601417
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
0
200
400
600
800
1000
1200
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Watt
km/h
0
200
400
600
800
1000
1200
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Watt
km/h
1
2
3
4
5
6
7
0
200
400
600
800
1000
1200
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Watt
km/h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
200
400
600
800
1000
1200
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Watt
km/h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
200
400
600
800
1000
1200
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Watt
km/h
-4
-2
0
2
4
6
8
0
200
400
600
800
1000
1200
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Watt
km/h
200
400
600
800
1000
1200
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Watt
km/h
0
200
400
600
800
1000
1200
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Watt
km/h
0
200
400
600
800
1000
1200
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Watt
km/h
0
200
400
600
800
1000
1200
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Watt
km /h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
EN
Motorrem (draadloos) met aandrijving voor afdalingen | Elektrische Bremse (drahtlos)
mit Antrieb für Abfahrten | Frein électrique (sans fil) avec dispositif d’entraînement pour
descentes | Freno eléctrico (sin cables) con marcha para descensos | Freno elettrico
(wireless) con trasmissione per discese
电闸(无线),带下坡缓降系统 | ブ機能つき電動レーキ(イヤレス) |
Elektrisk brems (trådløs) med motordrift i nedoverbakker | Elektrobremse (trådløs)
med drev til nedkørsel | Elektronisk broms (trådlös) med drivning i nedförsbacke
Sähköinen (langaton) jarru laskuja varten | Hamulec elektryczny (bezprzewodowy)
z napędem do zjazdów | Elektrická brzda (bezdrátová) s pohonem pro klesání |
Ηλεκτρικό φρένο (ασύρματο) με ώθηση για κατωφέρειες | Travão eléctrico (sem fios)
com accionamento do motor para descidas
Electric brake (wireless) with drive for descents
• The rear wheel of the bicycle rotates at high speed whilst
the trainer is in use.
• Tests have revealed that the unit will not overheat, even
when subject to extreme use. However, when subject to
prolonged and intensive use, the enclosure around the
brake may become very hot. Always allow the brake to
cool down after use before touching it.
• Always remove the cylinder from the bicycle tyre when
the trainer is not in use.
• Never brake abruptly when training. When braking the
rear wheel, the flywheel continues to rotate which may
cause unnecessary wear to the cylinder and the rear tyre.
• Ensure not to drop the brake during assembly as this can
lead to an imbalance which may cause vibration.
• Never open the brake unit as this may cause damage.
• Inspect the nuts and bolts on the trainer on a regular
basis, and retighten if necessary.
• Perspiration moisture and condensation can harm the
electronics. Do not use the trainer in damp areas. Incor-
rect use and/or maintenance will void the warranty.
• The Tacx trainer is not to be used by children or persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction.
• Children being supervised are not to play with the Tacx
trainer.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a
special cord or assembly available from the manufac-
turer or its service agent.
Tacx bv hereby declares that the Tacx IRONMAN®
trainer conforms to the essential requirements and
other relevant provisions. A copy of this declaration is avail-
able on the Tacx website: www.tacx.com
NL DE FR
10 11
• Tijdens het gebruik van de trainer, draait het achterwiel van
de fiets met een hoge snelheid.
• Testen hebben uitgewezen dat de unit bij extreme presta-
ties nooit oververhit kan raken. Wel kan bij langdurig en
intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk
warm worden. Laat de rem na gebruik altijd even afkoelen
voordat je deze aanraakt.
• Klap de rol wanneer de trainer niet gebruikt wordt los van
de fietsband.
• Rem nooit abrupt tijdens het trainen. Bij het remmen op het
achterwiel draait het vliegwiel door waardoor onnodige
slijtage van de rol en de achterband wordt veroorzaakt.
• Zorg er voor dat de rem tijdens het monteren niet valt. Er
zou onbalans kunnen ontstaan die trillingen veroorzaakt.
• Open nooit de rem om beschadigingen te voorkomen.
• Controleer regelmatig of de bouten en moeren van de
trainer nog goed vast zitten.
• Transpiratievocht en condens kunnen de elektronica
aantasten. Gebruik de trainer niet in vochtige ruimtes. Bij
onjuist gebruik en/of onderhoud vervalt de garantie.
• De Tacx trainer dient niet te worden gebruikt door kinderen
of personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij
onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd.
• Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de Tacx
trainer.
• Wanneer de voedingskabel is beschadigd, moet deze
worden vervangen door een speciale kabel of assemblage
die verkrijgbaar is bij de fabrikant of diens service agent.
Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx IRONMAN® trainer
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen. Een kopie van deze verklaring is
te vinden op de Tacx website: www.tacx.com
• Das Hinterrad des Fahrrades dreht sich beim Training mit
hoher Geschwindigkeit.
• Durchgeführte Tests bestätigen, dass die Einheit selbst
bei intensivem Training nicht überhitzt. Allerdings kann
das Gehäuse der Bremseinheit nach längerem, intensivem
Training sehr heiß werden. Lassen Sie die Bremse unbedingt
abkühlen, ehe Sie sie anfassen.
• Entfernen Sie grundsätzlich den Zylinder vom Fahrradreifen,
wenn Sie den Trainer nicht benutzen.
• Vermeiden Sie plötzliches Abbremsen. Wenn das Hinterrad
abgebremst wird, dreht sich das Schwungrad weiter und
Zylinder und Hinterreifen werden unnötig strapaziert.
• Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht fallen; andern-
falls kann eine Unwucht entstehen, die zu Vibrationen führt.
• Önen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit kann
beschädigt werden, wenn sie geönet wird.
• Kontrollieren Sie die Muttern und Schrauben am Trainer
regelmäßig und ziehen Sie sie bei Bedarf fest.
• Schweiß und Kondenswasser können die Elektronik
beschädigen. Benutzen Sie den Trainer nicht in feuchten
Umgebungen. Falsche Benutzung und/oder Wartung lassen
die Garantie ungültig werden.
• Der Tacx-Trainer darf von Kindern oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis nicht
benutzt werden, es sei denn, sie werden im sicheren
Gebrauch angeleitet oder beaufsichtigt.
• Kindern darf das Spielen mit dem Tacx-Trainer auch unter
Aufsicht nicht erlaubt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein
Spezialkabel oder -bauteil, das Sie vom Kundendienst oder
direkt vom Hersteller erhalten, ersetzt werden.
Tacx bv erklärt hiermit, dass der Tacx IRONMAN Trainer
alle wesentlichen Anforderungen und sonstigen
Bestimmungen erfüllt. Eine Kopie dieser Erklärung finden Sie
auf der Website von Tacx: www.tacx.com
• Lors de l'utilisation du trainer, la roue arrière du vélo tourne
à vitesse élevée.
• Des tests ont montré que même dans les cas extrêmes,
l'unité ne sera pas en surchaue. Cependant, en cas
d'utilisation prolongée et intensive, l'enveloppe du frein
risque de devenir très chaude. Après utilisation, laissez
toujours refroidir le frein avant de le toucher.
• Lorsque vous n'utilisez pas le trainer, retirez toujours le
cylindre du pneu du vélo.
• Ne freinez jamais brusquement lors de l'entraînement.
Lorsque vous freinez de la roue arrière, le volant continue
à tourner, ce qui risque d'user prématurément le cylindre
et le pneu arrière.
• Veillez à ne pas faire tomber le frein pendant le montage :
il risquerait alors d'être déséquilibré, ce qui pourrait
entraîner des vibrations.
• N'ouvrez jamais l'unité de freinage : vous risqueriez de
l'endommager.
• Inspectez régulièrement les écrous et les boulons du
trainer et, si nécessaire, resserrez-les.
• Sueur et condensation peuvent endommager l’électronique.
N’utilisez pas le trainer dans un environnement humide.
L’usage et/ou l’entretien incorrects annuleront la garantie.
• L'utilisation du trainer Tacx n'est pas adaptée aux enfants,
aux personnes sourant d'un handicap physique, sensoriel
ou mental, aux personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que ces dernières soient sous
surveillance ou qu'elles aient bénéficié d'une formation.
• Les enfants, même sous surveillance, ne doivent pas jouer
avec le trainer Tacx.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon spécial ou par des pièces de
rechange fournies par le fabricant ou l'un des SAV agréés.
Tacx bv déclare par la présente que l’ergotrainer Tacx
IRONMAN est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes. Une copie de cette déclaration
est disponible sur le site Web de Tacx : www.tacx.com
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tacx IRONMAN T2050 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tacx IRONMAN T2050 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info