English
• The rear wheel of the bicycle rotat es at high speed whilst the trainer is in use.
• Tes ts have re vealed that the unit will not overheat, ev en when subject to extr eme use. However , when
subject to prolonged and int ensive use, the enclosure ar ound the brake may become very hot. Al ways
allow the brak e to cool down after use before touching it.
• Always remov e the cylinder from the bicycle tyr e when the trainer is not in use.
• Never brake abruptl y when training. When braking the r ear wheel, the flywheel continues to r otate
which may cause unnecessary wear to the cylinder and the r ear tyre.
• Ensure not to drop the brak e during assembly as this can lead to an imbalance which may cause
vibration.
• Never open the brake unit as this may cause damage.
• Inspect the nuts and bolts on the trainer on a regular basis, and retighten if nec essary .
• Perspiration moisture and condensation c an harm the electronic s. Do not use the trainer in damp
areas. Incorr ect use and/or maintenance will void the warranty .
• This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with r educed
physical, sensory or mental capabilities or lack or e xperience and knowledge if they have been giv en
supervision or instruction concerning use of applianc e in a safe way and understand the hazar ds
involv ed.
• Children being supervised are not to play with the T acx trainer .
• This device is not designed for industrial, commer cial or medical applications.
• Do not expose the product to water or moistur e.
• Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning sol vents or abrasives.
Nederlands
• Tijdens het gebruik van de trainer , draait het achterwiel van de fiets met een hoge snelheid.
• Tes ten hebben uitgewezen dat de unit bij extr eme prestaties nooit oververhit kan rak en. Wel kan bij
langdurig en intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk warm w orden. Laat de r em na
gebruik altijd even afk oelen voor dat je deze aanraakt.
• Klap de rol wanneer de trainer niet gebruikt wordt l os van de fietsband.
• Rem nooit abrupt tijdens het trainen. Bij het remmen op het achterwiel draait het vliegwiel door
waardoor onnodige slijtage van de r ol en de achterband wordt veroorzaakt.
• Zorg er voor dat de rem tijdens het monter en niet valt. Er zou onbalans kunnen ontstaan die tril-
lingen veroorzaakt.
• Open nooit de rem om beschadigingen te voorkomen.
• Controleer regelmatig of de bouten en moer en van de trainer nog goed vast zitten.
• Transpiratie vocht en condens kunnen de elektr onica aantasten. Gebruik de trainer niet in vochtige
ruimtes. Bij onjuist gebruik en/of onderhoud vervalt de garantie.
• Dit apparaat kan gebruikt worden door kinder en vanaf 8 jaar en personen met een verminder d fy-
siek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan erv aring en kennis wanneer ze onder supervisie
staan of instructies gekr egen hebben over veilig gebruik van het apparaat en de bijbehor ende risico’s
begrijpen.
• Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de T acx trainer .
• Dit apparaat is niet geschikt voor industrieel, commer cieel of medisch gebruik.
• Niet blootstellen aan water of vocht.
• Alleen schoonmaken met een dr oge doek. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen.
Deutsch
• Das Hinterrad des Fahrrades dreht sich beim T raining mit hoher Geschwindigkeit.
• Durchgeführte T ests bestätigen, dass die Einheit selbst bei intensivem T raining nicht überhitzt. Al-
lerdings kann das Gehäuse der Br emseinheit nach längerem, intensivem T raining sehr heiß wer den.
Lassen Sie die Bremse unbedingt abkühlen, ehe Sie sie anf assen.
• Entfernen Sie grundsätzlich den Zylinder vom Fahrradr eifen, wenn Sie den T rainer nicht benutzen.
• Vermeiden Sie plötzliches Abbremsen. W enn das Hinterrad abgebremst wird, dr eht sich das
Schwungrad weiter und Zylinder und Hinterr eifen werden unnötig strapaziert.
• Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht f allen; andern- falls kann eine Unwucht entst ehen, die
zu Vibrationen führt.
• Öffnen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit kann beschädigt wer den, wenn sie geöffnet
wird.
• Kontrollieren Sie die Muttern und Schr auben am T rainer regelmäßig und ziehen Sie sie bei Bedarf
fest.
• Schweiß und Kondenswasser können die Elektr onik beschädigen. Benutzen Sie den Trainer nicht in
feuchten Umgebungen. Falsche Benutzung und/oder W artung lassen die Garantie ungültig werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr änkten körperlichen,
geistigen oder sensorischen Fähigk eiten bzw. fehlender Erfahrung oder K enntnis verwendet wer den,
wenn sie für den sicheren Gebrauch des Ger äts angeleitet oder beaufsichtigt wer den und die damit
verbundenen Risiken k ennen.
• Kindern darf das Spielen mit dem T acx- Trainer auch unter Auf sicht nicht erlaubt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für industrielle, gewerbliche oder medizinische Anwendungen v orgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Nässe und F euchtigkeit.
• Verwenden Sie zum Abwischen nur ein tr ockenes T uch, keine R einigungs- oder Scheuermittel.
Fr ançais
• Lors de l’utilisation du trainer , la roue arrière du vélo tourne à vitesse él evée.
• Des tests ont montré que même dans les cas extr êmes, l’unité ne sera pas en sur chauffe. Cepen-
dant, en cas d’utilisation prolongée et intensiv e, l ’enveloppe du fr ein risque de devenir tr ès chaude.
Après utilisation, laissez toujour s refr oidir le frein avant de l e toucher .
• Lorsque vous n’utilisez pas le trainer , retirez toujours le cylindr e du pneu du vélo.
• Ne freinez jamais brusquement lors de l ’entraînement. Lorsque vous freinez de la roue arrièr e, le
volant continue à tourner , ce qui risque d’user prématur ément le cylindr e et le pneu arrière.
• Veillez à ne pas fair e tomber le frein pendant l e montage : il risquerait alors d’êtr e déséquilibré, c e
qui pourrait entraîner des vibrations.
• N’ouvrez jamais l ’unité de freinage : vous risqueriez de l ’endommager .
• Inspectez régulièrement les écr ous et les boulons du trainer et, si néc essaire, r esserrez-l es.
• Sueur et condensation peuvent endommager l’él ectronique. N’utilisez pas le tr ainer dans un envi-
ronnement humide. L ’usage et/ou l ’entretien incorrects annuler ont la garantie.
• Cet équipement peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, les personnes souffr ant d’un han-
dicap physique, sensoriel ou mental, et les personnes manquant d’e xpérience ou de connaissanc es,
à condition d’avoir r eçu un apprentissage ou des instructions c oncernant l ’utilisation de l’équipement
d’une manière sûr e et de comprendr e les risques impliqués.
• Les enfants, même sous surveillance, ne doivent pas jouer avec le trainer T acx.
• Cet équipement n’est pas destiné à des usages industriels, commer ciaux ou médicaux.
• N’exposez pas l ’équipement à l ’eau ou à l ’humidité.
• Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N’utilisez pas de déter gents à base de sol vants ou
d’abrasifs.
Español
• La rueda trasera de la bicicleta gir a a gran v elocidad mientras se utiliza el rodillo.
• Las comprobaciones realizadas han demostrado que la unidad no se sobr ecalienta, aún cuando se
somete a un uso extr emo. Sin embargo, si se utiliza de manera intensiva dur ante un largo periodo de
tiempo, la caja del freno puede calent arse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el fr eno después de su
uso.
• Desmonte el cilindro del neumático de la bicicleta si no está utilizando el r odillo de entrenamiento.
• No frene nunca de manera brusc a mientras entr ena. Al frenar la rueda trasera, la rueda volante
continua girando, lo que podría pr ovocar un desgaste innec esario del cilindro y del neumátic o trasero.
• Asegúrese de que no deja caer el freno dur ante el montaje ya que podría pro vocar un desequilibrio y ,
con ello, vibraciones.
• No abra nunca la unidad de fr eno, ya que podrían provocar se daños.
• Compruebe el estado de las tuerc as y de los t ornillos del r odillo de entr enamiento de manera periódic a
y vuelva a apr etarlos si fuera necesario.
• La humedad producida por la sudoración y la condensación puede provocar daños en los c omponentes
electrónic os. No utilice el rodill o en zonas húmedas. Un uso y/o mantenimiento incorr ectos anularán la
garantía.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad y por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales r educidas, o sin experiencia ni conocimientos, si se l es supervisa o
se les ha facilitado instruc ción sobre el uso segur o del aparato y compr enden los riesgos que implica
su uso.
• Los niños, incluso aquellos bajo supervisión, no pueden jugar con el rodillo de entr enamiento de
T acx.
• Este dispositivo no está diseñado para aplicaciones industrial es, comercial es o médicas.
• No exponga el producto al agua ni a la humedad.
• Límpielo solamente con un paño seco. No utilice productos abrasivos ni disolventes para su
limpieza.
Italiano
• La ruota posteriore della bici ruota ad alta velocità mentr e il trainer è in funzione.
• I test hanno dimostrato che l ’unità non si surriscalda, anche se soggetta a un uso estr emo. Tuttavia,
se si sottopone a un uso intensivo e pr olungato, la struttura esterna intorno al fr eno può raggiungere
temperature molt o alte. Attendere sempr e che il freno si raffr eddi dopo l’uso, prima di toccarl o.
• Toglier e sempre il cilindro dallo pneumatico della bici quando il trainer non viene utilizzat o.
• Non frenare bruscamente durante l ’allenamento. Quando si frena sulla ruota post eriore, il volano
continua a girar e ed è quindi possibile che pro vochi usura non necessaria al cilindr o e allo pneuma-
tico posterior e.
• Non far cadere il freno dur ante il montaggio, per evitar e che la caduta determini uno squilibrio che
potrebbe causar e vibrazioni.
• Non aprire mai l ’unità del freno, poiché tale oper azione può causare danni.
• Ispezionare con regolarità i dadi e i bull oni presenti sul trainer e, se nec essario, serrare di nuov o.
• L ’umidità dovuta alla traspirazione e la condensa pos sono danneggiare la parte elettr onica. Non
utilizzare il trainer in ar ee umide. L ’utilizzo e/o la manutenzione non corretti r enderanno nulla la
garanzia.
• Questa apparecchiatur a può essere utilizzata da bambini che abbiano compiut o almeno 8 anni e
da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppur e persone prive di esperienza e
conoscenze, solo se sottopos te a sorveglianza o pre ventivamente istruite sull ’uso in piena sicurezza
dell ’apparecchiatur a, che abbiano compreso i peric oli che comporta.
• I bambini devono essere sorvegliati e non devono gioc are con il T acx trainer .
• Questo dispositivo non è destinato ad applicazioni industriali, c ommerciali o mediche.
• Non esporre il prodotto ad ac qua o umidità.
• Pulire soltanto con un panno asciutto. Non utilizzar e solventi o abrasivi per la pulizia.
中國的
• 使用训练器时,自行车的后轮会高速旋转。
• 测试表明:车体不会过热,即使是在过度使用的 情况下。但如果在长期密集使用的情况下,车闸 外罩可
能会很热。使用后,应待其冷却下来再触 摸车闸。
• 不使用训练器时,记得将滚筒从自行车轮胎下 移开。
• 切勿在训练时突然刹车。在刹住后轮时,飞轮还 会继续旋转,这可能会对滚筒及后轮造成不 必要
的磨损。
• 确保在组装时不要松开车闸,这样会导致失衡, 从而会引起震动。
• 切勿打开车闸,以免造成损坏。
• 定期检查训练器上的螺母和螺栓,如有必要则重 新拧紧。
• 汗液水分及冷凝水分会损害电子产品。请不要在 潮湿区域使用该训练器。不正确的使用和/或保 养将
导致质保作废。
• 年满 8 岁以上的儿童可以使用该装置,存在身体、感官或精神能力缺陷或者缺乏经验或知识的人员可
在有人监督或指导的情况下考虑使用该装置,务必注意安全并了解可能存在的危险。
• 必须对小孩进行监督,避免小孩将 Tacx 训练器 当做玩具。
• 此装置非设计用于工业、商业或医疗用途。
• 请勿将本品置于潮湿环境。
• 仅可使用干抹布进行清洁。请勿使用清洁剂或清洁粉。
日本 の
• ト レーニ ン グ中はバイ ク の後輪は高速で回転 し ます 。
• 非常に過酷な ト レーニン グを行 っ ても 、 ユニ ッ ト は加熱 しない と いう テス ト 結果が出て いま す 。 しか し、 継
続的 に、 かつ集中的 ト レーニン グを行 った場合、 ブ レーキ筐 体は非常に加熱す る可能性も あ り ます 。 常
に、 ト レーニ ン グ後はブ レーキに触れ る前に ク ールダ ウ ンを 行 っ て く ださ い。
• ト レーナ ーを使用 しない場合は 、 常に シ リ ン ダー をバイ ク のタ イヤか ら 離 し て く ださ い。
• ト レーニ ン グ中に突然ブ レーキ を使用 しない でく ださ い 。 リ アホ イ ールを ブ レーキ ン グ し た場合、 フ ライ
ホイ ー ルは回転 し続け 、 不必要なシ リ ン ダー と リ ア タ イヤ の摩 耗の原因にな り ます 。
• 組み立て中に ブ レーキを 落下 しない よ う に注意 し て く だ さ い。 落下 した場合 、 ブ レーキのバラ ンス が狂
い、 振動 の原因にな り ます 。
• ブレー キユニ ッ トを 分解 しない でく ださい 。 故障の原因 にな り ます 。
• ト レーナ ーのボル ト やナ ッ ト のチ ェ ッ ク を常に行い、 必 要があ る場合は増 し締めを 行 っ て く ださ い。
• 発汗によ る湿気や結露は電気回路に悪影響を 与え ます 。 ト レーナ ーを湿度の高い環境で使用 しない で く
ださ い。 不適切な使用や メ イ ンテ ナ ン スは、 保証適用外にな る 可能性があ り ます 。
• 本ア プ リ ケー シ ョ ンは、 安全に本ア プ リ ケー シ ョ ンの安全な使用方法について 監督または指示 を受け てお
り 、 かつ、 関連する 危険について 理解 し てい る場合、 8歳以上のお子様、 およ び身体、 感覚、 精神機能が低
下 し てい る方や経験や知識が不足 し てい る方も お使いいただけま す 。
• お子様がTacx ト レーナ ー で遊ばない よ う に注意 し て く ださ い。
• こ のデバイ スは、 工業、 商業、 医療用途での使用を意図 したも のではあ り ません。
• 製品を水や湿気にさ ら さない で く ださ い。
• お手入れには乾いた布のみを使用 し て く ださ い。 洗浄溶剤や研磨剤を 使用 しない でく ださい 。
Norsk
• Bakhjulet på sykkelen r oterer med hø y hastighet når sykk elrullen er i bruk.
• Tes ter har vist at enheten ikk e overopphet es, selv ved ek strem bruk. Ved langvarig og har d bruk kan
imidlertid området rundt bremsen bli s vært varmt. La bremsen kjøl es ned etter bruk før du tar på
den.
• Fjern alltid sylinderen fra sykk eldekk et når sykkelrull en ikke er i bruk.
• Unngå bråbremsing mens du trener . Når du bremser på bakhjulet, fort setter svinghjulet å r otere.
Det kan gi unødvendig slitasje på sylinder en og dekket.
• Pass på at du ikke mister ned br emsen under montering. Det kan gi ubalanse i br emsen og føre til
vibrasjoner .
• Ikke åpne bremseenheten. Det kan f øre til skade.
• Kontroller jevnlig alle skruer og mutter e på sykkelrullen, og skru dem til om nødvendig.
• Når du bremser på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å r otere. Det kan gi unødvendig slitasje på
sylinderen og dekk et. Sykkelrullen må ikk e brukes i fuktige omgivelser . Feil bruk og/eller vedlik ehold
kan før e til at garantien blir ugyldig.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppo ver og personer med redusert e fysiske, senso-
riske eller ment ale evner eller manglende erf aring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har blitt
gitt instruksjoner om hvor dan apparatet brukes på en sikk er måte og forstår f arene som er invol vert.
• Barn under oppsyn må ikke få lek e med Tac x-sykk elrullen.
• Enheten er ikke utformet f or industriell, k ommersiell eller medisinsk bruk.
• Ikke utsett pr oduktet for vann eller fukt.
• Rengjør kun med en tørr klut. Ikk e bruk løse- eller slipemidler .
Dansk
• Cyklens baghjul drejer med en høj hastighed, når trainer en anvendes.
• Undersøgelser har vist, at enheden ikke over ophedes selv under ekstr em anvendelse. Dog kan
afskærmningen omkring br emse blive meget varm efter langvarig og intensiv brug. Lad altid br em-
sen køle ned eft er anvendelse, inden du rør er den.
• Desuden skal du altid fjerne cylinderen fra cyk eldækket, når tr aineren ikk e anvendes.
• Undgå pludselige opbremsninger under træning. Når baghjulet bremses, vil s vinghjulet fortsætte
med at dreje, hvilk et kan medføre unødvendigt slid på cylinderen og baghjul et.
• Pas på, at du ikke taber bremsen under mont eringen, da dette kan medfør e ubalance og vibration.
• Åbn aldrig bremseenheden, da det kan medfør e skade. Undersøg møtrikk er og bolte på traineren
regelmæssigt, og tilspænd efter beho v.
• Fugtighed fra sved og k ondensering kan beskadige elektr onikken. T raineren må ikk e anvendes under
fugtige forhold. Uk orrekt brug og/eller v edligeholdelse vil ugyldiggør e garantien.
• Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og ov er samt personer med nedsatte fysisk e,
sensoriske eller ment ale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er bl evet vejledt eller
instrueret i brugen af apparat et på en sikker måde og f orstår de implicitte far er.
• Børn under opsyn må ikke lege med T acx-trainer .
• Dette apparat er ikke ber egnet til industrielle, k ommercielle eller medicinske f ormål.
• Produktet må ikk e udsættes for vand eller fugt.
• Må kun rengøres med en tør klud. Brug ikk e rengørings- eller slibemiddel.
Svenska
• Cykelhjulet roter ar i hög hastighet när cyk eltränaren används.
• Tes ter har visat att enheten inte överhettas. Dett a gäller även när den utsätts f ör extr em användning.
Vid långvarig och intensiv användning kan dock höljet runt br omsen bli mycket v armt. Låt alltid
bromsen svalna innan du r ör vid den.
• Avlägsna alltid cylindern från cykeldäck et när cykeltränaren inte används.
• Bromsa aldrig abrupt under träning. När bakhjulet br omsas fortsätter svänghjulet att r otera, vilket
kan orsaka onödigt slitage på cylindern och bak däcket.
• Tappa inte br omsen medan du monterar den. Det kan leda till obalans och orsaka vibrationer .
• Öppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka skada.
• Inspektera regelbundet muttrar och bultar på cyk eltränaren och dr a åt dem vid behov .
• Svett, fukt och kondensation kan skada elektr oniken. Använd inte cykeltr änaren i fuktiga områden.
Felaktig användning och/eller f elaktigt underhåll häver garantin.
• Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äl dre, och av per soner med reducer ad fysisk,
sensorisk eller mental kapacitet, eller bris tande erfarenhet och kunsk ap, om de övervakas eller har
fått instruktioner om hur apparaten k an användas på ett säkert sätt och f örstår r elaterade far or .
• Barn får inte leka med T acx-utrustningen även om de övervak as.
• Enheten är inte avsedd för industriella, k ommersiella eller medicinska applik ationer .
• Utsätt inte produkten för vatt en eller fukt.
• Rengör enbart med en torr trasa. Använd inte r engöring med lösningsmedel eller nötande medel.
Suomalainen
• Polkupyörän takarengas pyörii nopeas ti kun harjoitusvas- tus on käytössä.
• Kokeet ovat osoittaneet, että laite ei ylikuumene edes äärimmäises sä käytössä. Siitä huolimatta
pitkässä ja intensiivisessä käytös sä jarrun ympäristö voi kuumentua erittäin paljon. Anna jarrun aina
jäähtyä ennen kuin kosk etat sitä.
• Poista sylinteri aina polkupyörän r enkaasta, kun vastust a ei käytetä.
• Älä koskaan jarruta äkillisesti harjoittelun aikana. Kun jarrutat t akarenkaalla, v auhtipyörä jatkaa
pyörimistään, mikä voi aiheutt aa ylimääräistä kulumista sylinterill e ja takarenk aalle.
• Varmista, että et pudota jarrua k ok oamisen aikana, kosk a se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan
epätasapainoon.
• Älä koskaan avaa jarruyksikk öä, koska se saattaa aiheuttaa vahink oa.
• Tark asta vastuk sen mutterit ja pultit säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa.
• Hikoilukos teus ja tiivistyminen voivat vahingoittaa elektr o- niikkaa. Älä käytä vastusta k osteilla
alueilla. Virheellinen käyttö tai huolto mitätöi takuun.
• Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset ominaisuudet, aistit tai henkiset
valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvittav a kok emus ja osaaminen, jos heitä valvoo heidän
turvallisuudestaan vastaava henkil ö tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa kä ytössä ja he ym-
märtävät laitteen vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä T acx-vas tuksella edes val vottuna.
• T ätä laitetta ei ole suunniteltu teollisiin, kaupallisiin tai lääk etieteellisiin sovelluksiin.
• Älä altista tuotetta vedelle tai k osteudelle.
• Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistusliuok sia tai hankaavia aineita.
Polski
• Podczas użytkowania tr enażera tylne k oło row eru obraca się z dużą prędk ością.
• Badania wykazały , że urządzenie nie będzie się przegrzewać nawet podczas ek stremalnej ek sploatacji.
Jednak w przypadku długotrwałego i intensywnego użytk owania obudowa hamulca może być bardzo
gorąca. Przed dotknięciem hamulca należy zaw sze poczekać, aż ostygnie.
• Wyjmowanie bębenka z opony rower owej może odbywać się wyłącznie wtedy , gdy trenażer nie jest w
użyciu.
• Nie wolno hamować gwałtownie podczas tr eningu. Pod- czas hamowania hamulcem tylnym k oło zama-
chowe nie przestaje się obrac ać, co może powodować niepotrzebne zużywanie się bębenk a i tylnej opony .
• Podczas montażu nie należy dopuścić do upadku hamulca, ponieważ może to pro wadzić do braku
równow agi, co z k olei wywoła wibracje.
• Nie wolno otwierać zespołu hamulcowego, aby go nie uszk odzić.
• Należy regularnie sprawdzać nakr ętki i śruby w trenażerze i w razie potrzeby je dokr ęcać.
• Pot, wilgoć i para wodna mogą uszkodzić el ektronik ę. Nie używać trenażer a w miejscach wilgotnych.
Nieprawidłowe użycie i/lub k onserwacja spowoduje utratę gwarancji.
• Urządzenie to może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby posiadając e ograniczone
możliwości ruchowe, sensoryczne lub umy słowe, bądź też osoby nie posiadające doświadczenia lub
wiedzy , jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymał y instruktaż, jak należy korzystać z urządzenia w
sposób bezpieczny i są świadome zagrożenia, jakie może wyniknąć z takiego użytku.
• Ergotrenażer T axc nie służy do zabaw dziecięcych, nawet pod nadzor em dorosł ych.
• T o urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłow ego, komer cyjnego, ani medycznego.
• Nie należy wystawiać produktu na działanie w ody lub wilgoci.
• Czyścić wyłącznie za pomocą suchej szmatki. Nie należy stosować r ozpuszczalnik ów ani materiałów
ściernych.
Čeština
• Zadní kolo bicyklu se při používání trenažéru ot áčí velkou ry chlostí.
• Zkoušky potvrdil y , že přístroj se nepřehřívá ani při extr ém- ním používání. Nicméně při dlouhodobém
a intenzivním používání může být kryt v okolí brzdy v elmi horký . Než budete na brzdu po použití
sahat, nechte ji vychladnout.
• Pokud se trenažér nepoužívá, vždy oddalte válec od pneumatiky k ola.
• Nikdy při tréninku nebrzděte příliš prudc e. Při zabrzdění zadního kola pokračuje setrv ačník v otáčení,
čímž může docházet ke zbytečnému opotř ebování válce a pneumatiky kola.
• Zajistěte, aby brzda během sestavování neupadla, mohlo by dojít k ner ovnováze a způsobovat vibr ace.
• Nikdy brzdnou jednotku neotvírejte, aby nedošlo k jejímu pošk ození.
• Pravidelně kontrolujte matic e a šrouby na tr enažéru a v případě potřeby je utáhněte.
• Vlhkost od potu nebo k ondenzace může pošk odit elek- tr oniku. Nepoužívejte trenažér ve vlhk ém
prostř edí. Při nesprávném používání a/nebo provádění údržby přes tane platit záruka.
• Tento spotř ebič mohou používat děti od 8 a více let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými
a duševními schopnostmi nebo nedostatk em zkušeností a znalostí v případě, že je nad nimi zajištěn
dohled nebo jim byly uděleny pokyny k použív ání spotřebiče bezpečným způsobem, kterým tyt o osoby
porozuměl y .
• Nenechte děti si hrát s přístrojem T acx trainer .
• T oto zařízení není urč eno pro průmyslo vé, k omerční či zdravotnick é použití.
• Výrobek nevyst avujte vodě a vlhkos ti.
• Čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužív ejte čisticí rozpouš tědla či abrazivní materiály .
Ελληνικά
• Ο πίσω τροχ ός του ποδηλάτου περιστ ρέφεται με μεγάλη ταχύτη τα κατά τη χρήση τ ου προπονητηρίου.
• Κατά τη διάρκεια δοκιμών έχ ει προσδιοριστεί ό τι η μονάδα δεν υπερθερμαίνετ αι, ακόμη και σε ακραία
χρήση. Ωστόσο, κατά τη διάρκ εια παρατεταμένης και έντο νης χρήσης, το περίβλημα τ ου φρένου μπορεί
να φτάσει σε πο λύ υψηλή θερμοκρασία. Μετά τη χρήση, να αφήν ετε πάντα το φρένο να κρυώσει πρι ν
το αγγίξετε.
• Να αφαιρείτε πάντα το ν κύλινδρο από τ ο λάστιχο του ποδηλ άτου όταν δεν χρησιμοποι είται το
προπονητήριο.
• Μην φρενάρετε ποτ έ απότομα κ ατά την προπόνηση. Όταν φρενάρετε τον πίσω τ ροχό, το βο λάν συνεχίζει
να περιστρέφεται κ αι αυτό μπορεί να προκαλέσει άσκ οπη φθορά στον κύλι νδρο και το πίσω ελαστικό.
• Προσέξτε να μην σας πέσει το φρέν ο κατά τη συναρμο λόγηση, επειδή μπορεί να χ αλάσει η ζυγοστάθμιση
και να παράγοντ αι δονήσεις.
• Μην ανοίγετε πο τέ τη μονάδα φρένου επει δή μπορεί να προκληθεί ζημιά.
• Να επιθεωρείτε τα παξ ιμάδια και τις βίδες τ ου προπονητηρίου σε τ ακτική βάση και να τις σφί γγετε αν
χρειάζεται.
• Η διείσδυση υγρασίας και νερού λ όγω συμπύκνωσης υδρατμών μπορεί ν α προκαλέσει προβλήματα στα
ηλεκτρονικά εξ αρτήματα. Μην χ ρησιμοποιείτε το προπο νητήριο σε υγρούς χ ώρους. Η λανθασμένη χρήση
ή/και συντήρηση μπορεί να προκαλέσουν ακύρωση της εγγύησης .
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετ ών και πάνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθη τηριακές ή νοητικές ικανό τητες ή με έλλειψη σχετικής πείρας και γνώσης εφόσον
επιτηρούνται ή τους έχ ουν δοθεί οδηγίες σχετικ ά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και εφόσον έχουν
κατανοήσει τους εν εχόμενους κιν δύνους.
• Τ α παιδιά πρέπει να επιβλέποντ αι και να μην παίζ ουν με το προπονη τήριο T acx.
• Αυτή η συσκευή δεν είναι σχε διασμένη για βιομηχανικ ές, εμπορικές ή ιατρικ ές εφαρμογές.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Καθαρίζετε μόνο με στεγνό ύφασμα. Μην χρησιμοποι είτε καθαρι στικά διαλύματα ή στιλβωτικ ές ουσίες.
Português
• Quando estiver a utilizar o simulador de treino, a roda traseir a da bicicleta r oda a grande velocidade.
• Os testes demonstraram que não e xiste o risco de so- breaquecimento da unidade, mesmo quando
sujeita a uma utilização intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento a uma utilização pr olongada
e intensiva, a estrutura em r edor do travão pode ficar bastante quente. Depois de utili- zar o simula-
dor de treino, permita sempr e que o travão arr efeça antes de lhe tocar .
• Quando não estiver a utilizar o simulador de treino, r etire sempr e o cilindro do pneu da bicicleta.
• Nunca trave subitamente durante o tr eino. Quando travar a r oda traseira, o volante do mecanismo
continua a rodar , o que pode provocar um desgaste desnecessário no cilindr o e no pneu traseiro.
• Nunca accione o travão durante a montagem, pois se o fizer pode pro vocar um desequilíbrio e origi-
nar vibração. Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danificá-la.
• Inspeccione regularmente as por cas e os parafusos do simulador de tr eino e aperte-os, se neces-
sário.
• A humidade resultante da transpiração e a condensação podem pr ejudicar os componentes el ectróni-
cos. Não uti- lize o simulador de treino em zonas húmidas. A utilização e/ou manut enção incorrect as
provoc am a anulação da garantia.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com inc apacidade física,
sensorial e mental, ou sem experiência e conheciment o do mesmo, se forem de vidamente supervisio-
nadas ou instruídas acer ca da utilização segura do aparelho e c ompreender em os riscos envolvidos.
• As crianças supervisionadas não dev em brincar com o simulador T acx.
• Este equipamento não é concebido para aplicações industriais, comerciais ou médic as.
• Não exponha o produto a água ou humidade.
• Limpe apenas com um pano seco. Não utilize det ergentes ou pr odutos abrasivos.
Read c omplete user guide
http://www .tacx.com/en/service/manuals
T2800.25 | 2015-6
Specifications
Wireles s Protoc ol: Bluetooth 4.0 & ANT+
Fr equency range 2400-2483,5 MHz
RF Output Power 0 dBm (typical)
T emperature Range Operational -20 °C to + 55 °C
T ransmit Range 10 m
Power suppl y Onl y use supplied power cor d
FCC and IC Declarations
Y our device contains a low power transmitt er . When device is transmitting it sends out
Radio Fr equency (RF) signals.
Compliance statement (part 15)
This device complies with P art 15 of the FCC Rules and t o the licence -e xempt RSS
standar ds(s) of Industry Canada. Operation is subject to the foll owing two conditions:
(1) This device may not cause harmful interf erenc e.
(2) This device must ac cept any interfer ence received, including interf erenc e that may
cause undesired oper ation.
FR | Déclaration de conformit é
Le présent appar eil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appar eils
radio ex empts de licence. L ’e xploitation est autorisée aux deux c onditions suivantes :
(1) l ’appareil ne doit pas produir e de brouillage, et
(2) l ’utilisateur de l’appar eil doit acceptertout br ouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susc eptible d’en compr omettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this r adio transmitter may onl y operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain appr oved for the tr ansmitter by Industry
Canada. T o reduce potential radio interf erenc e to other users, the antenna type and its
gain should be so chosen that the equivalent isotr opically r adiated power (e.i.r .p.) is not
more than that nec essary for succ essful communication.
Warning (part 15.21)
Changes or modifications not expr essly appr oved party responsible for c ompliance coul d
void the user’ s authority to operate the equipment. Unauthorized modification, or attach-
ments could damage the transmitt er and may violate FCC r egulations.
RF Exposure
In order to maintain c ompliance with the FC C and RF exposur e guidelines, this equi-
pment should be installed and oper ated with minimum distance of 20cm between the
radiator and your body .
CE Declaration of Conformity
T acx bv hereby declares that the this NEO Smart (T2800) c onforms to the essential
requir ements set out in the Council (European parliament) Directive and other r elevant
provisions of dir ective 2004/108/EG, 2014/35/EG, 99/5/EG and 2011/65/EG RoHS. A copy
of this decleration is available on the T acx website:
www.t acx.com
ROHS
This product is mark ed with this symbol. It means that used electrical and electronic
products shoul d not be mixed with general household was te. There is a separ ate col-
lections syst em for these product s.