1
Contents
GB
Contents
Before Use
Notes on Safety / Correct Use
Notes on Body Fat Monitoring
Parts / Accessories
Getting Started
Preparation
Setting the Unit of Measurement
Auto-Off
Storing Personal Data
Taking Readings
Taking the BF% Readings
Taking Weight Only Readings
Using the Graph Function
Reprogramming
Changing Batteries
Tr oubleshooting
Handling Tips
D
Inhaltsverzeichnis
Vor dem Gebrauch
Sicherheitshinweise/Richtige Anwendung
Hinweise zur Körperfettanalyse
Im Lieferumfang / Zubehör
Erste Schritte
Vorbereitung
Einstellen der Maßeinheit
Automatisches Abschalten
Speichern persönlicher Angaben
Messwerte ablesen
Körperfettanalysedaten ablesen,
Nur-Wiege-Daten ablesen
Diagramm-Funktion verwenden
Batteriewechsel
Tipps zum Umgang mit dem Gerät
Umprogrammieren
Fehlersuche
NL
Inhoudsopgave
Vóór gebruik
Opmerkingen over veiligheid / juist
gebruik
Opmerkingen over controleren van
lichaamsvet
Onderdelen / accessoires
Starten
Voorbereiding
Instellen van de meeteenheid
Automatische uitschakeling
Opslaan van persoonlijke gegevens
Verrichten van metingen
Meten van het lichaamsvetpercentage –
Alleen wegen
Gebruik van de grafiekfunctie
Vervangen van batterijen
Tips voor cen juist gebruik van het
apparaat
Herprogrammeren
Opsporen en oplossen van problemen
I
Indice
Prima dell’uso
Note sulle sicurezza e sul corretto utilizzo
Note sul monitoraggio del grasso corporeo
Parti/Accessori
Fasi iniziali
Preparazione
Impostazione dell’unità di peso
Spegnimento automatico
Inserimento dei dati personali
Rilevazione dei valori
Rilevazione dei valori percentuali di grasso
corporeo
Sola rilevazione del peso
Utilizzo della funzione Grafico
Sostituzione delle batterie
Riprogrammazione
Risoluzione dei problemi
Suggerimenti per la manipolazione
F
Table des matières
Avant utilisation
Précautions d’emploi
Remarques sur le contrôle de la masse
grasse
Pièces / Accessoires
Démarrage
Préparation
Calibrage de l’appareil
Arrêt automatique
Enregistrement des données personnelles
Lecture des relevés
Relevés du pourcentage de la masse
grasse, relevés du poids uniquement
Utilisation de la fonction diagramme
Reprogrammation
Changement des piles
Dépannage
Conseils de manipulation
E
Índice de materias
Antes de usar
Notas sobre seguridad / Uso correcto
Notas sobre la comprobación de la grasa
corporal.
Piezas / Accesorios
Cómo empezar
Preparación
Ajustar la unidad de medición
Automático-apagado
Guardar los datos personales
Tomar lecturas
Tomar lecturas de %GC, tomar lecturas
sólo de peso.
Utilizar la función de gráfico
Cambiar las pilas
Consejos sobre manipulación
Reprogramar
Resolución de problemas
Notes on Safety / Correct Use
Thank you for purchasing this TANITA Body Fat Monitor / Scale. This product
determines your body fat percentage, allowing you to monitor your health at home
and help keep your body fat level in check to avoid health problems associated
with obesity.
To ensure the safe use of the product, please familiarise yourself with the meaning of
the symbols below.
Before Use
Do not use under any circumstances.
•
Do not stand on the edge of the unit or jump on the product.
•
Do not attempt to interpret the results or undertake an exercise regime
without expert advice.
•
Disabled persons should not use this product without assistance.
Do not use this product on slippery surfaces or wet floors.
Do not place the product on a wet or tiled surface, as this could cause you to slip and
suffer serious injury
This product is strictly for domestic use only.
Do not use for commercial or professional use in hospitals
or other medical facilities.
This product is not designed for commercial or professional use and does not comply
with commercial regulations on installation, etc. Use of this product for such purposes
could result in serious injury or damage.
Do not use this product if you have a pacemaker or other
implanted medical device.
This product sends a weak electrical current through the body which could cause such
devices to malfunction and result in serious injury.
WARNING
2