Dansk
• Undersøgelser har vist, at enheden ikke o verophedes sel v under ekstrem anvendelse. Dog kan
afskærmningen omkring br emse blive meget varm efter langvarig og intensiv brug. Lad altid br em-
sen køle ned eft er anvendelse, inden du rør er den.
• Pas på, at du ikke taber br emsen under monteringen, da dette kan medføre ubalance og vibration.
• Åbn aldrig bremseenheden, da det kan medfør e skade. Undersøg møtrikker og bolte på trainer en
regelmæssigt, og tilspænd efter beho v.
• Fugtighed fra sved og k ondensering kan beskadige elektronikk en. T rainer en må ikke anvendes under
fugtige forhold. Uk orrekt brug og/eller v edligeholdelse vil ugyldiggør e garantien.
• Dette apparat kan bruges af børn i alderen fr a 8 år og over samt personer med nedsatte fysisk e,
sensoriske ell er mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er bl evet vejledt eller
instrueret i brugen af appar atet på en sikker måde og f orstår de implicitte far er.
• Børn må ikke lege med T acx træningsudstyr et uden opsyn.
• Dette apparat er ikke ber egnet til industrielle, k ommercielle eller medicinske f ormål.
• Produktet må ikk e udsættes for vand eller fugt.
• Må kun rengøres med en tør klud. Brug ikk e rengørings- eller slibemiddel.
• I tilfælde af at træningsudstyr et ikke bruges, sk al den slukkes og afbryd s trømmen.
T acx bv erklærer herved, at T acx FLUX T2900 ov erholder de væsentligste kr av
og øvrige rel evante krav i dir ektiv RED 2014/53/EG & RoHS 2011/65/EU. En
kopi af denne erklæring findes på T acx’ s websted: www .tacx.com
English
• T ests have r evealed that the unit will not ov erheat, even when subject to extr eme use. However , when
subject to prolonged and int ensive use, the enclosure ar ound the brake may become very hot. Al ways
allow the brak e to cool down after use before touching it.
• Ensure not to drop the br ake during assembl y as this can lead to an imbalance which may cause
vibration.
• Never open the brak e unit as this may cause damage.
• Inspect the nuts and bolts on the trainer on a regular basis, and r etighten if necessary .
• Perspiration moistur e and condensation can harm the electr onics. Do not use the trainer in damp
areas. Incorr ect use and/or maintenance will void the warranty .
• This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduc ed
physical, sensory or mental capabilities or lack or e xperience and knowledge if they have been giv en
supervision or instruction concerning use of applianc e in a safe way and understand the hazar ds
invol ved.
• Children ar e not to play with the T acx trainer without supervision.
• This device is not designed for industrial, commer cial or medical applications.
• Do not expose the product to water or mois ture.
• Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning sol vents or abrasives.
• In case of not using the trainer , switch it off and unplug the mains.
Nederlands
• T esten hebben uitgewezen dat de unit bij e xtreme pr estaties nooit overv erhit kan rak en. Wel k an bij
langdurig en intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk warm w orden. Laat de r em na
gebruik altijd even afk oelen voor dat je deze aanraakt.
• Zorg er voor dat de r em tijdens het monteren niet valt. Er zou onbalans kunnen onts taan die tril-
lingen veroorzaakt.
• Open nooit de rem om beschadigingen te voork omen.
• Controleer r egelmatig of de bouten en moeren van de trainer nog goed v ast zitten.
• Tr anspiratievocht en condens kunnen de el ektronica aantast en. Gebruik de trainer niet in vochtige
ruimtes. Bij onjuist gebruik en/of onderhoud vervalt de garantie.
• Dit apparaat kan gebruikt worden door kinder en vanaf 8 jaar en personen met een verminderd fy-
siek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan erv aring en kennis wanneer ze onder supervisie
staan of instructies gekr egen hebben over veilig gebruik van het apparaat en de bijbehor ende risico’s
begrijpen.
• Kinderen dienen niet zonder toezicht te spelen met de T acx trainer .
• Dit apparaat is niet geschikt voor industrieel, commer cieel of medisch gebruik.
• Niet blootstellen aan water of vocht.
• Alleen schoonmaken met een dr oge doek. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen.
• Indien de trainer niet gebruikt wordt, dient deze te wor den uitgeschakeld en de stekk er uit het
stopcontact gehaald t e worden.
Deutsch
• Durchgeführte T ests bestätigen, dass die Einheit selbst bei intensivem T raining nicht überhitzt. Al-
lerdings kann das Gehäuse der Br emseinheit nach längerem, intensivem T raining sehr heiß wer den.
Lassen Sie die Bremse unbedingt abkühlen, ehe Sie sie anf assen.
• Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht f allen; andern- falls kann eine Unwucht entst ehen, die
zu Vibrationen führt.
• Öffnen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit k ann beschädigt werden, wenn sie geöffnet
wird.
• Kontrollier en Sie die Muttern und Schrauben am T rainer regelmäßig und ziehen Sie sie bei Bedarf
fest.
• Schweiß und Kondenswasser k önnen die Elektronik beschädigen. Benutzen Sie den T rainer nicht in
feuchten Umgebungen. F alsche Benutzung und/oder Wartung lassen die Garantie ungültig wer den.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und P ersonen mit eingeschränkten k örperlichen,
geistigen oder sensorischen Fähigk eiten bzw. fehlender Erfahrung oder K enntnis verwendet wer den,
wenn sie für den sicheren Gebr auch des Geräts angeleitet oder beaufsichtigt wer den und die damit
verbundenen Risik en kennen.
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht den T acx- Trainer benutzen, und nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht für industrielle, gewerbliche oder medizinische Anwendungen v orgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Nässe und F euchtigkeit.
• Verwenden Sie zum Abwischen nur ein tr ockenes T uch, keine R einigungs- oder Scheuermittel.
• Wenn der T rainer nicht verwendet wird, sollte er ausgeschaltet und der Netzsteck er gezogen
werden.
Fr ançais
• Des tests ont montré que même dans les cas e xtrêmes, l’unité ne ser a pas en surchauffe. Cepen-
dant, en cas d’utilisation prolongée et int ensive, l ’enveloppe du fr ein risque de devenir tr ès chaude.
Après utilisation, laissez toujour s refr oidir le frein avant de l e toucher .
• Veillez à ne pas fair e tomber le frein pendant le montage : il risquerait alor s d’être déséquilibr é, ce
qui pourrait entraîner des vibrations.
• N’ouvrez jamais l ’unité de freinage : vous risqueriez de l ’endommager .
• Inspectez régulièrement l es écrous et les boul ons du trainer et, si nécessair e, resserr ez-les.
• Sueur et condensation peuvent endommager l ’électronique. N’utilisez pas le trainer dans un envi-
ronnement humide. L ’usage et/ou l ’entretien incorr ects annuleront la garantie.
• Cet équipement peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, l es personnes souffrant d’un han-
dicap physique, sensoriel ou mental, et les personnes manquant d’e xpérience ou de connaissanc es,
à condition d’avoir r eçu un apprentissage ou des instructions c oncernant l ’utilisation de l’équipement
d’une manière sûr e et de comprendr e les risques impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le trainer T acx sans surveillanc e.
• Cet équipement n’est pas destiné à des usages industriels, commer ciaux ou médicaux.
• N’exposez pas l ’équipement à l ’eau ou à l ’humidité.
• Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N’utilisez pas de déter gents à base de sol vants ou
d’abrasifs.
• Quand vous n’utilisez pas le trainer , coupez l’aliment ation et débranchez-le du secteur .
Español
• Las comprobaciones r ealizadas han demostrado que la unidad no se sobrecalient a, aún cuando se
somete a un uso extr emo. Sin embargo, si se utiliza de manera intensiva dur ante un largo periodo de
tiempo, la caja del freno puede cal entarse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el fr eno después de su
uso.
• Asegúrese de que no deja caer el fr eno durante el montaje ya que podría pr ovocar un desequilibrio y ,
con ello, vibraciones.
• No abra nunca la unidad de fr eno, ya que podrían pro vocarse daños.
• Compruebe el estado de las tuer cas y de los tornillos del r odillo de entrenamiento de manera periódica
y vuelva a apr etarlos si fuera necesario.
• La humedad producida por la sudoración y la c ondensación puede pro vocar daños en l os componentes
electrónic os. No utilice el rodill o en zonas húmedas. Un uso y/o mantenimiento incorr ectos anularán la
garantía.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad y por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales r educidas, o sin experiencia ni conocimientos, si se l es supervisa o
se les ha facilitado instruc ción sobre el uso segur o del aparato y compr enden los riesgos que implica
su uso.
• Los niños no deben jugar con el rodillo T acx sin supervisión.
• Este dispositivo no está diseñado para aplicaciones industrial es, comercial es o médicas.
• No exponga el producto al agua ni a la humedad.
• Límpielo solamente con un paño seco. No utilice productos abrasivos ni disolventes para su
limpieza.
• En caso de no utilizar el rodillo de entr enamiento, apáguelo y desconecte el cable de la alimentación
eléctrica.
Italiano
• I test hanno dimostrato che l ’unità non si surriscalda, anche se soggetta a un uso estremo. T uttavia,
se si sottopone a un uso intensivo e pr olungato, la struttura esterna intorno al fr eno può raggiungere
temperature molt o alte. Attendere sempr e che il freno si raffr eddi dopo l’uso, prima di toccarl o.
• Non far cadere il fr eno durante il montaggio, per evitar e che la caduta determini uno squilibrio che
potrebbe causar e vibrazioni.
• Non aprire mai l ’unità del freno, poiché tale operazione può causar e danni.
• Ispezionare con r egolarità i dadi e i bulloni presenti sul tr ainer e, se necessario, serrar e di nuovo.
• L ’umidità dovuta alla traspirazione e la condensa possono danneggiare la parte el ettronica. Non
utilizzare il trainer in ar ee umide. L ’utilizzo e/o la manutenzione non corretti r enderanno nulla la
garanzia.
• Questa apparecchiatur a può essere utilizzata da bambini che abbiano c ompiuto almeno 8 anni e
da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppur e persone prive di esperienza e
conoscenze, solo se sottopos te a sorveglianza o pre ventivamente istruite sull ’uso in piena sicurezza
dell ’apparecchiatur a, che abbiano compreso i peric oli che comporta.
• I bambini non devono giocare c on il trainer T acx senza supervisione.
• Questo dispositivo non è destinato ad applicazioni industriali, c ommerciali o mediche.
• Non esporre il prodotto ad ac qua o umidità.
• Pulire soltanto con un panno asciutto. Non utilizzar e solventi o abrasivi per la pulizia.
• Se non si utilizza il trainer , spegnerlo e scollegarlo dalla corrente.
中國的
• 测试表明:车体不会过热,即使是在过度使用的 情况下。但如果在长期密集使用的情况下,车闸 外罩可
能会很热。使用后,应待其冷却下来再触 摸车闸。
• 确保在组装时不要松开车闸,这样会导致失衡, 从而会引起震动。
• 切勿打开车闸,以免造成损坏。
• 定期检查训练器上的螺母和螺栓,如有必要则重 新拧紧。
• 汗液水分及冷凝水分会损害电子产品。请不要在 潮湿区域使用该训练器。不正确的使用和/或保 养将
导致质保作废。
• 年满 8 岁以上的儿童可以使用该装置,存在身体、感官或精神能力缺陷或者缺乏经验或知识的人员可
在有人监督或指导的情况下考虑使用该装置,务必注意安全并了解可能存在的危险。
• 无人监护的情况下,儿童不得接触 Tacx 训练台。
• 此装置非设计用于工业、商业或医疗用途。
• 请勿将本品置于潮湿环境。
• 仅可使用干抹布进行清洁。请勿使用清洁剂或清洁粉。
• 不使用训练台时,请关掉机器并拔下电源。
日本 の
• 非常に過酷な ト レーニン グを行 っ て も、 ユニ ッ トは加熱 し ない とい う テ ス ト 結果が出て い ます 。 し か し、 継
続的 に、 かつ集中的 ト レーニン グを行 った場合 、 ブ レーキ筐 体は非常に加熱す る可能性 も あ り ます 。 常
に、 ト レーニ ン グ後はブ レーキに触れ る前に ク ール ダウ ンを行 っ て く ださ い。
• 組み立て中に ブ レーキを 落下 しない よ う に注意 し て く だ さい 。 落下 した場合、 ブ レーキのバラ ン スが狂
い、 振動 の原因にな り ます 。
• ブレー キユニ ッ ト を分解 しないで く ださ い。 故障の原因 にな り ます 。
• ト レーナ ーのボル ト やナ ッ ト のチ ェ ッ ク を常に行い、 必 要があ る場合は増 し 締めを行 っ て く ださ い。
• 発汗によ る湿気や結露は電気回路に悪影響を 与 え ます 。 ト レーナ ーを 湿度の高い環境で使用 し ないで く
ださ い。 不適切な使用やメ イ ンテ ナ ン スは、 保証適用外になる 可能性があ り ます 。
• 本ア プ リ ケー シ ョ ンは、 安全に本 アプ リ ケー シ ョ ンの安全な使用方法につい て監督ま たは指示を受けて お
り 、 かつ、 関連す る危険について 理解 し てい る場合、 8歳以 上のお子様、 お よ び身体、 感覚、 精神機能が低
下 し てい る方や経験や知識が不足 し てい る方 もお使いいただけ ま す 。
• お子様が大人の監督な く Tacx ト レーナ ーで遊ばない よ う に し て く ださ い。
• こ のデバイ スは、 工業、 商業、 医療用途での使用を意図 したも のではあ り ませ ん。
• 製品を水や湿気にさ ら さないで く ださ い。
• お手入れには乾いた布のみを使用 し て く ださ い。 洗浄溶剤や研磨剤を使用 しない でく ださい 。
• ト レーナ ーを使用 しない場合 、 電源を切 り 、 コン セン ト から 電源コー ドを抜い て く ださい 。
Norsk
• T ester har vist at enheten ikk e overopphetes, sel v ved ekstr em bruk. Ved langvarig og hard bruk kan
imidlertid området rundt br emsen bli svært varmt. La bremsen kjøl es ned etter bruk før du tar på
den.
• Pass på at du ikke mist er ned bremsen under montering. Det kan gi ubalanse i br emsen og føre til
vibrasjoner .
• Ikke åpne br emseenheten. Det kan før e til skade.
• Kontroller jevnlig all e skruer og muttere på sykk elrullen, og skru dem til om nødvendig.
• Når du bremser på bakhjulet, fortsetter s vinghjulet å roter e. Det kan gi unødvendig slitasje på
sylinderen og dekk et. Sykkelrullen må ikk e brukes i fuktige omgiv elser . Feil bruk og/eller vedlik ehold
kan før e til at garantien blir ugyldig.
• Dette apparatet kan bruk es av barn fra 8 år og oppover og personer med r eduserte fysisk e, senso-
riske eller ment ale evner eller manglende erf aring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har blitt
gitt instruksjoner om hv ordan apparatet bruk es på en sikker måte og forstår f arene som er invol vert.
• Det er ikke tillatt for barn å lek e med T acx-tr eningsapparatet uten tilsyn.
• Enheten er ikke utformet f or industriell, k ommersiell eller medisinsk bruk.
• Ikke utsett pr oduktet for vann eller fukt.
• Rengjør kun med en tørr klut. Ikk e bruk løse- eller slipemidler .
• Skru av treningsapparatet og ta ut stikk ontakten når du ikke bruk er det.
Svenska
• T ester har visat att enheten inte ö verhettas. Detta gäller även när den ut sätts för extr em användning.
Vid långvarig och intensiv användning kan dock höljet runt br omsen bli mycket v armt. Låt alltid
bromsen svalna innan du r ör vid den.
• T appa inte bromsen medan du monter ar den. Det kan leda till obalans och orsaka vibr ationer .
• Öppna aldrig bromsenheten. Det kan orsak a skada.
• Inspektera regelbundet muttrar och bultar på cyk eltränaren och dra åt dem vid behov .
• Svett, fukt och kondensation kan sk ada elektronik en. Använd inte cykeltränaren i fuktiga omr åden.
Felaktig användning och/eller f elaktigt underhåll häver garantin.
• Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre, och av personer med r educerad fysisk,
sensorisk eller mental kapacitet, eller bris tande erfarenhet och kunsk ap, om de övervakas eller har
fått instruktioner om hur apparaten k an användas på ett säkert sätt och f örstår r elaterade far or .
• Barn får inte leka med T acx trainern utan tillsyn.
• Enheten är inte avsedd för industriella, k ommersiella eller medicinska applik ationer .
• Utsätt inte produkten för vatt en eller fukt.
• Rengör enbart med en torr trasa. Använd inte r engöring med lösningsmedel eller nötande medel.
• Om trainern inte används ska den stängas av och k ontakten ska dras ut ur eluttaget.
Suomalainen
• Kokeet ov at osoittaneet, että laite ei ylikuumene edes äärimmäisessä käytössä. Siitä huolimatt a
pitkässä ja intensiivisessä käytös sä jarrun ympäristö voi kuumentua erittäin paljon. Anna jarrun aina
jäähtyä ennen kuin k osketat sitä.
• Varmista, että et pudota jarrua k okoamisen aikana, k oska se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan
epätasapainoon.
• Älä koskaan avaa jarruyk sikköä, koska se saattaa aiheutt aa vahinkoa.
• T arkasta vastuk sen mutterit ja pultit säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa.
• Hikoiluk osteus ja tiivistyminen voivat v ahingoittaa elektro- niikk aa. Älä käytä vastusta k osteilla
alueilla. Virheellinen käyttö tai huolto mitätöi takuun.
• Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset ominaisuudet, ais tit tai henkiset
valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvitt ava kok emus ja osaaminen, jos heitä valvoo heidän
turvallisuudestaan vastaava henkil ö tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa kä ytössä ja he ym-
märtävät laitteen vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä T acx-vastuk sella ilman aikuisen valv ontaa.
• T ätä laitetta ei ole suunniteltu teollisiin, kaupallisiin tai lääk etieteellisiin sovelluksiin.
• Älä altista tuotetta vedelle tai k osteudelle.
• Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistusliuok sia tai hankaavia aineita.
• Jos et käytä vastusta, kytk e se pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Polski
• Badania wykazały , że urządzenie nie będzie się przegrzewać nawet podczas ekstr emalnej eksploatacji.
Jednak w przypadku długotrwałego i intensywnego użytk owania obudowa hamulca może być bardzo
gorąca. Przed dotknięciem hamulca należy zaw sze poczekać, aż ostygnie.
• Podczas montażu nie należy dopuścić do upadku hamulca, ponieważ może to pr owadzić do braku
równow agi, co z k olei wywoła wibracje.
• Nie wolno otwierać zespołu hamulcowego, aby go nie uszk odzić.
• Należy regularnie sprawdzać nakr ętki i śruby w trenażerze i w razie potrzeby je dokręcać.
• Pot, wilgoć i para wodna mogą uszk odzić elektronik ę. Nie używać trenażera w miejscach wilgotnych.
Nieprawidłowe uży cie i/lub konserwacja spow oduje utratę gwarancji.
• Urządzenie to może być używane przez dzieci powyżej 8 roku ży cia oraz osoby posiadające ograniczone
możliwości ruchowe, sensoryczne lub umy słowe, bądź też osoby nie posiadające doświadczenia lub
wiedzy , jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymał y instruktaż, jak należy k orzystać z urządzenia w
sposób bezpieczny i są świadome zagrożenia, jakie może wyniknąć z takiego użytku.
• Dzieci nie mogą korzystać z tr enażera Tac x bez nadzoru.
• T o urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłow ego, komer cyjnego, ani medycznego.
• Nie należy wystawiać produktu na działanie w ody lub wilgoci.
• Czyścić wyłącznie za pomocą suchej szmatki. Nie należy stosować r ozpuszczalnik ów ani materiałów
ściernych.
• Gdy trenażer nie jest używany , należy go wyłączyć i odłączyć od zasilania.
Čeština
• Zkoušky potvr dily , že přístroj se nepřehřívá ani při e xtrém- ním používání. Nicméně při dl ouhodobém
a intenzivním používání může být kryt v ok olí brzdy velmi horký . Než budete na brzdu po použití
sahat, nechte ji vychladnout.
• Zajistěte, aby brzda během sestavování neupadla, mohl o by dojít k nerovnov áze a způsobovat vibrace.
• Nikdy brzdnou jednotku FL UXtvírejte, aby nedošl o k jejímu poškození.
• Pravidelně kontr olujte matice a šr ouby na trenažéru a v případě potř eby je utáhněte.
• Vlhkost od potu nebo k ondenzace může poškodit elek - troniku. Nepoužívejte tr enažér ve vlhkém
prostř edí. Při nesprávném používání a/nebo provádění údržby přes tane platit záruka.
• T ento spotřebič mohou používat děti od 8 a víc e let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslo vými
a duševními schopnostmi nebo nedostatk em zkušeností a znalostí v případě, že je nad nimi zajištěn
dohled nebo jim byly uděl eny pokyny k používání spotřebiče bezpečným způsobem, kterým tyt o osoby
porozuměl y .
• Děti si s trenažérem nesmějí hr át bez dohledu.
• T oto zařízení není urč eno pro průmyslo vé, k omerční či zdravotnick é použití.
• Výrobek nevyst avujte vodě a vlhk osti.
• Čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužív ejte čisticí rozpouš tědla či abrazivní materiály .
• Pokud trenažér nepoužíváte, vypněte jej a odpojte napájecí k abel.
Ελληνικά
• Κατά τη διάρκεια δοκιμών έχ ει προσδιοριστεί ό τι η μονάδα δεν υπερθερμαίνετ αι, ακόμη και σε ακραία
χρήση. Ωστόσο, κατά τη διάρκ εια παρατεταμένης και έντο νης χρήσης, το περίβλημα τ ου φρένου μπορεί
να φτάσει σε πο λύ υψηλή θερμοκρασία. Μετά τη χρήση, να αφήν ετε πάντα το φρένο να κρυώσει πρι ν
το αγγίξετε.
• Προσέξτε να μην σας πέσει τ ο φρένο κατά τη συναρμο λόγηση, επειδή μπορεί να χ αλάσει η ζυγοστάθμιση
και να παράγοντ αι δονήσεις.
• Μην ανοίγετε πο τέ τη μονάδα φρένου επει δή μπορεί να προκληθεί ζημιά.
• Να επιθεωρείτε τα παξ ιμάδια και τις βίδες τ ου προπονητηρίου σε τ ακτική βάση και να τις σφί γγετε αν
χρειάζεται.
• Η διείσδυση υγρασίας και ν ερού λόγω συμπύκνωσης υδρατμών μπορεί ν α προκαλέσει προβλήματα στα
ηλεκτρονικά εξ αρτήματα. Μην χ ρησιμοποιείτε το προπο νητήριο σε υγρούς χ ώρους. Η λανθασμένη χρήση
ή/και συντήρηση μπορεί να προκ αλέσουν ακύρωση της εγγύησης.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετ ών και πάνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθη τηριακές ή νοητικές ικανό τητες ή με έλλειψη σχετικής πείρας και γνώσης εφόσον
επιτηρούνται ή τους έχ ουν δοθεί οδηγίες σχετικ ά με την ασφαλή χρήση της συσκευής κ αι εφόσον έχουν
κατανοήσει τους εν εχόμενους κιν δύνους.
• Τ α παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τ ο προπονητήριο T acx χωρί ς επίβλεψη.
• Αυτή η συσκευή δεν είναι σχε διασμένη για βιομηχανικ ές, εμπορικές ή ιατρικ ές εφαρμογές.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Καθαρίζετε μόνο με στεγνό ύφασμα. Μην χρησιμοποι είτε καθαρι στικά διαλύματα ή στιλβωτικ ές ουσίες.
• Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προπο νητήριο, απενεργ οποιήστε το και αποσυνδέστε τ ο από την παροχή
ρεύματος.
Specifications
Wirel ess Pr otocol: Bluetooth 4.0 & ANT+
Fr equency range 2400-2483,5 MHz
RF Output Power 5 dBm (typical)
T emperature Range Operational -20 °C to + 55 °C
Tr ansmit Range 10 m
Power suppl y Only use supplied power cor d
FCC and IC Declarations
Y our device contains a l ow power transmitter . When device is tr ansmitting it sends
out Radio Fr equency (RF) signals.
Compliance statement (part 15)
This device c omplies with Part 15 of the FCC Rul es and to the licenc e -exempt RSS
standar ds(s) of Industry Canada. Operation is subject to the foll owing two c onditions:
(1) This device may not cause harmful interf erenc e.
(2) This device must ac cept any interf erenc e rec eived, including interfer ence that
may cause undesired oper ation.
FR | Déclaration de conformit é
Le présent appar eil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicabl es aux
appareils
radio exempts de lic ence. L ’exploitation est autorisée aux deux conditions suivant es :
(1) l ’appareil ne doit pas produir e de brouillage, et
(2) l ’utilisateur de l’appar eil doit acc eptertout brouillage r adioélectrique subi, même
si le br ouillage est susceptibl e d’en compromettr e le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this r adio transmitter may onl y operate using
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain appr oved for the transmitter by
Industry Canada. T o reduce potential radio int erfer ence to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotr opically radiated
power (e.i.r .p.) is not more than that necessary f or succ essful communication.
Warning (part 15.21)
Changes or modifications not expres sly appr oved party responsible f or complianc e
could void the user’ s authority to operate the equipment. Unauthorized modification,
or attachments could damage the transmitter and may violate F CC r egulations.
ROHS
This product is marked with this symbol. It means that used el ectrical and electronic
products should not be mix ed with general household waste. Ther e is a separate
coll ections system for these pr oducts.
T acx bv erklärt hiermit, dass der T acx FL UX T2900 alle wesentlichen
Anfor derungen und sonstigen Bestimmungen der Richtlinie RED 2014/53/EG
& RoHS 2011/65/EU erfüllt. Eine K opie dieser Erklärung finden Sie auf der
Websit e von T acx: www .tacx.c om
T acx bv hereby declar es that the Tac x FLUX T2900 conforms to the es sential
requir ements and other relevant pr ovisions of dir ectives RED 2014/53/EG &
RoHS 2011/65/EU. A c opy of this declaration is available on the T acx website:
www.t acx.com
Hierbij verklaart T acx bv dat de T acx FL UX T2900 in over eenstemming is met
de essentiële eisen en de ander e rele vante bepalingen van richtlijnen RED
2014/53/EG & RoHS 2011/65/EU. Een k opie van deze verklaring is te vinden
op de T acx website: www .tacx.c om
T acx bv déclare par la pr ésente que le T acx FL UX T2900 est conforme aux
exigences essentiell es et autres dispositions pertinentes de la dir ective
2004/108/CE & RoHS 2011/65/EU. Une c opie de cette déclaration est disponibl e sur
le site W eb de T acx : www .tacx.c om
Por la present e T acx declara que el T acx FL UX T2900 cumple con los r equisi-
tos básicos y otras disposiciones pertinentes de la dir ectiva RED 2014/53/EG
& RoHS 2011/65/EU. Si lo desea, puede c onsultar una copia de est a declaración en
el sitio Web de T acx: www.tac x.com
Con la presente dichiar azione, T acx attesta che il T2900 T acx FL UX è confor-
me ai requisiti essenziali e ad altr e disposizioni pertinenti della direttiva RED
2014/53/EG & RoHS 2011/65/EU. Una c opia di questa dichiarazione è disponibile
sul sito W eb T acx: www.t acx.com
T acx bv 特此声明 T acx FLUX T2900 符合指令 RED 2014/53/EG, R oHS
2011/65/EU 的基本要求和其他相关条款的规定。本声明的副本可以在 Ta c x
网站上获取: www.t acx.com
T acx bvは T acx FLUXT2900は 、RED 2014/53/EG、 RoHS 2011/65/EU命令の規定
と 主要な要求に合致す る こ と を確認 し てお り ます 。 こ の確認書のコピ ーはTacxの
ホームペー ジに掲載され ていま す 。 www.tac x.com
T acx bv bekrefter med dette at T acx FLUX T2900 er i samsv ar med nød-
vendige krav og andr e rel evante bestemmelser i dir ektiv RED 2014/53/EG
& RoHS 2011/65/EU. Du finner en k opi av denne samsvarserklæringen på
nettstedet til T acx: www .tacx.com
T acx bv förklarar härmed att T acx FL UX T2900 uppfyller nödvändiga krav och
övriga gångbara tillämpningsområden av dir ektivet RED 2014/53/EG & RoHS
2011/65/EU. En kopia av denna f örklaring finns på T acx webplats: www .tacx.
com
T acx vakuuttaa, että T acx FL UX T2900 täyttää dir ektiivin RED 2014/53/EG &
RoHS 2011/65/EU oleelliset v aatimukset ja muut ehdot. K opio tästä tiedok si-
annosta on saatavilla T acx-v erkkosivus tolla: www .tacx.com
Firma T acx B.V . oświadcza, iż T acx FLUX T2900 jest zgodny z zasadniczymi wy-
mogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyr ektywy RED 2014/53/EG &
RoHS 2011/65/EU. K opia niniejszej deklaracji dostępna jest na s tronie interneto wej
firmy T acx: www.t acx.com
Společnost T acx bv tímto pr ohlašuje, že T acx FL UX T2900 odpovídá pod-
statným požadavkům a ostatním r elevantním ustanovením směrnice RED
2014/53/EG & RoHS 2011/65/EU. K opie tohoto prohlášení je k dispozici na int er-
netových str ánkách T acx: www .tacx.c om
Português
• Os testes demonstraram que não existe o risc o de so- breaqueciment o da unidade, mesmo quando
sujeita a uma utilização intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento a uma utilização pr olongada
e intensiva, a estrutura em r edor do travão pode ficar bastante quente. Depois de utili- zar o simula-
dor de treino, permita sempr e que o travão arr efeça antes de lhe tocar .
• Nunca accione o travão durante a montagem, pois se o fizer pode pr ovocar um desequilíbrio e origi-
nar vibração. Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danificá-la.
• Inspeccione regularmente as por cas e os parafusos do simulador de treino e apert e-os, se neces-
sário.
• A humidade resultante da transpir ação e a condensação podem prejudicar os c omponentes electr óni-
cos. Não uti- lize o simulador de treino em zonas húmidas. A utilizaç ão e/ou manutenção incorrect as
prov ocam a anulação da garantia.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas c om incapacidade física,
sensorial e mental, ou sem e xperiência e conhecimento do mesmo, se f orem de vidamente supervisio-
nadas ou instruídas acer ca da utilização segura do aparelho e c ompreender em os riscos envol vidos.
• As crianças supervisionadas não dev em brincar com o simulador T acx.
• As crianças não devem brincar com o simulador T acx sem supervisão de um adulto.
• Não exponha o produto a água ou humidade.
• Limpe apenas com um pano seco. Não utilize det ergentes ou pr odutos abrasivos.
• Caso o simulador não esteja em utilização, desligue-o e r etire a ficha da tomada.
A T acx B.V . declara pela presente que o FL UX T2900 da T acx está em c on-
formidade com os r equisitos fundamentais e outras disposições rele vantes
da directiva RED 2014/53/EG e R oHS 2011/65/EU. Pode encontrar uma cópia desta
declaração no website da T acx: www .tacx.com
Η T acx bv δηλώνει με το παρό ν ότι το T acx FLUX T2900 συμμορφώνετ αι με τις
βασικές απαιτήσει ς και άλλες σχετικές προβ λέψεις της οδηγίας RED 2014/53/
EG και R oHS 2011/65/EU. Ένα αντίγραφο αυτής της δήλωσης εί ναι διαθέσιμο στο
δικτυακό τόπο της T acx: www.tac x.com
CAUTION: disk surfac e can be hot. Do not touch when operating.
NL LET OP : de schijf kan heet zijn. Niet aanrak en tijdens gebruik | DE
VORSICHT : Scheibe kann heiß sein. Im Betrieb Berührungen vermeiden
| FR A TTENTION : la surface du disque peut être brûlante. Ne la touchez
pas durant l ’opération | IT A TTENZIONE: la superficie del disco può
essere c alda. Non toccar e durante il funzionamento | ES PRECAUCIÓN:
la superficie del disco puede estar calient e. Evite tocarla durante la oper ación |
PT CUIDADO: a superfície do disco pode estar quent e. Não tocar durante o
funcionamento | DK FORSIGTIG: skiv eoverfladen kan v ære varm. Undlad
berøring under brugen | NO F ORSIKTIG: disk overflaten k an bli varm. Ikk e ta
på overflaten under drift | SE F ÖRSIKTIGHET : skivans yta kan bli het. T a inte
på den under användning | FI HUOMIO: Levyn pinta voi olla kuuma. Älä
k osk eta käytön aikana | PL UW AGA: powierzchnia dy sku może być gorąca. Nie
dotykać w trak cie używania | CZ POZOR: povr ch disku může být horký . Při
pro vozu se jej nedotýk ejte | GR ΠΡΟ ΣΟ ΧΗ: η επιφάνεια του δίσκ ου μπορεί να
είναι ζεστή. Μη ν την αγγίζετε κ ατά τη λειτ ουργία | CH 注意:盘面温度可能较
高。运行时禁止触碰! | JP 警告 : デ ィ ス ク 表面は熱 く な り ます 。 操作す る 際は触
ら な い よ うにしてく だ さ い
C
A
U
T
I
O
N
H
O
T
S
U
R
F
A
C
E
.
D
o
N
O
T
t
o
u
c
h