803877
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
NORTH AMERICA
E-mail :
support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China
MANUFACTURER
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
JPImporter:株式会社SUNVALLEYJAPAN
Address:104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO京橋東9F
Model:TT-BA08
TaoTronics Wireless 2-in-1 Adapter
User Guide
MADE IN CHINA
03-19-2020
TT-BA08_V2.6
www.taotronics.com
CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本
01-07
08-15
16-22
23-29
30-36
37-42
Package Contents
TaoTronics Wireless2-in-1 Adapter
(Model: TT-BA08)
3.5mm Audio Cable
3.5mm Female to 2 RCA Male Cable
USB Charging Cable
User Guide
TaoTronics Wireless 2-in-1 Adapter
User Guide
Model:TT-BA08
US UK CA DE
Lieferumfang
TaoTronics kabelloser 2-in-1 Adapter
(Modell: TT-BA08)
3,5 mm Audiokabel
3,5 mm Klinke auf 2 RCA Kabel
USB-Ladekabel
Bedienungsanleitung
Contenu de la Boîte
1 x Adaptateur Sans-fil 2-en-1
TaoTronics (TT-BA08)
Câble Audio 3.5mm
Câble 3.5mm Femelle vers
2RCA Mâle
Câble de Charge USB
Guide d’Utilisation
ES
Contenido del paquete
Adaptador inalámbrico 2-en-1 de
TaoTronics modelo (TT-BA08)
Cable de audio de 3,5 mm
Cable macho 3.5mm hembra
a 2 RCA
Cable de carga USB
Guía del usuario
Contenuto della Confezione
TaoTronics Adattatore
Wireless 2-in-1 (Modello: TT-BA08)
Cavo Audio da 3.5mm
Cavo Maschio 3.5mm a
2 RCA Maschio
Cavo di Ricarica USB
Guida Utente
JP
ット
TaoTronicsBluetooth
ー&レシーバー(TT-BA08)
3.5mmオーデケーブル
3.5mmメス2RCAオス変換ケーブル
USB充電ケブル
取扱説明書
FR
IT
Volume - / Previous Track
Volume + / Next Track
Transmitter (TX) /
Receiver (RX) Mode Switch
LED Indicator
Power Button
Charging Port
3.5mm Audio Port
Package Contents
US UK CA DE
Lieferumfang
Contenu de la Boîte
ES
Contenido del paquete
Contenuto della Confezione
JP
ット
FR
IT
Lautstärke - / vorheriger Titel
Lautstärke + / nächster Titel
Sender (TX) / Empfänger
(RX) Modusumschalter
LED-Anzeige
Einschalttaste
Ladeanschluss
3.5mm Audioanschluss
Volume - / Piste précédente
Volume+ / Piste suivante
Bascule de Mode Transmetteur
(TX) / Récepteur (RX)
Voyant à LED
Bouton d’Alimentation
Port de charge
Port Audio 3.5mm
Volumen - / pista anterior
Volumen + / pista siguiente
Transmisor (TX) / Conmutador
de modo receptor (RX)
Indicador LED
Botón de encendido
Puerto de carga
Puerto de audio de 3,5 mm
Tasto volume - / traccia precedente
Tasto volume + / traccia successiva
Modalità Trasmettitore
LED di Notifica
Tasto di Accensione/Spegnimento
Porta di Ricarica Micro USB
Porta Audio 3.5 mm
ーム-/曲戻
ーム+/曲送
ンスー(TX)/レシーバー
(RX)モード切替ス
LEDインジケーター
電源ボ
充電ポー
3.5mmオーデオポー
Thank you for choosing the TaoTronics TT-BA08
Wireless 2-in-1 Adapter. Please read this guide
carefully and keep it in a safe place for future
reference. If you need any further assistance,
please contact our customer support team at
support@taotronics.com.
US UK CA
Control Functions
Function
Power On / Off
Pairing
Mode Switch
Play / Pause
Volume + / -
Next / Previous
Track
Operation
Press and hold the Power Button
for 3 seconds
When powered on, press the Power
Button twice to start pairing
Slide the Mode Switch to and
from TX and RX
In RX mode, press the Power Button
once to play / pause music
In RX mode, press and hold the
Volume + / - Button
In RX mode, press the
Volume + / - Button once
Note:
The mode can only be successfully switched after the adapter is
turned off for 5 seconds. After the switch, the pairing history of the
devices will be cleared.
01/02
How to Use
Charging
1. Use a micro USB cable and connect the adapter to any active
USB port.
2. The LED indicator will turn red when charging. It will automatical-
ly turn off when the device is fully charged.
Note:
• We recommend charging the unit for at least 2 hours before using
it for the first time.
Pairing
Pair in TX mode:
1. Set the TT-BA08 to TX mode and connect it to your Non-
Bluetooth® audio transmitting device.
2. Place your Bluetooth® audio receiving device, like earphones /
speakers, within a 3 feet / 1 meter range and set it to pairing
mode.
3. Turn on the TT-BA08 and tap the power button twice to enter pairing
mode. After approximately 10 seconds, pairing will complete.
If the TT-BA08 cannot pair with your Bluetooth device, please turn
the device off for 5 seconds and then switch it from RX mode to TX
mode. Turn the device off again and then after 5 seconds, switch it
back to RX mode.
LED Indicators
LED Indicator
Solid Red LED
LED Off
Flashing Red
and Blue
Flashing Red
Solid Blue LED
Flashing Blue
Status
Charging
Fully charged
Pairing in TX / RX mode
Low battery
Successfully paired
Powered on but not paired
with Bluetooth® devices
03/04
Pair with two devices at the same time
In TX mode:
In TX mode, the adapter is able to pair with two Bluetooth® stereo
earphones/speakers at the same time.
1. Follow the previous instructions in the “Pairing” section to pair
the TT-BA08 with your first device.
2. Turn off the Bluetooth® function on your first device, tap the Power
Button twice to pair and connect to your second device.
3. Turn on the Bluetooth® function on your first device. In
approximately 10 seconds, the first device will automatically
connect in.
Note:
• When you pair with two devices, both can play music at the same
time.
• The adapter will automatically re-pair when powered on.
In RX mode:
In RX mode, the adapter is able to pair with two Bluetooth® devices
at the same time.
1. Follow previous instructions in the “Pairing” section to pair the
05/06
Pair in RX mode:
1. Set the TT-BA08 to RX mode and connect it to your non-Blue-
tooth® audio receiving device.
2. Turn on the TT-BA08 and tap the power button twice to enter
pairing mode.
3. Activate the Bluetooth® function on your transmitting device –
phone / tablet, and search for the nearby Bluetooth® devices.
4. Find “TaoTronics TT-BA08” in the search results and tap on it to
connect. Once connected, the LED indicator will turn solid blue.
Note:
• The adapter will enter pairing mode automatically when powered
on for the first time.
The original pairing memory will be cleared after a mode switch. It
will automatically start pairing each time it’s powered on.
• The adapter can remember previously paired devices and will
attempt to pair with devices automatically, without going into pairing
mode.
TT-BA08 with your first device. Disable the Bluetooth® function on
your first device. Tap the Power Button twice to pair with the
second device.
2. Turn on the Bluetooth® of the first device, now TT-BA08 adapter is
successfully paired with both devices.
Note:
• Only one device can play music at any time. You have to stop the
music on one device to play on the other.
• The adapter will automatically re-pair when powered on.
07/08
Vielen Dank, dass Sie sich für den TaoTronics TT-BA08
kabellosen 2-in-1 Adapter entschieden haben. Bitte lesen
Sie diese Anleitung aufmerksam und bewahren Sie sie zum
späteren Nachlesen auf. Falls Sie Fragen haben,
kontaktieren Sie unseren Kundendienst bitte per E-Mail
unter support.de@taotronics.com.
DE
Bedienfunktionen
Funktion
Ein- / Ausschalten
Verbindungsmodus
Modus wechseln
Wiedergabe/Pause
Lautstärke + / -
nächster /
vorheriger Titel
Aktion
Halte sie die Einschalttaste für drei
Sekunden gedrückt
Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
drücken Sie die Einschalttaste zweimal
um in den Verbindungsmodus
zu schalten
Wechseln Sie zwischen RX und TX
indem Sie den Modusumschalter
hin und her schieben
Drücken Sie die Einschalttaste im
RX-Modus einmal für
Wiedergabe / Pause
Halten Sie den Lautstärkeregler + / -
im RX-Modus gedrückt
Drücken Sie den Lautstärkeregler + / -
im RX-Modus einmal kurz
Hinweis:
Der Modus kann nur geändert werden, wenn der Adapter für
mindestens 5 Sekunden lang ausgeschaltet ist. Nach dem
Umschalten werden die Verbindungsinformationen zu anderen
Geräten gelöscht.
Wenn TT-BA08 nicht mit Ihrem Bluetooth-Gerät koppeln kann, bitte
schalten Sie das Gerät für 5 Sekunden und wechseln Sie es vom
RX-Modus ins TX Modus (oder umgekehrt). Schalten Sie das Gerät
wieder aus und nach 5 Sekunden, wechseln Sie es zurück zum
RX-Modus.
LED-ANZEIGE
LED-Anzeige
Leuchtet rot
LED aus
Blinkt rot und blau
Blinkt rot
Status
wird aufgeladen
vollständig aufgeladen
Verbunden im
TX / RX -Modus
Akkustand niedrig
09/10
Verwendung
Aufladen
1. Verwenden Sie ein micro USB-Kabel und schließen Sie den
Adapter an einen aktiven USB-Port.
2. Die LED-Anzeige leuchtet während der Aufladung rot. Sie
schaltet sich automatisch ab, sobald der Adapter vollständig
aufgeladen ist.
Hinweis:
• Wir empfehlen, den Adapter mindestens 2 Stunden vor der
ersten Benutzung aufzuladen.
Verbinden
Verbinden im TX-Modus:
1. Aktivieren Sie den TX-Modus Ihres TT-BA08 und verbinden Sie
Ihn mit Ihrem kein-bluetoothfähige Audiogeräte.
2. Platzieren Sie Ihre Bluetooth Audio Geräte wie Kopfhörer /
Lautsprecher in einer Reichweite von nicht mehr als 1 Meter
Entfernung vom Adapter und aktivieren Sie deren Vebindungs-
modus.
3. Schalten Sie den TT-BA08 ein und drücken Sie die Einschalttaste
zweimal um den Verbindungsmodus zu aktivieren. Nach
ungefähr 10 Sekunden ist die Verbindung erfolgreich hergestellt.
Verbinden im RX-Modus:
1. Aktivieren Sie den RX-Modus Ihres TT-BA08 und verbinden Sie Ihn
mit Ihrem Endgerät.
2. Schalten Sie Ihren TT-BA08 ein und drücken Sie zweimal auf die
Einschalttaste um den Verbindungsmodus zu aktivieren.
3. Aktivieren Sie die Bluetoothfunktion auf Ihrem Sendegerät -
Smartphone / Tablet und suchen Sie nach verfügbaren
Bluetoothverbindungen.
Leuchtet blau
Blinkt blau
Erfolgreich verbunden
Gerät eingeschaltet aber
noch nicht mit dem
Bluetooth-Endgerät verbunden
11/12
13/14
4. Zum Herstellen einer Verbindung wählen Sie „TaoTronics
TT-BA08“ aus den Suchergebnissen aus. Sobald die Verbindung
hergestellt ist, leuchtet die LED blau.
Hinweis:
Der Adapter wechselt automatisch in den Verbindungsmodus,
wenn er zum ersten Mal eingeschaltet wird.
• Bei einem Moduswechsel werden die gespeicherten Verbindung-
sinformationen gelöscht. Der Verbindungsmodus wird
automatisch nach dem Einschalten gestartet.
• Der Adapter kann sich zuvor hergestellte Verbindungen merken
und wird versuchen, sich mit bekannten Geräten zu verbinden,
ohne in den Verbindungsmodus zu wechseln.
Mit zwei Geräten gleichzeitig verbinden
Im TX-Modus:
Im TX-Modus kann sich der Adapter mit zwei Bluetooth Geräten wie
Stereokopfhörer / Lautsprecher zur gleichen Zeit verbinden.
1. Stellen Sie die erste Verbindung des TT-BA08 mit Ihrem ersten
Gerät her, wie im Abschnitt „Verbinden“ beschrieben.
2. Schalten Sie die Bluetoothfunktion auf dem ersten
verbundenen Gerät aus, und drücken Sie zweimal die
Einschalttaste zum Herstellen der zweiten Verbindung.
3. Schalten Sie die Bluetoothfunktion auf dem ersten Gerät wieder
ein. In ungefähr 10 Sekunden verbindet sich auch das zweite
Gerät.
Hinweis:
• Wenn Verbindungen (TX-Modus ) zu zwei Geräten gleichzeitig
geschlossen werden, können die beiden Geräte gleichzeitig
Musik abspielen.
• Der Adapter versucht nach dem Einschalten automatisch, alte
Verbindungen wieder herzustellen.
Im RX-Modus:
Im RX-Modus kann sich der Adapter mit zwei Bluetoothgeräten
gleichzeitig verbinden.
1. Stellen Sie die erste Verbindung her, wie im Abschnitt
Verbinden“ beschrieben. Schalten Sie die Bluetoothfunktion auf
dem ersten verbundenen Gerät aus und drücken Sie zweimal auf
die Einschalttaste um die Verbindung mit Ihrem zweiten Gerät
herzustellen.
2. Schalten Sie die Bluetoothfunktion auf dem ersten Gerät
Merci d’avoir choisi l’Adaptateur 2-en-1 Sans-fil
TaoTronics TT-BA08. Veuillez lire ce guide attentivement et
le conserver dans un endroit sûr pour toute future
référence. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire,
veuillez contacter notre équipe de support client ou nous
envoyer un email à support.fr@taotronics.com.
FR
15/16
wieder ein. Jetzt ist der TT-BA08 erfolgreich mit beiden Geräten
verbunden.
Hinweis:
• Es kann nur von einem Gerät zurzeit Musik abgespielt werden. Sie
müssen die Wiedergabe auf einem Gerät stoppen, um das
Abspielen vom anderen Gerät zu ermöglichen.
• Der Adapter versucht nach dem Einschalten automatisch, alte
Verbindungen wieder herzustellen.
Fonctions de Contrôle
Fonction
Marche / Arrêt
Couplage
Bascule de Mode
Lecture / Pause
Opération
Appuyez et maintenez le
Bouton d’Alimentation
pendant 3 secondes.
Appareil allumé, appuyez
deux fois sur le Bouton
d’Alimentation pour
lancer le couplage.
Basculez le bouton
Interrupteur de
Mode entre TX et RX.
En mode RX, appuyez une
fois sur le Bouton
d’Alimentation pour lire
ou mettre en pause la musique.
Note:
Le mode ne peut être basculé qu’après que l’appareil ait été éteint
depuis 5 secondes. Après la bascule, l’historique de couplage des
précédents périphériques sera effacé.
Si le TT-BA08 ne peut pas être couplé avec votre périphérique
Bluetooth, veuillez éteindre le TT-BA08 pour 5 secondes puis passer
du mode RX au mode TX. Ensuite redémarrez le TT-BA08 et
éteignez-le à nouveau et après 5 secondes, remettez-le en mode
RX.
Voyant à LED
Voyant à LED
LED rouge fixe
LED éteinte
Clignotant rouge et bleu
Clignotant rouge
LED bleue fixe
Clignotant bleue
États
Chargement
Charge terminée
Couplage en modeTX/RX
Batterie faible
Couplage effectué
Allumé mais couplé avec aucun
périphérique Bluetooth®
17/18
Volume + / -
Piste Suivante /
Précédente
En mode RX, appuyez une fois sur
le Bouton Volume + / - pour
changer de piste.
En mode RX, appuyez et
maintenez le bouton Volume + /
- pour augmenter ou réduire le
volume.
Mode d’Emploi
Chargement
1. Utilisez un câble micro-USB pour connecter le TT-BA08 à un
chargeur USB ou n'importe quel port USB actif.
2. Le voyant à LED va s’allumer en rouge lors de la charge. Il va
automatiquement s’éteindre quand l’appareil sera entièrement
chargé.
Note :
• Nous vous recommandons de charger l’appareil pendant au
moins 2 heures avant de l’utiliser pour la première fois.
Couplage
Couplage en mode TX :
1. Mettez le TT-BA08 en mode TX mode et connectez-le à votre
périphérique de transmission audio non-Bluetooth.
2. Placez votre récepteur audio Bluetooth® tel que des écouteurs /
haut-parleurs, dans un rayon d’1m / 3 pieds et mettez-le en
mode couplage.
3. Allumez le TT-BA08 et appuyez deux fois sur le bouton
d’alimentation pour entrer en mode couplage. Après environ
10 secondes, le couplage sera terminé.
Couplage en mode RX :
1. Mettez-le TT-BA08 en mode RX et connectez-le à votre récepteur
audio non-Bluetooth.
2. Allumez-leTT-BA08 et appuyez deux fois sur le bouton
d’alimentation pour entrer en mode couplage.
3. Activezla fonction Bluetooth®sur votre appareil émetteur
–téléphone/tablette et cherchez les appareils Bluetooth®à
proximité.
4. Trouvez “TaoTronics TT-BA08”dans les résultats de la recherche et
cliquez dessus pour vous y connecter. Une fois connecté, le
voyant à LED deviendra bleu fixe.
Note :
• L’adaptateur entre automatiquement en mode couplage quand
vous l’allumez pour la première fois.
• La mémoire de couplage précédente sera effacée après une
bascule de mode. Il va automatiquement lancer le couplage à
chaque fois qu’il sera allumé.
• L’adaptateur peut se souvenir des périphériques précédemment
couplés et va tenter automatiquement de s‘y appairer, sans entrer
19/20
Couplage avec deux périphériques en même temps
En mode TX :
En mode TX, l’adaptateur est capable de s’appairer avec deux
écouteurs/haut-parleurs stéréo Bluetooth en même temps.
1. Suivez les instructions précédentes de la section « Couplage » pour
coupler le TT-BA08 avec votre premier périphérique.
2. Coupez la fonction Bluetooth de votre premier périphérique,
puis appuyez deux fois sur le Bouton d’Alimentation pour le
couplage avec votre second périphérique.
3. Allumez la fonction Bluetooth sur votre premier périphérique.
Sous approximativement 10 secondes, le second appareil va
automatiquement se connecter.
Note :
• Quand vous le couplez avec deux périphériques, les deux
peuvent jouer de la musique en même temps.
L’adaptateur va automatiquement se raccoupler à l’allumage.
1. Suivez les instructions précédentes de la section « Couplage » pour
appairer le TT-BA08 avec votre premier appareil. Désactivez le
Bluetooth de votre premier périphérique. Cliquez sur le Bouton
d’Alimentation deux fois pour lancer le couplage avec le second
appareil.
2. Activez le Bluetooth sur le premier périphérique, l’adaptateur
TT-BA08 est maintenant successivement appairé avec les deux
périphériques.
Note :
• Un seul périphérique à la fois peut jouer de la musique. Vous
devez stopper la musique d’un périphérique pour la jouer de
l’autre.
L’adaptateur va automatiquement se raccoupler à l’allumage.
21/22
en mode couplage. En mode RX :
En mode RX, l’adaptateur est capable de se connecter avec deux
périphériques Bluetooth® en même temps.
Funciones de control
Función Operación
Mantenga pulsado el botón
de encendido durante
3 segundos
23/24
Una vez encendido, pulse el
botón de encendido dos veces
para iniciar el emparejamiento
Deslice el interruptor de modo
hacia y desde TX y RX
En el modo RX, pulse el botón
de encendido una vez para
reproducir / pausar la música
En el modo RX, pulse el botón
de encendido una vez para
reproducir / pausar la música
En el modo RX, presione el
Botón Volumen + / - una vez
Encendido /
Apagado
Reproducir /
Pausar
Volume + / -
Pista anterior /
Siguiente
Emparejamiento
Cambio de modo
Gracias por elegir usted el adaptador bluetooth
inalámbrico 2 en 1 de TaoTronics modelo TT-BA08. Lea
esta guía con cuidado y guardarlo en un lugar seguro para
futuras consultas. Si necesita más ayuda, póngase en
contacto con nuestro equipo de atención al cliente al
support.es@taotronics.com.
ES
Nota:
El modo en que sólo se puede conectar con éxito después de que
el adaptador esté apagado durante 5 segundos. Después del
cambio, se borrará el historial de emparejamiento de los
dispositivos.
Cómo utilizarlo
Carga
1. Utiliza un cable micro USB y conecte el adaptador a cualquier
puerto USB activo.
2. El indicador LED se iluminará en rojo durante la carga. Se apaga
automáticamente cuando el dispositivo esté completamente
cargado.
Nota:
• Se recomienda cargar la unidad durante al menos 2 horas antes
de usarlo por primera vez.
Emparejamiento
Emparejar en modo TX:
1. Establecer el TT-BA08 a modo de TX y conectarlo a su dispositivo
de transmisión de audio sin la tecnología Bluetooth.
2. Coloca el dispositivo receptor de audio Bluetooth, como
auriculares / altavoces, dentro de unos 3 pies / 1 metro de
alcance y ponerlo en modo de emparejamiento.
Los indicadores LED
Indicador LED
El LED rojo fijo
LED apagado
Intermitente rojo y azul
Rojo intermitente
LED azul fijo
Azul intermitente
Estado
En carga
Completamente cargado
Emparejamiento en el
modo de TX / RX
Batería baja
Emparejado con éxito
Encendido pero no emparejado
con dispositivos Bluetooth®
25/26
3. Encienda el TT-BA08 y pulse el botón de encendido dos veces
para entrar en el modo de emparejamiento. Después de
aproximadamente 10 segundos, el emparejamiento se
completará.
Emparejar en modo RX:
1. Establecer el TT-BA08 al modo RX y conectarlo a su dispositivo
de recepción de audio sin la tecnología Bluetooth.
2. Encender el TT-BA08 y pulse el botón de encendido dos veces
para entrar en el modo de emparejamiento.
3. Active la función Bluetooth en su dispositivo transmisor - teléfono
/ tableta, y la búsqueda de los dispositivos Bluetooth® cercanos.
4. Encontrar "TaoTronics TT-BA08" en los resultados de búsqueda y
pulse sobre él para conectar. Una vez conectado, el indicador
LED se encenderá de color azul.
Nota:
• El adaptador entrará en el modo de emparejamiento de forma
automática cuando se encienda por primera vez.
• La memoria de emparejamiento original se borra después de un
cambio de modo. Se iniciará automáticamente el
emparejamiento cada vez que se encienda el ordenador.
• El adaptador puede recordar dispositivos previamente asociados
e intentará emparejar con dispositivos de forma automática, sin
entrar en el modo de emparejamiento.
Conectar con dos dispositivos al mismo tiempo,
En el modo de TX:
En modo TX, el adaptador es capaz de emparejarse con dos
auriculares estéreo / altavoces Bluetooth® al mismo tiempo.
1. Siga las instrucciones anteriores en la sección "emparejamiento"
para emparejar el TT-BA08 con su primer dispositivo.
2. Desactive la función Bluetooth® en el primer dispositivo, presiona
el botón de encendido dos veces para vincular y conectar a su
segundo dispositivo.
3. Active la función Bluetooth® en el primer dispositivo. En
aproximadamente 10 segundos, el primer dispositivo se
conectará automáticamente.
Nota:
• Cuando se vinculan con dos dispositivos, ambos pueden
reproducir música al mismo tiempo.
El adaptador conectará automáticamente cuando se encienda.
27/28
Grazie per aver scelto l’Adattatore Wireless 2-in-1
TaoTronics TT-BA08. Vi invitiamo a leggere il seguente
manuale con attenzione e a conservarlo per future
consultazioni. Per ulteriore assistenza, contattare il nostro
servizio clienti inviando una email al seguente indirizzo di
posta elettronica support.it@taotronics.com
I T
En el modo de RX:
En el modo RX, el adaptador es capaz de emparejarse con dos
dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
1. Siga las instrucciones anteriores en la sección "emparejamiento"
para emparejar el TT-BA08 con su primer dispositivo. Desactivar la
función Bluetooth® en el primer dispositivo. Toque el botón de
encendido dos veces para emparejar con el segundo dispositivo.
2. Encender el Bluetooth del primer dispositivo, ahora adaptador de
TT-BA08 está emparejado con éxito con ambos dispositivos.
Nota:
Sólo un dispositivo puede reproducir música en cualquier momento.
Usted tiene que parar la música en un dispositivo para poder
reproducir música en el otro.
El adaptador conectará automáticamente cuando se encienda.
29/30
Funzioni di Controllo
Funzione
Accensione
Spegnimento
Associazione
Tasto Modalità
Play / Pausa
Volume + / -
Traccia Successiva /
Precedente
Operazione
LED di Notifica
LED di Notifica
LED Rosso fisso
LED Spento
LED lampeggiante
rosso e blu
LED rosso lampeggiante
LED Blu fisso
LED blu lampeggiante
Status
Ricarica
Ricarica Completa
In Associazione e in Modalità
Ricevitore / Trasmettitore
Livello Batteria Basso
Associato con Successo
Alimentato ma non associato
a dispositivi Bluetooth
31/32
Nota:
E’ possibile cambiare modalità solo dopo aver spento l’adattatore
per 5 secondi. Dopo il cambio di modalità, la cronologia di
associazione verrà perduta.
Se il prodotto TT-BA08 non riesce ad appaiarsi con alcun
dispositivo, si prega di spegnere il prodotto e 5 secondi dopo,
spostare il tasto dalla modalità RX alla modalità TX. Poi spegnere
ancora una volta il prodotto per 5 secondi e spostare di nuovo il
tasto alla modalità RX.
Se spento, tenere premuto il Tasto
di Accensione/Spegnimento per 3
secondi
Se acceso, tenere premuto il Tasto
di Accensione/Spegnimento per 3
secondi
Se acceso, premere due volte il
Tasto di Accensione per associare il
dispositivo.
Spostare il Tasto Modalità
da TX e RX
In modalità RX, premere il Tasto di
Accensione una volta per riprodurre
o mettere in pausa la musica
Volume + / - In modalità RX,
premere e tenere premuto i tasti + / -
In modalità RX, premere i tasti
volume + / - una volta
Funzionamento
Ricarica
1. Utilizzare un cavo USB con caricabatterie USB o alcun dispositivo
con porta USB ( DC 5V)
2. Il LED di notifica rosso si accenderà durante la carica,
spegnendosi non appena il dispositivo sarà completamente
carico.
Nota:
• Si raccomanda di caricare il dispositivo almeno due ore
antecedenti al primo utilizzo.
Associazione
Associazione in Modalità TX:
1. Impostare il dispositivo TT-BA08 in modalità TX e collegarlo al
dispositivo di trasmissione audio non-Bluetooth.
2. Posizionare il dispositivo di ricezione audio Bluetooth, come
auricolari / altoparlanti, nel campo di azione di 3 piedi / 1 metro
e impostarlo in modalità di accoppiamento.
3. Accendere il TT-BA08 e premere il tasto di accensione due volte
per entrare in modalità di accoppiamento. Dopo circa 10
secondi, l'associazione verrà completata.
Associazione in modalità RX:
1. Impostare il dispositivo TT-BA08 in modalità RX e collegarlo al
dispositivo di ricezione audio non-Bluetooth.
2. Accendere il TT-BA08 e premere il tasto di accensione due volte
per entrare in modalità di accoppiamento.
3. Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo di trasmissione -
smartphone / tablet, e cercare i dispositivi Bluetooth® nelle
vicinanze.
4. Trovare "TaoTronics TT-BA08" nei risultati di ricerca e cliccare su
connetti. Una volta connesso, l'indicatore LED diventerà blu fisso.
Nota:
L'adattatore entra in modalità associazione automaticamente alla sua
prima accensione.
La memoria di associazione originale viene cancellata ogni volta che
si cambia modalità. L'associazione si avvierà in automatico ad ogni
accensione del dispositivo.
33/34
L'adattatore memorizza in automatico i dispositivi appaiati in
precedenza associandosi automaticamente senza entrare in modalità
associazione.
Associazione di due dispositivi allo stesso tempo
In modalità TX:
In modalità TX, l'adattatore è in grado di associare a due
altoparlanti / cuffie Bluetooth allo stesso tempo.
1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione “Associazione” per
associare il TT-BA08 al primo dispositivo.
2. Disattivare la funzione Bluetooth del primo dispositivo, premere il
tasto di accensione due volte per associare e collegare il secondo
dispositivo.
3. Attivare la funzione Bluetooth del primo dispositivo. In circa 10
secondi, il secondo dispositivo si connetterà in automatico.
Nota:
Appena associati i due dispositivi, entrambi possono riprodurre
musica allo stesso tempo.
L'adattatore si associa in automatico all'accensione.
35/36
In modalità RX:
In modalità RX, l'adattatore è in grado di associarsi a due dispositivi
Bluetooth®allo stesso tempo.
1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione “Associazione” per
associare il TT-BA08 al primo dispositivo. Disattivare la funzione
Bluetooth del primo dispositivo, premere il tasto di accensione due
volte per associare e collegare il secondo dispositivo.
2. Accendere il Bluetooth del primo dispositivo, il TT-BA08 si assocerà
con successo ad entrambi i dispositivi.
Nota:
Solo un dispositivo alla volta può riprodurre musica.
E' necessario interrompere la musica su un dispositivo per riprodurre
musica dall'altro.
L'adattatore si riassocia in automatico alla sua accensione.
付記:
モードの切替は本製品を5秒間OFFすることで えます。
ードによりアリングモリーなくなってリセッ なって
います
ント ファンション
ファンクション
電源On/Off
アリン
モードの変
再生/ポー
ーム+/-
次の/前の
トラック
やり方
電源ボンを3秒間長押
通電状態で,電源ボンを2度押てペグを開始
モード切替スチをTXまたはRXにライ
RXモードで,電源ボンを1度押す再生
及びポーズになる
RXモードで,ボームの+/-ボンを長押
RXモードで,ボーム+/-ボンを1度押
37/38
の度はTaoTronicsTT-BA08Bluetoothー&レシーバ
お買い上げ頂きございますの取扱説明書を
読みにな安全にお使いださいし、何かあれば、お気軽に
タマーサポーsupport.jp@taotronics.comにご連ださい。
JP
付記:
最初にお使いになる時は少なも2時間は充電すをオスメます
リング
(TX)モード:
1.TT-BA08をTXモードに設定し、Bluetooth機能がないオーデオ機器に接
続しま.
2.イヤホンやスピーカーな接続したいBluetooth®受信デバイスをご準備
ださい。本機から3ト/1メーー範囲に置でペアグす
す。
3.TT-BA08の電源ボンに電源を入れ次に2度押てペグモー
に入ます約10秒ほどでペアグは完了ます
レシーバー(RX)モード:
1.TT-BA08をRXモードに設定し、Bluetooth機能がないデバイスに接続ます
2.TT-BA08に電源を入れ電源ボンを2度押しペグモードに入ます
3.スマーンやブレど送信する方のデバイスのBluetoothを有効
のBluetoothデバイスを探ます
4.表示された“TaoTronicsTT-BA08”て接続ます接続され,
LEDイジケーターは青の点灯になます
使い方
充電
1.動作中のUSBポーに付属のUSBコで本機を接続す充電が自動的
始しす。
2.充電中LEDプが赤色に点灯充電完了後LEDンプが消灯ます
LED
LEDの状態
LEDが赤点灯
LEDが消ている 
と青の点滅
赤の点滅
LEDがブルーで点灯
青の点滅
意味
充電中
充電完了
TX/RXモードでペ
ッテリー
ペア完了
ード
39/40
41/42
付記:
•最初に通電した時は自動的にペグモードになます
•最新のペアグの状態はモードの切替でクアーになますが、電源の
フでは記憶され前の接続ます
•前回のペアグは記憶されてグモードにならずに接続に行
うとし .
同時に2つのデバイグさ
トランスミッター T X ード :
TXモードではステレオヘやスピーカーな同時に2つのデバ
でBluetooth®接続がでます
1.前述の方法でTT-BA08を最初のデバイスで接続ます
2.接続した最初のデバイスのBluetooth®をフにます,本気の電源ボタンを
2度押しペグ状態に2台目のデバイスもペアます
3.2台目のペグが完了したら、最初のデバイスのBluetooth®を再び有効
ます約10秒後に1台目のデバイスも再接続が完了ます
Note:
2つのデバイペアと同時にペアグする時両方は同時に音楽
す。
本機は通電す前回のデバイスに再接続にいきます
ーバーモド(RX)モ
RXモードではステレオヘやスピーカーな同時に2つのデバ
でBluetooth®接続がでます
1.前述の方法でTT-BA08を最初のデバイスで接続ます最初のデバイスの
Bluetooth機能を電源ボンを2回押す第二台のデバイペア
ング
2台目のペグが完了したら、最初のデバイスのBluetooth®を再び有効
にます1台目のデバイスも再接続が完了ます
Note:
•音楽を再生せるができるのは1台のみです一台を再生させたい時
は、一つはスプしださい。
•本機は通電す前回のデバイスに再接続にいきます
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
EN The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der
Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek
International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim
jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence.
Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur
propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se
encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek
International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos
propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek
International Inc., avviene su licenza.Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth®のワークおよびロゴBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で
Sunvalleytek International Inc.はこれらのークおよびロゴをライセンスにいて使用し
いますその他の 商標およびレードネームはそれぞれの所有者に帰属ます
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of
their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and
recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw TaoTronics TT-BA08 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van TaoTronics TT-BA08 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info