falls zutreffend. Andernfalls ruft
sie den Kopplungsmodus auf, während die LED-Anzeige schnell blinkt.
2) Ändern Sie die Verbindung, indem Sie durch Gedrückthalten der Taste
Wiedergabe / Pause den Kopplungsmodus aufrufen und eine
Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen.
AUX-Kabel anschließen
1. Drücken Sie die Modustaste zum Umschalten in den AUX-Modus.
2. Schließen Sie das AUX-Kabel an den AUX-Eingang auf der Rückseite an.
3. Stellen Sie über das Kabel eine Verbindung zu einem AUX-Gerät her.
Hinweis: Mit Ausnahme der Taste Wiedergabe / Pause zur Aktivierung /
Deaktivierung der Stummschaltung funktionieren Tasten an der Soundbar im
AUX-Modus nicht.
AUX-Eingang
AUX-Ausgang
07
06
Commande des boutons
Indication LED
Opération
Appuyez et maintenez le bouton Alimentation
enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Appuyez sur le bouton Volume +
Appuyez et maintenez le bouton Volume +
enfoncé en mode Bluetooth
Appuyez sur le bouton Volume -
Appuyez et maintenez le bouton Volume -
enfoncé en mode Bluetooth
Appuyez sur le bouton Mode pour basculer
entre le mode Bluetooth et le mode AUX.
Appuyez sur le bouton Lecture / Pause
Appuyez sur le bouton Lecture /
Pause pour couper / rétablir le son
Fonction
Mise sous / hors tension
Volume +
Piste suivante
Volume -
Piste précédente
Basculer en mode
Bluetooth / AUX
Lecture / Pause
Muet (uniquement
en mode AUX)
Statut LED
S'allume en bleu / vert.
Clignote rapidement en bleu
Reste bleu fixe pendant la lecture ; Clignote
lentement en bleu en l'absence d'entrée audio
Reste vert fixe pendant la lecture ; Clignote
lentement en vert en l'absence d'entrée audio
Opérations
Mise sous tension
Appairage
Connecté
Connexion AUX
Connexion
Bluetooth
Utilisation
Connexion Bluetooth
1. Branchez la barre de son à l'alimentation électrique, appuyez et maintenez le
bouton Alimentation enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
L'appareil est initialement en mode Bluetooth.
2. Lorsque l'indicateur commence à clignoter rapidement, activez la fonction
Bluetooth sur votre appareil et recherchez les appareils à proximité.
3. Recherchez "TaoTronics TT-SK025" dans les résultats de la recherche et appuyez
dessus pour vous connecter.
4. Un bip est émis et l'indicateur devient bleu fixe en cas de connexion réussie.
Remarques :
1) Lorsqu'elle est mise sous tension, la barre de son se connecte automatique ment à
l'éventuel dernier appareil appairé. Dans le cas contraire, elle passe en mode
appairage avec l'indicateur LED clignotant rapidement.
2) Pour changer la connexion, appuyez et maintenez le bouton Lecture / Pause
enfoncé pour passer en mode appairage et vous connecter à un autre appareil.
Raccordement du câble AUX
1. Appuyez sur le bouton Mode pour basculer en mode AUX.
2. Branchez le câble AUX dans le port Entrée AUX à l'arrière.
3. Connectez-vous à un appareil AUX via le câble.
Remarque : Les boutons situés sur la barre de son ne fonctionnent pas
en mode AUX, hormis l'appui sur le bouton Lecture / Pause qui permet
de couper / rétablir le son.
Entrée AUX
Sortie AUX
09
08
Botón de control
Indicación LED
Funcionamiento
Presione sin soltar el botón Alimentación
hasta que escuche un pitido.
Presione el botón Volumen +.
Presione sin soltar el botón Volumen +
en el modo Bluetooth.
Presione el botón Volumen -.
Presione sin soltar el botón Volumen -
en el modo Bluetooth.
Presione el botón Modo para cambiar
entre el modo Bluetooth y AUXILIAR.
Presione el botón Reproducir / Pausar.
Presione el botón Reproducir / Pausar
para silenciar o desactivar el silencio.
Función
Encender y apagar
Volumen +
Pista siguiente
Volumen -
Pista anterior
Cambiar al modo
Bluetooth/AUXILIAR
Reproducir / Pausar
Silencio (solo en el
modo AUXILIAR)
Estado del LED
Luz azul o verde.
Parpadea en azul rápidamente.
Se mantiene iluminado en azul durante
la reproducción.
Parpadea en azul lentamente cuando no hay
entrada de audio
Se mantiene iluminado en verde durante la
reproducción.
Parpadea en verde lentamente cuando no
hay entrada de audio.
Operaciones
Encender
Asociación
Conectado
Conexión AUXILIAR
Conexión
Bluetooth
ES
Contenido del paquete
Thank You
• 1 x Barra de sonido TaoTronics (modelo: TT-SK025)
• 1 x Adaptador de alimentación*
• 1 x Cable AUXILIAR
• 1 x Guía del usuario
• 1 x Tarjeta de agradecimiento
*Nota: Los tipos de adaptadores de alimentación varían según las regiones.
11
10
IT
Contenuto della confezione
Thank You
• 1 x Soundbar TaoTronics (modello: TT-SK025)
• 1 x Adattatore di alimentazione*
• 1 x Cavo AUX
• 1 x Guida dell’ utente
• 1 x Cartolina di ringraziamento
*Nota: I tipi di adattatore di alimentazione variano in base alle regioni.
Uso
Conexión Bluetooth
1. Enchufe la barra de sonido a la alimentación y presione sin soltar el botón
Alimentación hasta que escuche un pitido. El dispositivo se encuentra en el
modo Bluetooth inicialmente.
2. Cuando el indicador comience a parpadear rápido, active la función
Bluetooth en el dispositivo y busque dispositivos cercanos.
3. Busque “TaoTronics TT-SK025” en los resultados de la búsqueda y púlselo
para conectar.
4. Se escuchará un pitido y el indicador se iluminará permanentemente en
color azul cuando la conexión se haya realizado correctamente.
Notas:
1) Cuando el producto esté encendido, la barra de sonido se conectará
automáticamente al último dispositivo asociado, si lo hay. De lo contrario, entrará
en el modo de asociación, en el que el indicador LED parpadeará rápidamente.
2) Para cambiar la conexión, prisiones sin soltar el botón Reproducir / Pausar para
entrar en el modo de asociación y conéctese a otro dispositivo.
Conexión del cable AUXILIAR
1. Presione el botón Modo para cambiar al modo AUXILIAR.
2. Enchufe el cable AUXILIAR en el puerto Entrada AUXILIAR situado en la
parte posterior.
3. Conéctese a un dispositivo AUXILIAR mediante el cable.
Nota: Los botones de la barra de sonido no funcionan en el modo
AUXILIAR, pero si se presiona el botón Reproducir / Pausar se podrá
silenciar o activar el sonido.
Entrada AUXILIAR
Salida AUXILIAR
13
12
Controllo tasto
LED
Funzionamento
Tenere premuto il tasto di alimentazione
finché non si avverte un segnale acustico.
Premere il tasto Volume +
Tenere premuto il tasto di Volume + in
modalità Bluetooth
Premere il tasto Volume -
Tenere premuto il tasto di Volume - in
modalità Bluetooth
Premere il tasto modalità per passare tra le
modalità Bluetooth e AUX.
Premere il tasto Riproduzione/Pausa
Premere il tasto Riproduzione/Pausa per
disattivare/attivare l'audio
Funzione
Accensione/
spegnimento
Volume +
Brano successivo
Volume -
Brano precedente
Commutazione tra
modalità Bluetooth / AUX
Riproduzione/Pausa
Mute
(solo in modalità AUX)
Stato del LED
Si accende in blu/verde.
Lampeggia rapidamente in blu
Rimane blu fisso durante la riproduzione;
Lampeggia lentamente in blu in caso di
assenza di ingresso audio
Rimane verde fisso durante la riproduzione;
Lampeggia lentamente in verde in caso di
assenza di ingresso audio
Operazioni
Power on
Pairing
Connected
AUX Connection
Bluetooth
Connection
Utilizzo
Connessione Bluetooth
1. Collegare la soundbar all’alimentazione, quindi tenere premuto il tasto
di alimentazione finché non si avverte un segnale acustico.
Inizialmente, il dispositivo è in modalità Bluetooth.
2. Quando l'indicatore inizia a lampeggiare rapidamente, attivare la
funzione Bluetooth sul dispositivo e cercare i dispositivi nelle vicinanze.
3. Trovare "TaoTronics TT-SK025" nei risultati della ricerca e toccare per la
connessione.
4. Si avverte un segnale acustico e l'indicatore diventa blu fisso in caso di
connessione corretta.
Note:
1) Al momento dell'accensione, la soundbar si collega automaticamente all'ultimo
dispositivo, se necessario. In caso contrario, entra in modalità di associazione con il
LED che lampeggia rapidamente.
2) Per cambiare la connessione, tenere premuto il tasto Riproduzione/Pausa per
accedere alla modalità di associazione e connettere un altro dispositivo.
Collegamento del cavo AUX
1. Premere il tasto modalità per passare alla modalità AUX.
2. Collegare il cavo AUX nella porta di ingresso AUX sul retro.
3. Collegare ad un dispositivo AUX tramite il cavo.
Nota: I tasti sulla soundbar non funzionano in modalità AUX, tranne il tasto
Riproduzione/Pausa, che, premendolo, consente di disattivare/attivare l'audio.
Ingresso AUX
Uscita AUX
15
14
タン
LED表示
動作
ビープ音が鳴まで電源ボンを押し続けます
ボリュー+タン押します。
Bluetoothモードにーム+ボンを長押
してださい。
ボリュー-タン押します。
Bluetoothモードにーム-ボンを長押
してださい。
モードボンをてBluetoothAUXモードを
切り替えます。
再生/一時停止ボンをます
再生/一時停止ボンを押すト/
解除されます
機能
電源オン/オ
ボリュー+
次の曲
ボリュー-
前の曲
Bluetooth/AUX
モードへ切替
再生/一時停止
(AUXモードのみ)
LED状態
青/緑色に点灯ます
青色に素早点滅ます
再生中に青色に点灯ます
オーオ入力しない場合は青色に
滅します。
再生中に緑色に点灯ます
オーオ入力しない場合は緑色に
滅します。
動作
オン
アリング
接続済
AUX接続時
Bluetooth
接続時
JP
パッケ
Thank You
• 1 x TaoTronics Sound Bar ( ル:TT-SK025)
• 1 x 源アダプタ*
1 x AUXケーブ
• 1 x ユーザーガイ
• 1 x サンキーカー
*注意電源アダプターは販売地域に応じて異なます
17
16
18
使用方法
Bluetooth接続時
1.ビープ音が鳴で電源ボンをし続けてSoundBarの電源をンに
デバイスはデでBluetoothモードに入ます。
2.インジケータが素早く点滅し始めたら、ご利用のデバイでBluetooth機能を有効
に付近のデバスを検索ます
3.検索結果か「TaoTronicsTT-SK025」を指定し、て接続ます。
4.接続が完了ビープ音が鳴ンジケーが青色に点灯
注意
1)電源がオンの場合、本機は自動的に接続ていたBluetooth機器に接続
ます動的に接続でない場合、一度接続を解除てから接続操
作を行ださい。
2)接続先を変更する場合は、再生/一時停止ボを押し続けてペアグモ
ードに入別のデバイスに接続ださい。
AUXケブル接続時
1.モードボタンを押すとAUXモードに入ます
2.AUXケブルを背面のAUX入力ポへ接続しま
3.ケブルのも一端にAUXの音源デバイスを接続ます
意: AUXモドでは再生/一時停止ボンを押ト/解除す
以外はSoundBar上のボンは反応せん。
AUX入力
AUX出力
EN The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is
under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser
Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an
anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait
sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées
sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de
Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son
aquellas de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di
Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e
nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth®のワードマークおよびBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商
あり Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセン
スに基づいて使用していますその 商標およレードネームは、それぞれの
所有者に帰属ます
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This
device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and
its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at
the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details of where and
how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw TaoTronics TT-SK025 Soundbar bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van TaoTronics TT-SK025 Soundbar in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info