766643
39
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
Mode d'emploi
MT43AX
Sommaire
Montre MOVETIME Family ......................................................................... 1
Descripon de votre montre ...................................................................................................... 1
Aperçu de la montre ................................................................................................... 1
Touche Marche-Arrêt ................................................................................................. 1
Touche SOS .................................................................................................................. 1
Recharger votre montre ............................................................................................................... 2
Bracelet de la montre ............................................. ....................................................................... 2
Retrait des bracelets ................................................................................................... 2
Fixaon des nouveaux bracelets ............................................................................. 2
Résistance à l’eau ........................................................................................................................... 3
Paramétrer votre montre ............................................................................................................. 3
Obtenir une carte SIM ............................................................................................... 3
Insérer la carte SIM ..................................................................................................... 3
Allumer votre montre ................................................................................................. 4
Saisir votre code PIN .................................................................................................. 4
Langue ........................................................................................................................... 4
Télécharger et installer l’applicaon sur votre smartphone ................................................. 4
Créer un compte ............................................................................................................................ 5
Établir une connexion à votre compte ...................................................................................... 5
Couplage .......................................................................................................................................... 5
SOS ............................................. ....................................................................................................... 6
Accueil .............................................................................................................................................. 7
Ulisaon de l’écran tacle ...................................................................................... 7
Cadran .......................................................................................................................... 7
Nocaons ................................................................................................................................... 8
Foncons de base .......................................................................................................................... 9
Météo ............................................................................................................................ 9
Luminosité ........................................................................................................... 9
Volume ................................................................................................................. 9
Éteindre ............................................................................................................... 9
Appel .................................................................................................................................10
Passer un appel ..........................................................................................................10
Historique des appels ..............................................................................................10
Contacts ............................................................................................................................11
Ajouter des amis ........................................................................................................11
Supprimer un ami ...................................................................................................... 11
Appel téléphonique ..................................................................................................11
Discussion ........................................................................................................................12
Envoyer un message ................................................................................................. 12
Écouter vos messages vocaux ................................................................................12
Groupe de discussion ............................................................................................... 13
Sport ..................................................................................................................................14
Moniteur de sommeil ....................................................................................................14
Rythme cardiaque ..........................................................................................................14
Rappel .......................................................................................... ..................................... 14
Plus ............................................. ........................................................................................15
Alarme .............................................................................................................15
Message ...........................................................................................................15
Cadran .............................................................................................................15
Calculatrice .......................................................................................................16
Rappel de sédentarité ....................................................................................16
Contrôle des mouvements ...................................................................................... 16
Paramètres .....................................................................................................16
Applicaon TCL Connect .......................................................................... 19
Geson de vos appareils ............................................................................................................19
Informaons du prol ..............................................................................................19
Ajouter une montre ..................................................................................................19
Gérer les membres de la famille ............................................................................19
Accueil ...........................................................................................................................................20
Discussion......................................................................................................................................22
Appeler ...........................................................................................................................................22
Paramètres ....................................................................................................................................23
Partager un code QR. ...............................................................................................23
Zone de sécurité........................................................................................................23
Contacts de la montre ..............................................................................................23
Rappel .......................................................................................................................... 24
Horloge ........................................................................................................................25
Santé ............................................................................................................................25
Mise sous/hors tension programmée ...................................................................26
Fuseau horaire ...........................................................................................................26
Langue .........................................................................................................................27
Mise à jour du micrologiciel .................................................................................... 27
Dissocier la montre ................................................................................................... 27
Mode localisaon ...................................................................................................... 27
FAQ ..............................................................................................................................27
Mode d'emploi ........................................................................................................... 27
Précauons d’emploi ................................................................................. 28
Sécurité rouère ..........................................................................................................................28
CONDITIONS D’UTILISATION ................................................................................................28
ONDES ELECTROMAGNETIQUES .........................................................................................33
Informaons générales .............................................................................. 34
Clause de non-responsabilité ...................................................................................................35
Garane ........................................................................................................ 35
Logiciel ...........................................................................................................................................36
FAQ ................................................................................................................ 37
www.sar-ck.com
Cet appareil répond aux limites DAS naonales applicables de
2,0 W/kg pour la tête et de 4,0 W/kg pour les membres
Sécurité d’écoute
Pour éviter toute perte d’audion éventuelle, n’écoutez pas à un
volume élevé pendant une longue durée. Réglez le volume à un
niveau non nuisible.
1
Montre MOVETIME Family
Descripon de votre montre
Aperçu de la montre
Haut-parleur
Touche
Marche-Arrêt
Touche SOS
Microphone
Logement pour
carte SIM
Touche Marche-Arrêt
Appuyez de manière prolongée pendant 3 secondes pour éteindre votre appareil
lorsqu'aucune carte SIM valide n'est insérée. Appuyez sinon longuement pendant 3
secondes pour redémarrer l'appareil (sauf lorsque vous recevez un appel entrant).
Appuyez pour augmenter le volume lorsque vous recevez un appel entrant.
Appuyez brièvement pour acver/désacver l'écran.
Appuyez brièvement pour revenir à l'écran d'accueil depuis n'importe quel autre
écran. Appuyer à nouveau pour éteindre l’écran
Touche SOS
Appuyez de manière prolongée pendant 3 secondes pour lancer un SOS. Si vous
recevez un appel entrant, appuyez de manière prolongée pour réduire progressivement
le volume de l'appel.
Appuyez deux fois pour démarrer l'assistant vocal, lorsque vous êtes sur l'écran
d'accueil.
Lorsque l'écran est éteint, une courte pression permet de le réacver.
Appuyez pour réduire le volume lorsque vous recevez un appel entrant.
Appuyez brièvement pour revenir à l'écran précédent.
2
Recharger votre montre
Assurez-vous que les broches de la base sont alignées sur celles au dos de votre montre.
Connectez le port USB à un chargeur USB de 5 V/1 A pour commencer à charger via le câble
USB.
12
Remarque : Si le port de rechargement est corrodé ou sale, cela aectera considérablement
le rechargement. Veuillez maintenir le port propre par un neoyage périodique. Après un
exercice physique ou sporf, essuyez la sueur sur le bracelet avant la mise en charge.
Bracelet de la montre
Les bracelets sont disponibles en plusieurs couleurs, styles et maères. Pour en acheter un,
veuillez contacter les revendeurs.
Retrait des bracelets
Fixaon des nouveaux bracelets
2
1
3
Résistance à l’eau
Ce produit a une notaon IP67 et convient à un usage quodien. NE L'UTILISEZ PAS lorsque
vous nagez, plongez, faites de la plongée sous-marine ou prenez une douche.
Paramétrer votre montre
Obtenir une carte SIM
Une carte nano-SIM (non fournie) est nécessaire pour paramétrer et uliser votre montre.
Contactez votre opérateur réseau pour vous procurer une carte nano-SIM avec un forfait voix
et données.
Standard Micro Nano
Remarque : Ulisez une carte nano-SIM standard (de 0,6 à 0,7 mm d'épaisseur). Une carte SIM
ou Micro SIM normale peut entraîner un fonconnement anormal en raison des diérences
d'épaisseur après découpe de la carte.
Insérer la carte SIM
1. Poussez le plateau de la carte SIM pour l'éjecter.
2. Placez correctement la carte SIM sur ce plateau.
3. Poussez à nouveau le plateau de la carte SIM dans sa fente, à l'aide de l'oul pour cartes,
an de le refermer.
4
Allumer votre montre
Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée pendant 3 secondes pour allumer votre montre.
Saisir votre code PIN
Si vous avez acvé la protecon par code PIN de votre carte SIM, vous devez saisir le code PIN
dans la fenêtre contextuelle pour la valider lorsque vous ulisez la montre pour la première
fois. La carte SIM sera bloquée après 3 tentaves ratées et vous devez saisir votre code
PUK et entrer votre nouveau code PIN deux fois. Lorsque vous entrez le bon chire, l'écran
d'accueil apparait, indiquant que vous avez désacvé la protecon par code PIN avec succès.
Langue
Lors de la première mise sous tension de votre montre, il vous sera demandé de séleconner
la langue du système. Pour changer la langue du système lorsque la montre n'est pas
jumelée, balayez deux fois vers la droite depuis l'écran d'accueil et Paramètres > Langue pour
séleconner une langue.
Télécharger et installer l’applicaon sur votre
smartphone
Pour télécharger l’applicaon, vous pouvez :
5
Eectuer une recherche sur le terme « TCL Connect » sur Google Play Store (Android 6.0
et toute version ultérieure) ou App store (iOS 10.0 et toute version ultérieure).
Scanner le code QR suivant :
Créer un compte
1. Appuyez sur Inscripon pour créer votre compte TCL Connect.
2. Saisissez votre nom, votre adresse e-mail et dénissez un mot de passe pour votre compte.(1)
3. Saisissez le code de véricaon que vous avez reçu par e-mail. Cee adresse e-mail vous
servira à réinialiser votre mot de passe en cas d'oubli.
4. Appuyez sur OK.
Établir une connexion à votre compte
Pour vous connecter, saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe.
Couplage
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée et que vous pouvez la connecter à
internet avant de l'apparier à votre téléphone. L'icône du réseau connecté apparaitra dans le
coin supérieur gauche de l'écran d'accueil de votre montre une fois qu'Internet sera connecté.
Réseau 4G
Réseau 3G
Réseau 2G
Inérance de réseau
Aucun réseau mais vous pouvez passer des appels
Aucun réseau et vous ne pouvez pas passer d'appels
Lire les « Condions d'ulisaon » et les « Paramètres de condenalité et sécurité » et cochez la case.
6
1. Cliquez sur Ajouter une montre sur la page d'accueil de l'applicaon TCL Connect.
2. Suivez les instrucons pour compléter vos informaons personnelles en tant qu'ulisateur
de la montre (photo de prol, nom et sexe) et cliquez sur SUIVANT.
3. Il existe deux manières d'apparier votre montre à votre téléphone :
Scanner le code QR pour coupler la montre à un autre appareil
Balayez l’écran d’accueil de votre montre vers la gauche pour obtenir le code QR lorsque
vous eectuez la procédure d’associaon pour la première fois. Scannez le code QR.
Entrer le numéro IMEI pour coupler la montre à un autre appareil
Le numéro IMEI est inscrit sur l’équee de l’emballage de votre appareil. Vous pouvez
également balayer vers la droite deux fois, aller sur Plus > Paramètres > A propos de la
montre pour obtenir le numéro IMEI. Saisissez le numéro IMEI de votre montre et appuyez
sur OK pour apparier la montre à votre téléphone.
Une fois la montre associée à votre téléphone, l'écran principal de l'applicaon s'ache. La
posion géographique de la montre sache sur la carte.
SOS
Appuyez sur le bouton de marche-arrêt pendant 3 secondes sur n'importe quel écran pour
acver un SOS Dès qu’un SOS est acvé, chaque membre de la famille reçoit une nocaon
de l’applicaon ainsi qu’un SMS l’informant qu’une alerte SOS a été émise. Ces messages
comportent un lien permeant de localiser la montre. La montre passe également un appel au
membre de la famille favori (l’administrateur). En l’absence de réponse au bout de 20 secondes,
le prochain membre de la famille de la liste des favoris est appelé. Si aucun des 3 membres
favoris de la famille ne répond à l'appel, les services d'urgence sont appelés.
Remarques :
Pour ajouter et nominer des membres de la famille et les mere en favori, reportez-
vous à la secon « Gérer les membres de la famille » de ce manuel ulisateur.
Le numéro des services d'urgence n'est pas déni par défaut et doit être ajouté dans
l'applicaon TCL Connect de l'administrateur. Ce numéro dépend de votre zone
géographique.
7
Accueil
Appuyez sur le bouton de Marche-Arrêt pour réacver votre appareil. L'heure et la date
s'acheront sur l'écran d'accueil. Vous pouvez modier le cadran de la montre à parr du
menu Paramètres.
Ulisaon de l’écran tacle
Appuyer
Pour séleconner une applicaon ou conrmer une opéraon, appuyez avec le doigt.
Appuyez de manière prolongée sur
Appuyez de manière prolongée sur l’écran d’accueil, eectuez un balayage vers la gauche
pour acher diérentes opons et appuyez sur un cadran pour le séleconner.
Balayer vers la gauche/droite
Pour acher des applicaons, paramètres et foncons, balayez l’écran vers la gauche ou la
droite.
Balayez vers la droite pour retourner à la page précédente après avoir accédé à l'applicaon.
Balayer vers le haut/bas
Pour acher des nocaons, balayez l’écran d’accueil vers le haut. Balayer vers le bas
de l'écran d'accueil pour accéder aux commandes de volume et de luminosité et acver/
désacver la connexion sans l.
Cadran
Appuyez de manière prolongée sur l’écran d’accueil, eectuez un balayage vers la gauche
pour acher diérentes opons et appuyez sur un cadran pour le séleconner.
8
Nocaons
Pour acher des nocaons, balayez l’écran d’accueil vers le haut. Balayez l’écran vers le
bas pour revenir en arrière.
Balayez l'écran vers la gauche et appuyez sur pour supprimer une nocaon après en
avoir pris connaissance.
Balayez vers le haut et appuyez sur Supprimer pour supprimer toutes les nocaons.
Message de chat Rappel médical
Alarme Rappel de sédentarité
Nouvelle menon « j'aime » dans
Sports Invitaon groupée
Dénir un rappel d’événement Appel manqué
Rappel vocal Liaison mobile
Message de chat : Une nocaon s'ache quand vous recevez un message de chat.
Alarme : Une nocaon s'ache lorsque l'alarme sonne.
Nouvelle menon « j'aime » dans Sports : Une nocaon s'ache lorsqu'un ami ajoute une
menon « j'aime » à vos étapes de sport.
Rappel d'événement : Une nocaon s'ache pour vous prévenir d'un événement à venir.
Rappel vocal : Une nocaon s'ache pour vous prévenir en lisant un enregistrement.
Rappel médical : Une nocaon s'ache pour vous rappeler de prendre vos médicaments.
Rappel de sédentarité : Une nocaon s'ache pour vous rappeler de faire de l'exercice.
Invitaon groupée : une nocaon sache en cas d’invitaon de la part d’un groupe de
discussion.
Appel manqué : une nocaon s’ache en cas d’appel manqué. Appuyez sur la nocaon
pour rappeler votre correspondant.
Liaison mobile : Une nocaon s'ache lorsque votre montre a bien été appariée à votre
smartphone.
Veuillez noter que seules les nocaons du jour s'acheront dans la liste, toutes les
nocaons seront eacées le même jour à minuit.
9
Foncons de base
Balayez vers le bas sur l'écran d'accueil pour accéder à la page des foncons de base. Balayez
vers le haut pour revenir à l'écran d'accueil.
Météo
Vous pouvez voir la météo et la température d'aujourd'hui sur l'écran, touchez pour voir celles
de demain. Touchez de nouveau pour voir celles d'après-demain, touchez une troisième fois
pour revenir à la météo d'aujourd'hui.
Luminosité
1. Appuyez sur pour voir les commandes de
luminosité.
2. Balayez vers la gauche/droite pour ajuster la
luminosité.
Volume
1. Appuyez sur pour voir un éventail de
commandes pour le volume.
2. Balayez vers la gauche/droite pour ajuster le
volume. Lorsque le curseur est balayé à l'extrême
gauche, la montre est en mode silencieux et vibre
seulement.
Sonnerie & Nocaon.
Volume de l'alarme.
En volume d'appel et volume d'alerte
d'appel.
Éteindre
Appuyez pour éteindre la montre.
Sam 09/12
Nuageux
Aujourd’hui
10
Appel
Passer un appel
1. Balayez l'écran d'accueil vers la droite et appuyez sur Appeler.
2. Liste blanche désacvée : Appuyez le numéro et appuyez sur pour composer.
Liste blanche acvée : Appuyez sur le contact dans la liste des contacts pour passer un
appel téléphonique.
Historique des appels
Balayez vers la droite dans l'historique des appels. Appuyez sur un nom pour rappeler votre
correspondant.
11
Contacts
Balayez vers la gauche/droite de l'écran d'accueil pour séleconner l'applicaon. Appuyez sur
Contact > Montre pour consulter la liste des contacts enregistrés dans votre montre. Vous
pouvez presser le commutateur de la liste blanche pour l'acver ou la désacver. Lorsque la
foncon Liste blanche est acvée, la montre empêche les numéros inconnus d'appeler. Par
défaut, cee foncon est désacvée.
Ajouter des amis
Appuyez sur Contacts > + Amis. Rapprochez les deux montres, secouez-les et appuyez sur
OK.
Supprimer un ami
Dans la liste de contacts, balayez le nom de l'ami vers la gauche. Appuyez sur l'icône Supprimer
qui apparaît à l'écran. Appuyez sur pour conrmer, ou appuyez sur pour annuler.
Appel téléphonique
1. Balayez l’écran d’accueil vers la gauche et appuyez sur Contacts.
2. Appuyez sur le contact et séleconnez pour passer un appel.
Appuyez sur pour terminer un appel.
12
Discussion
Envoyer un message
Message vocal
Appuyez sur Discussion pour séleconner un contact ou un groupe. Maintenez l'icône
appuyée pour enregistrer et relevez le doigt pour envoyer le message.
Émoji
Appuyez sur Discussion pour séleconner un contact ou un groupe. Appuyez sur pour
séleconner un émoji et l’envoyer.
Remarque : En cas d'échec d'envoi du message, apparaitra près du message. Appuyez sur
cee icône pour renvoyer le message.
Écouter vos messages vocaux
En cas de messages non lus, un point rouge et le nombre de messages non lus (jusqu'à 99)
s'achent sur l'icône du contact.
1. Appuyez sur le contact.
2. Appuyez sur le message vocal non lu pour l'écouter.
13
Groupe de discussion
Créer un groupe
Ajoutez d’abord vos amis avant de créer un groupe.
1. Balayez l'écran d'accueil deux fois vers la droite et appuyez sur Discussion > + Créer un
groupe.
2. Séleconnez une photo de groupe et invitez des amis.
3. Appuyez sur pour créer un groupe, ou appuyez sur pour annuler.
Gérer le groupe de discussion
1. Balayez l'écran d'accueil deux fois vers la droite et appuyez sur Discussion.
2. Balayez vers la gauche et appuyez sur pour modier le groupe :
Appuyez sur en haut pour inviter des amis à rejoindre le groupe.
Appuyez sur pour rerer un membre du groupe.(1)
Appuyez sur Mode silencieux pour mere en sourdine les nocaons du groupe.
3. Appuyez sur Enregistrer.
Suppression d'un groupe
1. Balayez l’écran d’accueil deux fois vers la droite et appuyez sur Discussion.
2. Balayez vers la gauche et appuyez sur pour quier le groupe.
Si vous avez été reré du groupe par son créateur, l'icône du groupe deviendra grise. Lorsque
vous appuyez dessus, une fenêtre contextuelle s'ache pour vous rappeler que vous avez été
reré du groupe.
Discussion familiale
La discussion familiale est créée par l'administrateur sur l'applicaon mobile. L'ulisateur de la
montre peut balayer vers la gauche pour voir les membres de la discussion familiale et mere
la mere en sourdine.
Supprimer vos amis du groupe n'est pas pareil que supprimer vos amis de la montre. Vous pouvez toujours les
retrouver dans la liste de contacts.
14
Sport
Balayez vers la gauche/droite de l'écran d’accueil pour séleconner une applicaon. Appuyez
sur Sports pour acher vos stasques sporves, notamment les étapes, les distances et les
calories brûlées. Si vous avez inséré une carte SIM dans votre montre, vous pouvez voir le
classement quodien de vos étapes et celles de vos amis. Appuyez sur l'icône pour « aimer »
leurs étapes. Vous recevrez une nocaon si l'un de vos amis « aime » vos étapes. Vous
pouvez également balayer vers le haut jusqu'à la n de cee page et toucher Qui a aimé pour
voir les amis qui vous ont laissé des menons « j'aime ».
Moniteur de sommeil
Balayez vers la gauche/droite de l'écran d’accueil pour séleconner une applicaon. Appuyez
sur Moniteur de sommeil pour visualiser votre état de sommeil, y compris la durée de
surveillance, le nombre total d'heures de sommeil et le nombre d'heures de sommeil profond
ou léger.
Durée de surveillance : Accédez au mode Sommeil pour dénir cee durée, vous pouvez la
dénir sur votre applicaon, sa valeur par défaut va de 21h00 à 9h00.
Profond : La durée du sommeil profond.
Léger : La durée du sommeil léger.
Historique : Un graphique à barres vous indique les durées de sommeil sur la semaine, les
durées de sommeil profond sont indiquées en couleur foncée dans la pare inférieure du
graphique à barres, les durées de sommeil léger sont indiquées en gris dans la pare supérieure
du graphique à barres. Balayez vers la droite pour voir les données des 3 derniers mois.
Rythme cardiaque
Balayez vers la gauche/droite de l'écran d'accueil pour séleconner l'applicaon. Cliquez sur
Rythme cardiaque pour mesurer votre rythme cardiaque sur plusieurs secondes. Notez que
votre montre doit être parfaitement en contact avec votre poignet pour garanr la précision
des données. Ne bougez pas lors des mesures du rythme cardiaque.
Si cinq mesures consécuves se trouvent en dehors de la plage standard, une fenêtre
contextuelle vous le rappellera.
Rappel
Vériez ce dont vous avez besoin aujourd'hui dans cee liste. La liste est créée par un tuteur
à l'aide de son smartphone.
15
Plus
Alarme
Dénir une nouvelle alarme
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur Heure, balayez vers le haut ou le bas pour dénir l'heure.
3. Appuyez sur Enregistrer.
4. Appuyez sur Répéter, séleconnez Jamais ou une fois de Lun à Dim, puis appuyez sur
Enregistrer.
5. Appuyez sur Terminer.
Désacver l'alarme
Désacver :
Acver :
Appuyez sur le bouton pour acver ou désacver l’alarme.
Supprimer une alarme
Balayez vers la gauche de l'alarme, appuyez sur pour supprimer.
Message
Lire un message
Balayer vers le haut/le bas et appuyer sur le message que vous souhaitez lire.
Supprimer un message
Balayez vers la gauche du message que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur l'icône
Supprimer qui apparaît à l'écran. Appuyez sur pour conrmer, ou appuyez sur
pour annuler.
Cadran
vous pouvez choisir entre diérents cadrans.
1. Appuyez sur .
2. Balayez vers la gauche/droite pour acher les diérents cadrans.
3. Cliquez sur l'un d'eux pour conrmer et retourner à la page des paramètres.
16
Calculatrice
Pour accéder à la calculatrice de la Family watch, balayez vers la gauche/droite de l'écran
d'accueil pour séleconner une applicaon, ensuite appuyez sur Plus, puis appuyez sur .
Rappel de sédentarité
Dénir l'intervalle horaire du rappel de sédentarité
1. Appuyer sur Plus > Rappel de sédentarité.
2. Choisir l'intervalle horaire : 30 minutes, 1 heure, 1 heure 30 minutes ou 2 heures.
Appuyez sur le commutateur pour acver ou désacver ce mode. Le réglage par défaut est
Acvé.
Remarque : Vous ne recevrez pas de rappels pendant que la foncon moniteur de sommeil
est acvée, ni à l'heure du déjeuner (13 h à 15 h). Même si la foncon moniteur de sommeil
n'est pas acvée, le rappel de sédentarité ne sera pas acf entre 21h et 9h.
Contrôle des mouvements
Lever le poignet éclaire l'écran. Abaisser le poignet éteint l'écran.
Appuyez sur le commutateur pour acver ou désacver ce mode. Le réglage par défaut est
Acvé.
Paramètres
Connexion par inérance
Appuyez pour acver ou désacver la connexion de données par inérance. Le réglage par
défaut est acvé.
Achage
Pour ajuster la luminosité de l'écran :
1. Appuyez sur Plus > Paramètres > Achage > Luminosité.
2. Déplacez le curseur pour ajuster la luminosité.
Pour dénir la durée de l'achage de l'écran :
1. Appuyez sur Plus > Paramètres > Achage > Écran de veille.
2. Choisir la durée : 10s, 30s ou 1min.
17
Son
Pour changer la sonnerie :
1. Appuyez sur Plus > Paramètres > Son.
2. Appuyez sur Sonnerie d'appel pour changer la sonnerie des appels.
Appuyez sur son de nocaon pour changer la sonnerie des nocaons.
Appuyez sur son de l'alarme pour changer la sonnerie des nocaons.
Acver le vibreur :
Appuyez sur Plus > Paramètres > Son, et acvez le commutateur du Vibreur. Votre montre
vibre en cas d’appels, de messages, d’alarmes, de rappel, d’averssement de baerie faible,
d’allumage, d’exncon et de nocaons. La connexion par défaut est désacvée.
Pour ajuster le volume :
1. Appuyez sur Plus > Paramètres > Son.
2. Balayez vers la gauche/droite pour ajuster le volume. Lorsque le curseur est balayé à
l'extrême gauche, la montre est en mode silencieux et vibre seulement.
Sonnerie & Nocaon.
Volume de l'alarme.
En volume d'appel et volume d'alerte d'appel.
Mémoire de la montre
Pour consulter l'espace de stockage :
1. Appuyez sur Plus > Paramètres > Mémoire de la montre. Vous pouvez voir l'état du
stockage (total ulisé/total disponible) sur le haut.
2. Balayez vers la droite pour revenir à l'écran de Mémoire de la montre
Pour libérer l'espace de stockage :
1. Appuyez sur Plus > Paramètres > Mémoire de la montre.
2. Appuyez sur Neoyer pour supprimer tous les enregistrement des discussions de la montre.
3. Appuyez sur OK.
Votre montre supprime également périodiquement l'historique des discussions pour éviter
que la mémoire ne soit saturée.
VoLTE
VoLTE (Voice over Long Term Evoluon) est une technologie de communicaon audio/vidéo
haute dénion ulisée sur le réseau 4G. La connexion par défaut est désacvée.
18
Langue
Vous pouvez dénir la langue de votre montre en faisant glisser vers le haut/bas et ensuite
vous séleconnez votre langue préférée.
Mise à jour
Pour mere le système d'exploitaon de votre montre à jour :
1. Appuyez sur Plus > Paramètres > Mere à jour.
2. S'il y a une mise à jour disponible, appuyez sur Mere à jour pour la télécharger. Appuyez
sur OK pour conrmer qu'il est possible d'uliser le réseau de données pour télécharger la
mise à jour.
3. Une fois le chier téléchargé, l'appareil redémarrera automaquement pour terminer la
mise à jour.
Si la mise à jour de votre montre échoue, veuillez vérier que :
Votre montre est connectée à un réseau.
Le niveau de la baerie de votre montre est supérieur à 30 %.
Votre montre a susamment d'espace de stockage.
Remarque : N'éteignez pas votre montre pendant le processus de mise à jour, car cela peut
endommager l'appareil.
À propos de la montre
Vous pouvez consulter les informaons de la montre ici, notamment la version du micrologiciel,
la version du hardware, l'IMEI et les opérateurs.
Éteindre
Appuyez pour éteindre votre montre.
Redémarrer
Pour redémarrer votre montre :
1. Appuyez sur Plus > Paramètres > Redémarrer.
2. Appuyez sur OK pour redémarrer.
19
Applicaon TCL Connect
Geson de vos appareils
Acher les informaons à propos de tous les appareils connectés, notamment la montre et
les noms des appareils de traçage ainsi que leur niveau de baerie.
Informaons du prol
Acher et modier les informaons du prol
1. Appuyez sur dans le coin supérieur gauche de la
page TOUT EN UN.
2. Séleconnez votre compte.
3. Éditer votre photo, le nom, le sexe, la date de
naissance, la région et le mot de passe.
4. Appuyez sur Déconnexion pour quier le compte.
Eacer le cache
Acher la taille du chier de cache, appuyez pour
eacer le cache.
Ajouter une montre
Vous pouvez ajouter et gérer plusieurs montres et
traqueurs à l'aide votre compte.
1. Appuyez sur Toucher pour ajouter un appareil sur la
page TOUT EN UN.
2. Commencez à ajouter un nouvel appareil. (Pour en
savoir plus sur l'associaon d'une montre à votre
téléphone, reportez-vous à la secon « Appariement »
à la page page 5 de ce manuel ulisateur.)
Gérer les membres de la famille
Les membres de la famille peuvent être ajoutés à parr de l’applicaon de l’administrateur,
manuellement ou en scannant un code QR.
Ajouter un membre de la famille manuellement
1. Appuyez sur Paramètres sur l'écran principal de l'applicaon.
2. Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour séleconner une Family watch
3. Appuyez sur Contacts de la montre.
4. Appuyez sur en haut et à droite de l’écran.
5. Appuyez sur Ajouter un contact téléphonique.
6. Saisissez votre nom/relaon et numéro de téléphone. Vous pouvez également télécharger
une photo (en opon).
20
7. Appuyez sur Enregistrer.
Ajouter un membre à l’aide d’un code QR
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour séleconner une Family watch
3. Appuyez sur Partager un code QR.
4. Un code QR apparaît à l’écran. Si le membre de la famille que vous souhaitez inviter se
trouve près de vous, il peut directement scanner le code à l’aide de son applicaon TCL
Connect. Si le membre de la famille ne se trouve pas à proximité, appuyez sur pour lui
envoyer le code QR.
Accueil
Retournez à la page TOUT EN UN
Messages non lus
Moniteur de sommeil et de sport chez les personnes âgées
21
Historique du rythme cardiaque des personnes âgées
Localisaon du téléphone
Maintenez et déplacez les doigts pour eectuer un zoom avant/arrière sur la
carte.
L'emplacement de la personne âgée
Basculer entre vue satellite et vue rue.
Appuyer pour actualiser la localisaon du téléphone
Mode suivi en direct
Historique
Appuyez pour changer de vue entre un ou plusieurs appareil(s)
Appuyer pour actualiser la localisaon de la montre
Navigaon dans la 3e applicaon
Mode suivi en direct
Veuillez télécharger la dernière version de l'applicaon TCL Connect depuis Google Play Store
ou Apple App Store.
Le suivi en direct étant acvé, l'appareil surveille et enregistre sa posion en connu.
Acver/désacver le mode suivi en direct
Appuyez sur le bouton Suivi en direct, séleconnez une période et conrmez. Le suivi en
direct sera acvé et le compte à rebours de la période commencera.
Lorsque cee période aura expiré, le suivi en direct sera automaquement désacvé.
Il peut également être désacvé manuellement en appuyant à nouveau sur le bouton Suivi
en direct.
22
Veuillez noter que le Suivi en direct peut uliser un peu plus de baerie. Assurez-vous que
votre baerie est pleine avant de l'acver.
Discussion
Envoyer un message vocal, un émoji, une photo ou un texte
1. Appuyez sur l'icône de la discussion.
2. Vous avez le choix entre envoyer un message à la montre de la personne âgée ou dans la
discussion familiale.
Maintenez le bouton à l’écran appuyé pour envoyer le message vocal. La durée maximale
d'un message vocal est de 60 secondes.
Appuyez sur dans le coin inférieur droit de l'écran pour acher les émojis, puis
appuyez sur l'un d'eux pour l'envoyer.
Appuyez sur en bas à droite de l'écran pour voir plus. Vous pouvez appuyer sur
l'appareil photo pour prendre une photo immédiatement ou séleconner une photo
depuis la galerie pour l'envoi.
Appuyez sur l'icône du clavier en bas à gauche de l'écran pour saisir du texte.
Supprimer un message
1. Appuyez de manière prolongée sur le message à supprimer.
2. Pour supprimer le message séleconné, appuyez sur Supprimer dans le menu contextuel.
Pour supprimer tous les messages de la discussion, appuyez sur Paramètres > Tout > .
Remarques :
Les messages qui n’ont pas été écoutés sont signalés par un point rouge.
Appuyez sur un message pour l’écouter.
Créer un groupe de discussion
1. Appuyez sur l'icône Discussion.
2. Appuyez sur l'icône en haut à droite de l'écran.
3. Appuyez sur Créer un groupe de discussion.
4. Séleconnez les membres du groupe de discussion et appuyez sur OK.
5. Saisissez un nom puis appuyez sur OK.
Appeler
Vous pouvez trouver ici tous les membres des appareils. Si vous avez manqué un appel vidéo,
un point rouge s'ache sur l'icône de l'appel.
Appel vocal
1. Appuyez sur l'icône d'appel .
2. Séleconnez un ami et appuyez sur .
3. Appuyez sur OK.
4. Appuyez sur pour terminer un appel.
23
Paramètres
Partager un code QR.
Appuyez sur l'écran pour partager le code QR avec votre famille. Les membres de votre
famille peuvent le scanner pour télécharger l'applicaon TCL Connect. Lorsqu'ils scannent
à nouveau le code en ulisant l'applicaon, ils peuvent être ajoutés à la liste de contacts de
l'Administrateur.
Zone de sécurité
Vous pouvez congurer des zones appelées « Zones de sécurité » pour les lieux fréquemment
visités par vos personnes âgées (votre domicile, un centre pour personnes âgées, etc.). Une
fois la conguraon eectuée, vous recevez des nocaons de l'applicaon TCL Connect
chaque fois que vos personnes âgées entrent ou sortent de ces zones.
Dénir un géorepérage
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Séleconnez une Family Watch.
3. Appuyez sur Zone de sécurité.
4. Appuyez sur Ajouter une zone de sécurité > Géorepérage.
5. Nommez la zone de sécurité et saisissez son adresse.
6. Dénissez son rayon.
7. Appuyez sur OK.
8. Appuyez sur le bouton pour acver ou désacver le géorepère.
Contacts de la montre
Grouper par contact : Famille, Contact téléphonique et Ami sur la montre.
Famille : Le premier est l'administrateur du smartphone et le second est le contact
actuel de la montre. Les autres sont des contacts qui se sont appariés à cee montre.
Contact téléphonique : Contacts ajoutés via le téléphone.
Ami sur la montre : Contacts ajoutés via la montre.
Vous pouvez appeler les contacts de la liste blanche uniquement lorsque cee dernière est
acvée.
Ajouter un ami manuellement
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour séleconner une Family watch
3. Appuyez sur Contacts de la montre.
4. Appuyez sur en haut et à droite de l’écran.
5. Saisissez votre nom/relaon et numéro de téléphone. Vous pouvez également télécharger
une photo (en opon).
6. Appuyez sur OK.
24
Ajouter un membre à l’aide d’un code QR
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour séleconner une Family watch
3. Appuyez sur Partager un code QR.
4. Un code QR apparaît à l’écran. Si le membre de la famille que vous souhaitez inviter se
trouve près de vous, il peut directement scanner le code à l’aide de son applicaon TCL
Connect. Si le membre de la famille ne se trouve pas à proximité, appuyez sur pour lui
envoyer le code QR.
Modier les détails d'un ami
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour séleconner une Family watch
3. Appuyez sur Contacts de la montre.
4. Séleconnez un ami et appuyez sur Modier dans le coin supérieur droit.
5. Modier le nom, le numéro de téléphone et la photo. Appuyez sur Supprimer pour rerer
ce contact.
6. Appuyez sur Enregistrer.
Dénir les contacts d'urgence
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Balayer vers la gauche/droite en haut de l'écran pour séleconner une Family watch
3. Appuyez sur Contacts de la montre > Contact d'urgence. Les 3 premiers contacts de la
liste sont les contacts d'urgence par défaut. Vous pouvez cocher la case sur le contact pour
le changer.
4. Appuyez sur numéro d'urgence pour dénir le numéro SOS.
5. Appuyez sur Enregistrer.
SOS
Si une personne âgée lance un appel SOS, un message SOS sera envoyé à tous les contacts
d'urgence. Ce message comporte un lien. Appuyez sur ce lien pour accéder directement à
l’écran SOS. L'endroit où se trouve la personne âgée sera aché sur la carte.
Rappel
Il existe 3 rappels, notamment le rappel médical, le rappel vocal et le rappel d'événement.
Pour dénir un rappel médical :
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Séleconnez une Family Watch.
3. Appuyez sur Rappel. Appuyez sur les dates avec un point jaune pour voir les rappels.
4. Appuyez sur Ajouter > Rappel médical pour créer un nouveau rappel.
5. Appuyer sur le tre pour renommer.
6. dénir l'heure du rappel pour la prise de médicaments. vous pouvez dénir jusqu'à 5 rappels
par jour.
7. Indiquer si le rappel de prise de médicaments doit être répété.
25
8. Appuyez sur Enregistrer.
9. Balayer vers la gauche pour supprimer.
Pour dénir un rappel vocal :
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Séleconnez une Family Watch.
3. Appuyez sur Rappel. Appuyez sur les dates avec un point jaune pour voir les rappels.
4. Appuyez sur Ajouter > Rappel vocal pour créer un nouveau rappel.
5. Maintenir appuyé pour enregistrer un message vocal pour le rappel.
6. Dénir l'heure du rappel.
7. Indiquer si le rappel vocal doit être répété.
8. Appuyez sur Enregistrer.
9. Balayer vers la gauche pour supprimer.
Pour dénir un rappel d'événements :
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Séleconnez une Family Watch.
3. Appuyez sur Rappel. Appuyez sur les dates avec un point jaune pour voir les rappels.
4. Appuyez sur Ajouter > Rappel d'événements pour créer un nouveau rappel.
5. Dénir un tre.
6. Dénissez l’heure de début et de n de l’événement.
7. Indiquez si le rappel doit être répété.
8. Appuyez sur Enregistrer.
9. Balayer vers la gauche pour supprimer.
Horloge
Dénir une alarme
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Séleconnez une Family Watch.
3. Appuyez sur Horloge.
4. Appuyez sur Ajouter.
5. Dénissez l’heure de l’alarme.
6. Dénissez les jours de l’alarme.
7. Appuyez sur Enregistrer.
8. Appuyez sur le bouton pour acver ou désacver l’alarme.
9. Balayer vers la gauche pour supprimer.
Santé
Informaons sporves :
Vous pouvez voir les étapes, les calories brûlées et la distance parcourue par l'ulisateur de la
montre pendant ses marches ou ses courses. Les stasques sporves peuvent être achées
26
en format quodien, hebdomadaire ou mensuel. Appuyez sur pour partager les scores
sporfs. Appuyez sur pour aimer.
Dénir un objecf sporf
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Séleconnez une Family Watch.
3. Appuyez sur Informaons sporves pour acher les réalisaons sporves du jour ;
appuyez sur / pour voir celles des autres jours.
4. Appuyez sur . Entrez la Taille et le Poids de la personne âgée et dénissez un objecf
pour l'étape.
5. Appuyez sur OK.
Informaons sur le moniteur de sommeil :
Dénir le mode moniteur de sommeil :
1. Acver le mode moniteur de sommeil. Le réglage par défaut est désacvé.
2. Dénir l'intervalle horaire du mode moniteur de sommeil.
3. Appuyez sur Enregistrer.
Acher les données du moniteur de sommeil :
Vous pouvez voir les données de sommeil ici, achées en jours (J), semaines (S), mois (M) et
années (A). Les données comprennent l'heure à laquelle vous vous êtes couché, la durée de
sommeil profond et de sommeil léger, et la durée totale de sommeil.
Mise sous/hors tension programmée
Vous pouvez paramétrer la montre pour qu’elle s’allume et qu’elle s’éteigne automaquement
aux heures que vous avez dénies.
L’ulisateur de la montre peut alors choisir entre laisser la montre allumée ou l’éteindre à
parr du message.
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Séleconnez une Family Watch.
3. Appuyez sur Allumage/Exncon automaque.
4. Dénissez l’heure d’allumage et l’heure d’exncon.
5. Séleconnez les jours de la semaine pour programmer les périodes d'allumage/d'exncon.
6. Appuyez sur Enregistrer.
7. Appuyez sur le bouton pour acver ou désacver l’allumage/exncon automaque.
Fuseau horaire
Dans le menu Fuseau horaire, vous pouvez dénir votre fuseau horaire, acver ou désacver
le réglage automaque de la date et de l'heure et dénir le format sur 12 ou 24 heures.
27
Langue
La langue de la montre correspond par défaut à la langue dénie dans l'applicaon TCL
Connect de l'administrateur. La langue est dénie par défaut sur l’anglais.
Mise à jour du micrologiciel
Pour mere à jour le micrologiciel de votre montre ou la version de l'applicaon TCL Connect,
procédez comme suit.
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Séleconnez une Family Watch.
3. Appuyez sur Mise à jour du micrologiciel.
4. Appuyez sur Télécharger.
Remarque : le téléchargement des mises à jour peut entraîner une consommaon de données
et des frais supplémentaires. Votre montre redémarre automaquement après la mise à jour.
Dissocier la montre
Pour dissocier votre montre, procédez comme suit :
1. Appuyez sur Paramètres sur l’écran principal de l’applicaon.
2. Séleconnez une Family Watch.
3. Faites déler la liste et appuyez sur Dissocier.
4. Appuyez à nouveau sur Dissocier dans la boite de dialogue contextuelle.
Mode localisaon
Mode automaque : L'appareil dénit automaquement la période de traçage et la technologie
de localisaon. Plus l'appareil se déplace rapidement, plus la posion est fréquemment
transmise ; dans les espaces extérieurs, l'appareil ulise le GPS, dans les espaces intérieurs,
l'appareil ulise le réseau mobile pour déterminer sa posion.
Mode basse consommaon : La localisaon est transmise uniquement lorsque vous cliquez
sur l'icône de localisaon
FAQ
Appuyez pour lire la FAQ d'abord si vous avez des quesons sur l'ulisaon de votre montre.
Cela peut être la méthode la plus rapide de résoudre vos problèmes.
Mode d'emploi
Ce manuel explique en détails comment uliser votre montre et l'applicaon TCL Connect.
28
Précauons d’emploi
Avant d’uliser votre appareil, lisez ce chapitre avec aenon. Le fabricant ne pourra être tenu
responsable des conséquences résultant d’une ulisaon impropre et / ou non conforme aux
instrucons contenues dans le manuel.
Sécurité rouère
Au regard des études qui démontrent que l’usage d’un appareil lors de la conduite d’un véhicule
représente un facteur réel de risque, le conducteur doit s’abstenir de toute ulisaon de son
appareil tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Sous tension, votre montre MOVETRACK Family émet des ondes électromagnéques qui
peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anblocage
de freins (ABS), les airbags, etc. En conséquence, il vous apparent de :
-Ne pas poser votre montre MOVETIME Family sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag,
-Vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la bonne
isolaon de l’électronique de bord contre le rayonnement des ondes de radiofréquence.
CONDITIONS D’UTILISATION
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre votre montre MOVETRACK Family an d’opmiser
ses performances.
Éteignez la montre MOVETIME Family avant d’embarquer dans un avion.
Éteignez votre montre MOVETRACK Family en milieu hospitalier, sauf dans les zones
réservées à cet eet. Comme d’autres types d’équipements courants, les appareils portables
sont suscepbles de perturber le fonconnement de disposifs électriques, électroniques ou
transmeant par radiofréquence.
Éteignez votre montre MOVETRACK Family à proximité de gaz ou de liquides inammables.
Respectez les règles d’ulisaon achées dans les dépôts de carburants, les staons-service,
les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque votre montre MOVETIME Family est allumée, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais
à moins de 15 cenmètres d’un appareil médical (smulateur cardiaque, prothèse audive,
pompe à insuline…).
Veuillez noter que votre montre MOVETRACK Family est monocoque et doté d’une baerie
non amovible. N’essayez pas de démonter la montre MOVETIME Family. Dans le cas contraire,
la garane ne s’appliquera pas. En outre, le démontage de l’appareil peut endommager sa
baerie et provoquer des fuites de substances suscepbles d’entraîner une réacon allergique.
Manipulez toujours votre montre MOVETIME Family avec soin et gardez-le dans un endroit
propre et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre montre MOVETIME Family à des condions défavorables (humidité, pluie,
inltraon de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées
par le constructeur vont de -10°C à +45°C.
Au-delà de 55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cee altéraon est temporaire et sans
gravité.
29
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre montre MOVETIME
Family.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre montre MOVETIME Family.
N’ulisez pas votre montre MOVETIME Family si l’écran en verre est endommagé, cassé ou
fêlé pour éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’ulisez que des accessoires recommandés par TCL Communicaon Ltd. et ses aliés, et
compables avec votre modèle d’appareil.
Soyez aenf aux averssements.
N’essayez pas d’ouvrir ou de démonter la montre MOVETIME Family. En cas d’ulisaon
inappropriée, l’appareil et la baerie peuvent être endommagés et représenter un risque pour
les personnes et l’environnement.
Ne neoyez pas la montre MOVETIME Family avec des produits corrosifs.
Ne placez pas la montre MOVETIME Family dans un lave-vaisselle, un lave-linge ou un sèche-
linge.
Ne placez pas la montre MOVETIME Family dans ou sur des appareils chauants, comme des
micro-ondes, des fours ou des radiateurs.
N’exposez pas la montre MOVETIME Family à des températures extrêmes. La plage de
températures recommandée va de -10°C à 55°C.
Ne laissez pas la montre MOVETIME Family à proximité de ammes.
Ne jetez pas la montre MOVETIME Family au feu. Cela peut entraîner l’éclatement de l’appareil.
Évitez de mere le connecteur USB en contact avec de l’eau an d’empêcher qu’il ne rouille.
N’écrasez pas, ne perforez pas et ne laissez pas tomber votre montre MOVETIME Family.
Ulisez un bracelet plasque approprié, n’ulisez pas de bracelet métallique.
Ce produit n’est pas un appareil médical. Il n’est pas conçu et fabriqué dans le but de
diagnosquer, de traiter ou de prévenir des maladies. Par conséquent, la précision de ce
produit ne peut être comparée à celle des instruments de mesure médicaux ou scienques.
Il ne fait que suivre les acvités des ulisateurs et leur fournit les meilleures informaons de
férence.
Appareils médicaux
Consultez votre médecin et le fabricant de l’appareil an de déterminer si le fonconnement
de votre montre peut nuire au fonconnement de votre appareil médical.
Averssement
Cee montre est un disposif de communicaon entre les enfants et leurs parents, avec des
capacités de localisaon Elle doit être ulisée uniquement par des enfants de plus de 3 ans
et portée au poignet
Averssement ! RISQUES D’ÉTOUFFEMENT petes pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
30
Détonateurs et zones de dynamitage
Éteignez votre appareil dans une zone de dynamitage ou dans les zones il est recommandé
d’éteindre les « radios bidireconnelles » ou les « appareils électroniques » pour éviter
d’interférer avec les opéraons de dynamitage.
Indice de protecon (IP)
Votre téléphone a été testé dans un environnement contrôlé et est ceré pour être résistant
à l’eau et à la poussière dans des situaons spéciques (conforme à la classicaon IP67,
décrite dans le standard internaonal IEC 60529 - Degré d’étanchéité de la coque fourni par
le code IP ; condions de tests : 15 à 35 °C, 86 à 106 kPa, 1 mètre, 30 minutes). Malgré cee
classicaon, votre appareil n’est pas protégé dans tous les cas contre les détérioraons liées
à l’eau.
Vous pouvez, par exemple, porter et uliser l’appareil pendant une acvité physique
(l’exposion à la sueur est acceptable), sous la pluie et en vous lavant les mains à l’eau fraîche.
Mais la submersion de votre appareil est déconseillée, car l’appareil n’est protégé que contre
les éclaboussures d’eau. Par conséquent, il est déconseillé de porter votre appareil en nageant
ou en prenant une douche.
Notez que pendant l’usage de votre appareil :
Si l’appareil vient à être exposé à de l’eau fraîche, séchez-le complètement à l’aide d’un chion
propre et doux. SI l’appareil vient à être exposé à un liquide autre que de l’eau fraîche, par
exemple de l’eau salée, un produit chimique liquide, du vinaigre, de l’alcool ou un détergent
liquide, rincez immédiatement l’appareil à l’eau fraîche et séchez-le complètement à l’aide
d’un chion propre et doux. À défaut de le rincer à l’eau fraîche et de le sécher conformément
aux instrucons, il risque de ne plus fonconner correctement ou de se détériorer.
Séchez votre appareil avant de le recharger.
Ne submergez pas l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à de l’eau pressurisée ou à fort débit, telle que l’eau coulant d’un
robinet, les vagues ou les chutes d’eau.
Ne portez pas votre appareil dans un sauna ou un hammam.
Même si votre appareil résiste à la poussière et à l’eau, évitez son exposion à des
environnements la poussière, la boue ou le sable est présent en excès ou dans les
environnements humides où les températures sont extrêmes.
Votre garane ne couvre pas les détérioraons ou les défauts consécufs à un usage excessif
ou inapproprié de votre appareil (notamment dans les environnements où les limites d’indice
de protecon IP appropriées sont dépassées).
Le premier chire de l’indice IP à deux chires indique le degré de protecon contre les
parcules solides, tels que la poussière. Le deuxième chire indique la résistance de l’appareil
face à l’eau, comme expliqué dans le tableau ci-dessous :
Résistance aux corps solides, par exemple la poussière
0 : aucune protecon parculière
1 : protégé contre les corps solides de diamètre supérieur à 50 mm
2 : protégé contre les corps solides de diamètre supérieur à 12mm
3 : protégé contre les corps solides de diamètre supérieur à 2,5mm
4 : protégé contre les corps solides de diamètre supérieur à 1mm
31
5 : protégé contre la poussière ; introducon limitée (sans dépôt parculièrement nuisible)
6 : enèrement protégé contre la poussière
Résistance à l’eau
0 : aucune protecon parculière
1 : protégé contre les égouements d'eau
2 : protégé contre les égouements d'eau lorsque l'appareil est incliné jusqu'à 15 degrés
3 : protégé contre l'eau vaporisée
4 : protégé contre les éclaboussures d'eau
5 : protégé contre les jets d'eau à faible pression sous tous les angles
6 : protégée contre l’immersion rapide et temporaire dans l’eau
7 : protégée contre l’immersion jusqu’à 1 mètre de profondeur dans de l’eau pendant
30 minutes
ALLERGÈNES :
TCL Communicaon Ltd. évite d’uliser des allergènes dans ses produits. Il peut arriver que
des traces d’allergènes soient introduites lors de la fabricaon d’un appareil ou de l’un de ces
composants et que cela entraîne une gêne pour certaines personnes. C’est également le cas
pour de nombreux autres produits. En cas d’irritaon de la peau, nous vous conseillons de
surveiller l’ulisaon des produits qui peuvent être en contact prolongé avec la peau et de
cesser de les uliser.
Services basés sur la localisaon
Pour fournir des services basés sur la localisaon sur les produits TCL, TCL et nos partenaires
et détenteurs de licences peuvent recueillir, uliser et partager des données de localisaon
précises, y compris l’emplacement géographique en temps réel de votre appareil. Le cas
échéant, les services de géolocalisaon peuvent uliser le GPS, le Bluetooth et votre
adresse IP, ainsi que les emplacements des bornes WLAN et des antennes relais, ou encore
d’autres technologies an de déterminer la localisaon approximave de votre appareil. Sauf
consentement de votre part, ces données de localisaon sont collectées anonymement dans
un format ne permeant pas de vous idener et sont ulisées par TCL et nos partenaires
et licenciés pour fournir et améliorer les produits et services de géolocalisaon. Par exemple,
nous pouvons partager la localisaon géographique avec des fournisseurs d’applicaon si
vous acceptez leurs services de localisaon.
CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES
Veuillez noter que, par l’ulisaon de votre montre MOVETIME Family, certaines de vos
données personnelles peuvent être partagées avec l’appareil principal (smartphone). Il est de
votre responsabilité de protéger vos données personnelles, de ne pas les partager avec des
appareils non autorisés ou appartenant à des erces pares, et connectés au vôtre. Veillez à
supprimer ou eacer toutes les informaons personnelles avant de recycler, de retourner ou
de donner votre produit. Séleconnez vos applicaons et mises à jour avec soin, et procédez
à leur installaon uniquement si elles proviennent de sources ables.
Notez que les données partagées avec TCL Communicaon Ltd. sont stockées conformément
à la législaon applicable en maère de protecon des données. À ces ns, TCL Communicaon
Ltd. met en œuvre et mainent des mesures techniques et organisaonnelles appropriées
32
pour protéger l’ensemble des données personnelles, par exemple contre tout traitement non
autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destrucon ou l’endommagement de
ces données personnelles de manière à ce que les mesures prises puissent fournir un niveau
de sécurité approprié eu égard :
- aux possibilités techniques disponibles,
- aux coûts de mise en œuvre de ces mesures,
- aux risques découlant du traitement des données personnelles, et
- à la sensibilité des données personnelles traitées.
Vous pouvez accéder, examiner et modier vos informaons personnelles à tout moment
en vous connectant à votre compte ulisateur, visitant votre prol ulisateur ou en nous
contactant directement à l’adresse e-mail privacy.europe@tcl.com. Au cas vous nous
demanderiez de modier ou supprimer vos données personnelles, nous pourrions exiger des
preuves de votre identé avant que nous puissions répondre à votre demande.
BATTERIE :
Conformément à la réglementaon sur les transports aériens, la baerie de votre produit
n’est pas pleine. Veuillez la recharger avant toute chose.
Veuillez noter que votre montre MOVETRACK Family est monocoque et doté d’une baerie
non amovible. Les précauons d’emploi sont les suivantes :
-Ne pas ouvrir la coque de la baerie.
-Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la baerie.
-Ne pas percer de trou dans le cache arrière de l’appareil.
-Ne pas jeter l’appareil au feu ou dans les ordures ménagères, et ne pas l’exposer à des
températures supérieures à 60°C.
-Les baeries doivent être rechargées uniquement par des adultes ou des enfants d’au
moins 8 ans.
-Vériez régulièrement le cordon du transformateur ou du chargeur de baerie, leur che,
leur boîer et d’autres pièces. Ils ne doivent pas être ulisés avant réparaon.
-Le jouet ne doit être raccorqu’à des équipements de Catégorie II achant le symbole
.
Lappareil (et la baerie) doivent être mis au rebut conformément à la législaon en vigueur
sur la protecon de l’environnement.
Le symbole de « poubelle barrée » gurant sur votre appareil, sa baerie et ses
accessoires signie que ces produits doivent, en n de vie, être rapportés à des points
de collecte sélecve :
-Décheeries municipales équipées de bacs spéciques à ces appareils.
-Bacs de collecte sur les points de vente.
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement, et permeant
la réulisaon des matériaux qui les composent.
33
Dans les pays membres de l’Union européenne :
Ces points de collecte sélecve sont accessibles gratuitement.
Tous les produits marqués du symbole de « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces
points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués du symbole de « poubelle barrée » dans les
poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose de structures de collecte et de recyclage
adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE
INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES
INSTRUCTIONS.
Depuis le 01/01/2015, Le Triman est une signaléque obligatoire (décret
d’applicaon n°2014-1577 du 23/12/2014) relaf à la signaléque commune des
emballages recyclables qui relèvent d’une consigne de tri (arcles R541-12-17 et
R541-12-18 du code de l’environnement).
Parcipez au recyclage de votre produit et emballage, pour plus de détails, reportez-
vous au site www.consignesdetri.fr
CHARGEURS
An d’éviter tout problème technique, TCL recommande de charger à 5V, 1A via connecteur
USB.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE
D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre appareil est un émeeur / récepteur radio. Il est conçu an de ne pas dépasser les limites
d’exposion aux ondes radioélectriques (champs électromagnéques de radiofréquences)
recommandées par les direcves internaonales. Ces direcves ont été dénies par un
organisme scienque indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante
desnée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge ou leur état de
santé.
Les direcves d’exposion aux ondes radioélectriques ulisent une unité de mesure appelée
Débit d’Absorpon Spécique ou « DAS ». La limite DAS pour les appareils mobiles est de
2,0 W/kg pour la tête et de 4,0 W/kg pour les membres.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des posions d’ulisaon standard alors que
l’appareil émet au niveau de puissance le plus éledans toutes les bandes de fréquences
testées. Conformément aux direcves ICNIRP pour ce modèle, les valeurs de DAS les plus
élevées sont les suivantes :
DAS maximum pour ce modèle et condions du test.
DAS au visage (10 mm) LTE Band 7 0,80 W/kg
DAS aux membres (0 mm) LTE Band 3 0,74 W/kg
34
En cours d’ulisaon, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures
aux valeurs indiquées ci-dessus. Plus la puissance de l’appareil est faible, plus la valeur de
DAS l’est également.
Des tests de DAS au visage ont été réalisés à une distance de 10 mm alors que l’appareil est
porté.
Des tests de DAS sur les membres ont été réalisés à une distance de 0 mm alors que l’appareil
est porté.
Pour plus d’informaons, vous pouvez consulter le site www.tcl.com
Des informaons complémentaires de l’OMS sur les champs électromagnéques et la santé
publique sont disponibles à l’adresse internet suivante : hp://www.who.int/peh-emf.
Informaons générales
Adresse internet : www.tcl.com
Service client : Consultez le dépliant « SERVICES » fourni avec votre appareil ou
reportez-vous à notre site web.
Fabricant : TCL Communicaon Ltd.
Adresse : 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park,
Shan, NT, Hong Kong.
Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Quesons).
Vous pouvez également nous contacter par e-mail pour poser vos éventuelles quesons.
Cet équipement radio fonconne dans les bandes de fréquence et aux puissances maximales
suivantes :
GSM 900 : 33,3 dBm
GSM 1800 : 30 dBm
UMTS B1 (2100) : 21,5 dBm
UMTS B8 (900) : 22 dBm
LTE FDD Bande 1/20 (2100/800) : 22,5 dBm
LTE FDD Bande 3/8 (1800/900) : 23 dBm
LTE FDD Bande 7 (2600) : 22 dBm
Bluetooth bande 2,4 GHz : -5,48 dBm
Par la présente, TCL Communicaon Ltd. déclare que l’équipement radio de type TCL MT43AX
est conforme à la Direcve 2014/53/EU.
La déclaraon complète de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante :
hps://www.tcl.com/global/en/service-support-mobile/eu-doc.html
La descripon des accessoires et composants, y compris le logiciel, qui permet à cet
équipement radio de fonconner comme prévu, se trouve dans la déclaraon complète de
conformité européenne, disponible à l’adresse suivante : hps://www.tcl.com/global/en/
service-support-mobile/eu-doc.html
35
LICENCES
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc., et leur ulisaon par TCL Communicaon Ltd. et ses liales est régie
par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux
apparennent à leurs détenteurs respecfs.
Numéro de déclaraon D051590 du Bluetooth TCL MT43AX
Nous soulignons par la présente que la garane de l’ulisateur nal pour violaon des DPI est
limitée exclusivement à l’UE/EEE/Suisse.
Dans le cas le produit est exporté, ou ulisé par un ulisateur nal hors de la zone de l’UE/
EEE/Suisse ; toute responsabilité, garane ou indemnisaon de la part du fabricant ou de ses
fournisseurs concernant le produit cesse de prendre eet (y compris les indemnisaons pour
violaon de propriétés intellectuelles).
Clause de non-responsabilité
TCL communicaon Ltd. ne peut être tenu responsable de tout dommage, de quelque nature
que soit, découlant de ou en relaon avec l’ulisaon ou l’incapacité d’uliser le logiciel ou
toute autre applicaon de ers, ses contenus ou fonconnalités, y compris sans toutefois s’y
limiter, les dommages causés par ou liés à des erreurs, omissions, interrupons, défauts, délais
de fonconnement ou de transmission, virus informaques, échecs de connexion, surcharges
réseau, achats via l’applicaon, et de tout autre dommage direct, indirect, spécial, accessoire,
exemplaire ou collatéral, même si TCL communicaon Ltd. a été informé de la possibilité de tels
dommages. Certaines juridicons n’autorisant pas l’exclusion ou la limitaon des dommages
accessoires et indirects, les exclusions ou limitaons précédentes peuvent ne pas s’appliquer.
Nonobstant ce qui précède, la responsabilité totale de TCL communicaon Ltd. Envers vous
pour ce qui est des pertes, dommages, causes d’acon, y compris sans toutefois s’y limiter,
les dommages liés à des responsabilités contractuelles ou délictuelles, ou autres, survenant
consécuvement à votre ulisaon du logiciel ou des applicaons erces installées sur cet
appareil, ou de toute autre disposion de ce contrat de licence, ne pourra être supérieure au
montant payé par vous pour l’applicaon ou toute autre applicaon erce fournie avec cet
appareil. Les limitaons, exclusions et déclaraons de non-responsabilités s’appliquent dans
les limites prévues par la loi applicable, même si un recours manque son objecf essenel.
Selon la version logicielle de votre appareil et les services spéciques oerts par votre
opérateur, certaines diérences peuvent apparaître entre la descripon du manuel ulisateur
et le comportement de votre montre MOVETIME Family.
Recyclage
Ne meez pas au rebut vos produits ou accessoires électriques (tels que les baeries) avec vos
déchets ménagers. Averssement : ne jetez jamais les baeries, séparément ou à l’intérieur
d’un appareil mobile, dans un feu, car elles risqueraient d’exploser. Ces composants doivent
être éliminés conformément aux règlements naonaux de collecte et de recyclage en vigueur
localement. Vous pouvez également retourner les produits et accessoires électriques TCL
dont vous souhaitez vous débarrasser au centre de services après-vente TCL le plus proche.
Les emballages et les manuels doivent être éliminés conformément aux règlements naonaux
de collecte et de recyclage en vigueur localement. Pour toute informaon complémentaire,
veuillez contacter votre administraon régionale.
36
Garane
Notre objecf est d’« orir de la valeur aux consommateurs ». An de mieux protéger les
droits des consommateurs, veuillez lire intégralement les points suivants pour éviter tout
lige :
Votre montre MOVETIME Family est garane contre tout défaut ou dysfonconnement qui
pourrait apparaître, dans des condions normales d’ulisaon, pendant la durée de garane
de vingt-quatre (24) mois à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que gurant
sur votre facture iniale. La durée de cee garane légale peut varier dans votre pays.
Pendant toute la durée de la garane, les détérioraons et les défauts, détectés par le
personnel technique autorisé et encourus dans le cadre d’un usage normal, sont soumis au
service de réparaon gratuit fourni par la sociéet cee dernière est autorisée à facturer ou
à refuser la réparaon conformément aux condions suivantes :
Détérioraon due à un accident ou à un usage inapproprié
Exécuon de tests, réparaons ou démontage du produit par vous-même ou autrui.
Détérioraons provoquées par l’usage ou le branchement d’accessoires non homologués.
Logiciel
Logiciels intégrés au support physique.
Aucune garane ne vous est accordée quant à un fonconnement des logiciels conforme à
vos exigences ou à la possibilité de les uliser avec un matériel ou une applicaon fourni par
un ers, à une ulisaon ininterrompue ou exempte d’erreurs, ou à la correcon des bogues
éventuels.
Logiciels NON intégrés au support physique.
Les logiciels non intégrés au support physique (par exemple, téléchargés sur Internet), sont
fournis « tels quels » et ne font l’objet d’aucune garane.
37
FAQ
1. Quelle carte SIM est prise en charge par la montre ?
La montre MOVETIME Family MT43AX prend en charge la 2G : GSM 900/1800, 3G : UMTS
B1/B8, 4G : Carte nano-SIM LTE B1/B3/B7/B8/B20.
2. Quels sont les systèmes d'exploitaon pris en charge par l'applicaon ?
Veuillez eectuer une recherche sur le terme « TCL Connect » sur Google Play Store
(Android 6.0 et toute version ultérieure) ou App store (iOS 10.0 et toute version ultérieure).
3. Si vous n'arrivez pas à apparier votre montre :
i) Vériez que la carte SIM est insérée correctement.
Si tel est le cas, vériez la présence de l'indicaon 4G, 3G ou 2G dans le coin supérieur
gauche de votre montre.
Sinon, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant 3 secondes pour
redémarrer la montre.
ii) Si l’indicaon 4G, 3G ou 2G est présente, assurez-vous que vous n’avez pas dépassé
votre forfait et que vous n’avez pas une facture en aente de paiement.
4. Si vous n'arrivez pas à localiser votre montre :
i) Vériez la présence de l'indicaon 4G, 3G ou 2G dans le coin supérieur gauche de votre
montre.
ii) Sinon, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant 3 secondes pour redémarrer
la montre.
iii) Si l’indicaon 4G, 3G ou 2G est présente, assurez-vous que vous n’avez pas dépassé
votre forfait et que vous n’avez pas une facture en aente de paiement.
5. Si vous n'arrivez pas à obtenir le code de véricaon pendant l'inscripon :
Veuillez consulter vos spams. Si vous ne l'avez toujours pas reçu, veuillez essayer d'obtenir le
code de véricaon à nouveau.
6. Comment ajouter des membres de la famille dans la liste de contacts ?
Il existe deux manières pour ajouter membres de la famille.
i) Séleconnez une montre familiale, puis appuyez sur Paramètres > Partager un code
QR. Un code QR apparaît à l’écran. Si le membre de la famille que vous souhaitez inviter
se trouve près de vous, il peut directement scanner le code à l’aide de son applicaon
TCL Connect. Si le membre de la famille ne se trouve pas à proximité, vous pouvez lui
envoyer le code QR.
ii) Séleconnez une montre familiale, puis appuyez sur Paramètres > Contacts de la
montre > > Ajouter manuellement. Entrez les noms, les photos et les numéros de
téléphone des membres de la famille invités - vous pouvez également charger leurs
photos. Appuyez sur Enregistrer pour terminer.
7. Comment supprimer les zones de sécurité ?
i) Séleconnez une montre familiale, puis appuyez sur Paramètres > Zone de sécurité.
ii) Appuyez sur en haut à droite de cee page, saisissez un nom, séleconnez un lieu sur
la carte et dénissez la portée, appuyez ensuite sur Enregistrer.
38
iii) Vous pouvez balayer vers la gauche la zone de sécurité sur la liste pour la supprimer.
8. Comment ajouter et supprimer les alarmes et les rappels ?
i) Séleconnez une montre familiale, puis appuyez sur Paramètres > Alarmes > , réglez
l'heure et les jours de répéon de l'alarme. Appuyez sur Enregistrer.
ii) Vous pouvez balayer vers la gauche l'alarme sur la liste pour la supprimer.
Les rappels peuvent être ajoutés ou supprimés de la même manière.
9. Résistance à l’eau
Ce produit a un indice de protecon IP67, ce qui signie qu'il est enèrement protégé contre
la poussière et les projecons d'eau à basse pression provenant de toutes les direcons.
Mais veuillez ne pas plonger votre montre dans l'eau, par exemple lorsque vous prenez une
douche, nagez, ou faites de la plongée.
10. Précision de la localisaon
Votre montre est dotée de 7 modes de localisaon diérents : GPS, AGPS ou Glonass,
accéléromètre, WLAN et Staon de base. La précision de la localisaon dépend du mode
choisi. Parfois, dans les immeubles très hauts et dans d'autres obstrucons urbaines, il existe
un faible risque de déviaon plus importante.
11. Service de données
La montre se sert des données mobiles pour envoyer les messages et les informaons de
localisaon aux membres de la famille. Ce service vous sera facturé par votre opérateur
réseau.
12. SOS
Les membres de la famille et la personne âgée doivent être familiarisés avec la foncon SOS.
Il est recommandé de tester cee foncon au préalable.
13. Stockage et ulisaon de mes données de localisaon
En ce qui concerne vos données personnelles, nous les uliserons uniquement à votre
demande. Nous ne pouvons pas uliser vos données personnelles à des ns commerciales ou
de développement sans votre autorisaon.
39

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw TCL MOVETIME MT43A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van TCL MOVETIME MT43A in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van TCL MOVETIME MT43A

TCL MOVETIME MT43A Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 42 pagina's

TCL MOVETIME MT43A Gebruiksaanwijzing - English - 41 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info