Termo-igrometro digitale
╙
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Per la vostra sicurezza
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
• Questo apparecchio non è adatto a dimostrazioni pubbliche
ma è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
ƽ
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in manie-
ra scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Peri-
colo di esplosione!
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire
quanto prima le batterie quasi scariche , in modo da evitare
che si scarichino completamente.
•
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre
guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
ƽ
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni
e urti.
• Proteggere dall’umidità.
• Il sensore (A) è molto delicato. Non toccare.
3. Messa in funzione
• Aprire il coperchio del vano batterie (cappuccio in metallo
(B))
• Inserire la batteria (AA da 1,5 V) osservando la corretta pola-
rità (polo + verso l’esterna).
• Richiudere il vano batteria.
• Premere il tasto ON/OFF per 2 secondi.
• Tutti i segmenti LCD appaiono contemporaneamente.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• Il display indica la temperatura e l'umidità attuale.
• Premete il tasto ON/OFF per 2 secondi di nuovo, il dispositivo
si spegne.
4. Funzione di spegnimento automatica
• Una volta che si accende il dispositivo, APO appare sul
display.
• La funzione di disattivazione automatica è attivata.
• In caso di mancato utilizzo, il dispositivo si disinserisce dopo
circa 10 minuti.
• Per disattivare la funzione, premere contemporaneamente i
tasti HOLD/MAX/MIN e ON/OFF per 2 secondi.
• Sul display scompare APO.
• Per attivare la funzione ripetere il processo.
• Sul display viene visualizzato APO.
5. Funzione di HOLD, valori massimi e minimi
• Premete il tasto HOLD/MAX/MIN.
• Sul display viene visualizzato HOLD.
• I valori della temperatura e di umidità attuali misurati ven-
gono visualizzati in modo permanente.
• Premete il tasto di nuovo.
• Sul display viene visualizzata MAX.
• La temperatura e l'umidità massima vengono visualizzate dal
momento che il dispositivo è acceso.
• Premete il tasto di nuovo.
• Sul display viene visualizzato MIN.
• La temperatura e l'umidità minima vengono visualizzate dal
momento che il dispositivo è acceso .
• Se la temperatura e l'umidità aumentano oltre o scende
sotto i valori visualizzati, ha luogo un aggiornamento dina-
mico.
• Premere il tasto ON/OFF breve o premere il tasto HOLD/MAX/
MIN per 2 secondi per abbandonare la modalità.
• Sul display appare breve ---- e HOLD/MAX/MIN scompare sul
display.
• La temperatura e l’umidità attuale riappariranno sul display.
• Per azzerare i valori MAX/MIN, è necessario spegnere il
dispositivo.
6. Display della temperatura
• Premendo il tasto °C/°F situato sul retro con un oggetto
appuntito è possibile scegliere fra la visualizzazione della
temperatura in °C o °F.
7. Display del punto di rugiada
• Premete il tasto DP.
• Sul display viene visualizzata DP.
• È ora è possibile leggere il punto di rugiada attuale.
• Premete il tasto di nuovo.
• Sul display scompare DP e vengono visualizzate la tempera-
tura attuale e l'umidità.
8. Retroilluminazione
• La retroilluminazione si accende per 10 secondi, ogni volta
che si preme un tasto.
9. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido
leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un
periodo prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
10. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione ➜ Accendere l'apparecchio
➜ Inserire la batteria
(polo + verso l’esterna)
➜ Sostituire la batteria *
Indicazione HI ➜ Fuori dal campo di misura
Indicazione LO ➜ Sotto il campo di misura
Indicazione non corretta ➜ Sostituire la batteria *
* Attenzione: Assicuratevi che l'apparecchio sia spento.
11. Smaltimento
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricari-
cabili e non) tra i rifiuti domestici. In qualità di
consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le
batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti
al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecolo-
gico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità
alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparec-
chiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a con-
segnare il vecchio apparecchio presso un punto di
raccolta per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimen-
to ecologico.
12. Dati tecnici
Campo di misura
Temperatura: -20 °C…+60 °C (-4°F…+140 °F)
modificabile da °C/°F
Precisione: ±1°C (±2 °F)
Tempo di risposta 20 … 90 % Tempo di registrazione
fino a 120 secondi
90 … 20 % Tempi di consegna
fino a 150 secondi
Risoluzione: 1,0 % rH, 0,1°C (1 °F)
Temperatura di lavoro: 0 °C…40 °C
(Umidità < 90 %)
Temperatura di stoccaggio: -10 °C…60 °C
(Umidità < 70 %)
Campo di misura umidità: 15 … 90 %rH
Precisione: ±2,5 % a 30…80 %rH,
altimenti 4 %
Alimentazione: 1 x batteria AA da 1,5 V (inclusa)
Dimensioni esterne: 176 x Ø 17,5 mm
Peso: 55 g (inclusa batteria)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse
senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici
corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e posso-
no cambiare senza preavviso.
01/12
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.5025 Kat. Nr. 30.5025 Kat. Nr. 30.5025
Termo-igrometro digitale
╙
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding
staat, vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en
riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet
meer gelden door verkeerd gebruik. Voor schade die wordt
veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handlei-
ding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
• Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
• Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Voor uw veiligheid:
• Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is
aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van
het apparaat is niet toegestaan.
• Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of
voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier
gebruik.
Voorzichtig!
ƽ
Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van
kinderen.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwak-
ke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om
lekkage van de batterijen te voorkomen.
• Draag keukenhandschoenen die bestand zijn tegen chemica-
liën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterij-
en hanteert!
Belangrijke informatie
ƽ
over de produktveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, tril-
lingen en schokken.
• Tegen vocht beschermen.
• De sensor (A) is zeer gevoelig. Niet aanraken.
3. Inbedrijfstelling
• Schuif het batterijdeksel open (metaalkapje (B)).
• Plaats de batterij (1.5 V AA) er in. Let op de juiste polariteit
bij het plaatsen van de batterij (+ pool naar buiten).
• Sluit het batterijvak weer
• Druk op de ON/OFF toets en houdt deze 2 seconden inge-
drukt.
• Alle LCD-schermsegmenten verschijnen.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
• Het display toont u de actuele gemeten temperatuur en
luchtvochtigheid aan.
• Druk de ON/OFF toets en houdt deze 2 seconden ingedrukt,
het toestel gaat uit.
4. Automatische uitschakelfunctie
• Zodra u het apparaat inschakelt, verschijnt APO op de dis-
play.
• De automatische uitschakelfunctie is activeert.
• Het toestel schakelt zich na ca. 10 minuten uit, als het niet
wordt gebruikt.
• Voor het uitschakelen van de functie, druk u tegelijkertijd op
de HOLD/MAX/MIN en ON/OFF toets en houdt deze 2 secon-
den ingedrukt.
• APO verdwijnt op de display.
• Voor activeren van de functie, herhaal het proces.
• APO verschijnt op de display.
5. HOLD functie, maximum- en minimumwaarden
• Druk op de HOLD/MAX/MIN toets.
• HOLD verschijnt op de display.
• De actuele gemeten temperatuur en luchtvochtigheid ver-
schijnt op de display
• Druk nog eenmaal op de toets.
• MAX verschijnt op de display.
• De hoogste temperatuur en vochtigheid worden weergege-
ven omdat het apparaat is ingeschakeld.
• Druk nog eenmaal op de toets.
• MIN verschijnt op de display.
• De laagste temperatuur en vochtigheid worden weergege-
ven omdat het apparaat is ingeschakeld.
• Stijgt of daalt de temperatuur en vochtigheid boven of
onder de getoonde waarde, begint een dynamische opfris-
sing.
• Druk kort op de ON/OFF toets of druk op de HOLD/MAX/MIN
toets en houdt deze 2 seconden ingedrukt, om de modus te
verlaten.
• ---- verschijnt op de display en HOLD/MAX/MIN verdwijnt van
de display.
• De actuele temperatuur en luchtvochtigheid waarden ver-
schijnen op de display.
• Om de MAX/MIN waarden te resetten, moet u het apparaat
uitschakelen.
Digitale thermo-hygrometer
╟
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
A
B
TFA_No. 30.5025_Anleit_I_NL_E 04.01.2012 14:42 Uhr Seite 1