540609
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
1
D
Handbuch Grand Excel
Deutsch
2
D
Verpackungsinhalt
Verpackungsinhalt
Überprüfen Sie, ob die unten aufgeführten Teile vollständig in Ihrer Verpackung enthalten sind.
- Grand Excel Computer
- Excel Analyser Software
- Rahmen CycleForce Excel
- Wirbelstrombremse
- Anleitung
- T1466 Montagebeutel mit Adapterset
- T1615 Montagebeutel Trainer
- T1606 Kabelsatz
- T1636 PC-Kabel
- T1625 Adapter
T1424.01
2x
T1424.02
2x
T1465.01
2x
T1465.08
2x
T1402
1x
T1408.11
1x
T1410.02
1x
T1410.04
2x
T1410.06
1x
T1423.15
2x
T1424.03
2x
T1461.19
2x
T1615.18
1x
T1466.01
1x
T1466.02
1x
T1466.03
1x
T1466.04
1x
T1260.07
4x
T1461.19
4x
T2459.03
4x
Inhalt T1466 Montagebeutel
Inhalt T1615 Montagebeutel
Füße und Endkappen
T1643
CD ROM
T1642
3
D
Inhalt
Gebrauch dieser Anleitung 4
1 Montage des Grand Excels
Montage des Trainers 5
Anschließen des Computers 7
2 Wie funktioniert der Grand Excel
Drei Trainingsformen 8
Sechs Programmierarten 8
Aufbau der drei Displays 8
Acht Funktionstasten 9
Speichern der Daten 10
Excel Analyser Software 10
Tacx BikeNet 10
3A Installieren allgemeiner Daten
Aktivierung der Pulszahlregistrierung 11
Einstellen der 24-h Uhr und des Datums 11
Einstellen des Druckers 12
Ein- und Ausschalten des Datenspeichers
und Löschen des Speichers 12
3B Einstellen von Persönlichen Daten
Wählen der ID-Nummer 14
Eingeben des Namens, Unter- und
Obergrenze der Pulszahl und des
Körpergewichts 14
Löschen persönlicher Daten 16
3c Einrichten des Trainingsprogramms
Einstellen der Streckenl. Programm P0 17
Änderung und Ansicht eines
bestehenden Programms 17
Einstellen eines neuen Programms 20
Löschen eines Programms 21
4 Trainieren mit dem Grand Excel
Beginn des Trainings 22
Ein- und Ausschalten des Pulszahl-
Alarmsignals während des Trainierens 23
Pausieren während des Trainings 23
Vorzeitiges Beenden des Trainings 23
FINISH des Programms 23
Trainieren ohne Programm, in P0 24
Trainieren mit Programm, in P1-10 27
Trainieren mit Programm und Gegner,
in P1-P10 28
INHALT
5 Ansicht der Trainingsinformation
Ansicht der Trainingsinformation auf
dem Display 29
Ausdrucken von Trainingsinformation 29
6 Excel Analyser Software
Anschließen des Grand Excel und
Starten der Excel Analyser Software 30
Tagesbericht Grand Excel 30
Funktionstasten 31
Die Arbeitsleiste 34
Die Menüleiste 34
7 Optimalisierung des Grand Excel
Einstellen des Skalenfaktors, der
Grundanzeige des Excel während des
Pulszahlprogramms, und der
Geschwindigkeitsanzeige 36
Vollständiges Rückstellen des Computers 37
8 Fehlersuche 38
9 Technische Daten 42
10 EG-Konformitätserklärung 42
11 Garantiebestimmungen 43
Serviceformular 44
4
D
Gebrauch dieser Anleitung
Gebrauch dieser Anleitung
Bevor Sie den Tacx Grand Excel zum ersten Mal benützen, lesen Sie bitte zuerst diese Anleitung
durch und gehen Sie die Ratschläge in Ihrer Reihenfolge systematisch durch. Um den grösstmög-
lichen Spass mit Ihrem Ergotrainer zu haben, ist es wichtig alle Möglichkeiten, die Ihnen dieser
Trainer bietet, kennen zu lernen. Lesen Sie sich die Anleitung gründlich durch und bewahren Sie
sie sorgfältig auf, falls Sie später mal wieder etwas nachlesen wollen. Sie finden diese Anleitung
auch als Pdf-File auf der Grand Excel CD-Rom. Unter dem Bestand README finden Sie
Informationen über die letzten Veränderungen, die an der Software durchgeführt wurden.
Symbolische Anweisungen
So geht's schneller
Gibt Informationen über ein wichtiges Teil. Also: Aufgepasst!
Gibt Ihnen einen wichtigen Tip. Gut zu wissen.
> Siehe auch / dazu...
Gewährleistungsausschluss
Die Inhalte dieser Anleitung dienen ausschliesslich der Information. Die Tacx bv strebt dauernd
nach neuen Innovationen und behält sich das Recht vor Produkte, die in dieser Anleitung
beschrieben werden, ohne Vorankündigung zu ändern oder zu verbessern. Tacx bv kann unter
keinen Umständen verantwortlich gemacht werden für einen direkten, einen aus Versehen ver-
ursachten, oder einen besonderen Schaden, der durch den Gebrauch (oder mit diesem zusam-
menhängend) der Produkte oder der hier beschriebenen Produkte entstanden ist.
Urheberrecht
Das Eigentums- und Urheberrecht der Software und der Bedienungsanleitung sind Eigentum
von Tacx. Die Software ist urheberrechtlich geschützt. Kopieren der Software ist nur durch
vorherige Genehmigung durch Tacx BV erlaubt.
5
D
Montage der Grand Excel
1 MONTAGE DER GRAND EXCEL
Der CycleForce Grand Excel Ergotrainer setzt sich zusammen aus dem Grand Excel Computer
und dem zusammenklappbaren CycleForce Rahmen, worauf Sie Ihr Fahrrad montieren. Der
CycleForce Trainer ist für Renn- und Trekking-Räder geeignet, sowie für Mountainbikes mit
einem Laufraddurchmesser zwischen 610 und 720 mm.
Montage des Trainers
Der Trainer braucht nur einmal aufgebaut und eingestellt zu werden; hierzu
gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Drücken Sie die Mutter A in die Rohrverschlußkappe B und schieben Sie diese
in das Rahmenrohr ein (Fig.1).
2 Bringen Sie den FC mit der Schraube D am Rahmen an. Drehen Sie die
Schraube D nur so fest, daß sich der Fuß noch verstellen läßt.
3 Stellen Sie den Trainer aufgeklappt auf einen festen Untergrund. Der Trainer
läßt sich auf- und einklappen, indem Sie den Handgriff E vollständig eindrücken (Fig.1).
4 Drehen Sie den FC in die richtige Stellung (Fig.2). Ziehen Sie die Schraube D fest und
bringen Sie das Antirutschgummi F an (Fig.3).
5 Befestigen Sie die zwei Gummiringe G und den Bolzen K an dem Hebel H (Fig.4). Der so
vorbereitete Hebel H läßt sich nun an dem Rahmen des Trainers anbringen. Schieben Sie nun
die Wirbelstrombremse I auf den Bolzen K des Hebels und drehen Sie die Schraube J so fest,
daß sich die Bremse noch bewegen kann (Fig.3).
6 Tauschen Sie den Schnellspanner Ihres Hinterrads gegen die mitgelieferte Tacx-Befestigung X
aus. Hierdurch wird eine optimale Klemmkraft und Stabilität gewährleistet. Setzen Sie das
Fahrrad in den Trainer und stellen Sie die Flügelschraube L so ein, daß sich der Schnellspanner M
ohne Kraftaufwand schließen läßt. Wenden Sie keine Gewalt an, Sie könnten Schäden verursachen!
7 Sichern Sie die Flügelschraube L durch Festdrehen der Flügelmutter N.
A
D
C
B
1
2
J
LN
X
M
E
I
K
H
F
3
H
K
G
4
6
D
Montage der Grand Excel
8 Mit dem Hebel H läßt sich die Rolle der Wirbelstrombremse gegen den Reifen des Fahrrades
klappen (Fig.5 und 6). Ist der Hebel H zugeklappt, kann man nun über den Knauf R den Druck
der Rolle auf den Reifen des Hinterrades einstellen. Achten Sie darauf, daß die Rolle straff gegen
den Reifen drückt, um ein Durchrutschen des Reifens während des Fahrens zu vermeiden.
Montageanpassung für Fahrräder mit einem anderen Laufrad-Durchmesser
Bevor die komplette Hebeleinheit an den Rahmen montiert wird (Siehe Punkt 5 ), müssen die
Kunststoff-Verlängerungs-Streifen befestigt werden.
Raddurchmesser 610 - 640 mm: befestige die Streifen W mit 4 Schrauben, Muttern und
Ringen. (Fig.7)
Raddurchmesser 690 - 720 mm: befestige Streifen Z (Fig.8)
Hinweis
- Prüfen Sie, bevor Sie den CycleForce benutzen, ob der Handgriff E nach dem Aufklappen des
Trainers vollständig zurückgefedert ist. Hiermit wird eine Beschädigung des Rahmens vermieden.
- Sorgen Sie dafür, daß das Gerät bei der Montage nicht auf das Schwungrad fällt. Dadurch könnte
in der Achse eine Unwucht entstehen, die Schwingungen verursachen würde.
- Achten Sie darauf, daß der Reifen stark aufgepumpt ist (mindestens 6 bar).
- Bei einem ATB ist ein ganz oder fast ganz glatter Reifen vorzuziehen, denn Reifen mit Profil
machen zu viel Lärm und können obendrein schlüpfen.
- Bremsen Sie beim Fahren auf dem CycleForce Grand Excel nie abrupt ab. Das Schwungrad
dreht sich dabei weiter, der Hinterreifen rutscht und würde unnötig verschleißen.
- Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern des Trainers noch gut fest sitzen.
- Zwar kann das Gerät, wie Tests gezeigt haben, auch bei extremer Belastung nicht überhitzt
werden. Bei ständigem, intensiven Gebrauch kann das Gehäuse des Bremsmagneten allerdings
ziemlich heiß werden. Berühren Sie es also nicht sofort nach Gebrauch, sondern lassen Sie es
zunächst abkühlen.
H
R
H
5 6
W
W
H
Z
Z
H
7 8
7
D
Montage der Grand Excel
Anschließen des Computers
Nachdem Sie das Fahrrad in den Trainer montiert haben, können Sie den Computer folgender-
maßen anschließen:
1 Bringen Sie den Computer mit Hilfe der beiden Gummiklemmbänder P an der Lenkstange an
(Fig.9).
2 Schließen Sie den Computer mit dem Kabel Q ans Gerät an. Verlegen Sie das Kabel so, daß Sie
es beim Fahren nicht berühren können (beispielsweise mit den Schuhen auf den Pedalen).
3 Bringen Sie den kleinen Impulsmagnet R an der Innenseite der linken Tretkurbel an (Fig.10).
4 Bringen Sie den Magnetsensor S für die Impulsmessung an der Unterseite der linken Hinterrad-
gabel an, und zwar so, daß sich der Sensor in Höhe des Magneten befindet und dabei von diesem
ungefähr 3 mm entfernt ist. Stecken Sie das Sensorkabel in das Gerät ein und achten Sie darauf,
daß das Kabel nicht am Hinterrad schleift.
5 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Kontrollieren Sie den Empfang des Trittfrequenz-
messers, indem Sie rückwärts treten. Auf dem Display erscheint das Wort CAD. der Excel ist
betriebsbereit.
Schweiß und Kondenswasser können die Leiterplatte im Computer angreifen. Benutzen Sie den
Grand Excel nicht in feuchter Umgebung und trocknen Sie das Display, wenn nötig, nach
Gebrauch ab. Dadurch wird eine unnötige Beschädigung vermieden. Bei unsachgemäßem
Gebrauch und/oder unrichtiger Pflege erlischt der Garantieanspruch.
S
S
R
R
Q
10
P
P
9
2 WIE FUNKTIONIERT DER GRAND EXCEL
Mit dem CycleForce Grand Excel haben Sie die Möglichkeit, den Widerstand, den Sie draußen
beim Radfahren vorfinden, zu simulieren. Im Folgenden wird beschrieben, welche Möglichkeiten
der Grand Excel Computer bietet und wie das Display diese Optionen wiedergibt.
Drei Trainingsformen
Mit dem Grand Excel können Sie auf drei verschiedene Arten trainieren:
- ohne Programm, in P0
- mit Programm, in P1 bis P10
- mit Programm und Gegner, in P1 bis P10
Sechs Programmierarten
Im Grand Excel können Sie 10 Trainingsprogramme installieren mit jeweils maximal zehn 15
Routen (Teilparcours). Sie können die Programme nur einrichten, während nicht radgefahren
wird. Sie können diese Programme auf sechs unterschiedliche Weisen einstellen:
- Steigungswiderstand und Zeit
- Steigungswiderstand und Strecke
- Leistung und Zeit
- Leistung und Strecke
- Pulszahl und Zeit
- Pulszahl und Strecke
Programm mit Steigungswiderstand
Bei einem Trainingsprogramm mit Steigungswiderstand können Sie den Computer die jeweiligen
Berechnungen im Widerstand machen lassen, zu wählen mit SLOPE aus 14 Stufen von -4 bis
+9. Denken Sie daran, der Widerstand wird simuliert. SLOPE +9 entspricht nicht einer
tatsächlichen Steigungsänderung um +9% und SLOPE -4 nicht einer von -4%.
Programm auf Leistung
Bei einem Programm auf Leistung (WATT ) paßt der Computer den Widerstand auf der Rolle so
an, daß Sie stets die durch Sie eingegebene Leistung erbringen. Ändern Sie die Trittfrequenz
oder die Belastung, paßt der Computer sofort den Widerstand auf der Rolle an. Die Leistung
können Sie zwischen 0 und 990 Watt in 10er- Schritten einstellen.
Programm mit Pulszahl
Bei einem Programm mit Pulszahl ( ) kontrolliert der Computer während des Trainings
fortlaufend, ob Ihre Herzfrequenz noch im Bereich des eingestellten Wertes liegt und paßt den
Widerstand der Magnetbremse darauf an. Den Pulsschlag können Sie einstellen zwischen 40
und 240 Herzschlägen pro Minute, in 1er-Schritten.
Wenn Sie ohne ein zuvor eingestelltes Programm fahren wollen, wählen Sie Programm 0. In
diesem Programm können Sie den Widerstand (SLOPE/WATT) während des Fahrens anpassen.
Aufbau der drei Displays
Der Grand Excel hat drei verschiedene Displays, die mit der lila Taste nacheinander abgerufen
werden können.
Training-display
Hier können die allgemeinen Daten eingegeben werden: Aktivieren der Pulszahlregistrierung,
Einstellen der 24-h Uhr, des Datums, Druckertyps, Ein- und Ausschalten des eingebauten
Datenspeichers. Auf dem Training-Display können Sie während des Fahrens über 7 unterschied-
liche Displayfunktionen alle Informationen abrufen.
8
D
Wie funktioniert der Grand Excel
1OPPONENT
SPDWATT
OFF
ON
PRESENT
KMi
ROUTETOTAL TRIP
FALSE
PAUSE5432SCORE
STOP
ON/OFF
MENU
TRAINING
OPPONENT
PROGRAM
START
STORE
ENTER
PAUSE
DELETE
CANCEL
ROUTE SLOPE
MAXKGCAD AVS KCAL
ODOWATT
9
D
Wie funktioniert der Grand Excel
Programm-Display
Auf diesem Display können Sie wählen, welches Trainingsprogramm Sie fahren wollen: P0, das
freie Programm, oder P1 bis P10, die eingestellten Programme. Sie können auf diesem Display
das gewählte Programm einstellen, ändern, betrachten oder löschen und sehen, wie oft dieses
Programm absolviert wurde.
Opponent-Display
Auf diesem Display können von maximal 99 Personen die persönlichen Daten wie ID-Nummer,
Name, Unter- und Obergrenze der Pulszahl und Körpergewicht eingegeben, geändert oder
gelöscht werden. Wollen Sie einen Wettkampf fahren, wählen Sie auf diesem Display einen
"opponent", einen Gegner. Auf Wunsch können Sie auf dem Display die Ergebnisse aller
Programme die im Speicher des Grand Excel gespeichert sind, anschauen oder löschen.
Acht Funktionstasten
Der Grand Excel verfügt über acht Funktionstasten, mit denen man den Computer bedient.
Die Funktionsmöglichkeiten der gelben, orangefarbene, weißen und lila Taste sind auf dem
Display angegeben (Fig.11).
11
gelbe Taste
ON/OFF
MENU
STOP
orangefarbene
Taste
DELETE
CANCEL
PAUSE
weiße Taste
STORE
ENTER
START
lila Taste
OPPONENT
PROGRAM
TRAINING
SET
- Taste
+ Taste MODE
Speichern der Daten
Im Speicher des Grand Excel Computers werden die persönlichen Daten und die eingestellten
Programme registriert. Von jedem Programm können maximal 5 Fahrten-ergebnisse gespeichert
werden. Die Trainingsinformation wird immer als SCORE gespeichert. Die Information eines
Strecken-/Steigungswiderstands-Programms wird als OPPONENT gespeichert. Achtung, Sie
können nur gegen einen OPPONENT als Gegner in einem Wettkampf fahren. Während des
Wettkampfes können Sie auf dem Display Ihren Vorsprung (oder Rückstand) in Metern sehen.
Diese Ergebnisse können hinterher sowohl auf dem Display als auch im Ausdruck angesehen
werden.
Daneben hat der Grand Excel die Möglichkeit, maximal 30 Stunden hintereinander
Informationen zu speichern. Während jedenTrainings werden, sofern der Datenspeicher einge-
schaltet ist, alle 5 oder 10 Sekunden die aktuelle Geschwindigkeit, Trittfrequenz, Pulszahl und
Leistung registriert. Zugleich werden bei jeder Fahrt Datum, Zeit, das komplette Programm
und die persönlichen Daten gespeichert.
Excel Analyser Software
Diese Software bietet eine Skala an Wiedergabefunktionen. Hiermit können die Fahrten-
ergebnisse auf dem Bildschirm eines PCs präsentiert werden. Ihre Ergebnisse werden klar in
Grafiken und Tabellen wiedergegeben, die auf Wunsch ausgedruckt werden können. Der große
Vorteil daran, Trainingsinformation zwischen dem Grand Excel und dem PC auszutauschen, liegt
darin, daß Sie Ihr Training analysieren lassen können. Diese Analyse erfolgt nach den modernsten
Trainingsmethoden für noch zielgerichteteres Trainieren. Da der Grand Excel mit einem
Zweiwege - Daten Kommunikationssystem versehen ist, ist es möglich, ein gefahrenes
Programm, das Sie z.B. auf Diskette oder per Email empfangen haben, wieder zurückzuschicken.
So können Sie auf einfache Art und Weise mehrere Gegner in den Grand Excel eingeben, gegen
die Sie in einem Wettkampf fahren können.
Es wird dringend davon abgeraten, auf dem Grand Excel zu fahren, während dieser noch an
den PC angeschlossen ist, weil statische Elektrizität Schäden an ihrem PC und Excel Computer
verursachen kann.
Tacx BikeNet
Weltweites Radrennen über das
Tacx BikeNet. Unbegrenzte
Möglichkeiten. Darin sind Programme
verarbeitet, die auf Basis neuester
Entwicklungen weiter entwickelt
werden. Besuchen Sie das BikeNet
auf der Tacx Website. Wählen Sie
ein Gelände mit der dazu gehörenden
Route. Nehmen Sie die Heraus-
forderung an, messen Sie Ihre Kräfte
und versuchen Sie die Gegner zu schlagen.
Wer weiß, vielleicht gewinnen Sie!
Mailen Sie Ihre Erfolge zu Tacx, dann
werden Sie in die Rangliste der besten
Renner der Welt aufgenommen. Einmal
im Monat gibt es bei Tacx Preise zu gewinnen.
10
D
Wie funktioniert der Grand Excel
11
D
Installieren allgemeiner Daten
3A INSTALLIEREN ALLGEMEINER DATEN
Ausgang für das Installieren allgemeiner Daten ist das Training-Display. Drücken Sie die lila Taste
bis rechtsunten auf dem Display TRAINING erscheint (Fig.12).
Aktivieren der Pulszahlregistrierung, Einstellen der 24-h Uhr, des Datums und des
Druckers und Ein- und Ausschalten des Datenspeichers
1 Drücken Sie vom Training-Display ausgehend auf MENU (gelbe Taste).
Das Display zeigt SET UP und ? blinkt, daneben ON oder OFF.
2 Folgen Sie Schritt für Schritt den Anleitungen zum Aktivieren der Pulszahlregistrierung, zum
Einstellen der 24-h Uhr, des Datums, des Druckers und des Ein- und Ausschalten des Speichers.
Aktivierung der Pulszahlregistrierung (Fig.12.1)
Das Display zeigt SET UP und Pulszahl blinkt, daneben ON oder OFF.
1 Wählen Sie mit der +/- Taste ON (Pulszähler eingeschaltet) oder OFF(Pulszähler ausgeschaltet).
Nun wählen Sie, ob Sie das Installieren der allgemeinen Daten beenden oder fortsetzen
möchten.
1 Wollen Sie mit dem Einstellen der 24-h Uhr und des Datums fortfahren, drücken Sie die
MODE-Taste.
Linksoben beginnt MINUTEN zu blinken.
> siehe dazu Einstellen der 24-h Uhr und des Datums
2 Falls Sie das Einstellen der Pulszahl beenden möchten, drücken Sie STORE (weiße Taste), um
die Daten zu speichern. Wenn Sie die Daten nicht speichern wollen, drücken Sie CANCEL
(orangefarbene Taste). Die zuletzt gespeicherten Daten bleiben dann gespeichert.
Einstellen der 24-h Uhr und des Datums (Fig 12.2)
Linksoben blinkt MINUTEN.
1 Stellen Sie mit der +/-Taste die Minuten ein.
Die Ziffern laufen schneller, wenn Sie die +/-Taste gedrückt lassen. Lassen Sie die Taste los,
wenn Sie sich dem gewünschten Wert nähern.
2 Drücken Sie MODE.
Linksoben blinkt STUNDEN.
3 Stellen Sie mit der +/-Taste die Stunden ein.
4 Drücken Sie MODE.
In der Mitte blinkt TAG.
Mit der MODE-Taste können Sie vorrücken, mit der SET-Taste zu den vorhergehenden Daten
zurückkehren.
5 Stellen Sie mit der +/-Taste den Tag ein.
6 Drücken Sie MODE.
In der Mitte blinkt MONAT.
7 Stellen Sie mit der +/-Taste den Monat ein
8 Drücken Sie MODE.
Rechtsunten blinkt JAHR.
12
D
Installieren allgemeiner Daten
9 Stellen Sie mit der +/-Taste die Jahreszahl ein.
Wenn Sie die 24-h Uhr und das Datum nicht oder ungenau einstellen, wird bei den
gespeicherten Trainingsinformationen keine oder die falsche Zeit stehen.
Sie wählen nun, ob Sie das Einstellen allgemeiner Daten fortsetzen oder beenden wollen.
1 Wollen Sie mit dem Einstellen des Druckers fortfahren, dann drücken Sie die MODE Taste.
In der Mitte blinkt PRT.
> Siehe dazu Einstellen des Druckers
2 Falls Sie das Einstellen der 24-h Uhr und des Datums beenden wollen, drücken Sie STORE
(weiße Taste) und die eingestellten Daten werden gespeichert. Wollen Sie die Daten nicht
speichern, drücken Sie CANCEL (orangefarbene Taste).
Einstellen des Druckers (Fig.12.3)
Verfügen Sie über einen Drucker (DOS kompatibel) mit einer parallelen Schnittstelle, können
Sie die im Speicher des Grand Excel registrierte Trainingsinformation auch ausdrucken lassen.
In der Mitte blinkt PRT.
1 Mit der +/-Taste können Sie folgende Typen einstellen: NO (Keine Druckereinstellung), HP DJ
(Hewlett Packard Desk Jet), HP LJ (Hewlett Packard Laser Jet), EP 24 (Epson 24-Matrix-Drucker).
Sie wählen nun, ob Sie das Installieren der allgemeinen Daten fortsetzen oder beenden
möchten.
1 Wollen Sie wieder mit dem Ein?oder Ausschalten des Datenspeichers fortfahren, drücken Sie
MODE.
In der Mitte blinkt LOG.
> siehe dazu Ein- und Ausschalten des Datenspeichers und Löschen des Speichers.
2 Falls Sie das Einstellen des Druckers beenden wollen, drücken Sie STORE (weiße Taste) und die
eingegebenen Daten werden gespeichert. Wollen sie die Daten nicht speichern, drücken Sie
CANCEL (orangefarbeneTaste).
Ein- und Ausschalten des Datenspeichers und Löschen des
Speichers (Fig.12.4)
In der Mitte blinkt LOG.
1 Mit der +/-Taste können Sie den Datalogger wie folgt einstellen:
LOG OFF ausgeschaltet
LOG ON 5 Daten werden alle 5 Sekunden gespeichert
LOG ON 10 Daten werden alle 10 Sekunden gespeichert
2 Um den Speicher des Dataloggers vollständig zu löschen, wählen Sie mit der +/- Taste LOG DEL
ALL und drücken anschließend auf DELETE (orangefarbene Taste). Indem Sie CANCEL (orange-
farbene Taste) drücken, können Sie den DELETE-Vorgang noch unterbrechen; indem Sie ENTER
drücken (weiße Taste), bestätigen Sie den DELETE-Vorgang. Zugleich schaltet sich der
Datenspeicher selbständig aus.
Sie wählen nun, ob Sie das Installieren der allgemeinen Daten fortsetzen oder beenden
wollen.
1 Wollen Sie mit dem Aktivieren der Pulszahlregistrierung fortfahren, drücken Sie MODE.
Rechts blinkt Pulzahl, daneben ON oder OFF
> siehe dazu Aktivieren der Pulszahlregistrierung
2 Falls Sie das Installieren der allgemeinen Daten beenden wollen, drücken Sie STORE (weiße
Taste) und die eingegebenen Daten werden gespeichert. Wollen Sie die Daten nicht speichern,
drücken Sie CANCEL (orangefarbene Taste).
13
D
Installieren allgemeiner Daten
STUNDEN
PROGRAM
OPPONENT
TRAINING
LilaGelb WeissOrange
12.1 Aktivierung der Pulszahl-
registrierung
SET UP
OFF
ON
12.3 Einstellen des Druckers
12.4 Ein- und Ausschalten des
Datenspeichers und
Löschen des Speichers
MODEMODE
MODE
MODE
MODE
LilaGelb WeissOrange
CANCEL
ENTER
12.2 Einstellen der 24-h Uhr und
des Datums
MINUTEN
TAGE
MONAT
JAHR
LilaGelb WeissOrange
STORE
CANCEL
DELETE
LilaGelb WeissOrange
LilaGelb WeissOrange
Prt no
Prt hp dj
Prt hp lj
Prt EP 24
Log off
Log on 5
Log on 10
Log del all
MENU
MODE
MODE
MODE
12
14
D
Einstellen von persönlichen Daten
3B EINSTELLEN VON PERSÖNLICHEN DATEN
A B C
D E F
G H I
J K L
M N O
P Q R
S T U
V W X
Y Z
14
Ausgang für das Einstellen von persönlichen Daten ist das Opponent-Display. Drücken Sie die lila
Taste, bis rechtsunten auf dem Display OPPONENT erscheint (Fig.13).
Sie haben nun folgende Möglichkeiten, fortzufahren
1 Um ID-Nummer, Name, Pulszahlgrenzwerte und Körpergewicht einzugeben:
Drücken Sie MENU (gelbe Taste).
Linksoben blinkt die ID-Nummer
> siehe dazu Wählen der ID-Nummer, Eingeben des Namens, der Pulszahlgrenzwerte und
des Körpergewichts
2 Um die eingegebenen persönlichen Daten vollständig zu löschen.
> Siehe unter Löschen der persönlichen Daten
Wählen der ID-Nummer (Fig.13.1)
Linksoben blinkt die ID-Nummer (Identitätsnummer)
1 Mit der +/-Taste können Sie die ID-Nummern durchsehen von 1-99. Wählen Sie eine freie ID-
Nummer.
Sie wählen nun, ob Sie das Eingeben der persönlichen Daten fortsetzen oder beenden
möchten.
1 Möchten Sie fortfahren mit dem Eingeben des Namens, der Unter- und Obergrenze der
Pulszahl und des Körpergewichts, drücken Sie MODE.
Linksoben blinkt der erste Buchstabe des Namens.
> siehe dazu Eingeben des Namens, Unter- und Obergrenze der Pulszahl und Körpergewicht
2 Wollen Sie indessen das Einstellen der persönlichen Daten beenden, drücken Sie die STORE-
Taste (weiße Taste) und die schon eingegebenen Daten werden gespeichert. Wenn Sie die
Daten nicht speichern wollen, drücken Sie CANCEL (orangefarbeneTaste).
Eingeben des Namens, Unter- und Obergrenze der Pulszahl und
des Körpergewichts (Fig.13.2)
Linksobern blinkt der erste Buchstabe des Namens.
1 Wählen Sie mit der +/-Taste den ersten Buchstaben oder die erste Ziffer, Ihres Namens.
Mit dem Drücken der + Taste erscheinen nacheinander alle Buchstaben des Alphabets
und anschließend die Ziffern 0 bis 9, wonach Sie wieder zu A gelangen (Fig.14).
Die Buchstaben oder Ziffern laufen schneller wenn, Sie die +/-Taste
gedrückt lassen. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie sich dem gewünschten
Wert nähern.
2 Drücken Sie die MODE-Taste.
Linksoben blinkt der zweite Buchstabe des Namens.
3 Wählen Sie mit der +/- Taste den zweiten Buchstaben oder die zweite
Ziffer Ihres Namens.
4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um maximal 16 Buchstabenpositionen
einzugeben.
Mit der MODE-Taste rücken Sie stets eine Buchstabenposition weiter,
mit der SET-Taste jeweils eine zurück.
5 Drücken Sie dreimal die MODE-Taste, wenn Ihr Name weniger als 16
Stellen hat, und einmal wenn der Name genau 16 Buchstaben hat.
In der Mitte blinkt die Pulszahl-Untergrenze.
15
D
Einstellen von persönlichen Daten
LilaGelb WeissOrange
LilaGelb WeissOrange
PROGRAM
TRAINING
OPPONENT
13.1 Wählen der ID-Nummer
13.3 Löschen Persönlicher Daten
13.2 Eingeben des Namens,
Unter- und Obergrenze
der Pulszahl und des
Körpergewichts
Wählen ID-number
1. Buchstabenposition d. Namens
2. Buchstabenposition d. Namens
3. Buchstabenposition d. Namens
max 16 Buchstaben
Körpergewicht
CANCEL
ENTER
LilaGelb WeissOrange
MODE
MODE
LilaGelb WeissOrange
CANCEL
STORE
3x
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
DELETE
Untergrenze der Pulszahl
Obergrenze der Pulszahl
13
6 Mit der +/-Taste stellen Sie die untere Grenze der Pulszahl ein.
Der untere Grenzwert kann nie höher sein als der obere Grenzwert. Der Bereich der
Grenzwerte liegt zwischen 30 und 250 Schlägen pro Minute.
7 Drücken Sie MODE.
In der Mitte blinkt die PULSZAHL-OBERGRENZE.
8 Mit der +/-Taste geben Sie den oberen Grenzwert des Pulsschlags ein.
9 Drücken Sie MODE.
Rechtsunten blinkt GEWICHT.
10 Mit der +/-Taste geben Sie das KÖRPERGEWICHT in Kilogramm ein.
Da die Berechnung der Leistung bei Excel an das Körpergewicht gekoppelt ist, ist es wichtig,
das genaue Gewicht anzugeben. Das Gewicht läßt sich zwischen 40 kg und 120 kg einstellen.
Sie wählen nun, ob Sie das Einstellen der persönlichen Daten fortsetzen oder beenden
möchten.
1 Möchten Sie mit dem Eingeben des Namens fortfahren, drücken Sie MODE.
Linksoben blinkt der erste Buchstabe des Namens.
> siehe dazu Punkt 1 von Eingeben des Namens, der Unter- und Obergrenze der Pulszahl und
des Körpergewichts
2 Falls Sie das Eingeben beenden möchten, drücken Sie STORE (weiße Taste) und die ein-
gegebenen Daten werden gespeichert. Wenn Sie die Daten nicht speichern wollen, drücken Sie
CANCEL (orangefarbene Taste).
3 Vom Opponent-Display aus können Sie auch mit dem Löschen persönlicher Daten fortfahren.
Beim nächsten Mal, wenn Sie den Grand Excel starten, wird der Computer von der zuletzt
gebrauchten ID-Nummer und den zugehörigen Daten ausgehen.
Löschen persönlicher Daten (Fig.13.3)
1 Wählen Sie im Opponent-Display mit der +/-Taste die betreffende ID-Nummer, deren Daten
Sie vollständig löschen möchten.
2 Drücken Sie DELETE (orangefarbene Taste).
DELETE blinkt, darunter CANCEL und daneben ENTER.
3 Indem Sie auf CANCEL (orangefarbene Taste) drücken, können Sie die Delete-Prozess noch
unterbrechen; mit ENTER bestätigen Sie ihn.
16
D
Einstellen von persönlichen Daten
Gehen Sie für das Einrichten eines Programms vom Programm-Display aus. Drücken Sie die lila
Taste, bis rechtsunten auf dem Display PROGRAM erscheint (Fig.15).
Sie haben nun folgende Möglichkeiten fortzufahren:
1 Um zum Einstellen der Streckenlänge von Programm P0 zu gelangen:
> Wählen Sie mit der +/-Taste P0 und siehe dazu Einstellen der Streckenlängen Programm P0
2 Um ein bestehendes Programm abzuändern:
> Wählen Sie mit der +/-Taste ein bestehendes Programm (P1 bis P10)und siehe dazu Änderung
und Ansicht eines bestehenden Programms
3 Um ein neues Programm einzurichten:
> Wählen Sie mit der +/-Taste ein freies Programm (P1 bis P10) und siehe dazu Einrichten eines
neuen Programms
4 Um ein Programm insgesamt zu löschen:
> Wählen Sie mit der +/-Taste das Programm (P1 bis P10) und siehe dazu Löschen eines
Programms
Einstellen der Streckenlängen Programm P0 (Fig.15.1)
Das Display zeigt P0.
1 Drücken Sie MENU (gelbe Taste).
Auf dem Display erscheint SET UP und ABSTAND blinkt.
2 Wählen Sie mit der +/-Taste die gewünschte Strecke in Kilometern/Meilen.
Das Programm P0 dient dazu, "frei trainieren zu können". Während des Fahrens können Sie per
Hand den Steigungswiderstand (SLOPE) und die Leistung (WATT) einstellen. Um die Daten im
Speicher festhalten zu können, wird P0 aufgeteilt in maximal 15 Strecken derselben Länge
(Standarteinstellung 1,0 km/Mi). Sie können die Strecke wählen zwischen 0.1 km/Mi und 25
km/Mi.
3 Drücken Sie STORE (weiße Taste), um die eingegebene Strecke zu speichern. Wollen Sie die
geänderte Strecke nicht speichern, drücken Sie CANCEL (orangefarbene Taste).
Ändern Sie die Streckenlänge im Programm P0, wird automatisch das im Speicher des Excel
gespeicherte SCORE gelöscht. Die registrierten Daten im Speicher werden nicht gelöscht.
Änderung und Ansicht eines bestehenden Programms (Fig.15.2)
Das Display zeigt P1 bis P10.
1 Bevor Sie Ansicht des Programms wählen, können Sie, indem Sie auf MODE drücken, die
Strecken des Programms durchblättern.
Als Standarteinstellungen sind im Excel von vornherein 5 Programme installiert:
P1 Einstiegparcours
P2 Ardennenrunde
P3 Raid de hautes Alpes
P4 Intervalltraining
P5 "Conconi-Test"
siehe dazu 4 Trainieren mit dem Grand Excel. Diese fünf Programme dienen als Beispiele
und können selbstverständlich von Ihnen verändert oder gelöscht werden.
17
D
Einrichten des Trainingsprogramms
3C EINRICHTEN DES TRAININGSPROGRAMMS
18
D
Einrichten des Trainingsprogramms
MODE
LilaGelb WeissOrange
15.1 Einstellen der Streckenlängen
der Routen im Programm P0
"SET UP"
"SET UP"
LilaGelb WeissOrange
15.2 Ändern und Ansicht eines
bestehenden Programms
Streckenlänge
ANSICHT
ÄNDERN
ROUTE
ZEIT
KM
SLOPE
WATT
MENU
MENU
LilaGelb WeissOrange
CANCEL
STORE
LilaGelb WeissOrange
CANCEL
STORE
CANCEL
ENTER
LilaGelb WeissOrange
MODE
MODE
MODE
P1 tm P10
P0
LilaGelb WeissOrange
Training
Opponent
Program
Wählen Sie Programmnummer P0 bis P10
19
D
Einrichten des Trainingsprogramms
LilaGelb WeissOrange
Training
Opponent
15.3 Einstellen eines neuen Programms
15.4 Löschen eines Programms
Program
Wählen Sie Programmnummer P1 bis P10
LilaGelb WeissOrange
"SET UP"
KM
MENU
SLOPE
WATT
LilaGelb WeissOrange
DELETE
CANCEL
ENTER
LilaGelb WeissOrange
MODE
ROUTE
ZEIT
KM
MODE
SLOPE
WATT
CANCEL
STORE
LilaGelb WeissOrange
P1 to P10P1 to P10
MODE
MODE
MODE
15 Routes
15
20
D
Einrichten des Trainingsprogramms
2 Zum Ändern des Programms drücken Sie MENU (gelbe Taste).
Linksunten blinkt ROUTE 1.
3 Wählen Sie mit der +/-Taste die Strecke, deren eingestellten Wert Sie ändern wollen.
4 Drücken Sie MODE.
SLOPE, oder WATT blinkt.
5 Ändern Sie mit der +/-Taste den Wert von SLOPE, oder WATT.
6 Drücken Sie MODE.
Km/Mi oder beginnt zu blinken.
7 Ändern Sie mit der +/-Taste den Wert von Km/Mi oder .
8 Drücken Sie MODE.
Linksunten blinkt wieder ROUTE NR.
9 Wiederholen Sie Schritte 2-7, um eventuell die eingestellten Werte anderer Strecken zu ändern.
10 Nach dem Ändern drücken Sie auf SCORE (weiße Taste), um das geänderte Programm abzus-
peichern. Wollen Sie die Änderung nicht speichern, drücken Sie CANCEL (orangefarbene
Taste).
Falls Sie ein Programm verändern, werden automatisch die im Speicher des Grand Excel gespei-
cherten Ergebnisse/Gegner gelöscht. Die registrierten Daten im Speicher werden nicht gelöscht.
Einstellen eines neuen Programms (Fig.15.3)
Das Display zeigt P1-P10.
1 Drücken Sie MODE (gelbe Taste).
Das Display zeigt SET UP und Km/Mi blinkt.
2 Wählen Sie mit der +/-Taste aus folgenden Optionen:
Km/Mi Programm mit Strecke. Die Länge der Strecke ist wählbar zwischen
0.1 bis 25 km/Meile.
Programm auf Zeit. Die Dauer ist wählbar zwischen 10 Sekunden und 30 Minuten.
3 Drücken Sie MODE.
Linksunten leuchtet SLOPE auf.
4 Wählen Sie mit der +/-Taste aus folgenden Optionen:
SLOPE Programm mit Steigungswiderstand. SLOPE ist wählbar aus -4 bis +9
Programm mit Pulszahl. Die Pulszahl ist wählbar zwischen 40 und 250
Schlägen/Minute.
WATT Programm auf Leistung. Die Leistung ist wählbar zwischen 0 und 990 Watt.
5 Drücken Sie MODE.
Linksunten blinkt ROUTE 1.
6 Wählen Sie mit der +/-Taste ROUTE 1 oder 2.
7 Drücken Sie MODE.
SLOPE, oder WATT leuchtet auf.
8 Stellen Sie mit der +/-Taste den Wert von SLOPE, oder WATT ein.
9 Drücken Sie MODE.
Km/Mi oder leuchtet auf.
10 Stellen Sie mit der +/-Taste den Wert von Km/Mi oder ein.
Haben Sie die Einstellung Pulszahl-Zeit oder Pulszahl-Strecke gewählt, raten wir, als Zeit
minimal 5 Minuten und als Strecke minimal 2 km/Mi pro Route einzustellen.
11 Drücken Sie MODE.
Linksunten blinkt wieder ROUTE 1 oder 2.
12 Wählen Sie mit der +/-Taste ROUTE 2 oder 3.
13 Wiederholen Sie Schritt 7 bis 12, um maximal 15 Routen einzustellen.
Die Buchstaben laufen schneller, wenn Sie die +/-Taste gedrückt lassen. Mit der MODE-Taste
drücken Sie stets eine Position weiter, mit der SET-Taste jeweils eine zurück.
14 Drücken Sie nach dem Einstellen auf STORE (weiße Taste), um das neue Programm abzuspei-
chern. Wollen Sie das neue Programm nicht speichern, drücken Sie CANCEL (orangefarbene
Taste).
Löschen eines Programms (Fig.15.4)
Das Display zeigt P1 - P10
1 Drücken Sie DELETE (orangefarbene Taste).
DELETE und P... blinkt, darunter CANCEL, daneben ENTER.
2 Indem Sie auf CANCEL (orangefarbene Taste) drücken, können Sie den Delete-Vorgang noch
unterbrechen, mit ENTER (weiße Taste) bestätigen.
21
D
Einrichten des Trainingsprogramms
22
D
Trainieren mit dem Grand Excel
4 TRAINIEREN MIT DEM GRAND EXCEL
SPD
PRESENT
KM
TOTAL TRIP
FALSE
MENU
TRAINING
ROUTE SLOPE
WAT T
PRESENT
KM
ROUTE
TRAINING
STORE
CANCEL
WAT T
SLOPE
16 17
Bevor Sie mit dem Training beginnen, können Sie wahlweise die Pulszahlregistrierung aktivieren,
die 24-h Uhr und das Datum einstellen und den Datenspeicher ein- oder ausschalten.
> siehe dazu 3A Installieren allgemeiner Daten
Weiterhin haben Sie die Möglichkeit, die persönlichen Daten (ID-Nummer, Name,
Pulszahlgrenzen und Körpergewicht) von 99 Personen abzuspeichern.
> siehe dazu 3B Einstellen persönlicher Daten
Beginn des Trainings
1 Drücken Sie die lila Taste, bis rechtsunten auf dem Display PROGRAM erscheint.
2 Wählen Sie mit der +/- Taste das Programm, das Sie fahren möchten:
P0 Trainieren ohne Programm
P1-P10 Trainieren mit Programm
Zum Einstellen der Streckenlängen in P0 oder denen eines neuen Programms, zur Ansicht eines
bestehenden Programms oder zum Löschen,
> siehe 3C einrichten des Trainingsprogramms
3 Beginnen Sie das Training vom Trainings-Display aus. Drücken Sie die lila Taste, bis rechtsunten
auf dem Display TRAINING erscheint.
4 Falls Sie die Pulszahlregistrierung aktiviert haben, sollten Sie ein Brustband tragen. Achten Sie
darauf, daß das Band richtig sitzt und daß die Elektrodenplatten feucht sind.
5 Bevor Sie mit dem Training beginnen, sollte der Grand Excel Ihren Pulsschlag konstant registriert
haben und keine Geschwindigkeit anzeigen. Warten Sie etwa 5 Sekunden, bei einer
Geschwindigkeit von 0 km/h oder Mi/h, bis auf dem Display der Pulsschlag und darüber ein
regelmäßig blinkendes Herz Symbol erscheinen.
Sollten Sie doch schon begonnen haben zu trainieren, leuchtet in der Mitte des Displays die
Warnung FALSE. Auch der oberste Balken leuchtet auf. Dies verschwindet erst, sobald Sie keine
Geschwindigkeit mehr haben oder Ihr Pulsschlag gut empfangen wird (Fig.16).
6 Ist der Speicher eingeschaltet, erscheint linksoben auf dem Display das Registrier-Intervall und
die noch verfügbare Speicherkapazität (in Stunden und Minuten). In der Mitte des Displays
erscheint die Anzeige des Trainingsprogramms P0-P10, das Sie gewählt haben.
Nachdem die Speicherkapazität des Datenspeichers verbraucht worden ist, kann keine weitere
Trainingsinformation gespeichert werden. Die Registrierung hört auf und der Speicher schaltet
sich selbständig aus (LOG OFF).
7 Die Stoppuhr des Programms wird neu gestartet, sobald Ihre Geschwindigkeit über 2 Km/h
oder Mi/h liegt und FALSE nicht auf dem Display blinkt.
23
D
Trainieren mit dem Grand Excel
Ein- und Ausschalten des Pulszahl-Alarmsignals während
des Trainierens
Sobald sich ihre Herzfrequenz über der eingestellten Obergrenze der Pulszahl befindet, wird
das Alarmsignal anfangen zu piepen. Sie können das Alarmsignal ausschalten, indem Sie einmal
auf die lila Taste drücken. Drücken Sie die lila Taste nochmals, ist das Signal wieder eingeschaltet.
Pausieren während des Trainings
Wollen Sie pausieren und Sie hören auf zu fahren, bevor das gesamte Trainingsprogramm absol-
viert ist, geht der Computer in Wartestellung und PAUSE erscheint rechtsoben auf dem Display.
Alle Daten werden festgehalten und in dem Moment, wo Sie weiterfahren, wird der Computer
aus der Wartestellung aktiviert und rechnet einfach aufgrund dieser Daten weiter.
Bevor Sie weiterfahren, muß der Pulsschlag wieder konstant vom Grand Excel empfangen worden
sein. Haben Sie schon wieder begonnen, bevor die Pulszahl noch nicht empfangen wurde, blinkt
in der Mitte des Displays die Warnung FALSE und PAUSE blinkt weiter. Auch der oberste Balken
leuchtet auf. Dies verschwindet, sobald Sie keine Geschwindigkeit mehr haben oder Ihr Pulsschlag
gut empfangen wird.
Vorzeitiges Beenden des Trainings
Wenn Sie Programm P1-10 nicht bis zum Ende ausfahren wollen, können Sie die Trainingsinfor-
mation trotzdem im Speicher des Grand Excel festhalten, um Sie hinterher ansehen zu können.
1 Drücken Sie STOP (gelbe Taste).
STOP blinkt, daneben CANCEL und ENTER.
2 Indem Sie auf CANCEL (orangefarbene Taste) drücken, können Sie den STOP-Vorgang noch
unterbrechen und weitertrainieren. Mit ENTER bestätigen Sie den Vorgang.
Bei P0 blinkt FINISH, bei P1-P10 blinkt NO FIN.
Darunter erscheinen CANCEL und STORE
3 Drücken Sie STORE (weiße Taste), um die Trainingsinformation zu speichern. Wollen Sie die
Daten nicht speichern, gehen Sie auf CANCEL (orangefarbene Taste).
Speichern Sie Trainingsinformation von P0 im Speicher, werden die alten Daten immer
überschrieben. Das bedeutet, daß Sie vom P0 nur ein Ergebnis speichern können.
FINISH des Programms
Wenn Sie das Programm ausgefahren haben, leuchtet auf dem Display FINISH auf. Rechts davon
steht Ihr Ergebnis. (Fig.17). Sie können dieses Resultat mit den zugehörigen Daten abspeichern.
1 Drücken Sie STORE (weiße Taste), um die Trainingsinformation zu speichern. Wollen Sie die
Daten nicht speichern, drücken Sie CANCEL (orangefarbene Taste).
Die letzte Trainingsinformation wird stets unabhängig vom Ergebnis gespeichert. Falls bereits
5 Fahrtenergebnisse gespeichert wurden, verschwindet das niedrigste.
WATT
PRESENT
k
ROUTE
STOP
TRAINING
ROUTE SLOPE
MAX AVS
SPD
PRESENT
KM
ROUTE
STOP
TRAINING
ROUTE SLOPE
CAD
WAT T
SPD
PRESENT
KM
ROUTE
STOP
TRAINING
ROUTE SLOPE
MAX AVS
ODO
18
19
20
24
D
Trainieren mit dem Grand Excel
Trainieren ohne Programm, in P0
Sie haben im Programm-Display gewählt, daß Sie ohne Programm in P0 trainieren wollen.
Die folgenden Informationen sind während des Fahrens auf 7 verschiedenen Displays abrufbar.
Mit MODE und der +Taste können Sie in den Displays weiterblättern,
mit der -Taste zurückblättern.
Kombinations-Display (Fig.18)
WATT derzeit gelieferte Leistung
Km/Mi gefahrene Strecke
ROUTE P0 ist aufgeteilt in maximal 15 Teilparcours derselben
Länge (Standarteinstellung 1 km/mi)
SLOPE Steigungswiderstand und visuelle Darstellung
Bremsstellung
SPD aktuelle Geschwindigkeit
CAD aktuelle Trittfrequenz
derzeitige Pulszahl
PRESENT Visuelle Darstellung Ihrer Trainingsfortschritte. Wenn Sie zu fahren
beginnen, erscheint ein Balken, der beim Weiterfahren von links
nach rechts über das Display läuft. Jedesmal wenn Sie mit einer
neuen ROUTE beginnen, erscheint ein neuer PRESENT-Balken.
Leistungs-Display (Fig.19)
ID ID-Nummer (falls eingestellt)
K während der Fahrt umgesetzte Energie in Kcal
WATT aktuell erbrachte Leistung
AVS durchschnittliche Leistung
MAX maximale Leistung
Geschwindigkeits-Display (Fig.20)
ODO Gesamtstrecke, alle Teilstrecken zusammengezählt
Stoppuhr, gefahrene Zeit einer Strecke
SPD aktuelle Geschwindigkeit
AVS Durchschnittsgeschwindigkeit
MAX maximale Geschwindigkeit
Trittfrequenz-Display (Fig.21)
24-h Uhr (falls eingestellt)
CADANS Gesamtzahl der Umdrehungen während der Fahrt
CAD aktuelle Trittfrequenz
AVS durchschnittliche Trittfrequenz
MAX maximale Trittfrequenz
Falls die Pulszahlregistrierung aktiviert ist (siehe Kapitel 3A), gelangen Sie nacheinander zu drei
Displays, die sich auf die Pulszahl beziehen. Haben Sie die Pulszahlregistrierung nicht aktiviert,
erscheint wieder das Kombinations-Display.
Pulszahl-Display (Fig.22)
Stoppuhr, gefahrene Zeit einer Strecke
Zeit innerhalb des Pulszahlgrenzbereichs
eingestellte Pulszahl-Untergrenze
eingestellte Pulszahl-Obergrenze
- Pulszahl-Mittelwert
Pulszahl-Untergrenze-Display (Fig.23)
Stoppuhr, gefahrene Zeit einer Strecke
Zeit unterhalb der des Pulszahlgrenzbereichs
eingestellte Pulszahl-Untergrenze
Pulszahl-Obergrenze-Display (Fig.24)
Stoppuhr, gefahrene Zeit einer Strecke
Zeit oberhalb des Pulszahl-Grenzbereichs
eingestellte Pulszahl-Obergrenze
MAX maximale Pulszahl
PRESENT
ROUTE
STOP
TRAINING
ROUTE SLOPE
MAXCAD AVS
PRESENT
ROUTE
STOP
TRAINING
ROUTE SLOPE
PRESENT
ROUTE
STOP
TRAINING
ROUTE SLOPE
PRESENT
ROUTE
STOP
TRAINING
ROUTE SLOPE
MAX
21
22
23
24
25
D
Trainieren mit dem Grand Excel
26
D
Trainieren mit dem Grand Excel
25
Manuelles Einstellen des Steigungswiderstandes oder der Leistung in P0
Während des Fahrens, aber auch in Ruhestellung, können Sie manuell den Steigungswiderstand
(SLOPE) oder die Leistung (WATT) einstellen.
1 Drücken Sie die SET-Taste.
Linksunten beginnt der Steigungswiderstand (SLOPE) zu blinken
2 SWählen Sie mit der +/-Taste den Wert des Steigungswiderstandes zwischen -4 und +9 in
1er-Schritten.
3 Um den eingestellten Steigungswiderstand abzuspeichern, drücken Sie ENTER (weiße Taste);
um die Leistung (WATT) einzustellen, gehen Sie auf SET.
Linksoben blinkt die eingestellte Leistung (WATT).
4 Wählen Sie mit der +/- Taste den Wert der Leistung zwischen 0 und 990 Watt in 10er-Schritten.
5 Um die eingestellte Leistung abzuspeichern, drücken Sie ENTER (weiße Taste); um zurück zum
Einstellen des Steigungswiderstandes zu gelangen, drücken Sie auf SET.
Leistung (Watt) = Kraft x Geschwindigkeit Je schneller Sie fahren, desto weniger wird die
Magnetbremse bremsen, um noch den eingestellten Leistungswert zu erreichen. Umgekehrt
wird die Bremse bei langsamem Fahren (bei gleicher Einstellung der Leistung) stärker bremsen.
Wenn Sie aus dem Stillstand anfangen radzufahren, würde die Bremse theoretisch unendlich viel
Widerstand leisten müssen, um noch die eingestellte Leistung erbringen zu können. Weder für
den Fahrer noch für die Bremse ist das möglich..
Die eingestellte Leistung kann daher nur innerhalb eines begrenzten Geschwindigkeitsbereich
erreicht werden; auf dem Display wird WATT andauernd aufleuchten. Sobald die Leistung nicht
mehr erbracht wird, beginnen WATT und FALSE zu blinken (Fig.25).
SPD
PRESENT
KM
ROUTE
FALSE
STOP
TRAINING
ROUTE
CAD
WAT T
SPD
PRESENT
KM
TOTAL TRIP
STOP
TRAINING
ROUTE SLOPE
CAD
WAT T
SPD
PRESENT
KM
ROUTE
STOP
TRAINING
ROUTE SLOPE
CAD
WAT T
26
27
TOTAL TRIP
PRESENT
ZEIT sec
5.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
300w
250w
240w
220w
200w
290w
280w
270w
260w
180w
160w
140w
120w
90w
70w
0
ENTFERNUNG km
-2
+1
+3
0
+2
-2
-1
+2
0
+1
-3
+1
+3
0.70.70.70.70.70.70.70.70.70.70.70.70.70.70.7
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415
0
ENTFERNUNG km
+1
+7
0
+4
+5
+8
+7 +7
+6
+7
+9
+6
+6
5.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 3.0
0
1234567891011121314
0
ENTFERNUNG km
-4 -4
-3 -3
+7
+8
+9
+4
+2
+1
-2
+5 +5
5.0 0.5 1.3 1.0 0.8 1.3 0.7 1.6 1.9 0.9 1.3 1.7 1.2 0.8 2.0
0
123456789101112131415
27
D
Trainieren mit dem Grand Excel
Trainieren mit Programm, in P1-10
Sie haben aus dem Programm-Display ein Programm ausgewählt (P1-P10).
Wie bei P0 sehen Sie wieder über PRESENT den Balken, der Ihre Wünsche an das Programm
angibt, von links nach rechts über das Display laufen. Über dem Balken steht TOTAL TRIP
(Fig.26). Das bedeutet, daß das komplette Programm nach der Angabe des Balkens ausgerichtet
wird. Drücken Sie nun auf die SET-Taste, wird aus TOTAL TRIP ROUTE und der Balken läuft in
umgekehrter Richtung, von rechts nach links (Fig.27). Der Balken Strecke stellt nun Ihre
Wünsche die Strecke betreffend dar. Anhand der Routennummer und der Streckenlänge, die
links des Balkens auf dem Display zu sehen sind, wissen Sie, wie weit Sie schon gefahren sind.
Haben Sie TOTAL TRIP gewählt, stehen die Daten auf dem Display immer in Bezug zu Ihrem
gesamten Programm. Haben Sie ROUTE gewählt, stehen die Daten auf dem Display ausschließ-
lich in Bezug zu der Strecke, die Sie im Augenblick fahren.
Die Programme P1 bis P5 sind bereits vorprogrammiert. In Fig.28-32 sehen Sie die
Einstellungen dieser Trainingsprogramme. Programme P6-P10 können Sie selbst einrichten,
> siehe dazu 3C einrichten des Trainingsprogramms
Vorprogrammierte Programme
P1, Einstiegparcours
P2, Ardennenrunde
P3, Raid de hautes Alpes
0
ZEIT sec
-4 -4 -4 -4 -4 -4
+4
+6
+6
+8
+4
+2+2
5.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 5.00
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
P4, Intervalltraining
P5, “Conconi?Test”
28
29
30
31
32
28
D
Trainieren mit dem Grand Excel
Trainieren mit Programm und Gegner, in P1- P10
Sie haben aus dem Programm-Display ein Programm ausgewählt. (P1-10).
Wählen Sie einen Gegner
Einen Wettkampf können Sie nur in einem Programm, das auf Steigung/Strecke eingestellt ist,
fahren. Die Trainingsinformation dieses Programms ist unter OPPONENT gespeichert.
Gehen Sie für die Wahl eines Gegners vom Programm-Display aus. Drücken Sie die lila Taste,
bis rechtsunten auf dem Display PROGRAM erscheint.
1 Wählen Sie mit der +/-Taste ein Programm mit einem oder mehreren Gegnern, in dem Sie den
Wettkampf fahren wollen (oben auf dem Display können Sie sehen, wie viele Gegner im
Programm gespeichert sind).
2 Nachdem Sie das Programm gewählt haben, drücken Sie PROGRAM (lila Taste).
Sie befinden sich nun auf dem Opponent-Display.
3 Drücken Sie anschließend einmal die SET-Taste.
Oben auf dem Display blinkt opponent 1.
4 Mit MODE können Sie 6 verschiede Displays mit registrierter Trainingsinformation durchblättern:
das Geschwindigkeits-Display, das Trittfrequenz-Display, das Pulszahl-Display, Datum und Uhrzeit
des Trainings, die persönlichen Daten des Fahrers und zuletzt das Leistungs-Display.
5 Mit der +/-Taste können Sie zwischen den einzelnen Gegnern hin- und herwechseln.
Um einen Gegner oder ein Ergebnis zu löschen, gehen Sie auf DELETE (orangefarbene Taste).
Es leuchten DELETE und OPPONENT auf, darunter CANCEL, daneben ENTER. Mit CANCEL
können Sie den DELETE Vorgang noch unterbrechen; mit ENTER bestätigen Sie ihn.
6 Haben Sie alles ausgewählt, drücken Sie ENTER (weiße Taste), danach OPPONENT (lila Taste).
Sie befinden sich nun auf dem Training-Display. Oben wird der gewählte Gegner angegeben.
Fahren gegen einen Gegner
In dem Moment, in dem Sie losfahren, beginnt auch der Gegner zu fahren. Sein Balken läuft
oben von links nach rechts, Ihrer (PRESENT) läuft parallel darunter. Anhand dieser Anzeige kön-
nen Sie sehen, wie Sie gegenüber Ihrem Gegner abschneiden. Links von Ihrem Balken erscheint
außerdem Ihr Vorsprung (oder Rückstand) in Metern (Fig.33). Mit SET können Sie darüber
hinaus von TOTAL TRIP (Gesamtparcours) zu ROUTE (Teilparcours) wechseln. In diesem Fall
laufen beide Balken von rechts nach links über das Display. Nur im Kombinations-Display bleibt
Ihre Position gegenüber Ihrem Gegner in Metern sichtbar. Ansonsten bleiben alle Daten auf den
7 Displays gleich wie beim Trainieren in P0.
OPPONENT
SPD
PRESENT
M
TOTAL TRIP
3
STOP
TRAINING
ROUTE SLOPE
CAD
WAT T
33
29
D
Ansicht der Trainingsinformation
1OPPONENT
SPD
32
ON/OFF OPPONENTDELETE
MAX AVS
ENTER
34
5 ANSICHT DER TRAININGSINFORMATION
Ansicht der Trainingsinformation auf dem Display
Gehen Sie zum Anschauen der Trainingsinformation vom Programm-Display aus. Drücken Sie
die lila Taste, bis rechtsunten auf dem Display PROGRAM erscheint.
1 Wählen Sie mit der +/-Taste das Programm aus, aus dem Sie die Trainingsinformation ansehen
möchten (oben auf dem Display können Sie sehen, ob und wie viele Ergebnisse und Gegner im
Programm gespeichert sind).
2 Nachdem Sie das gewünschte Programm mit Ergebnissen und Gegnern ausgewählt haben,
drücken Sie PROGRAM (lila Taste).
Sie befinden sich nun auf dem Opponent-Display.
3 Drücken Sie anschließend einmal auf SET.
Oben beginnt opponent 1 oder score 1 zu blinken (Fig.34).
4 Mit der MODE-Taste können Sie 6 Displays mit
Trainingsinformation durchblättern: das Geschwindigkeits-
Display, das Trittfrequenz-Display, das Pulszahl-Display,
Datum und Uhrzeit des Trainings, die persönlichen Daten
des Fahrers und zuletzt das Leistungs-Display.
Mit der +/-Taste können Sie zwischen den verschiedenen
SCORES und OPPONENTS hin- und herwechseln.
Ausdrucken von Trainingsinformation
Zum Ausdrucken der Trainingsinformation über die parallele Schnittstelle für den Drucker
beginnen Sie auf dem Programm-Display. Drücken Sie dazu die lila Taste bis rechtsunten auf
dem Display PROGRAM erscheint.
1 Wählen Sie mit der +/-Taste das Programm, aus dem Sie Informationen ausdrucken wollen.
Oben auf dem Display sehen Sie, ob und wieviel Ergebnisse und Gegner gespeichert sind.
2 Kontrollieren Sie, ob Sie den richtigen Druckertyp eingestellt haben.
> siehe dazu 3A Einstellen des Druckers
3 Verbinden Sie mit einem Druckerkabel über die parallele Schnittstelle den Grand Excel mit
dem Drucker.
4 Drücken Sie zweimal MENU (gelbe Taste).
Das Display zeigt LAY OUT... .
5 Mit der +Taste können Sie nacheinander die unten angegebenen Displays und die Ergebnisse
oder Gegner des gewählten Programmes durchblättern:
PRINT LAY-OUT ID Identity overview. Vollständige Liste aller ID-Nummern mit den
zugehörigen persönlichen Daten.
PRINT LAY-OUT OPP Opponent overview. Vollständige Liste aller im Speicher des Grand
Excel enthaltenen Programme mit den in diesen Programmen
festgelegten Ergebnissen und Gegnern.
PRINT LAY-OUT P.. Performance overview. Vollständige Übersicht der Trainings-
information des gewählten Programms.
6 Um das gewünschte Display auszudrucken, gehen Sie auf START (weiße Taste), um zurück zum
Programm?Display zu gelangen, auf CANCEL (orangefarbene Taste).
30
D
Excel Analyser Software
6 EXCEL ANALYSER SOFTWARE
Bevor Sie die Trainingsinformation auf den PC herunterladen können, muß die Excel Analyser
Software installiert sein.
> Legen Sie die Excel Analyser CD Rom in das CD Rom-Laufwerk ein. Die CD-Rom startet
automatisch. Folgen Sie den Anweisungen des Installationsprogrammes.
Anschließen des Grand Excel und Starten der Excel Analyser
Software
1 Über die i-Magic Analyser Software lassen sich gespeicherte Trainingsdaten in Grafiken und
Tabellen auf dem Bildschirm darstellen. Die Analyser Software kann mitunter auch dafür
verwendet werden, auf einfache Art und Weise Ergebnisse z.B. aus dem Tacx BikeNet zu
importieren bzw. zu exportieren. Die Software wird über die Maus und die Tastatur bedient.
Ihre Funktion basiert auf Windows.
2 Schließen Sie den Adapter T1625 an eine Steckdose an (220-230V / 50Hz).
3 Schließen Sie den Grand Excel an, indem Sie Ihn mit dem Adapter verbinden.
4 Um Trainingsinformation herauf- oder herunterzuladen, beginnen Sie im Training-Display des
Grand Excel. Drücken Sie die lila Taste, bis rechtsunten auf dem Display TRAINING
erscheint.
5 Bringen Sie das PC-Kabel T1636 zwischen dem Druckeranschluß Ihres PCs und Ihrem
Grand Excel an. Ist der Grand Excel an den PC angeschlossen, wird ein Piepton ertönen.
Der Anschluß funktioniert richtig, wenn dieser Ton abbricht und rechtsoben im Öffnungs
fenster EXCEL: LPT+ Nummer der parallelen Schnittstelle erscheint.
Tagesbericht Grand Excel
Sobald Sie die Software gestartet haben, gelangen Sie auf die Seite mit dem Tagesbericht (Fig.35).
Dort können Sie erkennen, welche Trainingsfahrten an dem entsprechenden Tag absolviert
wurden. Der Bericht enthält zu jedem Ergebnis eine entsprechende Trainingsinformation. Noch
detailliertere Informationen finden Sie unter den Funktionstasten am unteren Bildschirmrand.
Trainingsfahrten lassen sich löschen, indem Sie nach Auswahl die DELETE-Taste drücken.
Linksoben steht das Datum. Von dort aus können Sie mittels der Suchfunktion oder
über den Kalender wählen von welchem Tag Sie ein bestimmtes Ergebnis anschauen
möchten. Es erscheint der Name des Rennfahrers, der Programma Type, die Dauer,
die Distanz und die Zeit. Nachdem Sie ein Ergebnis ausgewählt haben, erscheint in
der danebenstehenden Rubrik eine Zusammenfassung der Trainingsinformation.
35
31
D
Excel Analyser Software
Funktionstasten
Grafik
Das Diagramm stellt eine grafische Übersicht der Trainingsdaten dar. Auf der horizontalen Achse
steht die Distanz. (Fig.36). Sie können entscheiden, welche Einzelheiten Sie in dem Diagramm
dargestellt haben möchten, indem Sie GESCHWINDIGKEIT, LEISTUNG, TRITTFREQUENZ
und PULSZAHL anklicken. Die Unter- bzw. Obergrenze der Herzfrequenz wird Ihren durch
eine gestrichelte Linie veranschaulicht. Das Farbfeld zeigt die Strecke an. Unter der Grafik
finden Sie Einzelheiten über die Rennfahrer und Ihre Ergebnisse.
Kalender Öffnet den ausgewählten Monat. Rote Zahlen deuten an, dass an dem
entsprechenden Tag Trainingsdaten im PC vorliegen. An Tagen, an denen keine
Daten gespeichert wurden, sind die Datumszahlen schwarz. In den zwei
Anklickfeldern linksoben wählen Sie den MONAT und das JAHR aus. Klicken
Sie auf die Taste HEUTE, um zum heutigen Tag zurückzukehren.
< > Ermöglicht schnelles Vor- und Zurückblättern der Tage, an denen Ergebnisse
vorliegen. Tage ohne Eintragungen werden übersprungen. Die Pfeiltasten Ihres
PC erfüllen die gleiche Funktion.
Letzte Fahrt In der Auswahlliste gelangen Sie zu der letzten Trainingsfahrt.
Suche Öffnet ein Suchfenster. Mit der Taste ZEITRAUM wählen Sie das Anfangs- und
Enddatum. Bestimmen Sie die Reihenfolge der Trainingsfahrten. Wählen Sie aus
Name, Programma Type, Datum, Dauer, Distanz und Zeit. Durch Doppelklick
auf die ausgewählte Trainingsfahrt gelangen Sie wieder zurück zum Tagesbericht.
Anmerkungen
Bei jeder Trainingsaufzeichnung haben Sie die Möglichkeit persönliche Notizen (max. 255
Guchstaben) einzugeben. Unter GEFÜHL haben Sie die Wahl aus fünf Gefühlszuständen, oder
Sie umschreiben Ihr Empfinden mit Ihren eigenen Worten in max. 20 Buchstaben. Unter TEMP
tragen Sie die Temperatur des Raumes, in dem Sie trainiert haben, in Grad Celsius oder
Fahrenheit ein
Trainingsinformation
Rechts im Tagesbericht erscheint eine kurze Zusammenfassung der Trainingsinformation, die zu
einer ausgewählten Trainingsfahrt gehört. Angeboten werden Ihnen hier Einzelheiten zur ID
Angaben, Geschwindigkeit, Leistung, Trittfrequenz und Pulszahl.
36
Tabelle
Die Tabelle enthält die genauesten Informationen. Sie gibt eine Übersicht über die während
der Trainingsfahrt pro 5 oder 10 Sekunde gespeicherten Daten (Fig.37). Alle Daten der Tabelle
lassen sich problemlos über die Funktion KLEMMBRET kopieren, um Sie dann in anderen
Software-Programmen weiter bearbeiten zu können.
Überlappen
Mit dieser Funktion lassen sich zwei Diagramme miteinander vergleichen. Wählen Sie eine
Trainingsfahrt aus dem Tagesbericht aus und klicken Sie auf die Taste ÜBERLAPPEN. Es wird
nun ein Fenster geöffnet, auf dem alle Fahrten auf der gleichen Programme aufgeführt sind.
Klicken Sie nach Ihrer Auswahl auf GRAFIK und es erscheinen nun zwei übereinander liegende
Diagramme. Das zuletzt gefahrene Ergebnis wird durch gestrichelte Linien dargestellt.
Übersicht
Die Ergebnisübersicht ist eine Zusammenfassung der Tabelle. In der linken Spalte steht der
Aufbau des Programms pro Route. Mit GESCHWINDIGKEIT, LEISTUNG, TRITTFREQUENZ
und/oder PULSZAHL können Sie aussuchen, welche Information Sie sehen möchten. Die Länge
der Liste hängt von der Zahl der eingestellten Routen des Programms ab.
Excel > PC
Herunterladen, Daten vom Grand Excel auf den PC übertragen.
1 Folgen Sie in der richtigen Reihenfolge den Anweisungen, die unter Anschließen des
Grand Excel und Starten der Excel Analyser Software beschrieben sind.
2 Klicken Sie EXCEL > PC an, erscheint das Fenster Kommunikation mit Excel:
Downloading... Gleichzeitig sehen Sie die Fortsetzung der Speicherübertragung.
32
D
Excel Analyser Software
Anschauen des Grafiks
Mit den Pfeiltasten Ihrer Tastatur lassen sich die vertikalen MARKIERUNGSLINIE verschieben.
Links unter dem Grafik stehen die Werte, die die jeweilige Position der Markierungslinie ange-
ben. Ausserdem werden Ihren die Steigungsprozente der Strasse oder die Anzahl Runden auf
der Radrennbahn angezeigt.
Ausschnitte des Grafiks, die Sie genauer begutachten möchten, lassen sich durch den Befehl
ZOOMEN vergrössern. Verwenden Sie hierfür Ihre Maus und wählen Sie den Ausschnitt aus.
Nachdem Sie gezoomt haben, erscheint unter dem Grafik ein Scrollbalken. Die Daten der
Statistiken werden automatisch mit angepasst. Wählen Sie VOLLBILD unter den Funktionen der
rechten Maustaste, um die Auswahl aufzuheben. Um den minimalen, durchschnittlichen oder
maximalen Wert Ihrer Leistung abzurufen und um zu sehen wieviel Energie Sie verbraucht
haben (in kCal oder kJoule), wählen Sie die Option STATISTIKEN. Mittels PROGRAMM schalten
Sie das Farbfeld aus. Damit Sie auch Schwarz-Weiss-Ausdrucke gut lesen können, besteht die
Möglichkeit die Kurven in dem Diagramm mit der Funktion SYMBOLE zu markieren. Die
Funktion ANMERKUNGEN zeigt den im Tagesbericht eingetragenen Text.
Der farbige Text gibt das
Programm pro Route mit
eingestellten Einheiten
und Werten wieder.
37
3 Nachdem der Speicher übertragen wurde, erscheint das Fenster Neue Fahrergebnisse
(Fig.38). Wählen Sie die Fahrt(en) aus, die Sie abspeichern wollen und klicken Sie
SPEICHERN an.
PC > Excel
Übertragen; Daten vom PC auf den Grand Excel übertragen. Nur mit + gekennzeichnete
Fahrten im Tagesbericht werden als Gegner gespeichert und eignen sich dazu, auf den Grand
Excel geladen zu werden.
1 Folgen Sie in der richtigen Reihenfolge den Anweisungen in
> Anschließen des Grand Excel und Starten der Excel Analyser Software.
2 Wählen Sie eine mit + gekennzeichnete Fahrt.
3 Klicken Sie PC > EXCEL an. Es wird nun erst Wörter heruntergeladen. Danach erscheint das
Fenster Upload zum Excel, darin eine Übersicht der 10 Programmnummern mit den
Fahrtenergebnissen, so wie sie zu diesem Zeitpunkt im Grand Excel enthalten sind (Fig.39).
4 Klicken Sie die Programmnummer an, in der Sie die Fahrinformation anbringen wollen.
a. Haben Sie eine grüne Nummer angeklickt, wird die neue Information hinten angereiht.
(letztmöglich an 5. Stelle).
b. Haben Sie eine schwarze Nummer angeklickt, wird alle vorhandene Information dieser
Reihe durch die neue ersetzt.
5 Indem Sie HERSTELLEN anklicken, annullieren Sie den Vorgang. Indem Sie PC > EXCEL
anklicken, wird der Vorgang ausgeführt.
Während des Runterladens (siehe Punkt 3) können neue Fahrtenergebnisse mitgeladen
worden sein. Dann erscheint das Fenster Neue Fahrergebnisse. Geben Sie an, ob Sie
hiervon Information abspeichern möchten.
Klicken Sie im Fenster Upload zu Excel auf ein Fahrtenrergebnis, erscheint der
Druckbericht Performance overview.
33
D
Excel Analyser Software
Beim Herunterladen werden in diesem Fenster nur die neuen Fahrten darge-
stellt. Die Analyser Software erkennt früher heruntergeladene Fahrergebnisse
und wird diese nicht nochmals wiedergeben. Gibt es keine neuen Ergebnisse,
erscheint im Fenster Kommunikation mit Excel keine neuen Ergebnisse.
38
39
34
D
Excel Analyser Software
Die Arbeitsleiste
Mit der Arbeitsleiste lassen sich untenstehende Befehle schnell ausführen:
Ausdrucken Druckt aktivierte Diagramme und Tabellen.
Grafik Grafische Darstellung der Trainingsdaten.
Tabelle Liste mit pro 5 oder 10 Sekunde gespeicherten Daten.
Überlappen Vergleich zweier verschiedener Diagramme einer selben Programme.
Übersicht Ergebnisübersicht
Fenster Fenster erscheinen gestaffelt auf dem Bildschirm.
Ordnen
Excel > PC Herunterladen, Daten vom Grand Excel auf den PC übertragen.
PC > Excel Übertragen, Daten vom PC auf den Grand Excel übertragen.
Die Menüleiste
Datei
Importieren Wählen Sie über die rechte Seite des Fensters die Quelle bzw. den
Datenträger (z.B. Diskette, c\...), auf der die Trainingsfahrten stehen, die
importiert werden sollen, aus. Treffen Sie Ihre Wahl bezüglich einer
Trainingsfahrt und drücken Sie SPEICHERN.
Exportieren Wählen Sie im Suchfenster oder auf dem Tagesbericht die Trainingsfahrten
aus, die Sie exportieren wollen. Nachdem Sie die EXPORT-Taste gedrückt
haben, erscheinen die entsprechenden Daten in einem neuen Fenster. Sobald
Sie sich für einen Zieldatenträger für die zu exportierenden Daten entschieden
haben, drücken Sie die SPEICHERN-Taste (Fig.40).
BikeNet Direkte Verbindung mit dem BikeNet auf der Tacx-website. Das Ausgewählte
Rennen wurde automatisch gelinkt und die Leistungen wurden eingetragen.
Ausdrucken Druckt aktivierte Diagramme und Tabellen.
Drucker- Öffnet ein Windows-Fenster, auf dem Sie einen Drucker auswählen und
Einstellung die Einstellungen anpassen können.
Schliessen Schliesst die Analyser Software.
40
35
D
Excel Analyser Software
Excel
Beim Herunterladen werden alle gespeicherten Daten mit übertragen. Die Druckberichte
können über die parallele Schnittstelle des Grand Excel zu einem Drucker direkt ausgedruckt
werden. Sie können aber auch über Ihren PC mit der Option Menu Excel die Identity overview,
die Opponent overview und die Performance overview ansehen und ausdrucken.
ID Druckbericht Identity overview
Gegner Druckbericht Opponent overview.
Ergebnisse Druckbericht Performance overview
Optionen
Sprache Wählen Sie aus den verfügbaren Sprachen.
Farbe Öffnet ein Fenster, auf dem Sie die Farbeinstellungen auswählen können.
Mittels der STANDARD-Taste wird die ursprüngliche Einstellung wieder
hergestellt.
Temperatur Wahl aus: Celsius oder Fahrenheit.
Verbrauch Wahl der Einheit für die verbrauchte Energie: kCal oder kJoule.
Gewicht Wahl aus kg oder lbs.
Fenster
Ordnen Fenster erscheinen gestaffelt auf dem Bildschirm.
Schliessen Schliesst alle Fenster, ausser dem Tagesbericht.
Hilfe
Analyser Hilfe Diese Option bietet Ihren die Gebrauchsanweisung in digitaler Form an.
Info Zeigt Ihren die Herkunft und die Version dieser Software.
www.tacx.nl Direkte Verbindung mit der Tacx Website, wenn Ihr PC Zugang zum
Internet hat.
36
D
Optimalisierung des Grand Excel
7 OPTIMALISIERUNG DES GRAND EXCEL
Einstellen des Skalenfaktors, der Grundanzeige des Excel während des Pulszahl-
programms, und der Geschwindigkeitsanzeige
1 Ziehen Sie den Stecker an der Unterseite des Excel Computers.
2 Halten Sie, während Sie den Stecker wieder einstecken, die SET-Taste gedrückt, bis Sie den
zweiten Piepton hören. (Fig.41)
Rechtsunten blinkt der Skalenfaktor.
3 Folgen Sie Schritt für Schritt der Anleitung "Einstellen des Skalenfaktors, der Grundanzeige des
Excel während des Pulszahlprogramms, und der Geschwindigkeitsanzeige."
4 Um zur Fabrikeinstellung zurückzukehren:
> siehe Vollständiges Rückstellen des Computers.
Einstellen des Skalenfaktors, der Grundanzeige des Excel wäh-
rend des Pulszahlprogramms, und der Geschwindigkeitsanzeige
Rechtsunten blinkt der Skalenfaktor.
Der Skalenfaktor hat die Funktion, daß Sie vom Computer die richtige Leistung ablesen, und
wird von der Fabrik aus eingestellt. Der Wert hat direkte Verbindung zur Magnetbremse des
Trainers und kann nur mit einem speziellen Leistungsmesser geeicht werden.
1 Mit der +/-Taste können Sie den Skalenfaktor zwischen 80 und 120 einstellen.
2 Drücken Sie MODE.
In der Mitte fängt die Einstellung BREMSSTELLUNG HOCHSCHALTEN an zu blinken.
3 Mit der +/-Taste können Sie diesen Wert zwischen 5 und 250 einstellen.
Je höher der Wert ist, desto träger reagiert die Magnetbremse auf zu niedrige Pulszahl.
4 Drücken Sie die MODE Taste.
In der Mitte leuchtet die Einstellung BREMSSTELLUNG HERUNTERSCHALTEN auf.
5 Mit der +/-Taste stellen Sie diesen Wert ein zwischen 5 und 250.
Je höher der Wert ist, desto träger reagiert die Magnetbremse auf zu hohe Pulszahl.
6 Drücken Sie die MODE-Taste.
Linksoben blinkt die Geschwindigkeitsanzeige KM.
7 Wählen Sie mit der +/-Taste die Einheit Mi (Meilen) oder Km (Kilometer).
Wenn Sie eine Zeitlang km eingestellt hatten und nun auf die Einheit Meilen wechseln
möchten, bedenken, daß Sie dann alle im Speicher festgehaltenen Daten verlieren!
Sie haben nun zwei Möglichkeiten fortzufahren:
1 Wenn Sie den Skalenfaktor einstellen möchten, drücken Sie MODE.
Rechtsunten blinkt der Skalenfaktor.
> siehe Punkt 1 von Einstellen des Skalenfaktors, der Grundeinstellung des Excel während des
Pulszahlprogramms, und der Geschwindigkeitsanzeige.
2 Um zum Trainings?Display zurückzukehren drücken Sie ENTER (weiße Taste) und die
(geänderten) Einstellungen werden gespeichert.
37
D
Optimalisierung des Grand Excel
Vollständiges Rückstellen des Computers (Fig.41.2)
Rechtsunten blinkt der Skalenfaktor.
1 Drücken Sie DELETE (orangefarbene Taste).
DELETE blinkt, darunter CANCEL, daneben ENTER.
2 Indem Sie CANCEL (orangefarbene Taste) drücken, können Sie den Delete-Vorgang noch
unterbrechen, mit ENTER (weiße Taste) bestätigen. Alle von Ihnen eingestellten Daten sind nun
gelöscht und der Computer ist zurück in Fabrikeinstellung. Der ODO (Gesamtdistanz) ist nicht
rückstellbar.
SET
Festhalten
Loslassen
Stecker einstecken
2 x
CANCEL
ENTER
DELETE
LilaGelb WeissOrange
LilaGelb WeissOrange
SKALENFAKTOR
KM
MI
WERT PULSZAHL
HOCHSTELLEN
WERT PULSZAHL
HERUNTERSTELLEN
41.1
41.2
LilaGelb WeissOrange
ENTER
SET
MODE
MODE
MODE
41
38
D
Fehlersuche
8 FEHLERSUCHE
Möglicher Fehler
1 Der Rahmen des CycleForce
steht nicht auf ebenem
Untergrund.
2 Der Rahmen ist nicht richtig
montiert.
3 Das Fahrrad steht nicht
richtig im Trainer.
4 Der Rahmen ist nicht richtig
ausgeklappt.
1 Der Reifendruck ist zu
niedrig.
2 Die Rolle wird nicht richtig
gegen den Reifen gedrückt.
1 Der Reifen hat grobes Profil.
2 Ein Stein steckt im Mantel
(ticken!).
1 Die Umgebungstemperatur
ist zu niedrig oder zu hoch.
2 Der Blickwinkel auf das
Display ist schlecht.
3 Die Verbindung des
Computers zur
Magnetbremse ist nicht
einwandfrei.
4 Schweiß kann die Leiterplatte
des Computers angegriffen
haben.
5 Die Leiterplatte der
Magnetbremse ist durch-
gebrannt.
1 Es ist nicht bekannt, ob
dieser Teil leuchten muß.
2 Das Display ist beschädigt
durch einen Sturz des
Computers.
Lösung
1 siehe 1 Montage des Grand Excel
2 idem
3 idem
4 idem
1 siehe 1 Montage des Grand Excel
2 idem
1 siehe 1 Montage des Grand Excel
2 idem
1 Benutzen Sie den Grand Excel bei
einer Umgebungstemperatur zwischen
5 und 35 Grad Celsius (40 bzw. 95
Grad Fahrenheit).
2 Richten Sie das Display so, aus daß Sie
möglichst senkrecht darauf blicken
können.
3 Kontrollieren Sie das Kabel auf
Schäden und untersuchen Sie die
Kontakte des Computersteckers und
der Magnetbremse. Die Kontakte
können verschmutzt, oxidiert oder
verbogen sein.
4 Die Leiterplatte muß ausgewechselt
werden.
5 Die Leiterplatte muß ausgewechselt
werden.
1 Prüfen Sie, ob alle Segmente sofort
nach dem Einschalten erscheinen
(Fig.11).
2 Das Display muß ersetzt werden.
Störung
1 Der Trainer wackelt
2 Beim Trainieren
bleibt Gummi vom
Reifen auf der Rolle
kleben
3 Starkes
Rollgeräusch
beim Fahren
4 Das Display ist
schlecht oder gar
nicht lesbar
5 Ein Teil des Displays
funktioniert nicht
Trainer
Computer Grand Excel und Magnetbremse
39
D
Fehlersuche
Lösung
1 Kontrollieren Sie das Kabel auf Schäden
und untersuchen die Kontakte des
Computers und der Magnetbremse.
Die Kontakte können verschmutzt,
oxidiert oder verbogen sein.
2 Der Excel arbeitet nur korrekt unter
Wechselspannung von 220-230V/50Hz.
3 Die Abdeckung der Magnetbremse
muß ersetzt werden.
4 Die Leiterplatte muß ersetzt werden.
1 Wechseln Sie die Kette.
2 Pumpen Sie den Hinterreifen hart auf.
3 Nach ca. drei Minuten Fahren ist das
Gerät warmgelaufen.
4 Benutzen Sie den Excel bei einer
Umgebungstemperatur zwischen
und 35º Grad Celcius (40ºF und 95ºF)
1 Schließen Sie den Sensor an und mon-
tieren Sie einen funktionstüchtigen
Magneten.
2 Sorgen sie dafür, daß der Abstand
zwischen Sensor und Magnet ungefähr
3 mm beträgt.
3 Schließen Sie einen neuen Sensor an.
4 Prüfen Sie, ob der Stecker einwandfrei
in der Anschlußbuchse steckt.
1 Kontrollieren Sie das Kabel auf
Schäden und untersuchen Sie die
Kontakte des Computersteckers und
des Geräts. Diese können verschmutzt,
oxidiert oder verbogen sein.
2 Magnetbremse ist nachzustellen, so
daß der Reifen nicht durchrutscht.
3 Die Leiterplatte muß ersetzt werden.
Möglicher Fehler
1 Die Magnetbremse erzeugt
keine oder zu wenig
Bremswirkung.
2 Die Netzspannung ist zu
niedrig.
3 Einige Magneten der
Magnetbremse sind durch
einen Sturz gelockert.
4 Die Leiterplatte der
Magnetbremse ist durchge-
brannt.
1 Die Fahrradkette ist
verschlissen.
2 Der Reifendruck ist zu
niedrig.
3 Die Magnetbremse ist noch
nicht warmgelaufen.
4 Die Umgebungstemperatur
ist zu niedrig.
1 Der Trittfrequenzsensor ist
nicht angeschlossen oder der
Magnet ist aus der Halterung
gerutscht.
2 Der Abstand zwischen Sensor
und Magnet an der Tretkurbel
ist zu groß.
3 Das Kabel des Trittfrequenz-
sensors ist defekt.
4 Der Stecker des Sensors
steckt nicht richtig im
Steckbuchsenteil der
Magnetbremse.
1 Die Geschwindigkeitsimpulse
erreichen den Computer
nicht.
2 Das Rad berührt die Rolle der
Magnetbremse nicht.
3 Der Geschwindigkeitssensor
der Magnetbremse ist defekt.
Störung
6 Sie empfinden die
erbrachte Leistung
niedriger, als das
Display anzeigt
7 Sie empfinden die
erbrachte Leistung
höher, als das
Display anzeigt
8 Die Trittfrequenz
bleibt 0
9 Die Geschwindigkeit
bleibt 0
40
D
Fehlersuche
Lösung
1 Der Grand Excel muß vollständig
rückgestellt werden,
> siehe dazu 7 Optimalisiering des
Grand Excel
1 Ersetzen Sie die Batterie (Typ CR
2032, Fig.42). Lassen Sie während des
Auswechselns der Batterie den
Computer an die Netzspannung
angeschlossen. Dadurch bleibt die
Trainingsinformation erhalten
1 Der Grand Excel wird mit einem
Empfänger für die Signale des
Pulszahlsenders geliefert. Das
Pulszählband ist auf Wunsch
lieferbares Zubehör.
2 > siehe 3A Aktivieren der
Pulszahlregistrierung
3 Die Entfernung zwischen dem
Computer und dem Pulszählband darf
höchstens 80cm betragen.
4 Mögliche Störungsquellen sind v.a.
Fernsehgeräte, Monitore, PCs,
Lautsprecher boxen und andere
Geräte, die magnetische Felder
erzeugen.
5 Wechseln Sie die Batterie aus.
> siehe 7 Optimalisierung des Grand
Excel
Störung
10 Der PRESENT-
Balken wird nicht
richtig oder unvoll-
ständig angezeigt
11 Ausfallen des
Datenspeichers,
des Datums und
der Zeit
12 Keine korrekte
Pulszahl-
registrierung
13 Während des Train-
ierens mit einem
Pulszahlprogramm
wird die Brems-
einstellung nicht
richtig angepaßt, so
daß die eingestellte
Pulszahl nicht
erreicht wird.
Pulszahl
42
Möglicher Fehler
1 Dies kann mehrere Ursachen
haben, z.B. weil eine statische
elektrische Ladung
entladen worden ist oder
weil während der Fahrt der
Strom ausgefallen ist.
1 Die Batterie ist (fast) leer.
1 Es wird kein Pulszählband
benutzt.
2 Beim Einschalten (SET UP)
der allgeminen Daten ist die
Pulszahl ausgeschaltet.
3 Die Entfernung zwischen
dem Excel und dem
Pulszählband ist zu groß.
4 Einfluß von Störungsquellen.
Eine Störung ist daraus
erkennbar, daß das Pulszähl-
band nicht funktioniert,
obwohl das Pulszahlsymbol
blinkt.
5 Die Batterie des
Pulszählbands ist (fast) leer.
1 Instabile Grundstellung der
Bremsstellung durch den
Grand Excel.
41
D
Fehlersuche
Lösung
1 > siehe 3A Einstellen des Druckers
2 Schließen Sie das Druckerkabel erneut
an.
3 Probieren Sie den Drucker mit dem-
selben Kabel zusammen an einem PC.
Ersetzen Sie gegebenenfalls das Kabel.
1 Probieren Sie eine andere
Druckereinstellung aus.
2 > siehe 3A Einstellen des Druckers.
1 siehe Anschließen des Grand Excel
und Starten der Excel Analyser
Software
1 Bei manchen älteren PC-Modellen
muß man MODE von der parallelen
Schnittstelle im BIOS anpassen. Folgen
Sie hierfür den Anleitungen Ihres PC-
Handbuchs.
Möglicher Fehler
1 Der Drucker ist nicht kompa-
tibel oder Sie haben eine
falsche Druckereinstellung
gewählt.
2 Das Druckerkabel ist nicht
(einwandfrei) angeschlossen.
3 Das Kabel ist richtig ange-
schlossen.
1 Sie haben eine falsche
Druckereinstellung gewählt.
2 Der Drucker ist nicht
kompatibel.
1 Der Anschluß ist nicht ein-
wandfrei.
1 die Schnittstelle wurde nicht
richtig eingestellt.
Störung
14 Drucker druckt
nicht
15 Drucker druckt
nicht ordnungs-
gemäß
16 Herunterladen ist
nicht möglich
17 Herunterladen
funktioniert nicht,
obwohl das
Anschließen in der
richtigen
Reihenfolge ausge-
führt wurde
Drucker
Excel Analyser Software
Hier können dadurch, daß die richtige Reihenfolge beim Anschließen nicht beachtet wurde,
mehrere Fehler auftreten. Falsches Anschließen oder Anschließen in verkehrter Reihenfolge des
PCs mit dem Grand Excel kann Fehler verursachen.
42
D
EG-Konformitätserklärung
10 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 89/68EG Anhang IIA
Hiermit erklärt Tacx BV, Rijksstraatweg 52, 2241 BW Wassenaar, Niederlande, dass die nach-
folgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesund-
heitsanforderungen der EG-Richtlinie entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten änderung
der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigheit.
Produkt: CycleForce
Type: Grand Excel
Technische Daten: 220 V AC 50 Hz
Einschlägige EG-Richtlinie:
EG-Maschinenrichtlinie (89/392/EWG), i.d.F. 93/68/EWG, EG-Niederspannungsrichtlinie
(73/23/EWG), EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG), i.d.F. 93/31/EWG
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 50081-1, EN 55022 (1993) klasse B, EN 50082-1, EN 61000-4-2; EN 61000-4-3; EN,
61000-4-4; EN 61000-4-5 und EN 61000-4-6
Es ist durch interne Massnahmen sichergestellt, dass die Seriengeräte immer den Anforderungen
der aktuellen EG-Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen.
Wassenaar, 23-09-2001
J.H.J. Tacx
9 TECHNISCHE DATEN
Geschwindigkeit (Km/h oder Mi/h)
SPD aktuelle Geschwindigkeit
Kapazität: 0,1 bis 99,9 Km/h oder Mi/h
AVS Durchschnittsgeschwindigkeit
Kapazität: 99,9 Km/h oder Mi/h
MAX Höchstgeschwindigkeit
Kapazität: 99,9 Km/h oder Mi/h
Km/Mi Gefahrene Strecke
Kapazität: 9999,9 Km oder Mi
ODO Gesamtstrecke
Kapazität: 99.999 Km oder Mi
Stoppuhr, Gefahrene Zeit
Kapazität: 8 Stunden, 59 Minuten, 59
Sekunden
Leistung (W
att)
Aktuelle Leistung
Kapazität: 0-999 watt
AVS durchschnittliche Leistung
Kapazität: 999 watt
MAX maximale Leistung
Kapazität: 999 watt
K während der Fahrt umgesetzte
Energie in kCal/kJoule
Kapazität: 999,9 kCal/kJoule
Programmierte Daten
WATT einzustellende Leistung
0-990 Watt in 10er Schritten
SLOPE Steigungswiderstand
-4 bis +9 in 1er Schritten
einzustellende Pulszahl
40-240 Schläge pro Min. in 1er Schritten
KM Distanz in km/Mei pro Route
0-25 km oder Meilen, in Schrit von 0,1
Einzustellende Zeit pro Route
10 Sek. bis 30 Min. in Schrit von 10 sec
ID Identitätsnummer
Maximal 99 Nr mit jeweils 16 Positionen
Einzustellendes Körpergewicht
40-120 kg
Pulszahl ( )
Zeit innerhalb des Grenzbereichs
Kapazität: 8 Stunden, 59 Min. 59 Sek.
Stoppuhr, Gefahrene Zeit
Kapazität: 8 Stunden, 59 Min. 59 Sek.
- Durchschnittliche Pulszahl
Kapazität: 250 Schläge pro Minuteut
MAX maximale Pulszahl
Kapazität: 250 Schläge pro Minute
Trittfrequenz (cad)
CAD aktuelle Trittfrequenz
Kapazität: 0-250 Umdreh. pro Minute
CAD AVS durchschnittliche
Trittfrequenz
Kapazität: 250 Umdreh. pro Minute
MAX maximale Trittfrequenz
Kapazität: 250 Umdreh. pro Minute
Tretlagerumdrehungen pro Fahrt
Kapazität: 99.999 Tretlagerumdrehungen
V
erschiedenes
Temperaturbereich
5 C bis 35 C (40 F bis 95 F)
Maximale Entfernung für den
Empfang des Pulszählersignals
80 cm
Batterie
CR 2032
Lebensdauer der Batterie
Ca. 5 Jahre
Speicher-Intervall des Datenspeichers
Nach Wunsch alle 5 oder 10 Sekunden
Kapazität des Datenspeichers
Maximal 30 Stunden
43
D
Garantiebestimmungen
11 GARANTIEBESTIMMUNGEN
Tacx-Produkte werden unter Einhaltung der strengsten Qualitätsnormen hergestellt. Im Falle
von Produktions- und Materialfehlern tritt bei Tacx-Produkten eine Garantie von 1 Jahr ab
Einkaufsdatum in Kraft. Bewahren Sie deshalb Ihren Kassenzettel sorgfältig auf, da dieser als
Einkaufsbeweis dient!
Die Garantie für ein Tacx-Produkt wird ungültig in folgenden Fällen:
1 Gebrauch des Gerätes für einen anderen, als den vorgesehenen Zweck
2 Unsachgemäßer Gebrauch, Reparatur oder Montage
3 Beschädigungen in Folge von Unfällen und/oder Verwahrlosung
4 Angriff der Druckerplatine des Computers durch Schweiß und/oder Kondensat
5 Schäden, verursacht während des Versandes oder Transportes des Produktes
Teile, die bei herkömmlichen Gebrauch verschleißen, fallen ebensowenig unter die Garantie
des Herstellers.
Versandkosten
- Versandkosten zu dem nächstem Tacx-Händler oder Tacx Service Centre müssen vom
Kunden selbst übernommen werden
- Reparaturen werden auf Kosten des Tacx Service Centres zurück geschickt
Ablauf
- Sollte das Produkt bei sachgemäßem Gebrauch aus irgendeinem Grund nicht ordnungsgemäß
funktionieren, bringen Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg (Kopie) und dem ausgefüllten
Service-Formular zurück zu Ihrem Händler. Sie können den defekten Trainer mitsamt der
genannten Unterlagen auch an das Tacx Service Centre in Ihrer Nähe schicken. Ob sich ein
Service Centre auch in Ihrer Nähe befindet, können Sie entweder im Tacx-Katalog, in den
Gebrauchsanweisungen oder auf der Tacx-Homepage nachlesen.
- Folgen Sie den Anweisungen für Rücksendungen. Das Tacx Service Centre kann nur solche
Rücksendungen bearbeiten, bei denen das ausgefüllte Service-Formular beiliegt.
- Nachdem festgestellt wurde, daß das beanstandete Produkt unter die Garantie fällt, wird das
Service Centre das Produkt innerhalb von 30 Tagen nach Eintreffen kostenlos reparieren oder
ersetzen
- Die Entscheidung, ob das beanstandete Produkt unter die Garantie fällt, liegt ganz allein bei
Tacx bv. Sollte der beanstandete Schaden nicht unter die Garantie fallen, wird das Produkt
repariert und die anfallenden Kosten dem Kunden in Rechnung gestellt. Sollten die Kosten die
50,00 Euro übersteigen, erhalten Sie vorab einen Kostenvoranschlag. Sobald Sie auf den
Kostenvoranschlag geantwortet haben, wird das Produkt entweder repariert oder in seinem
ursprünglichen Zustand zu Ihnen zurückgeschickt.
Instruktionen zum Einschicken
1 Schicken Sie nur die Teile mit, die für eine Reparatur in Betracht kommen.
2 Verpacken Sie alles sorgfältig. Für Transportschäden müssen Sie selbst aufkommen.
3 Füllen Sie die Serviceformular vollständig aus.
4 Legen Sie das Kaufbeleg (kopie) bei.
5 Schicken Sie das Paket ausreichend frankiert - und eventuell versichert - Tacx Service Centre zu.
Gewährleistungsausschluss
- Die Tacx bv behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu verändern,
zu verbessern oder die Produktion des Produktes einzustellen.
- Die Tacx bv sieht sich nicht verpflichtet neue Aspekte/Elemente an bereits verkauften
Produkten anzubringen, auch nicht, wenn diese Produkte im Garantiefall zurückgeschickt werden.
- Die Tacx bv erlaubt sich defekte Teile, durch gleichwertige Teile, og leicher Qualität auszutau-
schen, sollte das Originalteil nicht mehr verfügbar sein.
- Die Tacx bv kann in keinster Weise verantwortlich gemacht werden für einen direkten,
zufälligen oder besonderen Schaden, der durch oder aus dem Gebrauch eines Tacx-Gerätes
resultiert.
44
Serviceformular
D
SERVICEFORMULAR
Wenn Sie zu reparierende Teile dem Service schicken, können Sie von dieser Formular Gebrauch
machen, um Ihre Daten anzugeben. Schicken Sie diese Formular zusammen mit Ihrem i-Magic ein.
Name, Vorname:..............................................................................................................................
Adresse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postleitzahl: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ort: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Model: Tacx Grand Excel
Kaufdatum: ......................................................................................................................................
Seriennummer des Computers: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaufbeleg beigelegt (Kopie) ?
Garantie abgelaufen ?
ja nein
ja nein
Art der Beschwerde: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Andere an Tacx gerichtete Mitteilungen oder Anmerkungen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tacx Grand Excel bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tacx Grand Excel in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Tacx Grand Excel

Tacx Grand Excel Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 44 pagina's

Tacx Grand Excel Gebruiksaanwijzing - English - 43 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info