726529
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/17
Pagina verder
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
TLM-NL201401
Pagina 1 van 17
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 2 van 17
Pagina
Inhoud
1. Algemeen
1.1 Inleiding 3
1.2 Categorieën 3
1.3 Capaciteitsplaatje 4
1.4 Nationale regelgeving 4
1.5 Algemene
veiligheidsinformatie 4
2. Specificaties, beschrijving en functies
2.1 Specificaties 4
2.2 Bootmodel 4
2.3 Aantal personen 5
2.4 Laadvermogen 5
2.5 Buitenboordmotor 5
2.6.1 Specificaties 6
2.6 Tekeningen 7
3. Montage en demontage
3.0 Vloerplaat 8
3.1 Ventielen 8
3.2 Roeiuitrusting 8
3.3 Zittingen en banken 8
3.4 Vullen van de drijvers 8
3.4.1 Volgorde vullen drijvers 8
3.4.2 Volgorde van vullen 9
3.5 Installeren van de vloerplaat 9
3.6 Installeren van de
luchtvlonder 10
3.7 Roeiuitrusting 10
3.8 Installeren van de motor 11
3.9 Laten leeglopen 11
3.10 Opvouwen van de boot 11
3.11 Transport 12
3.11.1 De boot uit het water tillen 12
Pagina
Inhoud
3.11.2 Slepen van de boot 12
3.11.2.1 Slepen van een opblaasboot 12
3.11.2.2 Slepen van een RIB 12
4. Veiligheids- en gebruiksinformatie
4.0 Belangrijke veiligheidsinformatie 12
4.1 Controlelijst vóór gebruik 12
4.2 Stabiliteit en drijfvermogen 13
4.2.1 Plaats van personen en bagage 13
4.2.2 Roeien 13
4.2.3 Op motorvermogen 13
4.3 Gevaren 14
5. Onderhoud
5.0 Algemeen onderhoud 14
5.1 Reparatie 14
5.1.1 Kleine reparaties 14
5.2 (Winter-) opslag 15
7. Garantievoorwaarden 16
8. Conformiteitsverklaring 18
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 3 van 17
1. Algemeen
1.1 Inleiding
Deze handleiding is samengesteld voor veilig en
plezierig gebruik van uw Talamex opblaasboot. Het
bevat gedetailleerde gegevens van de Talamex
opblaasboot, de geleverde of gemonteerde uitrusting,
de bijbehorende systemen, en informatie over
gebruik en onderhoud. Lees de handleiding
zorgvuldig en zorg dat u vertrouwd bent met de
Talamex opblaasboot voordat u het gebruikt.
Controleer of uw Talamex opblaasboot geschikt is
voor de voorspelde wind- en zeetoestanden en of u
en uw bemanning in staat zijn om de Talamex
opblaasboot in deze omstandigheden te beheersen.
Zelfs wanneer uw boot ervoor geschikt is, stemmen
de zee- en windtoestanden voor de
ontwerpcategorieën A, B en C overeen met zware
storm voor categorie A tot zware omstandigheden
voor de top van categorie C, open voor de gevaren
van een vloedgolf of windstoot. Dit zijn dan ook
gevaarlijke omstandigheden waarin alleen een
competente, fitte en getrainde bemanning kan varen
met een goed onderhouden vaartuig. Deze
gebruikershandleiding is geen gedetailleerde
onderhouds- of reparatiehandleiding. Indien zich
problemen voordoen wend u zich tot uw Talamex
opblaasboot dealer.
Doe altijd een beroep op getrainde en competente
personen voor onderhoud, reparaties of wijzigingen
aan uw boot. Wijzigingen die invloed kunnen hebben
op de veiligheidskenmerken van de Talamex
opblaasboot mogen enkel worden uitgevoerd door
bevoegde personen. De bootconstructeur kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor wijzigingen die
niet door hem goedgekeurd werden. In bepaalde
landen is een vaarbewijs of een vergunning vereist of
gelden specifieke regels. Zorg altijd voor een goed
onderhoud van uw Talamex opblaasboot en houd
rekening met slijtage die met de tijd zal optreden als
gevolg van intensief of verkeerd gebruik van de
Talamex opblaasboot.
Elke Talamex opblaasboot, hoe stevig het ook
gebouwd is, kan ernstige schade oplopen bij verkeerd
gebruik. Dit is onverenigbaar met veilig varen. Pas
de snelheid en richting van de Talamex opblaasboot
altijd aan de omstandigheden aan.
Aan boord van de Talamex opblaasboot moet zich de
geschikte veiligheidsuitrusting bevinden
(reddingsvesten, brandblusser, enz.)
In deze handleiding worden de volgende
veiligheidswaarschuwingen gebruikt om uw
aandacht te vestigen op speciale
veiligheidsinstructies die moeten worden opgevolgd.
! waarschuwing
WAARSCHUWING duidt op een mogelijk
gevaarlijke situatie die als hij niet wordt vermeden
tot ernstig of dodelijk letsel kan leiden.
! gevaar
GEVAAR duidt op een dreigende gevaarlijke
situatie die als hij niet wordt vermeden tot ernstig of
dodelijk letsel zal leiden.
! let op
LET OP duidt op een mogelijk gevaarlijke
situatie die als hij niet wordt vermeden tot licht of
matig letsel of schade aan eigendommen kan leiden.
Deze aanduiding kan ook waarschuwen tegen
onveilige handelingen.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN
VEILIGE PLAATS EN GEEF HEM DOOR AAN
DE NIEUWE EIGENAAR WANNEER U DE
TALAMEX OPBLAASBOOT VERKOOPT.
1.2 Categorie
Categorie C “Inshore”. Vaartuig ontworpen voor
kustwateren, grote baaien, zeearmen, meren
en rivieren, waar de windkracht 6 Beaufort kan
bereiken, met golven van maximaal 2 meter.
Categorie D “Beschutte wateren”. Vaartuig
ontworpen voor windkracht tot 4 Beaufort en de
daarmee overeenstemmende golfhoogte (occasioneel
maximaal 0,5 meter). Dergelijke omstandigheden
zijn te vinden in beschutte binnenwateren en in
kustwateren bij goede weersomstandigheden.
De boot die u heeft gekocht is bedoeld voor gebruik
in categorieën C of D, afhankelijk van het model
boot dat u gebruikt (zie paragraaf 2.6.1).
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 4 van 17
1.3 Capaciteitsplaatje
Het CAPACITEITSPLAATJE van de fabrikant
bevindt zich aan de binnenkant van de spiegel van de
boot. Overschrijd nooit de maximaal aangegeven
waarden als omschreven op het capaciteitsplaatje.
1.4 Nationale regelgeving
Controleer voordat u zich gaat voorbereiden om het
water op te gaan met uw Talamex opblaasboot de
plaatselijke regelgeving om te zien of er beperkingen
bestaan voor het water dat u op wilt gaan. Let op
beperkingen met betrekking tot varen, snelheid, het
gebruik van buitenboordmotoren, geluidsoverlast op
het water, enz.
1.5 Algemene veiligheidsinformatie
Om veilig van de waterwegen te kunnen genieten,
moet u bekend zijn met de plaatselijke en landelijke
vaarregels en beperkingen, en de onderstaande
adviezen ter harte nemen.
Gebruik zwemvesten. Zorg dat er voor elke persoon
aan boord een passend reddingsvest aan boord is en
dat ze gemakkelijk toegankelijk zijn (wettelijk
verplicht).
Overbelast de boot niet. Voor de meeste boten wordt
de maximale belasting (gewicht) opgegeven
(raadpleeg het vermogensplaatje van uw boot). Neem
in geval van twijfel contact op met uw dealer .
Voer alle veiligheidscontroles en het vereiste
onderhoud uit. Houd een regelmatig schema aan en
zorg ervoor dat alle reparaties op de juiste wijze
worden uitgevoerd.
Zorg dat u alle scheepvaartregels en -wetgeving kent
en in acht neemt.
Zorg ervoor dat iedereen in de boot goed zit. Laat
niemand op een deel van de boot zitten of meevaren
dat niet voor dergelijk gebruik is bedoeld.
Hieronder vallen alle delen van uw boot waar
plotselinge, onverwachte acceleratie, plotseling
stoppen, onverwacht verlies van de macht over het
stuur of plotselinge beweging van de boot ertoe
kunnen leiden dat iemand overboord of in de boot valt.
Zorg dat u nooit onder invloed bent van alcohol of
drugs bij het varen (wettelijk verplicht). Alcohol- en
drugsgebruik heeft een nadelige invloed op uw
beoordelingsvermogen en vermindert uw
reactievermogen aanzienlijk.
Bereid andere bestuurders van de boot voor.
Instrueer ten minste één andere persoon in de
beginselen van het starten en bedienen van de
buitenboordmotor en het besturen van de boot in
geval de bestuurder daartoe niet in staat blijkt of
overboord valt.
Stop de motor telkens wanneer er passagiers aan
boord komen, uitstappen of zich achteraan op de boot
(achtersteven) bevinden. De buitenboordmotor in
neutraal schakelen is niet voldoende.
Let goed op. De bestuurder van de boot is er volgens
de wet verantwoordelijk voor om goed uit te kijken
en te luisteren. De bestuurder moet onbelemmerd
zicht hebben, vooral naar voren. Passagiers, lading of
visstoelen mogen het zicht van de bestuurder niet
blokkeren wanneer hij sneller dan met stationair
toerental vaart.
Vaar nooit vlak achter een waterskiër; deze zou
kunnen vallen. Wees alert op gevallen waterskiërs.
Wanneer u de boot voor waterskiën of vergelijkbare
activiteiten gebruikt, moet u een gevallen waterskiër
altijd aan die kant van de boot houden waar de
bestuurder zich bevindt wanneer u omkeert om de
waterskiër op te halen. De bestuurder moet de
gevallen skiër altijd kunnen zien en mag nooit
achteruit naar de skiër of andere personen in het
water toe varen.
2. Specificaties, beschrijving en functies
2.1 Specificaties
Conformiteitsverklaring: De Talamex boten met
een afmeting kleiner dan 2 meter 50 vallen niet onder
de bescherming van de Europese Richtlijn voor
pleziervaartuigen 94/25/EC en kunnen daarom niet
worden gecertificeerd als in overeenstemming met
deze richtlijn. Deze modellen zijn echter wel
allemaal zo gebouwd zodat ze voldoen aan de eisen
in de hierboven genoemde Richtlijn alsmede aan de
ISO 6185 normen.
2.2 Bootmodel
Dit is een opblaasbare boot die zijn vorm, kracht en
drijfvermogen verkrijgt nadat hij wordt gevuld met
lucht. De boot is ontworpen voor korte tochten in
beschutte en open wateren, afhankelijk van de
categorie (zie 2.6.1).
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 5 van 17
2.3 Aantal personen
!waarschuwing
Overschrijd niet het maximale aantal personen.
Ongeacht het aantal personen aan boord mag het
totale gewicht van personen en uitrusting de
maximaal aanbevolen belasting nooit
overschrijden..
2.4 Draagvermogen
!waarschuwing
Bij het laden van de Talamex opblaasboot mag u de
maximaal aanbevolen belasting nooit overschrijden.
Wees altijd voorzichtig bij het laden van de
Talamex opblaasboot en verdeel de belasting zodat
de oorspronkelijke trim behouden blijft (ongeveer).
Plaats zwaar gewicht niet hoog.
2.5 Buitenboordmotor
Het maximale motorvermogen van deze boot is
gegeven in 2.31 in deze handleiding.
! gevaar
Gebruik van een motor met een te groot vermogen
kan ernstig of dodelijk letsel of schade aan de
boot tot gevolg hebben.
! gevaar
U kunt de macht over het stuur verliezen als u de
motor op volledige snelheid gebruikt.
Er kunnen ongelukken gebeuren.
De producent, distributeur noch uw dealer kan
aansprakelijk worden gesteld voor deze acties.
! waarschuwing
Wees voorzichtig bij het tanken, d.w.z. niet roken
en gemorste brandstof direct verwijderen.
Wees bij de installatie van de motor voorzichtig om
de brandstofleidingen niet te beschadigen.
Vermijd dat ontvlambare materialen in aanraking
kunnen komen met motoronderdelen.
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 6 van 17
2.6.1 Specificaties
MODEL
CE ontwerp categorie
ISO standaard
Type
pakmaten
(cm)
Max belading (kg)
Max PK
Max kW
Max motor gewicht
Max personen
Aantal luchtkamers
Lengte (cm)
Breedte (cm)
Drijver doorsnede (cm)
Gewicht incl peddels
(kg)
Boot
romp
Vloer
TLS 200
D
N/A
N/A
N/A
96x40x30
328
2,5
1,8
20
2
2
200
134
36
21
TLS 230
D
N/A
N/A
N/A
96x50x30
415
4
2,9
25
2+1
2
230
134
36
23
TLA230
D
N/A
N/A
N/A
96x50x30
372
5
3,7
30
2+1
2+1+1
230
134
36
25
TLA250
D
6185-1
II
44407-RCD-38513
100x50x30
400
6
4,4
30
2+1
3+1+1
250
149
42
28
TLA300
C
6185-2
V
44408-RCD-38514
105x55x40
425
10
7,4
45
4
3+1+1
300
153
42
37
TLA350
C
6185-3
VII
44409-RCD-38515
115x60x40
497
20
15,1
60
5
3+1+1
350
172
44
46
TLX250
D
6185-1
II
44407-RCD-38513
100x55x20
80x65x6
400
6
4,4
30
2+1
3+1
250
149
42
35
TLX300
C
6185-2
V
44408-RCD-38514
105x55x30
85x55x30
465
15
11,0
50
4
3+1
300
153
42
49
TLX350
C
6185-3
VII
44409-RCD-38515
115x60x30
115x60x30
696
20
15,1
60
6
3+1
350
172
44
59
TLR270
C
6185-2
V
44410-RCD-38516
240x120x47
480
10
7,4
45
3+1
3
270
162
42
65
HXL195
D
N/A
N/A
N/A
105x60x30
372
3,5
2,6
20
2
2+1+1
195
143
42
21
HXL230
D
N/A
N/A
N/A
105x60x30
448
3,5
2,6
20
3
3+1+1
230
145
42
24
HXL250
D
6185-1
II
44411-RCD-38517
105x60x30
400
4
2,9
25
3
3+1+1
250
145
42
26
HXL275
C
6185-1
II
44415-RCD-38522
105x60x30
600
6
4,4
40
4
3+1+1
275
145
42
28
HLA230
D
N/A
N/A
N/A
105x60x30
460
5
3,7
35
3
3+1+1
230
143
42
29
HLA250
D
6185-1
II
44411-RCD-38517
105x60x30
490
6
4,4
40
3+1
3+1+1
250
143
42
32
HLA300
C
6185-2
V
44412-RCD-38518
116x65x35
700
15
11,0
50
5
3+1+1
300
170
45
40
HLA350
C
6185-3
VII
44413-RCD-38519
129x74x34
750
20
15,1
60
6
3+1+1
350
170
45
46
HLX250
D
6185-1
II
44411-RCD-38517
105x60x30
100x82x15
490
6
4,4
40
3+1
3+1
250
152
42
42
HLX300
C
6185-2
V
44412-RCD-38518
116x65x35
100x82x15
700
15
11,0
50
5
3+1
300
170
45
53
HTR350A
C
6185-3
VII
44414-RCD-38520
129x74x34
725
20
15,1
60
6
3+2+2
350
170
45
53
HTR400A
C
6185-3
VII
44415-RCD-38521
140x78x40
1100
30
22,1
90
8+1
3+2+2
400
200
50
72
HTR350X
C
6185-3
VII
44414-RCD-38520
129x74x34
100x82x15
725
20
15,1
60
6
3+1+2
350
170
45
66
HTR400X
C
6185-3
VII
44415-RCD-38521
140x78x40
120x90x150
1100
30
22,1
90
8+1
3+1+2
400
200
50
83
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 7 van 17
2.6.2 Tekeningen
2.6.2.1 Talamex HighLine
2.6.2.1 Talamex Basic
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 8 van 17
3. Montage en demontage
3.0 Vloerplaat
Bij Talamex boten die zijn uitgerust met een
opblaasbare of niet-opblaasbare vloerplaat moet deze
voor gebruik van de boot naar behoren worden
geïnstalleerd. Gebruik van de boot zonder de
meegeleverde vloerplaat is onveilig, oncomfortabel
en kan leiden tot beschadiging van de boot. Zie
paragraaf 3.5 en 3.6 voor installatie van de
vloerplaat.
3.1 Ventielen
De Talamex ventielen zijn ontworpen voor veilig en
comfortabel gebruik. De ventielen zijn van een
verzonken ontwerp ter verhoging van het comfort in
de boot en om beschadiging van de boot te
voorkomen.
Gebruik van het ventiel:
Verwijder de buitenste kap. Het ventiel is
gesloten wanneer de middelste schroef zich aan
de bovenkant bevindt.
Om het ventiel te openen drukt u het eenmaal in
en het ventiel staat open
Om het ventiel te sluiten drukt u het ventiel
eenmaal in en het ventiel is gesloten
Pompaansluitingen:
Zet het uiteinde (het onderdeel dat moet worden
gedraaid) van de pomp op het ventiel
Draai naar rechts (met de klok mee) en begin
met pompen.
Blijf pompen tot de juiste druk bereikt is.
Haal als u klaar bent de pomp eraf.
Zorg dat u het beschermdopje er weer op zet
(ter bescherming tegen vuil en beschadiging).
Als de boot drukt verliest controleer dan als eerste de
ventielen. Spuit met een plantenspuit water
vermengd met zeepsop op en rond de ventielen. Ziet
u luchtbellen ontstaan rond de ventielen loop dan de
volgende stappen door.
Haal de ventielsleutel (indien aanwezig) uit de
reparatieset.
Steek de sleutel in het ventiel en draai de sleutel
naar rechts en controleer opnieuw.
Lekt de ventiel nog, neem de achterkant van het
ventiel in uw hand, draai de steel van het ventiel
met de sleutel naar links (tegen de richting van
de klok in) en verwijder de ventielsteel.
Controleer het ventiel op beschadiging.
Breng als u beschadigingen aantreft (zie de
garantievoorwaarden, paragraaf 8) het defecte
ventiel naar uw verkoopdealer. U ontvangt een
nieuw ventiel.
Bevochtig de ventielsteel met siliconen of met
een zeepoplossing en installeer hem opnieuw.
Neem bij het aanhouden van de luchtlekkage
contact op met uw plaatselijke dealer en
controleer de garantievoorwaarden
3.2 Roeiuitrusting
Er worden twee roeispanen of peddels bij de boot
geleverd. De roeispanen kunnen eenvoudig uit elkaar
worden gehaald voor vervoer. De roeispanen moeten
worden gebruikt in de roeidollen.
3.3 Zittingen en banken
U moet de zitting installeren voordat u de boot
volledig opblaast. Blaas de boot voor 75% op en
installeer de zitting. Als de zitting geplaatst is brengt
u de boot volledig op druk.
3.4 Vullen van de drijvers
Het op de juiste manier vullen en leeg laten lopen is
onontbeerlijk voor een lange levensduur van uw boot.
Rol de boot uit op de vloer om hem te vullen. Neem
scherpe voorwerpen weg van het oppervlak waar de
boot wordt opgepompt.
Controleer nadat u de boot heeft uitgepakt of
alle onderdelen aanwezig zijn.
Controleer of de ventielen dicht zijn.. Haal de
beschermkap van het ventiel, indien de knop in
het midden omhoog staat is het ventiel dicht.
Pak de meegeleverde pomp. Druk het
mondstuk (uiteinde) op het ventiel en draai naar
rechts. De pomp komt nu vast te zitten op het
ventiel.
Blaas genoeg lucht in de boot zodat hij al een
beetje de juiste vorm aanneemt.
Alle kamers moeten even hard worden opgeblazen
om schade aan de tussenschotten tussen de
kamers te voorkomen.
3.4.1 Volgorde vullen drijvers:
Vul de boot in de volgende volgorde:
1. voorste kamer (boegkamer)
2. zijkamers
3. vloerkamer (indien aanwezig)
4. kielkamer (indien aanwezig)
Vul de kielkamer altijd als laatste
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 9 van 17
Hoe te vullen
Stap 1:. Vul de kamer met het overdrukventiel
eerst, dan
Stap 2: de overige kamer(s).
Zie 3.4.1 voor de juiste volgorde Voer de druk
voldoende op om de boot zijn vorm te laten aannemen,
maar blaas de drijver niet volledig op.
Stap 3: Pomp lucht in de kamer met het
overdrukventiel totdat er lucht begint uit te komen,
Stap 4: pomp de resterende kamers in de juiste
volgorde totdat er weer lucht uit het overdrukventiel
komt.
Als het vullen is uitgevoerd in de juiste volgorde,
heeft de boot de juiste druk en is er geen
vervorming van de stof bij de tussenschotten.
! Overschrijd deze waarden nooit!
Vul de boot op tot maximaal 0,25 bar = 3.6 psi =
25 kPa;
Vul de kiel tot maximaal 0,4 bar.
Vul de hogedrukonderkant tot maximaal 0,8 bar.
! let op
Te hard opblazen kan structurele beschadiging van
uw boot tot gevolg hebben. Leg de boot niet in direct
zonlicht als hij zich niet in het water bevindt.
Hierdoor kan de lucht in de boot zo heet worden dat
expansie schade aan uw boot veroorzaakt
(!!!!behalve bij een correct gebruikt van het
overdrukventiel).
Gebruik geen mechanische compressors om uw boot
op te blazen. De meegeleverde pomp geeft precies de
juiste druk voor uw boot.
3.5 Installeren van de vloerplaat
Instructies voor het installeren van de vloerplaten in
Talamex modellen met een aluminium vloer:
Vul de boot, inclusief de kiel. (zie het hoofdstuk
over vullen).
Controleer of er geen delen van de drijvers aan
elkaar zijn blijven zitten.
Laat de kiel leeglopen en laat de boot voor
ongeveer 2/3 leeglopen.
Plaats het voorste deel (boegplaat 1) van de
vloerplaat zover mogelijk naar voren in de boot.
Zorg dat de opening in de bodem zich recht
boven het ventiel van het kielgedeelte
bevindt.Plaats de kant met de sticker naar
beneden
Plaats deel 2 in de boot. Lijn de twee delen van
de vloerplaat met elkaar uit.
Pak deel 3 en eventueel deel 4
maak een brug van de laatste 2 vloerdelen
Druk de twee delen omlaag naar de onderkant
van de boot.
Blaas de kiel ongeveer 5-10 slagen op.
De vloerborden liggen horizontaal.
Laat de zijdrijvers van de boot helemaal
leeglopen en installeer de aluminium stringers
Installeren van de aluminium stringer
Plaats na de installatie van de vloerplaten de stringers
in de zijkanten van de vloer.
Om de installatie van de stringers te vereenvoudigen
raden wij aan een roeispaan (peddel) onder de
onderkant van de boot te leggen. Hierdoor komen de
vloerplaten een stukje van de grond en kunt u de
stringers gemakkelijker aan de zijkanten van de vloer
plaatsen.
4
3
2
1
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 10 van 17
3.6 Opblaasbare vloerplaat
Instructies voor het installeren van de vloerplaten in
Talamex modellen met een opblaasbare vloer:
Als u de luchtvlonder volledig opblaast, drukt deze
zichzelf onder de drijver en blijft daar vast op zijn
plaats zitten. Achterin de boot bevinden zich,
bevestigd aan de spiegel, twee spiegeltracks. Om de
vloer aan de spiegel te bevestigen moet u de flappen
die aan de achterkant van de vloer zitten door de
track schuiven
Talamex heeft 2 soorten opblaasvloeren
Type 1: alle modellen met luchtvloer met
uitzondering van de Air Speed modellen
1. Plaats de flappen (A) op de korte kant van de vloer
in de spiegeltrack (B).
2. Installeer de steunplank (C) zo ver mogelijk
vooraan de bakboord- en stuurboorddrijvers. De
steunplank moet onder de luchtvlonder worden
geplaatst en bovenop de kiel (D) op de verstevigde
plek die zich bevindt aan de binnenkant, tegenover
de drijvers.
3. Plaats de lege luchtvlonder (D) in de onderkant
van de opgeblazen boot (blaas de kiel NIET op).
Zorg dat de opening zich recht boven het ventiel van
de kiel bevindt.
Vul de opblaasbare vloerplaat tot ongeveer 50%
luchtdruk.
Druk de zijkanten van de vloerplaat zo ver
mogelijk onder de drijvers.
4. Blaas de luchtvlonder op tot minimaal 700 en
maximaal 825 mb.
Wij raden u aan de Talamex dubbelwerkende pomp
(e) te gebruiken voor het opblazen van de
luchtvlonder. Gebruik GEEN persluchtinstrument
tenzij het is uitgerust met een drukregelaar die is
ingesteld op 825 mb.
5. Blaas de kiel op.
6. Sluit de ventielen door de beschermkap erop te
zetten en ze naar rechts te draaien.
Type 2: Air speed modellen
1. Plaats de opvouwbare steunplank (C) achterin de
boot en duw hem in de richting van de spiegel.
2. Plaats de flappen (A) op de korte kant van de vloer
in de spiegeltrack (B).
3. Vul de boot tot ongeveer 25% luchtdruk.
4. Zet de voor 25% gevulde vloer op de bodem van
de boot.
Zorg dat de bodem/het kielgedeelte zich in het
midden van de boot bevindt.
Druk de zijkanten van de vloerplaat zo ver mogelijk
onder de drijvers.
5. Blaas de boot volledig op (zie paragraaf 3.4 voor
de juiste vulwijze voor de hele boot).
6. Blaas vervolgens de ingebouwde opblaasbare
vloerplaat op.
3.7 Roeiuitrusting
De Talamex boten zijn standaard uitgerust met
peddels of roeispanen, roeidollen en een bank.
Zorg dat de zitting op de juiste manier is
geïnstalleerd
Om de roeispanen in de roeidollen te plaatsen, dient
u de volgende volgorde aan te houden. Richt het blad
naar de boeg en plaats de pen in de houder. Draai dan
de peddel een kwart slag zodat het blad naar buiten
wijst. De boot is nu klaar om te roeien.
Hang de roeispanen wanneer ze niet worden
gebruikt in de klemmen aan de zijkanten van de boot
met het blad naar de spiegel gericht..
C
D
A
B
C
B
A
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 11 van 17
3.8 Installeren van de motor
Vermogen van buitenboordmotor.
! gevaar
Gebruik van een motor met een te groot vermogen
kan ernstig of dodelijk letsel of schade aan de boot
tot gevolg hebben.
Gebruik van een buitenboordmotor die het maximale
aantal pk van een boot overschrijdt kan:
1) moeilijkheden met manoeuvreren en/of de
stabiliteit van de boot tot gevolg hebben
2) teveel gewicht op de spiegel plaatsen waardoor de
oorspronkelijke drijfkenmerken van de boot
gewijzigd worden
3) ertoe leiden dat de boot kapotgaat, in het bijzonder
in het gedeelte rond de spiegel
Raadpleeg voor het maximale motorvermogen 2.6.1
in deze handleiding
GEBRUIK EEN NOODSTOPSCHAKELAAR.
Deze schakelaar zet de motor uit als, om welke reden
dan ook, de bestuurder de bedieningselementen
verlaat, zie punt 4.
Monteren van de motor:
Zorg dat u veilig en stabiel staat.
Ontgrendel de motor zodat u hem kunt kantelen
en monteer de motor op de spiegel.
De motor moet zich in het midden van de spiegel
bevinden om correct te kunnen worden gebruikt.
Schroef de beugels stevig vast op het hek.
Positie van de buitenboordmotor
De buitenboordmotor moet op een zodanige manier
worden geïnstalleerd dat hij verticaal in het water
staat in de normale bedrijfspositie.
Dit betekent dat de “cavitatieplaat” aan de onderzijde
van de buitenboordmotor horizontaal in het water ligt
als de boot zich in zijn normale positie bevindt. Alle
Talamex boten zijn gemaakt voor het gebruik van
een kortstaart motor. De positie van de motor is
belangrijk voor de juiste vaareigenschappen, zorg dat
de motor op de juiste manier getrimd is. Gebruik
eventueel de spacers (niet bij alle modellen
meegeleverd) om de juiste hoogte van de motor
bepalen.
Een verkeerd gemoteerde motor kan spraywater of
caviteren (doorslaan van de motor) veroorzaken.
Starten van de motor
Trek de boot het water in.
Zet de motor zodanig vast dat hij omlaag wijst.
Zorg dat u stabiel staat en start de motor.
Vermijd zeer hoge snelheden wanneer u
achteruit vaart met de boot. Er kan water over de
spiegel heen de boot in komen.
3.9 Laten leeglopen
Algemene informatie:
OPMERKING: De boot moet schoon en droog zijn
voordat hij opgerold en opgeborgen wordt.
Verwijder eventueel aanwezig zand en vuil die aan
het huidmateriaal zijn blijven hangen.
Laat de boot niet kamer voor kamer leeglopen.
Laat de kamers gelijkmatig leeglopen; dit voorkomt
schade aan de tussenschotten in de boot.
Leeg laten lopen van de boot:
leg de boot op de grond
Druk het ventiel eenmaal in om hem open te
zetten
Laat wat lucht ontsnappen uit alle kamers.
Zorg dat het ventiel open blijft staan (zodat de
lucht eruit kan tijdens het opvouwen).
Druk gelijkmatig op de hele boot om zoveel
mogelijk lucht te laten ontsnappen.
Als u uw Talamex boot leeg laat lopen en opslaat,
kunt u de opblaasbare vloer gewoon zo laten als hij is
geïnstalleerd. Laat gewoon de lucht ontsnappen en
vouw de boot op.
3.10 Opvouwen van de boot
Leg de boot op de grond.
Haal, indien aanwezig, de aluminium vloerplaten
eruit. Een luchtbodem kan blijven zitten.
Vouw de boot naar het midden zodat de hele
boot zo breed is als de spiegel.
Draai de uiteinden van de zijkamers naar het
midden van de spiegel.
Rol de spiegel naar voren op. Dit
vergemakkelijkt het leeglopen. Zorg dat alle
ventielen geopend zijn.
Als u de boot op deze manier opvouwt, past hij
in de meegeleverde tas (zak) voor vervoer.
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 12 van 17
Als u de roeispanen wilt opbergen in dezelfde
verpakking/tas als de boot, zorg dan dat ze de tas/zak
niet beschadigen. Steek eerst de ronde delen van de
roeispanen naar binnen.
3.11 Transport
3.11.1 De boot uit het water tillen
Zorg dat er zich geen scherpe randen bevinden op de
plaats waar u de boot uit het water wilt tillen.
Gebruik bij voorkeur de handgrepen voor tillen, niet
de touwen.
3.11.2 Slepen van de boot
Als de opblaasboot door een andere boot moet
worden gesleept, moet hij leeg zijn. Verwijder de
buitenboordmotor, brandstoftank en apparatuur.
!waarschuwing
- Sleep de boot nooit met mensen aan boord.
- Controleer regelmatig de sleeplijn.
- Controleer regelmatig de sleepomstandigheden en
let vooral op of de boot geen water maakt.
3.11.2.1 Slepen van een opblaasboot
BELANGRIJK: Het oog/greep op de boeg mag niet
worden gebruikt voor slepen, ankeren of afmeren.
Gebruik de punten aan bak- en stuurboord van de
boot voor het slepen.
Door op deze manier te slepen blijft de boot stabiel
en veilig achter de sleepboot hangen en wordt schade
aan uw Talamex boot te voorkomen.
Bevestig een lijn tussen de twee sleepringen om een
kruis te vormen. Bevestig hieraan een sleeplijn en
sleep de boot op lage snelheid.
4.0 Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees dit:
Het doel van de noodstopschakelaar is om de motor
af te zetten als de bestuurder zo ver van de
bestuurdersplaats vandaan komt dat de schakelaar
geactiveerd wordt. Dit is het geval als de bestuurder
per ongeluk overboord valt of zich binnen de boot te
ver van de bestuurdersplaats vandaan verwijdert..
! waarschuwing
Als de bestuurder uit de boot valt, kan de kans op
ernstig of dodelijk letsel als gevolg van overvaren
sterk worden verkleind door onmiddellijk de motor
af te zetten. Verbind de twee uiteinden van het
noodstopschakelaarkoord altijd goed met de
noodstopschakelaar en met de bestuurder.
! waarschuwing
Vermijd ernstig en dodelijk letsel door hevige
remkrachten als gevolg van het per ongeluk of
onbedoeld activeren van de noodstopschakelaar.
De bestuurder van de boot mag nooit de
bestuurdersplaats verlaten zonder eerst het
noodstopschakelaarkoord van zijn
lichaam los te halen.
4.1 Controlelijst vóór gebruik
Controleer de druk in de luchtkamers.
Verwijder de plug uit het zelflozende aftapgat in
de vloer.
Verwijder eventuele verstoppingen uit het
zelflozende aftapgat in de vloer.
Controleer of de buitenboordmotor stevig op de
spiegel is gemonteerd.
Zorg dat u de inhoud van de brandstoftank en de
vaarsnelheid kent.
Controleer of de noodstopschakelaar van de
buitenboordmotor naar behoren werkt.
Zorg dat de boot niet overbelast is. Zorg dat het
maximale aantal passagiers en de maximale
belasting niet worden overschreden. Kijk op het
capaciteitsplaatje op de boot.
Zorg dat er voor elke persoon aan boord een
goedgekeurd en passend reddingsvest aan boord
is, en dat deze goed toegankelijk zijn.
Controleer of de peddels in de boot liggen voor
het geval van motorpech.
De gebruiker is op de hoogte van veilige
navigatie-, vaar- en bedieningsprocedures.
Er is een reddingsband of een drijvend kussen
aan boord voor het geval er iemand overboord
slaat.
Plaats de passagiers en de lading zo in de boot
dat het gewicht gelijkmatig verdeeld is en dat
iedereen op een goede stoel of op de vloer zit.
Leg aan ten minste één passagier de beginselen
van het besturen, starten en bedienen van de
buitenboordmotor uit, voor het geval dat de
bestuurder daartoe niet meer in staat is of
overboord valt.
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 13 van 17
Vertel voor uw afreis aan iemand waar u
heengaat en wanneer u verwacht terug te zijn.
Gebruik geen alcohol of drugs. Het is verboden
om een boot te besturen onder invloed van
alcohol of drugs.
Zorg dat u het water en het gebied waar u gaat
varen kent: getijden, stromingen, zandbanken,
rotsen en andere gevaren.
waarschuwing
Lenswater moet tot een minimum beperkt worden.
4.2 Stabiliteit en drijfvermogen
4.2.1 Plaats van personen en bagage
Voor de veiligheid raden wij u aan de passagiers zo
ver mogelijk in het midden van de boot te laten
zitten.. U kunt wel op de zijkant van de boot gaan
zitten, mits er aan de andere kant ook iemand zit.
Zorg ervoor dat losse uitrusting veilig wordt
vastgemaakt.
4.2.2 Roeien
Dankzij de positie van de roeispanen op deze
Talamex boten is er een comfortabele roeipositie
4.2.3 Op motorvermogen
De bodem van de Talamex boten is ontworpen in een
“V”-vorm (TLS modellen uitgezonderd). Dit
verbetert de vaareigenschappen, in het bijzonder bij
gebruik van een buitenboordmotor.
Het is daardoor ook mogelijk met over het water te
planeren.
let op
Als u op hoge snelheid vaart of als u “planeert”:
vermijd abrupte bochten en hoge golven; dit kan de
passagiers in gevaar brengen.
Zorg dat iedereen zich vasthoudt aan de handgrepen.
Ga voor comfort en veiligheid langzamer
varen bij golven.
Kleine kinderen moeten IN de boot zitten.
Een brekende golf is een ernstig gevaar voor de
stabiliteit.
Draag altijd een zwemvest!
BESTURING DOOR ÉÉN PERSOON. Als u de
boot zonder passagiers gebruikt, ga dan NIET op de
opblaasdrijvers of de zitting zitten. Het gewicht moet
zich zover mogelijk naar voren en in het midden
bevinden.
Vermijd een zware belasting nabij de spiegel.
SNEL ACCELEREREN moet worden vermeden om
achteroverslaan te voorkomen.
De wind- en golfomstandigheden kunnen extreem
gevaarlijk zijn voor uw opblaasboot. U wordt
gemakkelijk omver gegooid als de belasting niet
verdeeld is in de boeg van de boot en de wind en het
tij tegenwerken. Vooral bij Speed modellen moet
extra voorzichtig worden gevaren in tegenwind en
zware omstandigheden. Een goede verdeling van de
belasting en het gewicht zorgen dat de boeg omlaag
komt en er een veilige situatie ontstaat.
De anticavitatieplaat op de motor moet zich ongeveer
20 mm onder de onderkant van de spiegel bevinden.
Als uw buitenboord zich te hoog op de spiegel
bevindt, zult u een hevige cavitatie ondervinden
(luchtbellen en slippen van de schroef).
Als uw buitenboordmotor zicht te laag op de
spiegel bevindt, ontstaat er weerstand en komt er
water in de boot terecht.
In beide gevallen verliest u snelheid. Probeer dus de
ideale positie te vinden en eventueel met de spacers
welke meegeleverd zijn voordat u de motor definitief
op de spiegel bevestigt (neem contact op met uw
dealer).
Wij raden u aan de boot bij alle snelheden
HORIZONTAAL te houden. Voorkom OMHOOG
of OMLAAG (naar het water) wijzen van de boeg.
Gebruik het gewicht van de aanwezige
passagiers om ervoor te zorgen dat de boot
horizontaal ligt.
Pas de motorhoek aan (zie hieronder).
Een buitenboordmotor die te ver van de spiegel
af gekanteld is, leidt ertoe dat de boeg omhoog
Een buitenboordmotor die te dicht naar de
Spiegel gekanteld is, leidt ertoe dat de boeg te
diep in het water ligt, wat snelheidsverlies en/of
cavitatie tot gevolg heeft.
De motorknevelbouten moeten af en toe worden
gecontroleerd. Losse knevelbouten leiden tot
onregelmatig varen en mogelijk verlies van de motor.
Bestudeer de gebruikershandleiding van de motor
aandachtig voordat u gaat varen.
Van elk voorwerp aan boord moet worden nagegaan
of het het bootmateriaal kan beschadigen of een lek
kan veroorzaken.
Bochten maken
Verminder snelheid bij het maken van een scherp
bocht. De boot kantelt aanzienlijk naar het midden
(in de draairichting).
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 14 van 17
4.3 Gevaren
Defecte luchtkamers
Uw Talamex opblaasboot is ontworpen met meer dan
één luchtkamer. Daarom behoudt de boot altijd
minstens 50% van het drijfvermogen, zelfs wanneer
er een lek ontstaat in een van de luchtkamers als
gevolg van een gaatje. Verplaats het gewicht naar de
andere kant. Zet de lekke luchtkamer zo nodig vast
(door vastbinden of omhoog houden) en vaar
onmiddellijk naar de dichtstbijzijnde wal of het
moederschip, afhankelijk van welke het dichtst bij is.
Wees echter voorzichtig bij ondiep water of riffen
want deze kunnen de boot nog meer beschadigen.
Strandlanding
Het is af te raden om met draaiende motor het strand
op te varen of de boot over rotsen, zand, grind of
bestrating te slepen, omdat het bootmateriaal
hierdoor schade kan oplopen.
Davits
Als de boot wordt ondersteund met davits, moet u de
lensplug verwijderen zodat de boot zich niet kan
vullen met water.
Aftapplug (RIB modellen)
De RIB is uitgerust met een aftapplug in de
rompholte. Deze moeten allebei geïnstalleerd zijn
voordat u de boot te water laat. De plug in de
rompholte moet regelmatig worden verwijderd om
water als gevolg van condensatie weg te laten lopen
uit de romp. De aftapplug van de vlonder mag alleen
worden verwijderd als de motor in voorwaartse
richting is ingeschakeld, of wanneer de boot is
opgeslagen op davits of rekken en niet wordt
blootgesteld aan regen en water.
Zonlicht
Zorg dat de boot niet te lang aan de zon wordt
blootgesteld. De wisselende luchtdruk in de drijvers
kan schade aan de boot veroorzaken.
Langere perioden van extreem veel zon (ultraviolette
straling) kunnen het verouderingsproces van de
materialen versnellen waardoor een plakkerig
opervlakte kan ontstaan.
Dek de boot af om blootstelling aan direct zonlicht te
voorkomen als de boot voor geruime tijd uit het
water wordt gehaald.
Roken
Rook niet, in het bijzonder tijdens het tanken.
Plaats draagbare tanks op een zachte ondergrond en
bevestig ze stevig met een riem aan de boot om
schokken en het risico van breken tijdens het varen te
voorkomen.
- Houd u bij het tanken altijd aan de onderstaande
aanbevelingen:
- Verwijder draagbare tanks uit de boot als u ze vult
met brandstof.
- Vul de tanks bij in de openlucht, op ruime afstand
van hittebronnen, vonken of open vuur.
- Vul de tanks niet tot de rand. De brandstof gaat
uitzetten zodra de temperatuur stijgt en de tank kan
dan overstromen of zelfs scheuren.
Gebruik in hooggelegen gebieden
De normale spanningsdruk is 330 bar. Als de boot op
zeeniveau wordt opgeblazen (lage hoogte) en naar
een grotere hoogte boven zeeniveau wordt vervoerd
(b.v. voor gebruik in een bergmeertje), moet de druk
worden verminderd om een te hoge druk te
vermijden.
5. Onderhoud
5.0 Algemeen onderhoud
Reinigingsmiddelen.
Maak alleen gebruik van reinigingsmiddelen
speciaal voor opblaasboten en loos deze nooit in
vaarwater. Meng reinigingsmiddelen nooit met
andere middelen en zorg dat u volop ventileert bij
gebruik in een omsloten ruimte. Gebruik NOOIT
sterke reinigingsmiddelen, oplosmiddelen of
producten die fosfaten, chloor of oplosmiddelen
bevatten, niet-biologisch afbreekbare producten of
producten op aardoliebasis..
BELANGRIJK: Was- en reinigingsmiddelen die
alcohol of koolwaterstoffen bevatten, MOGEN NIET
WORDEN GEBRUIKT op het bootmateriaal. Deze
producten drogen het bootmateriaal voortijdig uit of
leiden tot beschadigingen.
5.1 Reparatie
5.1.1 Kleine reparaties
We raden u ten zeerste aan contact op te nemen met
uw Talamex dealer als uw boot beschadigd is
geraakt. Als de beschadiging een klein gaatje betreft,
kunt u het reparatiemateriaal uit de reparatieset
gebruiken.Bij grotere beschadigingen of wanneer de
plakkers over een naad worden moeten aangebracht,
moet een professionele reparatiemonteur de
beschadiging repareren. Neem contact op met uw
Talamex dealer voor het dichtstbijzijnde adres voor
reparaties.
De beste resultaten bij het lijmen worden bereikt als
de relatieve vochtigheid minder dan 60% bedraagt,
de omgevingstemperatuur tussen de 18°C en 25°C
(65°F-77°F) ligt en er geen direct zonlicht is.
Algemene werkwijze:
Knip een plakker uit die groot genoeg is om de
beschadiging aan alle kanten met 30 mm te
overlappen.
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 15 van 17
Plaats de overlappende plakker over het midden
van de beschadiging en markeer met een potlood
de omtrek van de plakker.
Reinig de plaats rondom het gat en de plakker.
Breng op de achterkant van de plakker en de
plek op de boot waar de plakker komt in cirkels
twee dunne lagen lijm aan met een kwast met
korte haren. Laat de eerste laag eerst volledig
drogen (ongeveer 15 minuten) voordat u de
tweede laag aanbrengt. De tweede laag laat u
drogen totdat hij plakkerig aanvoelt en dan plakt
u de plakker erop en drukt u deze stevig aan.
Gebruik een glad voorwerp (de bolle kant van
een lepel werkt goed) om eventueel onder de
plakker achtergebleven luchtbellen te
verwijderen en werk hierbij vanuit het midden
naar de buitenkant.
Wacht 24 uur voordat u de boot opnieuw
opblaast.
Raadpleeg uw plaatselijke dealer bij problemen.
5.2 (Winter-) opslag
BELANGRIJK: Om verkleuren van de romp of
luchtkamers als gevolg van scheepsaangroeiing of
verontreinigd water te voorkomen, mag de boot
NIET gedurende lange tijd in het water
worden opgeslagen.
1. Na het varen moeten de boot en alle componenten
worden gewassen en met zoet water worden
afgespoeld. Droog alle onderdelen voordat u ze in de
draagtas opbergt. Hiermee voorkomt u schimmel.
2. De spiegel moeten worden gecontroleerd op
beschadiging van de deklaag. Krassen of groeven
moeten worden bijgewerkt met scheepslak.
3. Om de boot als nieuw te houden bergt u hem op in
een koele, droge ruimte en zorgt u ervoor dat hij niet
te lang aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
4. Als accessoire is een dekzeil leverbaar om uw boot
tijdens opslag af te dekken en te beschermen.
5. Als u uw boot voor langere tijd opslaat moet u
hem uit de meegeleverde tas (of zak) halen.
De boot is te strak in de tas opgevouwen waardoor er
scherpe vouwen in het materiaal ontstaan.
Rol of vouw de boot losjes op en sla hem op in een
droge omgeving.
Plaats geen zware voorwerpen op de boot om
beschadiging tijdens de opslag te voorkomen.
Indien de boot langere tijd bij een temperatuur
van onder de nul graden opgeslagen is dient de
boot VOORDAT deze uitgeven wordt minimaal
24 uur bij een temperatuur van tenminste 20
graden opgeslagen te worden
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 16 van 17
7. Garantie
BEPERKTE GARANTIE
7. Garantie
BEPERKTE GARANTIE
Wij garanderen dat elke nieuwe Talamex,
opblaasbare boot en de bijbehorende accessoires
(hierna “Product” genoemd), is vervaardigd vrij van
materiaal- en fabricagefouten, echter uitsluitend
wanneer verkoop aan de eindgebruiker is geschied in
een land waar distributie door ons is geautoriseerd.
II. De garantie is pas geldig na ontvangst van de
volledig ingevulde garantieregistratiekaart, of na
bevestiging van digitale registratie en dient uiterlijk 2
weken na aankoop te geschieden. . Het geregistreerde
product heeft dan een serienummer ter identificatie.
Deze garantie blijft van kracht zoals hieronder
beschreven.
A. Voor de Talamex Highline boten geldt dat het
materiaal van de romp valt onder een garantie van 3
jaar tegen scheuren, poreusheid en rotten. Voor alle
overige Talamex boten geldt dat het materiaal van de
romp valt onder een garantie van 2 jaar tegen
scheuren, poreusheid en rotten.
B. De garantie van een glasvezelromp is 2 jaar.
C. De naden van de romp vallen onder een beperkte
garantie van 3 jaar tegen loslaten (Talamex Highline
boten) respectievelijk 2 jaar (overige Talamex
boten).
OPMERKING: Loslaten van de naden is
onvermijdelijk wanneer de buitenste laag loskomt
van de grondlaag of de naad zijn sterkte verliest. Als
er slechts 1 naad loslaat, en niet over de gehele boot,
moet de naad onder de garantievoorwaarden worden
gerepareerd.
D. Alle andere bootonderdelen, met inbegrip van,
maar niet beperkt tot, sloten, voetpompen, boottas,
spiegelhouder, spiegel, “D”-ringen, stringers, “H”-
fittingen en vloerplaten vallen onder een beperkte
garantie van 2 jaar.
III Uitsluitingen van deze garantie
III. Aangezien deze garantie uitsluitend materiaal- en
fabricagefouten dekt, geldt zij niet voor normale
slijtage, of schade als gevolg van:
A. Verwaarlozing, gebrekkig onderhoud,
ongelukken, abnormaal gebruik, verkeerde montage
of onderhoud;
B. Gebruik van een accessoire of onderdeel dat niet
door ons is gefabriceerd of verkocht;
C. Deelname aan, of voorbereidingen voor racen of
andere wedstrijdactiviteiten;
D. Wijzigingen aan of verwijdering van onderdelen.
E, Het gebruik van een buitenboordmotor met meer
vermogen dan is aangegeven op de capaciteitsplaat
F. Charter, verhuur en commercieel gebruik
G. Schade door overmacht met inbegrip maar niet
beperkt tot abnormale water, wind en
weersomstandigheden etc
H, Verkeerd gebruik zoals, maar niet beperkt tot
onjuist afmeren, stranding of slepen, aanvaring,
onjuist gebruik van een trailer,
I Schade ten gevolge van diefstal en brand
J. Schade ten gevolge van neerslag uit de lucht,
sappen van bomen, morsen van chemicalien,
H, Normale achteruitgang, slijtage, verkleuring,
dofheid en veroudering van doek , metalen, hout en
plastic
K. Schade of achteruitgang van de cosmetische
oppervlakten zoals scheuren, haarscheuren,,
verkleuring, holle ruimtes, vervagen of oxidatievan
de gelcoat.
L. Osmotische blaarvorming of scheuren in de
gelcoat waaronder spinvormige scheuren
M. Kosten van normaal onderhoud en reiniging
N. Gevolgschade of incidentele schade
O. Vochtschade aan de houten onderdelen als gevolg
van niet handhaven van een beschermende coating
van de ze onderdelen
P. Door het gebruik van reinigingsmiddelen anders
dan geadviseerd elders in deze handleiding
IV. Deze garantie dekt geen kosten of uitgaven als
gevolg van incidentele of gevolgschade zoals: kosten
berekend voor het uit het water halen, te water laten,
slepen, opslaan; telefoon- of huurkosten van welke
aard dan ook, overlast, ligplaatskosten,
verzekeringsdekking, betalingen voor leningen,
tijdsverlies, verlies van inkomsten en alle andere
soorten incidentele of gevolgschade.
V. De klant moet redelijkerwijs toegang tot het
product geven voor service uit hoofde van de
garantie door het product ter inspectie naar een
Marine PowerTalamex dealer te brengen die
gemachtigd is om onderhoud en reparaties uit te
voeren aan het product. Als de koper het product niet
naar een dergelijke dealer kan brengen, dient het
bedrijf schriftelijk op de hoogte te worden gesteld.
Wij zullen dan de inspectie en eventuele reparaties
regelen, mits deze door de garantie worden gedekt.
De koper betaalt alle vervoerskosten en/of alle
andere kosten die bij de service horen Voor alle
producten of onderdelen die door de koper ter
inspectie of reparatie worden verzonden, moeten de
verzendkosten vooraf worden betaald.
De garantieregistratiekaart in combinatie met de
aankoopfactuur is het enige geldige registratiebewijs
en moet worden overgelegd op het moment dat
service uit hoofde van de garantie wordt verzocht.
Garantieclaims worden niet aanvaard als u deze kaart
niet kunt tonen.
Talamex opblaasboot gebruikershandleiding
Pagina 17 van 17
VI. Onze verplichting krachtens deze garantie is
beperkt tot het repareren van een defect onderdeel of,
naar ons goeddunken, het terugbetalen van de
aankoopprijs of het vervangen van een of meer
onderdelen, nodig om een door deze garantie gedekt
defect als gevolg van materiaal- of fabricagefouten te
verhelpen. Wij behouden ons het recht voor om het
ontwerp van een product te verbeteren zonder enige
verplichting onzerzijds om een eerder gefabriceerd
Product aan te passen.
VII. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke
rechten. U heeft wellicht ook andere wettelijke
rechten die van land tot land verschillend zijn.
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Talamex TLX350 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Talamex TLX350 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info