613555
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Digitales Einstichthermometer
Mit diesem Einstichthermometer haben Sie ein elektronisches Präzisions-
gerät zur Ermittlung der momentanen Temperatur sowie der Höchst- und
Tiefsttemperatur gekauft.
Produktmerkmale:
Aktuelle Temperatur, MAX/MIN/HOLD
Einstechfühler 75 mm
Wasserdicht
Für Haushalt, Beruf und Hobby, auch für Lebensmittel gemäß HACCP
Batterie inklusive
Technische Daten:
Meßbereich: -40°C bis +200°C (-40°F bis 392°F)
Betriebstemperatur: -20°C bis +50°C (-4°F bis 122°F)
Auflösung: 0,1 °C (0.1°F)
Batterie: 1,5 V Knopfzelle
Abschaltfunktion: automatisch nach 10 Minuten
Bedienung:
Drücken Sie die ON/OFF-Taste..
Das Display zeigt die momentan gemessene Temperatur an. Der Sensor
befindet sich in der Sondenspitze. Mit der °C/°F-Taste können Sie zwi-
schen °C und °F als Maßeinheit für die Temperatur wählen.
Drücken Sie die Mode-Taste im Normalmodus, wird die gemessene Tem-
peratur festgehalten (Anzeige Symbol HOLD).
Durch erneutes Drücken der Mode-Taste erscheint die maximale Tempe-
ratur seit der letzten Rückstellung (Anzeige MAX).
Drücken Sie noch einmal die Mode-Taste, erscheint die minimale Tempe-
ratur seit der letzten Rückstellung (Anzeige MIN).
Mit einem weiteren Mode-Tastendruck kehren Sie zurück in den Nor-
malmodus.
Zur Löschung der gespeicherten maximalen und minimalen Werte halten
Sie die Mode-Taste für 3 Sekunden im entsprechenden Modus gedrückt,
während MAX bzw. MIN angezeigt wird (Anzeige ---). Mit der Mode-
Taste kehren Sie zurück in den Normalmodus.
Batteriewechsel:
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige schwächer wird.
Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batteri-
en polrichtig eingelegt sind. Schwache Batterien sollten möglichst schnell
ausgetauscht werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Bat-
terien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit aus-
gelaufenen Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!
Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Haus-
müll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Han-
del oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen ab.
Instandhaltung:
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Bitte führen sie eine Neuinbetriebnahme durch, wenn das Gerät nicht
einwandfrei funktioniert. Tauschen Sie die Batterie aus.
Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise
Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen
Information geeignet, sondern für den privaten Gebrauch bestimmt.
Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benach-
richtigung geändert werden.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von
TFA Dostmann veröffentlicht werden.
Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes
führt zum Verlust der Garantie.
Dieses Produkt erfüllt die Richtlinien gemäß der Norm EN 13485.
Eignung: S, T (Lagerung, Transport)
Umgebung: E
Genauigkeitsklasse: 1
Messbereich: -40°C…+200°C
Nach EN 13485 ist eine regelmäßige Überprüfung und Kalibrierung des
Messgeräts gemäß EN 13486 durchzuführen (Empfehlung: jährlich).
Digital Probe Thermometer
With this probe thermometer you have bought an electronic precision device
for measuring the current temperature as well as the maximum and mini-
mum temperature.
Features:
Current temperature, MAX/MIN/HOLD
With probe 75 mm
Waterproof
For household, business and hobby, also for food checks (acc. to HACCP)
Battery included
Specification:
Measuring range: -40°C to +200°C (-40°F to 392°F)
Operating temperature: -20°C to +50°C (-4°F to 122°F)
Resolution: 0.1 °C (0.1°F)
Battery: 1.5 V button cell
Auto-OFF-function: after 10 minutes
Use:
Turn on the device by pressing the ON/OFF-key once.
The display shows the currently measured temperature. The sensor is
located in the point of the probe. The temperature unit can be changed
from °C to °F by the °C/°F-key.
Press the MODE-button once in normal mode and the hold-function is
activated (indicated by HOLD).
Press the MODE-button again and the maximum temperature is shown
since the last reset (indicated by MAX).
Press the MODE-button again and the minimum temperature is shown
since the last reset (indicated by MIN).
Press the MODE-button again to return to normal mode.
To clear the maximum and minimum memory, press and hold the MODE-
button for 3 seconds in the corresponding mode while MAX or MIN is dis-
played (indicated by ---). Press the MODE-button again to return to nor-
mal mode.
Battery replacement:
Replace the battery when the display becomes weak.
Use alkaline batteries only. Observe correct polarity. Low batteries should
be changed soon to avoid the damage resulting from a leaking battery.
Batteries contain harmful acids. Wear protective glasses and gloves when
handling with leaked batteries.
Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and used batteries in
household waste. To protect the environment, take them to your retail
store or to appropriate collection sites according to national or local reg-
ulations.
Maintenance:
Keep the instrument in a dry place.
Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or
shock.
Clean it with a soft, damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Please reset the instrument and follow the battery installation procedure
if the unit does not work properly. Change the battery.
Intended usage, exclusion of warranty, safety information
The instrument is not a toy. Keep it out of reach of children.
The instrument is not to be used for medical purpose or for public infor-
mation, but is determined for home use only.
The specifications of this instrument may change without prior notice.
No part of this manual may be reproduced without written consent of
TFA Dostmann.
Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of
warranty.
This product fulfills the guidelines according to EN 13485.
Suitability: S, T (Stockage, Transport)
Location: E
Accuracy class: 1
Measuring range: -40°C…+200°C
In accordance with EN 13485, this instrument is subject to regular inspec-
tions as per EN 13486(recommendation: yearly).
Thermomètre à sonde digital
Ce thermomètre à sonde est un instrument électronique de précision pour
mesurer la température momentanée, minimale et maximale.
Fonctions:
Température momentanée, MAX/MIN/HOLD
Avec sonde 75 mm
Etanche à l’eau
Pour l'utilisation ménagère, professionnelle ou pour vos loisirs, aussi pour
des aliments (selon HACCP)
Batterie inclue
Caractéristiques techniques:
Plage de mesure: -40°C à +200°C (-40°F à 392°F)
Température d’opération: -20°C à +50°C (-4°F à 122°F)
Résolution: 0,1 °C (0,1°F)
Batterie: 1,5 V pile ronde
Mise hors circuit
automatique: depuis 10 minutes
Utilisation:
Ce thermomètre à sonde est un instrument électronique de précision
pour mesurer la température momentanée, minimale et maximale.
L´affichage vous indique la température momentanée. Le palpeur se
trouve à la pointe de la sonde. En pressant la touche °C/°F l´affichage de
la température peut être ajusté en °C ou en °F.
En pressant la touche MODE dans le mode normal la température mesu-
rée est retenue (affichage HOLD).
En pressant encore une fois la touche MODE la dernière température
maximale apparaît (affichage MAX).
En pressant encore une fois la touche MODE la dernière température
minimale apparaît (affichage MIN).
En pressant la touche MODE encore une fois vous retournez dans le mode normal.
• Pour effacer la mémoire max/min presser la touche MODE pour 3
secondes dans le mode correspondant, en même temps MAX ou MIN est
affiché (affichage ---). En pressant la touche MODE encore une fois vous
retournez dans le mode normal.
Remplacement de batterie:
Veuillez échanger la batterie si l’affichage deviennent faibles.
Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que les batteries soient intro-
duites avec la bonne polarisation. Les batteries faibles doivent être chan-
gées le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite des batteries. Les
batteries contiennent des acides nocifs pour la santé. Pour manipuler des
batteries qui ont coulé, utiliser des gants spécialement adaptés et porter
des lunettes de protection !
Attention:
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être
jetées dans les détritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site appro-
prié de récupération pour les enlever sous des conditions de milieu ou
chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
Entretien:
Conserver l’appareil dans un endroit sec.
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou chocs.
Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez un chiffon doux humi-
de. N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, procédez à une nouvelle
mise en service. Remplacez la pile.
Usage approprié, exclusion de responsabilité, instructions de sécurité
L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des enfants.
Cet appareil n’est adapté pour des besoins médicaux ou pour l’informa-
tion publique, il doit servir uniquement à un usage privé.
Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modifications sans
avis préalable.
Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusive-
ment avec l'approbation du TFA Dostmann.
Toute utilisation non conforme ou l’ouverture non autorisée de l’appareil
provoque la perte de la garantie.
Ce produit accomplit les directives selon la norme EN 13485.
Aptitude: S, T (Stockage, Transport)
Environs: E
Catégorie de précision: 1
Plage de mesure: -40°C…+200°C
Selon EN 13485 un contrôle régulier et une calibration de l’instrument de
mesure est nécessaire selon EN 13486 (recommandation: par an).
Kat. Nr. 30.1013
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d’emploi
Istruzioni
Kat. Nr. 30.1013
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Haus-
müll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Attention: Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in
household waste. To protect the environment, take them to your retail store or
to appropriate collection sites according to national or local regulations.
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être
jetées dans les détritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site approprié de
récupération pour les enlever sous des conditions de milieu ou chez votre
revendeur selon les spécifications nationales et locales.
TFA Anl. No. 30.1013_05/10 31.05.2010 14:49 Uhr Seite 1
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw TFA 30.1013 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van TFA 30.1013 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info