794148
95
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/105
Pagina verder
Air Purifier
User Manual
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
(you can read the instruction at www.TCL.COM )
Model : Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
English
Deutsch
Français
Español
Português
01
18
35
52
69
86
Italiano
1
Model : Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
2
product description
packing list
name of each part
safety precautions
getting started
control panel
instructions
app connection instructions
maintenance
troubleshooting
specifications
customer support
moderate
ON/OFF
ON/OFF
365
Applicable area(AHAM) 365 ft²
400m3/h
28~ 48m2
Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
Contact us: www.tcl.com
18
Luftreiniger
Benutzerhandbuch
LESEN UND SPEICHERN SIE DIESE ANLEITUNGEN
(Sie können die Anleitung auch unter www.TCL.COM lesen)
Modell : Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
19
produktbeschreibung
packliste
bezeichnung der einzelnen teile
sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
erste schritte
bedienfläche
anweisungen
app-verbindungsanweisungen
wartung
fehlerbehebung
technische daten
kundenbetreuung
20
20
21
22-24
25-26
27
28-29
30
31
32
33
34
Inhalt
20
Packliste
Produktbeschreibung
Dieser leistungsstarke Luftreiniger kann Rauch und Staub entfernen und kann in Innen-
umen, Raucherbereichen und an Orten mit einer gren Menge an partikelrmigen
Schadstoffen wie Zigaretten, Staub, Pollen usw. verwendet werden. Er kann Sie und Ihre
Familie vor Passivrauch und Smog sctzen, um die Gesundheit der Familie zu gewährleis-
ten.
Dieser Luftreiniger ist mit einem Verbundfilter ausgestattet, der effektiv Partikel und
PM2,5-Partikel in der Luft, Formaldehyd und Gerüche (Dämpfe) entfernen kann, um die
Verbundfilter
Es kann Rauch, Pollen und Staub absorbieren,
Bakterien in der Luft filtern, Formaldehyd,
TVOC, Gerüche (Dämpfe) in der Luft effektiv
entfernen und PM2.5 effektiv entfernen.
Luft, die Sie atmen, zu reinigen und zu erfrischen.
Inhalt der
VerpackungVerpackung der Hauptmaschine
Bezeichnung
der Teile
Netz Filter Benutzerhandbuch Garantiekarte
Menge
21
Bezeichnung der einzelnen Teile
Luftauslass
Bedienfläche
Lufteinlass
Gerätebodenplatte
Filter
22
sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie alle hier angegebenen
Um die Gefahr eines Elektroschlags zu verringern, ist dieses Gerät mit einem gepolten Stecker
ausgestattet (ein Kontakt ist breiter als der andere). Dieser Stecker lässt sich nur in einer Richtung in
eine gepolte Steckdose stecken. Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, drehen Sie
den Stecker um. Wenn er dann immer noch nicht passt, wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, um
die richtige Steckdose zu installieren. Verändern Sie den Stecker in keiner Weise.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich
qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
WARNUNG — Dieses Gerät enthält einen UV-Sender. Blicken Sie nicht in die Lichtquelle.
Verwenden Sie das Gerät nur in Wohnräumen und innerhalb der angegebenen technischen Daten. Bei
unsachgemäßem Gebrauch können Gesundheit und Leben gefährdet werden.
Kinder können die mit dem Gebrauch elektrischer Geräte verbundenen Gefahren nicht erkennen.
Beaufsichtigen Sie deshalb Kinder immer, wenn sie sich in der Nähe eines arbeitenden Geräts
aufhalten.
Verwenden Sie zum Betrieb des Geräts nur die mitgelieferten Originalteile. Verwenden Sie das Gerät
nur bei Raumtemperaturen 10
Personen, die sich nicht mit den Anweisungen vertraut gemacht haben, sowie Kinder und Personen,
die unter dem Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen stehen, dürfen das Gerät nicht oder
nur unter Aufsicht betreiben.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel defekt ist oder das Gerät z. B. durch Umfallen
beschädigt wurde.
Das Gerät darf nur im komplett montierten Zustand in Betrieb genommen werden.
Ziehen Sie den Netzstecker niemals durch Ziehen am Kabel oder mit nassen Händen aus der
Netzsteckdose.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene, trockene Fläche.
Geräte, die offensichtlich beschädigt sind, dürfen nicht betrieben werden.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht umgestoßen werden kann.
Ziehen Sie den Netzstecker vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten oder wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
Decken Sie das Kabel nicht mit einem Teppich oder anderen Gegenständen ab. Stellen Sie das Gerät
so auf, dass Sie nicht über das Kabel stolpern können.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, die brennbare Güter, Gase oder Dämpfe enthalten.
Stellen Sie das Gerät nicht in den Regen, und verwenden Sie es nicht in feuchten Räumen.
Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät.
Setzen Sie sich niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine Gegenstände darauf ab.
23
sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie alle hier angegebenen
Das Kabel darf niemals von einer Türschwelle eingeklemmt oder von anderen schweren Gegenständen
gequetscht werden!
Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein-
und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
-- Neuausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne.
-- Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
-- Anschluss des Geräts an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den, an den der Empfänger
angeschlossen ist.
-- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu
erhalten.
-- Dieses Gerät enthält lizenzbefreite(n) Sender/Empfänger, die mit der/den lizenzbefreiten RSS von
Innovation, Science and Economic Development Canada übereinstimmen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen:
-- Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
Dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb des Geräts verursachen können.
Dieses Gerät erfüllt die von der FCC und IC festgelegten Grenzwerte für Hochfrequenz-Strahlung in
einer unkontrollierten Umgebung. Die für diesen Sender verwendete(n) Antenne(n) muss (müssen) so
installiert und betrieben werden, dass ein Abstand von mindestens 20 cm zu allen Personen
eingehalten wird, und darf (dürfen) nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen
Sender betrieben werden. Die Installateure müssen sicherstellen, dass ein Abstand von 20 cm
zwischen dem Gerät (außer dem Handgerät) und den Benutzern eingehalten wird.
24
sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
Bitte
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen
verwendet zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu verwenden ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG: Benutzer tauscht UV-C-Sender aus Es ist nicht erlaubt.
Wenn der UV-C-Strahler nicht ausgetauscht werden darf, muss dies deutlich angegeben werden.
Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes oder eine Beschädigung des Gehäuses
kann zum Austritt gefährlicher UV-C-Strahlung führen. UV-C-Strahlung kann, auch in geringer Dosis,
Augen und Haut schädigen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie die Schutzvorrichtung
entfernen.
Dieses Produkt hält die maximal zulässige Ozonkonzentration von 0,050 Teilen pro Million Volumen-
prozent (ppmv) in einem Zeitraum von 24 Stunden ein.
WARNUNG: UV-Strahlung ist gefährlich für die Augen und die Haut. Betreiben Sie den UV-C-Strahler
nicht außerhalb des Geräts.
WARNUNG: STROMSCHLAG-GEFAHR – Diese Wartungsanweisungen sind nur für die Verwendung
durch qualifiziertes Personal bestimmt. Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, führen Sie
keine anderen als die in den Betriebsanweisungen beschriebenen Wartungen durch, es sei denn, Sie
sind dafür qualifiziert.
WARNUNG: TRENNEN SIE VOR WARTUNGEN DIE STROMVERSORGUNG.
Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen
mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Umweltschäden oder
den Tod von Menschen durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie
es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressou-
rcen zu fördern. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, verwenden Sie bitte die Rückgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde. Diese können das Produkt dem umweltgerechten Recycling zuführen.
25
Erste Schritte Bitte beachten Sie alle hier angegebenen
Startvorbereitung
Filterwechsel
1 Drehen Sie den Luftreiniger um und
drehen Sie die Filterabdeckung gegen den
Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen.
Installieren Sie den 3-Schicht-Reinigungsfilter
1Laden Sie einen neuen Filter in den
Luftreiniger.
2 Bringen Sie die Abdeckung und die Kappe
wieder an.
Drehen Sie die Filterabdeckung im
Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen.
2 Nehmen Sie den alten Filter aus dem
Gerät, bitte entfernen Sie die Abdeckung,
um sie zu erreichen.
3Der Staubsensor befindet sich im
Inneren des Lufteinlassnetzes des
Luftreinigers. Sie können die Abdeckung
entfernen und eine weiche Bürste verwen-
den, um den Staub zu entfernen.
1 Der Filter ist ein Verbrauchsartikel und daher von der Garantie ausgeschlossen. Bitte
vergewissern Sie sich, dass der Filter in gutem Zustand ist, bevor Sie die Schutzhülle entfernen.
2Bitte verwenden Sie den Luftreiniger nicht ohne den Filter.
3Vor dem Austausch des Filterelements muss die Filtereinheit von der Stromversorgung
getrennt werden.
26
Erste Schritte
Gerät einschalten
Stellen Sie den Luftreiniger auf eine ebene Fläche, und stecken
Sie dann den Stecker in die Steckdose;
Dieses Produkt darf nur
an einer 100-240 V 50/60 Hz Steckdose verwendet werden.
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, stellen Sie bitte sicher, dass
Ihre Hände und der Stecker trocken sind. Wenn sich Wasser in Ihren Händen
oder dem Stecker befindet, trocknen Sie bitte den Stecker und Ihre nde,
bevor Sie ihn in die Steckdose stecken.
Nach dem Einschalten des Geräts blinkt die Leuchte auf der Bedienfläche einmal.
Nach 1 Sekunde sind bis auf die halbhelle Schalterbeleuchtung alle anderen
Leuchten aus.
Bitte schließen Sieren und Fenster, wenn Sie das
Gerät benutzen;
Wenn sich die Luftqualität nicht verbessert,
nachdem der Luftreiniger eine Zeit lang in Betrieb
war, öffnen Sie bitte die ren und Fenster, um die
Luftzirkulation aufrechtzuerhalten. (In extremen
Umgebungen)
27
Bedienfläche
breeva A5 Bedienfläche
breeva A5 WLAN-Bedienfläche
ON/OFF
Wi-Fi
Mode
Timer
Filter Breeva ShieldTM LED ambient device
Air Quality Lock
ON/OFF
Mode
Timer
Filter Breeva ShieldTM LED ambient device
Air Quality Lock
28
Anweisungen
Ein/aus
Modus
Timer
breevaShield
Sperren
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und
drücken Sie die „Ein-/Aus“-Taste, um das Gerät
einzuschalten.
Im Standby-Zustand drücken Sie die Taste „EIN“ einmal, um den Luftreiniger
zu starten.
Wenn sich der Luftreiniger nicht im „EIN/AUS“-Zustand befindet, drücken Sie
diese Taste, sie stoppt den aktuellen Zustand, geht in den Standby-Zustand
über, und das Licht der Ein-/Aus-Taste leuchtet halb hell. * Der Standby-Zu-
stand bezieht sich auf den Zustand, bei dem der Strom eingeschaltet ist, aber
der Luftreiniger nicht eingeschaltet ist.
(Die Erstverwendung erfolgt automatisch, und die nachfolgenden Verwend-
ungen setzen den letzten Zustand vor dem Ausschalten fort.)
Drücken Sie im Arbeitszustand die Taste für die Luftgeschwindigkeit, um die
Luftgeschwindigkeit einzustellen. Die Luftgeschwindigkeit wird in der
folgenden Reihenfolge eingestellt:
Automatik-Schlaf-1. Gang-2. Gang-3. Gang
Im Automatikmodus arbeitet es bei ausgezeichneter Luftqualität im ersten
Gang, bei mittlerer Luftqualität im zweiten Gang und bei schlechter Luftqual-
ität im dritten Gang.
Im Schlafmodus sind alle Leuchten auf 50 % Helligkeit reduziert. Halten Sie die
Taste für die Luftgeschwindigkeit 3 Sekunden lang gedrückt, um die Leuchten
auf der Bedienfläche auszuschalten, und drücken Sie 3 Sekunden lang, um die
Leuchten einzuschalten. Wenn die Beleuchtung der Bedienfläche
ausgeschaltet ist und berührt wird, leuchten die restlichen Tasten der
Bedienfläche mit 50 % des Betriebsstatus der jeweiligen Funktion auf und
erlöschen, wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Bedienung erfolgt.
Drücken Sie die Timer-Taste im eingeschalteten Zustand, um die Timer-Funk-
tion einzuschalten.
Die Zeit kann auf 1 Std.-2 Std.-4 Std.-8 Std.-Abschaltzeit eingestellt werden,
und die entsprechende Anzeige leuchtet weiß. Drücken Sie nach der
Einstellung des Timers zum Ausschalten die Taste „Ein/Aus“, um die
Timer-Einstellung abzubrechen und sofort in den Standby-Zustand zu
wechseln
Drücken Sie die breevaShield-Taste, um die Anionen-/UV-C-Funktion im
Arbeitszustand einzuschalten, und drücken Sie die breevaShield-Taste erneut,
um die Anionen-/UV-C-Funktion auszuschalten.
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um sie einzuschalten. Nach
dem Einschalten kann die Bedienfläche nicht mehr betrieben werden, und die
Kindersicherungs-Taste blinkt zweimal, wenn eine beliebige Taste berührt
wird. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung
auszuschalten.
Schalten
Sie ein
Schalten
Sie ein
Schalten
Sie ein
Schalten
Sie ein
Schalten
Sie ein
29
Filter
Luftqualität (keine Tastenfunktion)
LED-Umgebungsgerätetaste
WLAN-Verbindung (nur für breeva A5 WLAN)
Der interne Timer berechnet die kumulative Betriebszeit. Wenn die Filteran-
zeige rot blinkt (bei jedem Start) und der Summer dreimal ertönt, zeigt dies an,
dass der Filter in rze abgelaufen sein wird. Wenn die Filteranzeige rot blinkt
(bei jedem Start) und der Summer fünfmal ertönt, tauschen Sie bitte
rechtzeitig den Filter aus; (Die Zeit des Timers wird durch einen Laborsimula-
tionstest berechnet, der möglicherweise nicht vollständig mit der tatsächli-
chen Verwendung übereinstimmt. Wenn die Reinigungswirkung nachlässt,
tauschen Sie bitte den Filter rechtzeitig aus.)
Nach dem Auswechseln des Filters halten Sie die Taste zum Zucksetzen
des Filters 3 Sekunden lang gedrückt; der Summer ertönt einmal, und die
Anzeigeleuchte zeigt weiß.
tätilauqtfuL elleutka eid driw srosneS-COV sed dnu srosnesresaL sed etreW red neselsuA sad hcruD
ermittelt und durch die Dreifarben-LED-Leuchte angezeigt.
Wenn das Licht weiß zeigt, ist die Luftqualität ausgezeichnet;
Wenn das Licht gelb zeigt, ist die Luftqualität mäßig;
Wenn das Licht rot zeigt, ist die Luftqualität schlecht.
Drücken Sie im Einschaltmodus die LED-Umgebungsgerätetaste, um das
Umgebungsgerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das
Umgebungsgerät auszuschalten.
(Die WLAN-Version kann die Helligkeit über die TCL Home APP einstellen)
Halten Sie im Standby-Modus die Taste für 3 Sekunden gedrückt, der Summer
ertönt einmal, und das Gerät geht in den Zustand der Netzwerkverteilung
über;
Wenn das Gerät das Netzwerk aufruft, blinkt die WLAN-Anzeige schnell;
Wenn die Netzwerkkonfiguration des Geräts abgeschlossen ist, leuchtet der
WLAN-Anzeiger stetig;
Das WLAN wird automatisch ausgeschaltet, wenn 8 Minuten lang keine
Kopplung und keine Bedienung erfolgen.
Anweisungen
Schalten
Sie ein
Schalten
Sie ein
30
App-Verbindungsanweisungen
1 Herunterladen der App
2Konfigurieren Sie das Gerät
3 Sprachbetrieb
Nachdem die Konfiguration abgeschlossen ist, rufen Sie die Bedienoberfläche des Geräts auf und
klicken Sie oben rechts, um die Einstellungen für den Sprachbetrieb aufzurufen:
AKlicken Sie auf die Funktion, um die Verbindung mit dem Sprachassistenten zu starten.
BTCL HOME ist mit ALEXA und Google Sprachassistent ausgestattet, und Sie können Ihren
bevorzugten Sprachassistenten auswählen.
CEs wird die Sprachbetriebsanleitung angezeigt
Tipps
Erinnerung
Wenn die Verbindung fehlschlägt, überprüfen Sie bitte die folgende Liste:
AStellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth eingeschaltet ist.
BWenn Sie ein Gerät hinzufügen, stellen Sie sicher, dass Sie mit WLAN verbunden sind.
CBringen Sie das Mobiltelefon so weit wie möglich in die Nähe des Geräts.
DDas Mobiltelefon befindet sich nicht im Energiesparmodus.
Sie können den QR-Code unten scannen, um TCL HOME über eine andere Software herunterzuladen,
oder suchen Sie im App Store und Google Play Store nach „TCL HOME“, um es herunterzuladen und
zu installieren.
Drücken Sie im Standby-Zustand die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang, der Summer ertönt einmal, der
WLAN-Anzeiger blinkt schnell und das Gerät wechselt in den konfigurierbaren Zustand. Wenn der
WLAN Anzeiger stetig leuchtet stetig, kann die TCL HOME APP verwendet werden, um das Gerät zu
betreiben, nachdem die Konfiguration abgeschlossen ist.
A Aufgrund der Aktualisierung der App kann sich die tatsächliche Bedienung möglicherweise leicht von
der obigen Beschreibung unterscheiden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in der aktuellen App.
BDie WLAN-Verbindung unterstützt nur Netzwerke im 2,4-GHz-Frequenzband, und unterstützt keine
Netzwerke im 5-GHz-Frequenzband.
CDen WiFi-Modus ausschalten: Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste für 3 Sekunden, das Gerät kehrt
in den Netzwerkmodus zurück. Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt erneut die Ein-/Aus-Taste, das Gerät
schaltet den Netzwerkmodus und das Gerät aus.
HINWEIS: Wenn es mit einem WiFi-Netzwerk verbunden ist, bleibt das WiFi-Symbol eingeschaltet,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Allerdings wird das WiFi-Symbol auf 50% Helligkeit
gedimmt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Wenn Ihr Gerät vom WiFi getrennt wird, können Sie es
jederzeit reparieren.
31
Wartung
Vorsichtsmnahmen für die Wartung:
Vor der Wartung müssen Sie den Netzstecker
ziehen und die Stromversorgung unterbrechen.
Verbundfilter
Verwenden Sie zur Wartung des
Filters einen Staubsauger. Der Filter ist
nicht waschbar.
Bitte reinigen Sie den Filter einmal alle
zwei Wochen.
Wischen Sie das Gehäuse und die Bedienfläche
mit einem ausgewrungenen weichen Tuch ab.
Bitte wischen Sie nicht mit einem harten Tuch,
da sonst die Oberfläche bescdigt wird.
Bitte verwenden Sie ein trockenes Tuch, um
das Stromkabel zu ubern, um zu verhindern,
dass Wasser auf der Steckeroberfläche verbleibt
und einen Stromschlag verursacht.
Bitte verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel
und kein Dekontaminationspulver, alkalisches
Reinigungsmittel, Verdünner, Bleichmittel, Alkohol
oder Benzin zur Reinigung des Geuses.
Verbundfilter
Bedingungen: Das Produkt wird 12 Stunden/Tag
verwendet, und die Betriebsumgebung ist normal.
Wenn die Umweltverschmutzung gravierend ist, verkürzen
Sie bitte die Austauschzeit entsprechend.
Abhängig von der tatsächlichen Betriebsumgebung und
der Verwendungsmethode kann sich der Austauschzyklus
des Filters ändern; wenn die Wirkung also nicht gut ist,
tauschen Sie den Filter bitte rechtzeitig aus.
Nach dem Austausch des Filters halten Sie die Leuchttaste
3 Sekunden lang gedrückt. Der Summer ertönt einmal, der
Bedienflächenanzeiger wechselt von rot auf weiß und die
Rückstellung ist abgeschlossen.
Austauschzyklus
Wenn der Bedienflächenanzeiger blinkt (er
muss alle 6 Monate Verwendung
ausgetauscht werden)
Bitte entsorgen Sie den gebrauchten Filter als nicht
brennbaren Abfall.
Erinnerung
Nicht betreiben, wenn der Filter entfernt ist.
(Er verliert die Funktion der Staubentfer-
nung und Desodorierung, und der
eingedrungene Staub kann zu einer
Fehlfunktion des Sensors im Gerät führen.)
Legen Sie während der Wartung das
entfernte Zubehör nicht unachtsam ab.
(Man kann über das Zubehör stolpern oder
es beschädigen, und Kinder könnten sich
beim Spielen damit verletzen.)
Reinigen Sie den Filter mit einem
Staubsauger
Das Filtermaterial ist leicht zu
beschädigen, reinigen Sie es nicht hart,
um eine Beschädigung des Filters zu
vermeiden.
Der Filter ist ein Verbrauchsartikel, der
nicht durch die Produktgarantie
abgedeckt ist. Bitte warten und
verwenden Sie ihn richtig, um Schäden
zu vermeiden.
Buse à brosse ou buse à fente
Referenzzeit für den Filterwechsel
32
Fehlerbehebung
Im Folgenden sind die Probleme aufgeführt, die während der Verwendung auftreten
können. Wenn Sie das Problem anhand der folgenden Informationen nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Mögliche Lösungen
Sie haben die Aufforderung zum Austausch des Filters ignoriert. Wenn der rote
Anzeiger auf der Bedienfläche zu blinken beginnt, haben Sie den Filter nicht rechtzeitig
ausgetauscht; Sie müssen den Filter austauschen und die Leuchttaste 3 Sekunden
lang gedrückt halten. Nach der Rückstellung erlischt der Anzeiger.
Das Gerät ist nicht an die Stromquelle angeschlossen. Bitte stecken Sie den Stecker in
die Steckdose und schalten Sie das Produkt ein.
Möglicherweise ist ein bestimmter Filter nicht richtig im Gerät platziert. Stellen Sie
sicher, dass der Filter in der richtigen Reihenfolge installiert ist, beginnend mit dem
innersten Filter: Verbundfilter-Boden.
Die Innenluftfeuchtigkeit ist zu hoch, so dass sich Kondensat bildet. Stellen Sie das
Produkt nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf, wie z. B. im Badezimmer
oder in der Toilette.
Um das Produkt herum befinden sich Hindernisse, die die Reinigungswirkung
beeinträchtigen. (Beachten Sie die Gebrauchsanweisung.)
Der Raum, in dem sich das Produkt befindet, ist zu groß. Die empfohlene Raumfläche
für dieses Produkt beträgt etwa 365 Quadratfuß.
Ist der Filter verschmutzt? Wenn nach der Wartung keine Besserung eintritt, tauschen
Sie bitte den Filter aus.
Wird es an Orten mit starken Gerüchen verwendet? Wenn Sie es unter starken
Gerüchen wie Zigaretten und Grillen verwenden, wird der Filter während Wochen oder
Monaten einen unangenehmen Geruch erzeugen. Bitte tauschen Sie den Filter aus und
sorgen Sie für gute Belüftung.
Bitte vergewissern Sie sich zuerst, ob die Taste für die Kindersicherung verriegelt ist.
Halten Sie die Taste für die Kindersicherung 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu entriegeln, und berühren Sie dann andere Tasten zum Betrieb.
Probleme
Der rote Anzeiger auf der
Bedienfläche blinkt über
einen längeren Zeitraum
Es wird keine Luft aus dem
Luftauslass ausgelassen
Das Produkt ist bereits seit
längerer Zeit in Betrieb, und
die Luftqualität hat sich
nicht wesentlich verbessert
Schmutz in der Luft lässt
sich nur schwer entfernen
Die Luft, die aus dem
Luftauslass austritt, hat
einen merkwürdigen Geruch
Keine Reaktion nach
Berühren der Tasten
33
Technische Daten
EU: 220-240 V~
EU: 50/60 Hz
60 W
400m3
/h
Produktmodell
Nennspannung
Nennfrequenz
Nennleistung
Reinluft-Liefermenge (CADR)
Anwendbare Fläche 28~48m2
Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
34
KUNDENBETREUUNG
Wir sind bestrebt, Sie zu 100 % zufrieden zu stellen und würden uns über Ihr Feedback zu unserem Produkt
und Service freuen. Sollte irgendetwas nicht Ihren Vorstellungen entsprechen oder falls Sie Fragen zu Ihrem
neuen Produkt haben. Bitte kontaktieren Sie uns über
obgdirect.us@tcl.com ohne zu zögern.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7/F GEBÄUDE 22E, 22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT
Kontaktiere uns: www.tcl.com
*Bitte halten Sie Ihre Bestellrechnung und Ihre Bestell-ID bereit, bevor Sie den Kundendienst
kontaktieren
35
Purificateur d'air
Manuel de l'utilisateur
LISEZ ET ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS
(vous pouvez lire les instructions sur www.TCL.COM aussi)
Modèle : Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
36
description du produit
liste d'emballage
nom de chaque partie
précautions de sécurité
démarrage
panneau de contrôle
instructions
instructions de connexion app
maintenance
dépannage
spécifications
support client
37
37
38
39-41
42-43
44
45-46
47
48
49
50
51
Contenu
Liste d'emballage
Description du produit
Ce puissant purificateur d'air peut éliminer la fumée et la poussière et peut être utilisé
dans les espaces intérieurs, les zones fumeurs et les lieux présentant une grande quantité
de polluants particulaires tels que les cigarettes, la poussière, le pollen, etc. Il peut vous
proger, vous et votre famille, de la fumée secondaire et du smog pour garantir la san de
la famille.
Ce purificateur d'air est équipé d'un filtre composite, qui peut éliminer efficacement les
particules et les particules PM2.5 dans l'air, le formaldéhyde et les odeurs (fumées), de
manière à nettoyer et rafraîchir l'air que vous respirez.
Filtre composite
Il peut absorber la fumée, le pollen et la
poussière, filtrer les bactéries présentes dans
l'air, éliminer efficacement le formaldéhyde,
les COVT et les odeurs (fumées) dans l'air,
éliminer efficacement les PM2.5.
37
Position
d'emballage Emballage de la machine principale
Nom des
articles
Principal Filtre Manuel de l'utilisateur Carte de garantie
Quantité
38
Nom de chaque partie
Sortie d'air
Panneau de contrôle
Entrée d'air
Panneau inférieur de l'unité
Filtre
39
précautions de sécurité
Veuillez suivre toutes les précautions indiquées ici.
Pour réduire le risque de choc électrique, cet équipement est équipé d'une fiche polarisée (une lame
est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul
sens. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne convient
toujours pas, contactez un personnel qualifié pour installer la prise adéquate. Ne modifiez pas la fiche
de quelque façon que ce soit.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT — Cet appareil contient un émetteur d'UV. Ne fixez pas la source de lumière.
N'utilisez l'appareil que dans des espaces habitables et dans le cadre des données techniques
spécifiées. Une utilisation incorrecte peut mettre la santé et la vie en danger.
Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers liés à l'utilisation d'appareils électriques. C'est
pourquoi il faut toujours surveiller les enfants lorsqu'ils se trouvent à proximité d'un appareil en
marche.
Pour faire fonctionner l'appareil, utilisez uniquement les composants originaux fournis. Utilisez
l'appareil uniquement à température ambiante 10
Les personnes qui n'ont pas pris connaissance des instructions d'utilisation, ainsi que les enfants et
les personnes sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues, ne doivent pas utiliser
l'appareil, ou seulement sous surveillance.
N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation est défectueux ou si l'appareil a été endommagé, par
exemple en tombant.
L'appareil ne doit être mis en service que dans un état de montage complet.
Ne retirez jamais la fiche d'alimentation de la prise secteur en tirant sur le câble ou avec des mains
mouillées.
Placez l'appareil uniquement sur une surface plane et sèche.
Les appareils qui sont manifestement endommagés ne doivent pas être utilisés.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Placez l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas être renversé.
Retirez la fiche d'alimentation avant le nettoyage, l'entretien ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Ne recouvrez pas le câble avec un tapis ou d'autres objets. Placez l'appareil de manière à ce que vous
ne puissiez pas trébucher sur le câble.
Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des pièces contenant des produits, des gaz ou des vapeurs
inflammables.
Ne placez pas l'appareil sous la pluie et ne l'utilisez pas dans des pièces humides.
N'insérez pas d'objets étrangers dans l'appareil.
Ne vous asseyez jamais sur l'appareil et ne posez aucun objet dessus.
40
précautions de sécurité
Veuillez suivre toutes les précautions
Le câble ne doit jamais être coincé par un seuil de porte ou écrasé par d'autres objets lourds !
Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont
reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer
de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-- Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
-- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
-- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes au(x)
RSS exempts de licence d'Innovation, Science et Développement économique Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
-- Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
-- Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations RF de la FCC et de l'IC établies
pour un environnement non contrôlé. L'antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit être installée et
utilisée de manière à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm de toute personne et ne
doit pas être colocalisée ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur. Les
installateurs doivent s'assurer qu'une distance de séparation de 20 cm sera maintenue entre l'appareil
(à l'exclusion de son combiné) et les utilisateurs.
41
précautions de sécurité
Veuillez
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles n'aient été supervisées ou n'aient reçu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT : L'utilisateur remplace l'émetteur UV-C. Ce n'est pas autorisé.
Si l'émetteur UV-C ne peut pas être remplacé, cela doit être clairement indiqué.
L'utilisation non intentionnelle de l'appareil ou l'endommagement du boîtier peut entraîner la fuite de
dangereux rayons UV-C. Le rayonnement UV-C peut, même à faible dose, causer des dommages aux
yeux et à la peau.
Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de retirer la protection.
Ce produit est conforme à la concentration maximale admissible d'ozone de 0,050 parties par million
en volume (ppmv) sur une période de 24 heures.
AVERTISSEMENT : Les rayons UV sont dangereux pour les yeux et la peau. Ne faites pas fonctionner
l'émetteur UV-C à l'extérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE – Ces instructions d'entretien sont réservées à un
personnel qualifié. Pour réduire le risque d'électrocution, n'effectuez pas de travaux d'entretien autres
que ceux décrits dans le mode d'emploi, sauf si vous êtes qualifié pour le faire.
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT L'ENTRETIEN
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l'UE. Pour éviter que l'élimination incontrôlée des déchets n'entraîne
des dommages pour l'environnement ou la mort d'êtres humains, recyclez-les de manière
responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou
contacter le détaillant le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un
recyclage respectueux de l'environnement.
42
Démarrage Veuillez suivre toutes les précautions
Début de la préparation
Remplacement du filtre
1 Retournez le purificateur d'air et
tournez le couvercle du filtre dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour le
retirer.
Installez le filtre purificateur à 3 couches
1Chargez un nouveau filtre dans le purifica-
teur d'air.
2 Remettez le couvercle et le bouchon en place.
Tournez le couvercle du filtre dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le serrer.
2 Retirez l'ancien filtre de la machine, en
enlevant le couvercle pour le récupérer.
3Le capteur de poussière se trouve à
l'intérieur du filet d'entrée d'air du purifica-
teur d'air. Vous pouvez retirer le couvercle
et utiliser une brosse douce pour nettoyer
la poussière.
1 Le filtre est un article consommable, il est donc exclu de notre politique de garantie. Veuillez
vérifier que le filtre est en bon état avant de retirer l'emballage de protection.
2Veuillez ne pas utiliser le purificateur d'air sans le filtre.
3L'unité de filtration doit être déconnectée de l'alimentation électrique avant de remplacer
l'élément
43
Démarrage
Mise sous tension
Placez le purificateur d'air sur une surface plane, puis insérez
la fiche dans la prise de courant;
Ce produit ne peut être utilisé que sur une prise
de courant de 100-240V 50/60Hz.
Avant d'insérer la fiche dans la prise, veuillez-vous assurer que vos mains et
la fiche sont sèches. S'il y a de l'eau dans vos mains ou sur la fiche, veuillez
sécher la fiche et vos mains avant de l'insérer dans la prise de courant.
Après la mise sous tension, le voyant du panneau de commande clignote une
fois. Au bout d'une seconde, à l'exception de la lampe de l'interrupteur à demi
lumineuse, toutes les autres lampes sont éteintes.
Veuillez fermer les portes et les fenêtres lors de
l'utilisation ;
Si la qualité de l'air ne s'améliore pas après que le
purificateur d'air ait fonctionné pendant un certain
temps, veuillez ouvrir les portes et les fenêtres pour
maintenir la circulation de l'air. (Dans les environne-
ments extrêmes)
44
Panneau de contrôle
panneau de commande breeva A5
Panel de operación breeva A5 Wi-Fi
ON/OFF
Wi-Fi
Mode
Timer
Filter Breeva ShieldTM LED ambient device
Air Quality Lock
ON/OFF
Mode
Timer
Filter Breeva ShieldTM LED ambient device
Air Quality Lock
45
Instructions
Marche/arrêt
Mode
Minuterie
breevaShield
Serrure
Insérez la fiche d'alimentation dans la prise et
la machine en marche.
En mode veille, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour démarrer le
purificateur d'air..
bouton, il arrêtera l'état actuel, entrera en état de veille, et le voyant du bouton
d'alimentation sera à demi lumineux. * L'état de veille se réfère à l'état
l'alimentation est sous tension mais où le purificateur n'est pas allumé.
(La première utilisation se fait en automatique, et les utilisations suivantes
reprennent le dernier état avant l'extinction).
En état de marche, appuyez sur le bouton de vitesse du vent pour régler la
vitesse du vent. La vitesse du vent est dans l'ordre suivant :
Automatique-sommeil-1ère vitesse-2ème vitesse-3ème vitesse
En mode automatique, lorsque la qualité de l'air est excellente, il fonctionne en
première vitesse, lorsque la qualité de l'air est moyenne, il fonctionne en
deuxième vitesse, et lorsque la qualité de l'air est mauvaise, il fonctionne en
troisième vitesse.
En mode veille, toutes les lumières sont à 50% de luminosité. Appuyez sur le
bouton de vitesse du vent pendant 3 secondes pour éteindre les lumières du
panneau de commande, et appuyez longuement pendant 3 secondes pour
allumer les lumières. Lorsque les voyants du panneau de commande sont
éteints, s'ils sont touchés, les autres voyants du panneau s'allument à 50 % de
l'état de fonctionnement de chaque fonction, et s'éteignent à nouveau si
aucune opération n'est effectuée dans les 10 secondes.
Appuyez sur le bouton de la minuterie à l'état activé pour activer la fonction de
minuterie.
Le temps peut être réglé sur 1H-2H-4H-8H-annulation du temps, et l'indicateur
correspondant devient blanc. Après avoir réglé la minuterie pour qu'elle
s'éteigne, appuyez sur le bouton d'alimentation pour annuler le réglage de la
minuterie et passer immédiatement en mode veille.
Appuyez sur le bouton breevaShield pour activer la fonction anion/UV-C à
l'état activé, et appuyez à nouveau sur le bouton breevaShield pour désactiver
la fonction anion /UV-C.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour
l'allumer. Après l'avoir mis en marche, il est impossible d'utiliser le panneau de
commande, et le bouton de sécurité enfant clignote deux fois lorsqu'on touche
un bouton quelconque. Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes
pour désactiver la sécurité enfant.
Ouvre.
Ouvre.
Ouvre.
Ouvre.
Ouvre.
46
Filtre
Qualité de l'air (sans fonction de bouton)
Dispositif d'ambiance à DEL
Connexion Wi-Fi (uniquement pour le breeva A5 Wi-Fi)
La minuterie interne calcule le temps de fonctionnement cumu. Lorsque
l'indicateur du filtre clignote en rouge chaque démarrage) et que l'avertis-
seur sonore retentit trois fois, cela indique que le filtre est sur le point d'expirer.
Lorsque l'indicateur du filtre clignote en rouge (à chaque démarrage) et que le
buzzer retentit cinq fois, veuillez remplacer le filtre à temps ; (Le temps de la
minuterie est calcu par un test de simulation en laboratoire, qui peut ne pas
correspondre complètement à l'utilisation réelle. Lorsque l'effet de purification
devient faible, veuillez remplacer le filtre à l'avance).
Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre
pendant 3 secondes, le buzzer retentit une fois et le moin lumineux devient
blanc..
La lecture des valeurs du capteur laser et du capteur de COV permet de déterminer la qualité actuelle de
l'air et de l'afficher par le biais d'une LED tricolore.
Lorsque la couleur de la lumière est blanche, la qualité de l'air est excellente ;
Lorsque la couleur de la lumière est jaune, la qualité de l'air est bonne ;
Lorsque la couleur de la lumière est rouge, la qualité de l'air est mauvaise.
En mode marche, appuyez sur le bouton du dispositif d'ambiance à DEL
pour allumer le dispositif d'ambiance, et appuyez à nouveau sur le bouton
pour éteindre le dispositif d'ambiance.
(la version Wi - Fi ajuste la luminosité via l'application TCL home)
En mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes, le buzzer retentit une fois et la machine entre dans l'état
de distribution du réseau ;
Lorsque l'appareil entre dans le réseau, le voyant Wi-Fi clignote rapidement ;
Lorsque la configuration réseau de la machine est terminée, le voyant Wi-Fi
est toujours allumé ;
Le Wi-Fi sera automatiquement désactivé s'il n'y a pas de couplage et
d'opération pendant 8 minutes.
Instructions
Ouvre.
Ouvre.
47
Instructions de connexion APP
1 Télécharger l'APP
2Configurer l'appareil
3 Fonctionnement voca
Une fois la configuration terminée, entrez dans l'interface de fonctionnement du dispositif, cliquez sur
le coin supérieur droit pour entrer dans les paramètres de fonctionnement de la voix :
ACliquez sur la fonction pour commencer à vous connecter à l'assistant vocal.
BTCL HOME est équipé de l'assistant vocal ALEXA et Google, et vous pouvez choisir votre assistant
vocal pféré.
C Le guide de fonctionnement vocal s'affiche.
Conseils
Rappel
Si votre connexion échoue, veuillez vérifier la liste suivante :
AAssurez-vous que votre Bluetooth est activé.
BLorsque vous ajoutez un appareil, assurez-vous que vous êtes connecté au Wi-Fi.
CPlacez le téléphone portable à proximité de l'appareil autant que possible.
DLe téléphone n'est pas en mode d'économie d'énergie.
Vous pouvez scanner le code QR ci-dessous pour télécharger TCL HOME par d'autres logiciels ou
En mode veille, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes, le buzzer
retentit une fois, le voyant Wi-Fi clignote rapidement et l'appareil passe en mode configurable.
Lorsque le Wi-Fi est toujours allumé, le TCL HOME APP peut être utilisé pour faire fonctionner
l'équipement une fois la configuration terminée.
A En raison de la mise à jour de l'APP, le fonctionnement réel peut être légèrement différent de la
description ci-dessus. Veuillez suivre les instructions de l'APP actuel.
BLa connexion Wi-Fi ne prend en charge que les réseaux de la bande de fréquence 2,4 GHz, et non les
réseaux de la bande de fréquence 5 GHz.
CDésactivez le mode WiFi: Appuyez sur le bouton Marche/arret et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes, l'appareil reviendra au mode réseau. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton Marche/arret,
l'appareil désactivera le mode réseau et l'appareil.
NOTE : Lorsqu'il est connecté à un réseau WiFi, l'icône WiFi reste allumée même lorsque l'appareil
est éteint. Toutefois, la luminosité de l'icône WiFi passera à 50% lorsque l'appareil s'éteindra. Si
votre appareil se déconnecte du WiFi, vous pouvez le réparer à tout moment.
48
Maintenance
Pcautions pour l'entretien :
Avant toute maintenance, vous devez débrancher la fiche d'alimentation et déconnecter
l'alimentation électrique.
Filtre composite
Utilisez un aspirateur pour entretenir
le filtre. Le filtre n'est pas lavable.
Veuillez nettoyer le filtre une fois toutes
les deux semaines.
Essuyez le corps et le panneau de commande
avec un chiffon doux essoré.
Ne pas essuyer avec un chiffon dur, sinon la
surface sera endommagée.
Veuillez utiliser un chiffon sec pour traiter le
cordon d'alimentation afin d'éviter que de l'eau ne
reste sur la surface de la fiche et ne provoque un
choc électrique.
Veuillez utiliser un détergent neutre, et ne pas
utiliser de poudre de décontamination, de
détergent alcalin, de diluant, d'eau de Javel,
d'alcool ou d'essence pour nettoyer le corps.
Filtre composite
Conditions : La durée d'utilisation du produit est de 12
heures/jour, et l'environnement d'utilisation est normal.
Si la pollution de l'environnement est grave, veuillez raccourcir
le délai de remplacement comme il convient.
Selon l'environnement d'utilisation réel et la méthode
d'utilisation, le cycle de remplacement du filtre peut
changer, donc si l'effet n'est pas bon, veuillez remplacer le
filtre à temps.
Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur le bouton
d'éclairage pendant 3 secondes, le buzzer retentit une fois,
l'indicateur du panneau passe du rouge au blanc et la
réinitialisation est terminée.
Cycle de remplacement
Lorsque l'indicateur du panneau clignote
(il doit être remplacé tous les 6 mois après
utilisation)
Veuillez jeter le filtre usagé comme un déchet non combus-
tible.
Rappel
Ne pas faire fonctionner l'appareil lorsque
le filtre est retiré. (Il perd la fonction de
dépoussiérage et de désodorisation, et la
poussière inhalée peut entraîner un
dysfonctionnement du capteur de la
machine).
Pendant l'entretien, ne placez pas
arbitrairement les accessoires retirés. (Il
est possible de trébucher sur les
accessoires ou de les endommager, et les
enfants pourraient se blesser en jouant
avec eux).
Nettoyez le filtre avec un aspirateur
Le matériau du filtre est facile à
endommager, ne le nettoyez pas à fond
pour éviter d'endommager le filtre
Le filtre est un dispositif consommable,
qui n'est pas couvert par la garantie du
produit. Veuillez l'entretenir et l'utiliser
correctement pour éviter tout dommage.
Buse à brosse ou buse à fente
Temps de référence pour le remplacement du filtre
49
Dépannage
La liste suivante énumère les problèmes que vous pouvez rencontrer pendant l'utilisa-
tion. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en vous basant sur les informations
ci-dessous, veuillez contacter votre revendeur local.
Solutions possibles
Vous avez ignoré le rappel de remplacer le filtre. Lorsque l'indicateur rouge du panneau
commence à clignoter, vous n'avez pas remplacé le filtre à temps. Vous devez
remplacer le filtre et appuyer sur le bouton d'éclairage pendant 3 secondes. Une fois la
réinitialisation terminée, l'indicateur s'éteint.
Le produit n'est pas connecté à la source d'alimentation. Veuillez insérer la fiche dans
la prise de courant et allumer le produit.
Un certain filtre peut ne pas être placé comme il le devrait à l'intérieur du produit.
Veillez à installer le filtre dans l'ordre correct, en commençant par le filtre le plus
intérieur : le filtre-base composite.
L'humidité intérieure est trop élevée, ce qui entraîne la formation de condensats. Ne
placez pas le produit dans un endroit très humide comme une salle de bain, des
toilettes, etc.
Il existe des obstacles autour du produit qui affectent l'effet de purification.
(Reportez-vous au mode d'emploi).
La pièce où se trouve le produit est trop grande. La surface recommandée de la pièce
pour ce produit est d'environ 365 pieds carrés.
Le filtre est-il sale ? S'il n'y a pas d'amélioration après l'entretien, veuillez remplacer le
filtre.
Est-il utilisé dans des endroits où les odeurs sont fortes ? Si vous l'utilisez en présence
d'odeurs fortes, comme celles de la cigarette ou du barbecue, le filtre produira une
odeur désagréable en quelques semaines ou mois. Veuillez remplacer le filtre et
maintenir une bonne ventilation.
Veuillez d'abord vérifier si le bouton de verrouillage des enfants est verrouillé, vous
devez appuyer et maintenir le bouton de verrouillage des enfants pendant 3 secondes
pour déverrouiller le bouton de verrouillage des enfants, puis toucher les autres
boutons pour les faire fonctionner.
Problèmes
Le voyant rouge du panneau
clignote pendant une longue
période.
Aucun air n'est évacué par la
sortie d'air.
Le produit fonctionne depuis
longtemps et la qualité de
l'air ne s'est pas améliorée
de manière significative.
Dificultad para eliminar la
suciedad en el aire.
El aire soplado desde la
salida de aire tiene un olor
peculiar
Sin respuesta después de
tocar los botones
50
Scifications
EU:220-240V~
EU:50/60Hz
60W
400m3/h
Modèle de produit
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance nominale
Taux de délivrance d'air pur (CADR)
Domaine d'application 28~48m2
Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
51
SUPPORT CLIENT
Nous nous engageons à vous satisfaire à 100 % et nous aimerions conntre votre avis sur nos produits et
services. S'il y a quelque chose qui n'a pas pondu à vos attentes, vous avez des questions concernant votre
nouveau produit. N'hésitez pas à nous contacter sans hésiter via obgdirect.us@tcl.com.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7/F BUILDING 22E, 22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT
Contactez-nous: www.tcl.com
Veuillez-vous munir de votre facture et de votre numéro de commande avant de contacter le
service clientèle.
52
Purificador de aire
Manual de usuario
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(tambn puede leer la instrucción en www.TCL.COM)
Modelo : Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
descripción del producto
lista del paquete
nombre de cada parte
precauciones de seguridad
empezar
panel de control
instrucciones
instrucciones de conexión de la aplicación
mantenimiento
solución de problemas
especificaciones
atenclÓn al cliente
54
54
55
56-58
59-60
61
62-63
64
65
66
67
68
Contenido
53
Lista del
Descripción del producto
Este potente purificador de aire puede eliminar el humo y el polvo; se puede utilizar en
interiores, áreas de fumadores y lugares con una gran cantidad de partículas contami-
nantes como cigarrillos, polvo, polen, etc. Puede protegerlo a usted y a su familia del humo
generado por otros y el smog, garantizando así la salud familiar.
Este purificador de aire está equipado con un filtro compuesto, que puede eliminar
eficazmente partículas en el aire, incluidas las partículas PM2,5, el formaldehído y los
olores (vapores), para limpiar y refrescar el aire que respira.
Filtro compuesto
Puede absorber humo, polen y polvo, filtrar
bacterias en el aire, eliminar eficazmente el
formaldehído, TVOC, olores (vapores) en el
aire, eliminar eficazmente el PM2,5..
54
Posición del
paqueteEmbalaje de la máquina principal
Nombre de
los artículos
Principal Filtro Manual de usuario Tarjeta de garantía
Cantidad
Nombre de cada parte
Salida de aire
Panel de control
Entrada de aire
Panel inferior de la unidad
Filtro
55
precauciones de seguridad
Siga todas las precauciones que se indican en este
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo dispone de una toma polarizada (una patilla es
más ancha que la otra). Ese enchufe se ajusta en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe
no se ajusta completamente, dé la Vuelta al mismo. Si todavía no se ajusta, póngase en contacto con
personal cualificado para instalar la toma adecuada. No modifique la toma de ninguna manera.
Si el cable de alimentación presenta daños, el fabricante, su agente de servicio o personas con una
cualificación similar deben sustituirlo para evitar un riesgo.
ADVERTENCIA — Este aparato contiene un emisor de UV. No mire a la fuente de iluminación.
Utilice el aparato únicamente en espacios habitables y usando los datos técnicos especificados. Un
uso incorrecto puede poner en peligro la salud y la vida.
Los niños no pueden reconocer los peligros asociados a los dispositivos eléctricos. Por esta razón,
siempre supervise a los niños cuando estén cerca de un electrodoméstico en funcionamiento.
Para operar el aparato, utilice únicamente los componentes originales que se suministran. Utilice la
unidad solo a temperatura ambiente 10
Las personas que no se hayan familiarizado con las instrucciones de uso, así como los niños y personas
bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas, no deben operar la unidad, o deben hacerlo solo
bajo supervisión.
No utilice el aparato si el cable de alimentación está defectuoso o si se ha dañado, por ejemplo, si se
cae.
El aparato solo puede encenderse si está completamente montado.
Nunca extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable o con las manos mojadas.
Siempre coloque el aparato sobre una superficie nivelada y seca.
Los aparatos que estén claramente dañados no deben utilizarse.
Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
Coloque el aparato de manera que no se pueda volcar.
Retire el enchufe de alimentación antes de la limpieza, mantenimiento o cuando el aparato no esté en
uso.
No cubra el cable con una alfombra u otros objetos. Coloque la unidad de modo que no pueda tropezar
con el cable.
No utilice el aparato en habitaciones que contengan productos, gases o vapores inflamables.
No coloque el aparato bajo la lluvia y no lo utilice en habitaciones húmedas.
No inserte ningún objeto extraño en el aparato.
Nunca se siente sobre el equipo y no coloque ningún objeto sobre él..
56
precauciones de seguridad
Siga todas las precauciones que se indican
¡El cable nunca debe quedar aprisionado por el umbral de una puerta ni aplastado por otros objetos
pesados!
No mueva el aparato mientras esté funcionando.
Los niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrado, pueden usar el equipo. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento que corresponde
al usuario, sin supervisión.
Si en efecto este equipo interfiere perjudicialmente con la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia aplicando alguna de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conectar el equipo a una toma de un circuito eléctrico diferente al que está conectado el receptor.
-- Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS
exentos de ¨Innovation, Science and Economic Development Canada¨. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
-- Este dispositivo no puede causar interferencias.
-- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda afectar el
funcionamiento deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la Comisión Federal de Comunica-
ciones y la radiofrecuencia de circuitos integrados establecidos para un entorno no controlado. Las
antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y operarse garantizando una distancia de
separación de al menos 20 cm con respecto a las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con
ninguna otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurar una distancia de separación de 20
cm entre el dispositivo (excluyendo su controlador de mano) y los usuarios.
57
precauciones de seguridad
Siga todas
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable y así
le noc neugeuj on euq razitnarag arap sodasivrepus res nebed soñin soL .dadiruges us razitnarag
aparato.
Advertencia: El reemplazo del transmisor UV-C por parte del usuario no está permitido.
Si el emisor de UV-C no se puede reemplazar, debe indicarse claramente.
El uso no intencionado del aparato o el daño a la carcasa puede resultar en el escape de radiación UV-C
peligrosa. La radiación UV-C puede, incluso en pequeñas dosis, causar daño a los ojos y la piel.
Asegúrese de que el dispositivo esté desconectado de la red eléctrica antes de quitar la protección.
Este producto cumple con la concentración máxima permitida de ozono de 0,050 partes por millón por
volumen (ppmv) en un período de 24 h.
ADVERTENCIA: La radiación ultravioleta es peligrosa para los ojos y la piel. No opere el emisor de UV-C
fuera del aparato.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA -estas instrucciones de mantenimiento son para
uso exclusivo de personal calificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna
reparación o mantenimiento que no estén contemplados en las instrucciones de funcionamiento, a
menos que esté calificado para hacerlo.
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE HACER UN
MANTENIMIENTO.
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos
en ningún lugar de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la muerte
humana por la eliminación incontrolada de desechos, recíclelos de manera responsable
para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto
con el minorista al que le compró el producto. Puede encargarse del reciclaje seguro para
el medio ambiente.
58
Empezar Siga todas las precauciones que se indican
Iniciar preparacn
Sustitución del filtro
1 Dé la vuelta al purificador de aire y gire
la cubierta del filtro en sentido antihorario
para retirarla.
Instale el filtro purificador
1 Load a new filter into the air purifier.
2Sustituya la cubierta y la tapa.
Gire la cubierta del filtro en el sentido horario
para apretarla.
2 Extraiga el filtro antiguo de la máquina;
retire la cubierta para extraerlo.
3El sensor de polvo se encuentra en el
interior de la red de admisión de aire del
purificador de aire. Puede retirar la
cubierta y usa un cepillo suave para
limpiar el polvo.
1 El filtro es un artículo consumible, por lo que no se incluye en nuestra política de garantía.
Confirme que el filtro se encuentra en buenas condiciones antes de quitar la envoltura protectora.
2No utilice el purificador de aire sin el filtro.
3La unidad de filtro debe desconectarse de la fuente de alimentación antes de reemplazar el
filtro.
59
Empezar
Encendido
Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana y
luego inserte el enchufe en la toma de corriente;
Este producto solo puede
usarse en tomas de 100-240 V 50/60 Hz.
Antes de insertar el enchufe en la toma de corriente, aserese de que sus
manos y el enchufe estén secos. Si tiene agua en las manos o en el
enchufe, antes de insertar este último en la toma de corriente aserese
de que no haya humedad.
Después de encender la unidad, la luz del panel de operaciones parpadeará
una vez. Después de 1 segundo, a excepción de la luz tenue del interruptor,
todas las demás luces se apagan.
Cierre las puertas y ventanas cuando lo use;
Si la calidad del aire no mejora después de que el
purificador de aire ha estado funcionando por un
tiempo, abra las puertas y ventanas para mantener
la circulación de aire. (En ambientes extremos)
60
Panel de control
panel de operación breeva A5l
Panel de operación breeva A5 Wi-Fi
ON/OFF
Wi-Fi
Mode
Timer
Filter Breeva ShieldTM LED ambient device
Air Quality Lock
ON/OFF
Mode
Timer
Filter Breeva ShieldTM LED ambient device
Air Quality Lock
61
Instructions
Encendido/Apagado
Modo
Temporizador
breevaShield
Bloquear
Inserte el enchufe de alimentación en la toma de
corriente y presione el botón "enc./apag." para
encender la máquina.
En el estado de espera, presione el botón de encendido una vez para iniciar el
purificador de aire.
Cuando el purificador de aire no esté en el estado de "Encendido", presione
este botón para pasar del estado actual al estado de espera y la luz del botón
de encendido se atenuará. *El estado de espera se refiere al estado en que
existe alimentación de energía pero el purificador no está encendido.
(El primer uso es automático, luego los usos posteriores corresponden al
último estado previo al apagado).
En el estado de trabajo, presione el botón de velocidad del viento para ajustar
este parámetro. Los valores de configuración de velocidad del viento siguen el
siguiente orden:
Automático-suspensión-1ra marcha-2da marcha-3ra marcha
En el modo automático, cuando la calidad del aire es excelente, opera en
primera marcha, cuando la calidad del aire es media, opera en segunda
marcha, y cuando la calidad del aire es mala, opera en tercera marcha.
En el modo de suspensión, todas las luces están atenuadas en un 50%.
Mantenga presionado el botón de velocidad del viento durante 3 segundos
para apagar las luces en el panel de control y mantenga presionado durante 3
segundos para encenderlas nuevamente. Cuando las luces del panel de
control están apagadas, si se toca el panel, el resto de las luces de los botones
se iluminan en un 50% del estado operativo de cada función y se vuelven a
apagar si no se realiza ninguna operación en 10 segundos.
Presione el botón del temporizador en el estado de encendido para activar la
función de temporizador.
El tiempo se puede configurar en 1H-2H-4H-8H-cancelar temporización, y el
indicador correspondiente tomará color blanco. Después de configurar el
temporizador en apagado, presione el botón de encendido para cancelar la
configuración del temporizador e ingresar inmediatamente al estado de
espera
Presione el botón breevaShield para activar la función de anión/UV-C en el
estado de encendido, y presione el botón breevaShield nuevamente para
apagarla.
Mantenga presionado durante 3 segundos para encenderlo. Después de
activarlo, el panel de control no se puede operar y el botón de bloqueo para
niños parpadea dos veces cuando se toca cualquier botón. Presione el botón
durante 3 segundos para desactivar el bloqueo para niños.
Abrir
Abrir
Abrir
Abrir
Abrir
62
Filtro
Calidad del aire (sin botón de función)
Dispositivo ambiente LED
Conexión Wi-Fi (solo para breeva A5 Wi-Fi)
El temporizador interno calcula el tiempo de ejecución acumulado. Cuando el
indicador de filtro parpadea en rojo (cada vez que se inicia) y el zumbador
suena tres veces, indica que el filtro está a punto de expirar. Cuando el
indicador del filtro parpadea en rojo (cada vez que se inicia) y el zumbador
suena cinco veces, reemplace el filtro (el tiempo del temporizador se calcula a
partir de pruebas de simulación de laboratorio, que pueden no ser completa-
mente consistente con el uso real. Cuando el efecto de purificación sea
deficiente, reemplace el filtro).
Después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de reinicio de
filtro durante 3 segundos, el zumbador sonará una vez y la luz indicadora
tomará color blanco.
Al leer los valores del sensor láser y el sensor de VOC, se determina la calidad del aire actual y su valor
se muestra usando la luz LED de tres colores.
Cuando el color de la luz es blanco, la calidad del aire es excelente.
Cuando el color de la luz es amarillo, la calidad del aire es buena.
Cuando el color de la luz es rojo, la calidad del aire es mala.
En el modo de encendido, pulse el botón de dispositivo ambiente LED para
encender el dispositivo ambiente y vuelva a pulsar el botón para apagar el
dispositivo ambiente.
(la versión Wi - Fi puede ajustar el brillo a través de la aplicación TCL home)
En el modo de espera, mantenga presionado el botón de encendido durante
3 segundos, el zumbador sonará una vez y la máquina pasará al estado de
distribución de red.
Cuando la máquina entra a la red, el indicador de Wi-Fi parpadea
rápidamente.
Cuando se configura completamente la red de la máquina la luz indicadora
de red Wi-Fi queda siempre encendida.
La red Wi-Fi se apagará automáticamente si no se produce ningún empareja-
miento u operación en 8 minutos.
Instrucciones
Abrir
Abrir
63
Instrucciones de conexión de la aplicación
1 Descargar aplicación
2Configurar el dispositivo
3 Operación por voz
Una vez completada la configuración, ingrese a la interfaz de operación del dispositivo, haga clic en la
esquina superior derecha para ingresar a la configuración de operación de voz:
AHaga clic en la función para comenzar la conexión con el asistente de voz.
BTCL HOME integra ALEXA y el asistente de voz de Google, por lo que puede elegir su asistente de voz
favorito.
CMostrará la guía de operación por voz.
Consejos
Recordatorio
Si su conexión falla, consulte la lista siguiente:
AAsegúrese de que su Bluetooth esté encendido.
BCuando agregue un dispositivo, asegúrese de que esté conectado a la red Wi-Fi.
CColoque el teléfono móvil tan cerca del dispositivo como le sea posible.
DEl teléfono no está en modo de ahorro de energía.
Puede escanear el código QR que aparece a continuación para descargar TCL HOME a través de un
software de terceros o buscar "TCL HOME" en App Store y Google Play Store para descargar e
instalar.
En el estado de espera, mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos, el zumba-
dor sonará una vez, el indicador de red Wi-Fi parpadeará rápidamente y el dispositivo ingresará al
estado configurable. Cuando el indicador de red Wi-Fi está siempre encendido, se puede utilizar la
APLICACIÓN TCL HOME para operar el equipo una vez que se configura completamente.
A R. Debido a la actualización de la APLICACIÓN, la operación real puede ser ligeramente diferente a la
descripción anterior. Siga las instrucciones de la APLICACIÓN actual.
BLa conexión Wi-Fi solo admite redes en la banda de frecuencia de 2,4 GHz y no admite redes en la banda
de frecuencia de 5 GHz.
CApague el modo WiFi: Pulse durante 3 segundos el botón de Encendido/Apagado; el dispositivo volverá
al modo red. En este punto, vuelva a pulsar el botón de Encendido/Apagado; el dispositivo cerrará el modo
de distribución de red y el dispositivo.
NOTA: Mientras se conecta a una red WiFi, el icono WiFi permanecerá encendido incluso cuando se
apague la unidad. Sin embargo, el icono WiFi se atenuará al 50% de su brillo cuando se apague la
unidad. Si la unidad se desconecta de la WiFi, puede repararla en cualquier momento.
64
65
Mantenimiento
Precauciones de mantenimiento:
Antes del mantenimiento, debe desenchufar el cable de alimentación y desconectar la fuente
de alimentación.
Filtro compuesto
Utilice una aspiradora para darle
mantenimiento al filtro. El filtro no
puede lavarse.
Limpie el filtro una vez cada dos semanas.
Limpie la carcasa y el panel de operaciones co
un paño suave bien escurrido.
No frote la superficie con un paño duro o la
dañará.
Utilice un paño seco para manipular el cable
de alimentación y evitar que quede agua en la
superficie del enchufe y provoque una descarga
eléctrica.
Utilice detergente neutro y no utilice polvo
descontaminante, detergente alcalino, diluyente,
lejía, alcohol o gasolina para limpiar la estructura.
Filtro compuesto
Condiciones: El tiempo de uso del producto es de 12 horas/
día y el entorno de uso es normal.
Si la contaminación ambiental es grave, acorte el tiempo de
reemplazo según corresponda.
Dependiendo del ambiente y el método de uso reales, el
ciclo de reemplazo del filtro puede cambiar, por lo que si los
resultados no son buenos, reemplace el filtro a tiempo.
Después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el
botón de luz durante 3 segundos, el zumbador sonará una
vez, el indicador del panel cambiará de color rojo a blanco y
se habrá completado el reinicio.
Ciclo de reemplazo
Cuando el indicador del panel parpadea
(debe reemplazarse cada 6 meses
después de su uso)
Deseche el filtro usado como basura no combustible.
Recordatorio
No ponga en funcionamiento el equipo sin
filtro. (Pierde la función de eliminación de
polvo y desodorización, y el polvo inhalado
puede hacer que el sensor de la máquina
no funcione
Durante el mantenimiento, no coloque
arbitrariamente los accesorios extraídos.
(Es posible tropezar o dañar los accesorios
y los niños podrían lesionarse al jugar con
ellos.)
Limpie el filtro con una aspiradora
El material del filtro es fácil de dañar, no
lo limpie con fuerza para evitar que se
deteriore.
El filtro es un dispositivo consumible,
que no está cubierto por la garantía del
producto. Utilícelo y dele mantenimiento
correctamente para evitar daños.
Boquilla de cepillo o boquilla de orificio
Tiempo de referencia para el reemplazo del filtro
Solución de problemas
A continuación se enumeran los problemas que puede encontrar durante el uso. Si no
puede resolver el problema basándose en la siguiente información, comuníquese con
su distribuidor local.
Soluciones posibles
Ignoró el recordatorio de reemplazar el filtro. Cuando el indicador rojo en el panel
comienza a parpadear, no reemplazó el filtro a tiempo. Debe reemplazar el filtro y
mantener presionado el botón de luz durante 3 segundos. Una vez que termina de
reiniciarse el equipo, el indicador se apaga.
El producto no está conectado a la fuente de alimentación. Inserte el enchufe en la
toma de corriente y encienda el producto.
Es posible que alguno de los filtros no esté correctamente colocado dentro del
producto. Asegúrese de instalar el filtro en el orden correcto, comenzando por el filtro
más interno: filtro compuesto-base.
La humedad interior es demasiado alta, por lo que se forma condensado. No coloque
el producto en un lugar con humedad alta como baños.
Existen obstáculos alrededor del producto que afectan el efecto de depuración.
(Consulte las instrucciones de uso.)
La habitación donde se encuentra el producto es demasiado grande. El área recomen-
dada para este producto es de aproximadamente 365 pies cuadrados.
¿Está sucio el filtro? Si no existen mejoras después del mantenimiento, reemplace el
filtro.
¿Se usa en lugares con olores fuertes? Si lo usa en lugares con olores fuertes como
áreas de fumar y para barbacoas, el filtro producirá un olor desagradable después de
algunas semanas o meses. Reemplace el filtro y manténgalo bien ventilado.
-Revise primero si el botón de bloqueo para niños está activo. Debe mantener presiona
do el botón de bloqueo para niños durante 3 segundos para desbloquearlo y luego
tocar otros botones para operar.
Problemas
El indicador rojo en el panel
parpadea durante mucho
tiempo
No hay salida de aire
El producto ha estado
funcionando durante mucho
tiempo y la calidad del aire
no ha mejorado significativa-
mente.
Dificultad para eliminar la
suciedad en el aire.
El aire soplado desde la
salida de aire tiene un olor
peculiar
Sin respuesta después de
tocar los botones
66
67
Especificaciones
EU: 220-240V~
EU: 50/60Hz
60W
400m3
/h
Modelo del producto
Voltaje nominal
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Tasa de suministro de aire limpio (CADR)
Área aplicable 28~48m2
Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
ATENCIÓN AL CLIENTE
Estamos dedicados a lograr una satisfacción del cliente del 100% y nos gustaría recibir sus comentarios
sobre nuestro producto y servicio. Si algo no cumplió con sus expectativas o tiene alguna pregunta con
respecto a su nuevo producto. Comuníquese con nosotros a través de obgdirect.us@tcl.com sin
dudarlo.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7/F BUILDING 22E, 22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT
Contacta con nosotros: www.tcl.com
*Tenga a mano la factura de su pedido y el ID del pedido antes de ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente.
68
69
Purificador de ar
Manual do Usuário
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
(vo também pode ler as instruções em www.TCL.COM)
Modelo : Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
70
descrição do produto
lista de embalagem
nome de cada peça
precauções de segurança
começando
painel de controle
instruções
instruções de conexão app
manutenção
solução de problemas
especificações
suporte ao cliente
71
71
72
73-75
76-77
78
79-80
81
82
83
83
85
Conteúdo
71
Lista de embalagem
Descrição do produto
Este poderoso purificador de ar pode remover fumaça e poeira e pode ser usado em
espos internos, áreas de fumo e lugares com uma grande quantidade de poluentes de
partículas, como cigarros, poeira, len, etc. Ele pode proteger vo e sua falia de
fumaça de segunda mão e poluição para garantir a saúde da falia.
Este purificador de ar é equipado com um filtro composto, que pode efetivamente
remover partículas e partículas PM2.5 no ar, formaldeído e odores (vapores), de modo a
limpar e refrescar o ar que vo respira.
Filtro Composto
Pode absorver fumaça, pólen e poeira, filtrar
bactérias no ar, efetivamente formaldeído,
TVOC, odores (vapores) no ar, e remover
efetivamente PM2.5.
Posição de
embalagem Embalagem principal da quina
Nome dos
itens
Principal Filtro Manual do Usuário Cartão de Garantia
Quantidade
72
Nome de cada peça
Saída de ar
Painel de Controle
Entrada de ar
Painel inferior da unidade
Filtro
73
precauções de segurança
Por favor, siga todas as precauções dadas aqui.
Para reduzir o risco de choque elétrico, este equipamento possui um plugue polarizado (uma ponta é
mais larga que a outra). Esse plugue encaixa de apenas um modo em uma tomada polarizada. Se o
plugue não encaixar totalmente na tomada, inverta o plugue. Se ainda assim não encaixar, entre em
contato com o pessoal qualificado para instalar a tomada correta. Não mude o plugue de forma
alguma.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser trocado pelo fabricante, seu agente de
manutenção ou pessoal similarmente qualificado a fim de evitar riscos.
AVISO — Este aparelho doméstico contém emissor UV. Não olhe diretamente para a fonte da luz.
Utilize apenas o aparelho em espaços de convivência e dentro dos dados técnicos especificados. O
uso incorreto pode colocar a saúde e a vida em perigo.
As crianças não podem reconhecer os perigos associados ao uso de dispositivos elétricos. Por essa
razão, sempre supervisione as crianças quando estiverem nas proximidades de um aparelho em
funcionamento.
Para operar o aparelho utilize apenas os componentes originais fornecidos. Utilize o aparelho
somente a temperatura ambiente 10
Pessoas que não se familiarizaram com as instruções de uso, bem como crianças e pessoas sob as
influências de medicamentos, álcool ou drogas, não devem operar a unidade, ou fazê-lo apenas sob
supervisão.
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação estiver defeituoso ou o aparelho tiver sido danificado
por, por exemplo, cair.
O aparelho só pode ser colocado em operação quando está completamente montado.
Nunca remova o plugue de alimentação da tomada de energia puxando o cabo ou com as mãos
molhadas.
Coloque o aparelho apenas em uma superfície seca e nivelada.
Os aparelhos que estão obviamente danificados não devem ser operados.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
Coloque o aparelho de maneira a não ser derrubado.
Remova o plugue de alimentação antes da limpeza, manutenção ou quando o aparelho não estiver em
uso.
Não cubra o cabo com um tapete ou outros objetos. Coloque a unidade de maneira a não tropeçar no
cabo.
Não opere o aparelho em salas que contenham matérias inflamáveis, gases ou vapores.
Não coloque o aparelho na chuva e não o use em quartos úmidos.
Não insira objetos estranhos no aparelho.
Nunca se sente no aparelho e não coloque nenhum objeto sobre ele.
74
precauções de segurança
Por favor, siga todas as precauções dadas
O cabo nunca deve ser preso por um limiar de porta ou esmagado por outros objetos pesados!
Não mova o aparelho durante o funcionamento.
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos ou mais e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se receberam
supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho de forma segura e entendem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser
feitas por crianças sem supervisão.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferên-
cia por uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou recoloque a antena receptora.
- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
-- Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está
conectado.
-- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este dispositivo contém transmissor(es)/receptor(s) isentos de licença(s) que estão em conformidade
com os RSS(s) isentos de licença do Canadá. A operação está sujeita às seguintes duas condições:
-- Este dispositivo pode não causar interferência.
-- Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar o
funcionamento indesejado do dispositivo.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação RF da FCC e do IC
estabelecidos para um ambiente não controlado. As antenas utilizadas para este transmissor devem
ser instaladas e operadas para fornecer uma distância de separação de pelo menos 20 cm de todas as
pessoas e não devem ser colididas ou operar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Os instaladores devem garantir que a distância de separação de 20cm será mantida entre o dispositivo
(excluindo seu controle) e os usuários.
75
precauções de segurança
favor, siga todas as precauções dadas aqui.
Este aparelho não é destinado a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido
supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. As
crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
AVISO: Usuário substitui transmissor UV-C Não é permitido.
Se o emissor UV-C não puder ser substituído, deve ser claramente declarado.
O uso não intencional do aparelho ou danos à carcaça podem resultar na fuga de radiação UV-C
perigosa. A radiação UV-C pode, mesmo em pequenas doses, causar danos aos olhos e à pele.
Certifique-se de que o dispositivo está desligado da rede de alimentação antes de remover o protetor.
Este produto cumpre a concentração máxima permitida de ozônio de 0,050 partes por milhão por
volume (ppmv) em um período de 24 horas.
AVISO: A radiação UV é perigosa para os olhos e a pele. Não opere o emissor UV-C fora do aparelho.
AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – Estas instruções de manutenção são para uso apenas por
pessoal qualificado. Para reduzir o risco de choque elétrico, não realize qualquer manutenção que não
seja aquela contida nas instruções de operação, a menos que você esteja qualificado para fazê-lo.
AVISO: DESCONECTE A FONTE DE ALIMENTAÇÃO ANTES DA MANUTENÇÃO.
Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos
domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou morte
humana por descarte descontrolado de resíduos, reciclar responsavelmente para promov-
er a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado,
use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o
produto foi comprado. Eles podem levar este produto para reciclagem segura do
ambiente.
76
Começando Por favor, siga todas as precauções dadas aqui.
Iniciar a preparação
Troca do filtro
1 Vire o purificador de ar e gire a tampa
do filtro em sentido anti-horário para
retirá-la.
Instale o filtro Purificador de 3 camadas
1Carregue um filtro novo no purificador de ar.
2 Troque a tampa e o tampão.
Torça a tampa do filtro no
2 Retire o filtro antigo da máquina, retire
a tampa para chegar a ele.
3O sensor de poeira está dentro da rede
de entrada de ar do purificador de ar. Você
pode remover a tampa e usar uma escova
macia para limpar o pó.
1 O filtro é um item consumível, portanto está excluído da nossa política de garantia. Confirme
se o filtro está em boas condições antes de remover o envoltório protetor.
2Por favor, não use o purificador de ar sem o filtro.
3A unidade do filtro deve ser desconectada da fonte de alimentação antes de substituir o
elemento do filtro.
77
Começando
Energia ligada
Coloque o purificador de ar em uma superfície plana e, em
seguida, insira o plugue na tomada;
Este produto só pode ser
usado em uma tomada de 100-240V 50/60Hz.
Antes de inserir o plugue na tomada, certifique-se de que as mãos e o
plugue estejam secos. Se houver água nas mãos ou no plugue, seque
o plugue e as mãos antes de inseri-lo na tomada.
Depois que a energia estiver ligada, a luz do painel de operação piscará
uma vez. Depois de 1 segundo, exceto pela luz do interruptor meio
brilhante, todas as outras luzes ficarão apagadas.
Por favor, feche portas e janelas ao usar;
Se a qualidade do ar não melhorar depois que o
purificador de ar estiver funcionando por um período
de tempo, abra as portas e janelas para manter a
circulação do ar. (Em ambientes extremos)
78
Painel de Controle
painel de operação breeva A5
painel de operação Wi-Fi breeva A5
ON/OFF
Wi-Fi
Mode
Timer
Filter Breeva ShieldTM LED ambient device
Air Quality Lock
ON/OFF
Mode
Timer
Filter Breeva ShieldTM LED ambient device
Air Quality Lock
79
Instruções
Ligar/Desligar
Modo
Temporizador
breevaShield
Fecho
Insira o plugue de alimentação na tomada e pressi-
one o botão "ligar/desligar" para ligar a máquina.
Em estado de espera, pressione o botão de alimentação uma vez para ligar o
purificador de ar.
Quando o purificador de ar não estiver no estado de "Ligar", pressione este
botão, ele vai parar o estado atual, entrar no estado de espera, e a luz do
botão de alimentação ficará meio brilhante. * O estado de espera refere-se ao
estado quando a energia está ligada, mas o purificador não está ligado.
(O primeiro uso é automático, e os usos subsequentes continuam o último
estado antes do desligamento.)
No estado de funcionamento, pressione o botão de velocidade do ar para
ajustar a velocidade do ar. A velocidade do ar está na seguinte ordem:
Espera-automática- 1ª marcha - 2ª marcha - 3ª marcha
No modo automático, quando a qualidade do ar é excelente, opera na primeira
marcha, quando a qualidade do ar é média, opera na segunda marcha, e
quando a qualidade do ar está ruim, opera na terceira marcha.
No modo de sono, todas as luzes estão com 50% de brilho. Pressione e
mantenha o botão de velocidade do vento por 3 segundos para desligar as
luzes do painel de controle, e pressione por 3 segundos para acender as luzes.
Quando as luzes do painel de controle estiverem apagadas, se tocadas, o
resto do painel do botão acende em 50% do status de funcionamento de cada
função, e acende novamente se não houver operação dentro de 10 segundos.
Pressione o botão do temporizador no estado para ativar a função do tempori-
zador.
O tempo pode ser definido para o tempo de cancelamento de 1H-2H-4H-8H, e
o indicador correspondente ficará branco. Depois de definir o temporizador
para desligar, pressione o botão liga/desliga para cancelar a configuração do
temporizador e digite imediatamente o estado de espera
Pressione o botão breevaShield para ativar a função ânion/UV-C no estado
ligado e pressione o botão breevaShield novamente para desligar a função
ânion /UV-C.
Pressione e mantenha por 3 segundos para ligá-lo. Depois de ligá-lo, o painel
de controle não pode ser operado, e o botão de bloqueio da criança pisca duas
vezes quando qualquer botão é tocado. Pressione e mantenha por 3
segundos para desligar o fechado de criança.
Ligue
isso.
Ligue
isso.
Ligue
isso.
Ligue
isso.
Ligue
isso.
80
Filtro
Qualidade do ar (sem função de boo)
Coneo Wi-Fi (apenas para Wi-Fi breeva A5)
LED do dispositivo ambiente
O temporizador interno calcula o tempo de execução acumulado. Quando o
indicador do filtro pisca de vermelho (cada vez que é iniciado), e a campainha
soa três vezes, indica que o filtro está prestes a expirar. Quando o indicador do
filtro piscar de vermelho (cada vez que ele começa) e a campainha soar cinco
vezes, por favor substitua o filtro a tempo; (O temporizador é calculado por
teste de simulação laboratorial, que pode não ser completamente consistente
com o uso real. Quando o efeito de purificação ficar ruim, substitua o filtro
com antecedência.)
Depois de substituir o filtro, pressione e mantenha o boo de redefinição do
filtro por 3 segundos, a campainha soará uma vez, e a luz indicadora ficará
branca.
A qualidade atual do ar é determinada lendo os valores do sensor laser e do sensor VOC, e a qualidade
do ar atual é exibida através da luz LED tricolor.
Quando a cor da luz é branca, a qualidade do ar é excelente;
Quando a cor da luz é amarela, a qualidade do ar é moderado;
Quando a cor da luz é vermelha, a qualidade do ar é ruim.
No modo ligado, pressione o Boo LED do dispositivo ambiente para ligar o
dispositivo ambiente, e premir novamente o boo para desligar o dispositivo
ambiente.
(A versão Wi-Fi Pode ajustar o brilho através do TCL Home APP)
No modo de espera, pressione e mantenha o botão de alimentação por 3
segundos, a campainha soará uma vez, e a máquina entrará no estado de
distribuição de rede;
Quando a máquina entra na rede, o indicador Wi-Fi pisca rapidamente;
Quando a configuração de rede da máquina está concluída, a luz indicadora
Wi-Fi está sempre acesa;
O Wi-Fi será desligado automaticamente se não houver emparelhamento e
não houver operação por 8 minutos.
Instruções
Ligue
isso.
Ligue
isso.
81
Instruções de conexão APP
1 Baixe a APP
2Configure o dispositivo
3 Operação de voz
Depois que a configuração estiver concluída, digite a interface de operação do dispositivo, clique no
canto superior direito para entrar nas configurações de operação de voz:
AClique na função para começar a se conectar ao assistente de voz.
BTCL HOME é equipado com ALEXA e assistente de voz do Google, e vo pode escolher seu assistente
de voz favorito.
CEle exibirá o guia de operação de voz.
Dicas
Lembrete
Se sua conexão falhar, verifique a seguinte lista:
ACertifique-se de que seu Bluetooth está ligado.
BQuando estiver adicionando um dispositivo, certifique-se de estar conectado ao Wi-Fi.
CColoque o celular perto do dispositivo o máximo possível.
DO telefone não está no modo de economia de energia.
Você pode digitalizar o código QR abaixo para baixar o TCL HOME através de outro software ou
procurar por "TCL HOME" na App Store e Google Play Store para baixar e instalar.
No estado de espera, pressione fortemente o botão de alimentação por 3 segundos, a campainha
soará uma vez, o indicador Wi-Fi piscará rapidamente e o dispositivo entrará no estado configurável.
Quando o indicador Wi-Fi está sempre ligado, o TCL HOME APP pode ser usado para operar o
equipamento depois que a configuração é concluída.
A Devido à atualização da APP, a operação real pode ser ligeiramente diferente da descrição acima. Siga
as instruções na APP atual.
BA conexão Wi-Fi suporta apenas redes na faixa de frequência de 2,4 GHz e não suporta redes na faixa de
frequência de 5GHz.
CDesligue o modo WiFi: Pressione e mantenha pressionado o botão de Ligar/Desligar por 3
o dispositivo voltará ao modo de rede. Neste momento, pressione de novo o botão de Ligar/Desligar, o
dispositivo desligará o modo de rede e o dispositivo.
NOTA: Enquanto estiver conectado a uma rede WiFi, o ícone WiFi permanecerá ligado mesmo
quando a unidade estiver desligada. No entanto, o ícone WiFi irá diminuir para 50% de brilho quando
a unidade for desligada. Se sua unidade for desconectada do WiFi, você poderá repará-la a qualquer
momento.
82
Manutenção
Precaões para manutenção:
Antes da manutenção, você deve desligar o plugue de alimentação e desconectar a fonte de
alimentação.
Filtro Composto
Use um aspirador de para limpar
o filtro. O filtro o é lavável.
Por favor, limpe o filtro uma vez a cada
duas semanas.
Limpe o corpo e o painel de operação com um
pano macio torcido.
Por favor, não limpe com um pano duro, caso
contrário, causará danos à supercie.
Por favor, use um pano seco para lidar com o
cabo de alimentação para evitar que a água
permaneça na supercie do plugue e cause
choque elétrico.
Por favor, use detergente neutro e não use pó de
descontaminação, detergente alcalino, fino,
alvejante, álcool ou gasolina para limpar o corpo.
Filtro Composto
Condições: O tempo de uso do produto é de 12 horas por
dia, e o ambiente de uso é normal.
Se a poluição ambiental for grave, por favor, encurte o tempo
de substituição conforme apropriado.
Dependendo do ambiente de uso real e do método de uso,
o ciclo de substituição do filtro pode mudar, portanto, se o
efeito não for bom, substitua o filtro a tempo.
Depois de substituir o filtro, pressione e mantenha o botão
de luz por 3 segundos, a campainha soará uma vez, o
indicador do painel passará de vermelho para branco e o
reset estará completo.
Ciclo de substituição
Quando o indicador do painel está
piscando (ele precisa ser substituído a
cada 6 meses após o uso)
Por favor, descarte o filtro usado como lixo não
combustível.
Lembrete
Não opere quando o filtro for removido.
(Perde a função de remoção e desodor-
ização da poeira, e o aspirado pode
causar o mau funcionamento do sensor na
máquina.)
Durante a manutenção, não coloque
arbitrariamente os acessórios removidos.
possível tropeçar ou danificar os
acessórios, e as crianças podem se
machucar brincando com eles.)
Limpe o filtro com um aspirador
de pó
O material do filtro é fácil de danificar,
não o limpe com força para evitar danos
ao filtro.
O filtro é um dispositivo consumível,
que não está coberto pela garantia do
produto. Por favor, mantenha-o e use-o
corretamente para evitar danos.
Bocal de pincel ou bocal de lacuna
Tempo de referência para substituição do filtro
83
Solução de problemas
A seguir, listamos os problemas que você pode encontrar durante o uso. Se você não
puder resolver o problema com base nas informações abaixo, entre em contato com o
revendedor local.
Soluções possíveis
Você ignorou o lembrete para substituir o filtro. Quando o indicador vermelho no painel
começa a piscar, você não substituiu o filtro a tempo; você deve substituir o filtro e
pressionar e segurar o botão de luz por 3 segundos. Depois que o reset estiver
concluído, o indicador se apaga.
O produto não está conectado à fonte de energia. Insira o plugue na tomada e ligue o
produto.
Um certo filtro pode não ter sido colocado como deveria dentro do produto.
Certifique-se de instalar o filtro na ordem correta, começando pelo filtro mais interno:
base de filtro composto.
A umidade interna é muito alta, então se forma condensado. Não coloque o produto
em um lugar com alta umidade, como banheiro, lavabo
obstáculos ao redor do produto que afetam o efeito de purificação. (Consulte as
instruções de uso.)
A sala onde o produto está é muito grande. A área de quarto recomendada para este
produto é de cerca de 365 pés quadrados.
O filtro está sujo? Se não houver melhora após a manutenção, substitua o filtro.
É usado em lugares com cheiros fortes? Se você usá-lo sob fortes odores, como
cigarros e churrascos, o filtro produzirá um odor desagradável por semanas ou meses.
Por favor, substitua o filtro e mantenha-o bem ventilado.
Por favor, confirme se o botão de bloqueio da criança está travado primeiro, você
precisa pressionar e segurar o botão de bloqueio da criança por 3 segundos para
desbloquear o botão de bloqueio da criança e, em seguida, tocar em outros botões
para operar.
Problemas
O indicador vermelho no
painel pisca por um longo
tempo
Nenhum ar é descarregado
da saída de ar
O produto está funcionando
muito tempo, e a
qualidade do ar não
melhorou significativamente
Difícil remover sujeira no ar
O vento da saída de ar tem
um cheiro peculiar
Sem resposta após tocar
em botões
84
Especificações
UE:220-240V~
UE:50/60Hz
60W
400m3
/h
Modelo de produto
Tensão nominal
Frequência nominal
Potência nominal
Taxa de entrega de ar limpo (CADR)
Área aplicável 28~48m2
Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
85
SUPORTE AO CLIENTE
Estamos dedicados à sua satisfação 100% e gostaríamos de obter seu feedback sobre nosso produto e
serviço. Se há algo que não atendeu às suas expectativas, tem algumavida sobre o seu novo produto.
Entre em contato conosco através de obgdirect.us@tcl.com sem hesitar.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7 ANDAR, EDIFÍCIO 22E, 22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT
Contate-Nos: www.tcl.com
*Por favor, tenha sua fatura de pedido e ID de pedido pronta antes de entrar em contato com o
Suporte ao Cliente
86
Purificatore d'aria
Manuale d'uso
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
(È possibile leggere le istruzioni anche su www.TCL.COM).
Modello : Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
87
Descrizione del prodotto
Lista d'imballaggio
Nome di ciascuna parte
Precauzioni di sicurezza
Per iniziare
Pannello di controllo7
Istruzioni
Istruzioni per la connessione dell'APP
Manutenzione
Risoluzione dei problemi
Specifiche tecniche
Assistenza clienti
88
88
89
90 - 92
93 - 94
95
96 - 97
98
99
100
101
102
Contenuto
88
Lista di imballaggio
Descrizione del prodotto
Questo potente purificatore d'aria è in grado rimuovere efficacemente la polvere E può
essere utilizzato in spazi interni, aree per fumatori e luoghi con una grande quantità di
particolato inquinante come fumo di sigarette, polvere, polline, ecc. Può proteggere
l’utente e la sua famiglia dal fumo passivo e dallo smog per garantire un ambiente sano.
Questo purificatore d'aria è dotato di un filtro composito, che può rimuovere efficacemente
il particolato (fino a PM 2,5) nell'aria, la formaldeide e gli odori (fumi), in modo da pulire e
rinfrescare l'aria respirata.
Filtro composito
Può assorbire fumo, polline e polvere, filtrare i
batteri nell'aria, rimuovere efficacemente la
formaldeide, TVOC, odori (fumi) nell'aria e
rimuovere efficacemente particolato PM 2,5.
Imballaggio
posizione Imballaggio del dispositivo principale
Nome degli
articoli
Dispositivo principale Filtro Manuale d'uso Scheda di garanzia
Quantità
89
Nome di ogni parte
Uscita dell'aria
Pannello di controllo
Uscita dell'aria
Pannello inferiore dell'unità
Filtro
90
Precauzioni di sicurezza
Si prega di seguire tutte le precauzioni qui indicate.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo apparecchio ha una spina polarizzata (una punta è più
larga dell'altra).
Questa spina si inserisce in una presa polarizzata solo in una direzione. Se la spina non entra completamente
nella presa, invertire la direzione d’inserimento. Se l’operazione non riesce, contattare il personale
qualificato per farsi installare la presa corretta. Non modificare la spina in alcun modo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo agente di
servizio o da personale qualificato per evitare potenziali pericoli.
ATTENZIONE - Questo apparecchio contiene un emettitore UV. Non fissare la sorgente luminosa.
-Questo apparecchio contiene un emettitore UV-C
- I dispositivi palesemente danneggiati non devono essere messi in funzione.
Utilizzare il dispositivo solo in spazi abitativi e nell'ambito delle specifiche tecniche. Un uso scorretto
può mettere in pericolo la salute e la vita.
I bambini non possono identificare i pericoli associati all'uso di dispositivi elettrici. Per questo motivo,
è necessario sorvegliare sempre i bambini quando si trovano nelle vicinanze di un dispositivo in
funzione.
Utilizzare solo i componenti originali forniti. Utilizzare l'apparecchio solo a temperatura ambiente (>10℃).
Le persone che non hanno familiarizzato con le istruzioni per l'uso, così come i bambini e le persone
sotto l'influenza di farmaci, alcool o droghe, non devono utilizzare il dispositivo, o farlo solo sotto
supervisione.
Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è difettoso o in presenza di danni, ad esempio
in seguito a una caduta.
Il dispositivo può essere messo in funzione solo se completamente montato.
Non rimuovere mai la spina di alimentazione dalla presa di corrente tirando il cavo o con le mani
bagnate.
Posizionare il dispositivo solo su una superficie piana e asciutta.
I dispositivi palesemente danneggiati non devono essere messi in funzione.
Non immergere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi.
Posizionare il dispositivo in modo che non possa essere rovesciato.
Togliere la spina di alimentazione prima della pulizia, della manutenzione o quando il dispositivo non
è in uso.
Non coprire il cavo con un tappeto o altri oggetti. Posizionare l'unità in modo che non si possa
inciampare nel cavo.
Non mettere in funzione il dispositivo in stanze contenenti merci, gas o vapori infiammabili.
Non posizionare il dispositivo sotto la pioggia e non usarlo in stanze umide.
Non inserire oggetti estranei nel dispositivo.
Non sedersi mai sul dispositivo e non metterci sopra alcun oggetto.
91
Precauzioni di sicurezza
Si prega di seguire tutte le precauzioni qui indicate.
Prestar e attenzione al cavo in modo che non venga schiacciato da una porta o da altri oggetti
pesanti!Non spostare il dispositivo durante il funzionamento.
Questo dispositivo può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano
supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi.
I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non devono essere fatte
dai bambini senza supervisione.
Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, che si manifestano
accendendo e spegnendo l'apparecchio, cercare di correggere l'interferenza adottando una o più delle
seguenti misure:
--Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
--Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
--Collegare il dispositivo a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
--Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato per assistenza.
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricevitori esenti da licenza che sono conformi alle norme RSS
esenti da licenza di “Innovation, Science and Economic Development Canada”. Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
--Questo dispositivo potrebbe non causare interferenze.
--Questo dispositivo è sensibile a interferenze, comprese quelle che possono causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questa attrezzatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni RF stabiliti per un ambiente non
controllato dalla FCC e dall'IC. L'antenna o le antenne utilizzate per questo trasmettitore devono essere
installate e fatte funzionare a una distanza di almeno 20 cm dagli utenti e non devono essere collocate
o fatte funzionare insieme a qualsiasi altra antenna o trasmettitore. Gli installatori devono assicurarsi
che venga mantenuta una distanza di separazione di 20 cm tra il dispositivo (escluso il suo ricevitore)
e gli utenti.
92
Precauzioni di sicurezza
Si prega di seguire tutte le precauzioni qui indicate.
Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non
vengano supervisionate o istruite sull'uso da una persona responsabile della loro sicurezza. È
necessario assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
ATTENZIONE: È vietata la sostituzione dell’emettitore di radiazione UV-C da parte dell’utente.
Se l’emettitore di radiazione UV-C non può essere sostituito, deve essere chiaramente indicato.
L'uso involontario dell'apparecchio o il danneggiamento dell'involucro possono provocare la fuoriuscita
di pericolose radiazioni UV-C. I raggi UV-C possono, anche in piccole dosi, causare danni agli occhi e
alla pelle.
Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di rimuovere la protezione.
Questo prodotto è conforme alla concentrazione massima consentita di ozono di 0,050 parti per
milione in volume (ppmv) in un periodo di 24 ore.
ATTENZIONE: I raggi UV sono pericolosi per gli occhi e la pelle. Non far funzionare l'emettitore UV-C
all'esterno dell'apparecchio.
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA - Queste istruzioni di manutenzione sono da intendersi
per uso esclusivo di personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non eseguire
alcuna manutenzione diversa da quella contenuta nelle istruzioni per l'uso, a meno che non si sia
qualificati per farlo.
ATTENZIONE: SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE LA MANUTENZIONE.
Questo marchio UE indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici ed è valido in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o pericoli per la
salute umana (incluso il decesso) causati dello smaltimento incontrollato dei rifiuti, è
necessario un riciclo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali. La restituzione del dispositivo usato, deve essere fatta utilizzando i sistemi di
restituzione e raccolta o contattando il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto. Essi
saranno in grado di riciclare il dispositivo in modo sicuro per l'ambiente.
93
Per iniziare Si prega di seguire tutte le precauzioni qui indicate.
Iniziare la preparazione
Sostituzione del filtro
1Capovolgere il purificatore d'aria sopra
e girare in senso antiorario il coperchio
del filtro per rimuoverlo.
Installare il filtro purificatore 3 strati
1Inserire un nuovo filtro nel dispositivo.
2Ruotare il coperchio del filtro in senso
orario per fissarlo.Girare in senso
orario per serrare.
2
Riposizionare il coperchio e il cappuccio.
3Il sensore della polvere si trova
all'interno del filtro d’ingresso dell'aria
del purificatore. Rimuovere il
coperchio e utilizzare una spazzola
morbida per eliminare la polvere.
1Il filtro è un articolo di consumo, quindi non è un elemento coperto da garanzia. Verificare che
il filtro sia in buone condizioni prima di rimuovere l'involucro protettivo.
2Non utilizzare il purificatore d'aria senza il filtro.
3L’unità deve essere scollegata dall'alimentazione prima di procedere alla sostituzione del
filtro.
94
Per iniziare
Accensione
Posizionare il purificatore d'aria su una superficie piana, quindi
inserire la spina nella presa di corrente;
Questo prodotto funziona solo a 100-240V 50/60Hz.
Prima di inserire la spina nella presa, assicurarsi che le mani e la spina siano
asciutte. Se c'è acqua sulle mani o la spina, asciugare la spina e le mani prima di
collegare il dispositivo alla rete elettrica.
Dopo l'accensione, la luce sul pannello operativo lampeggia una volta. Dopo 1
secondo, ad eccezione della luce semi-luminosa dell'interruttore, tutte le altre luci si
spegneranno.
Chiudere porte e finestre durante l'uso;
Se la qualità dell'aria non migliora dopo un periodo
di tempo di funzionamento del purificatore, aprire
le porte e le finestre per garantire la circolazione
dell'aria. (In ambienti estremi)
95
Pannello di controllo
pannello operativo breeva A5
pannello operativo breeva A5 Wi-Fi
Accensione/S
pegnimento
WiFi
Modalità
Timer
Filtro Breeva ShieldTM Dispositivo ambientale a LED
Qualità dell'aria Bloccoc
Accensione/S
pegnimento
Modalità
Timer
Filtro Breeva ShieldTM Dispositivo ambientale a LED
Qualità dell'aria Bloccoc
96
Istruzioni
Accensione/Spegnimento
Modalità
Timer
breevaShield
Blocco di sicurezza per bambini
Inserire la spina di alimentazione nella presa e
premere il pulsante "Accensione/Spegnimento" per
accendere il dispositivo.
In stato di standby, premere una volta il pulsante di accensione per avviare il
purificatore d'aria.
Premere il pulsante "ON", per far entrare il dispositivo in stato di pausa; la luce
del pulsante di accensione sarà semi luminosa. * Lo stato di standby indica
che il dispositivo è collegato e acceso ma non operativo. (Per il primo uso la
modalità è preimpostata su automatica, dagli usi successivi riprenderà con
l’ultimo stato prima dello spegnimento).
Durante il funzionamento, premere il pulsante della velocità della ventola per
regolarne la velocità. La velocità della ventola è come segue:
Automatico- riposo- velocità 1- velocità 2- velocità 3
Nella modalità automatica, quando la qualità dell'aria è eccellente, la ventola
funziona alla velocità 1, quando la qualità dell'aria è media, funziona alla
velocità 2 e quando la qualità dell'aria è scarsa, funziona alla velocità 3.
Nella modalità riposo, tutte le luci sono al 50% di luminosità. Tenere premuto
il pulsante della velocità del ventilatore per 3 secondi per accensione/spegnimento
le luci del pannello di controllo. Quando le luci del pannello di controllo sono
spente, un tocco farà illuminare il resto della pulsantiera al 50%. Le luci si
spegneranno di nuovo se non viene effettuata nessuna operazione entro 10
secondi.
Premere il pulsante del timer durante il funzionamento per attivare la funzione
del timer.
Il tempo può essere impostato su 1H-2H-4H-8H-cancellazione, e l'indicatore
corrispondente diventerà bianco. Dopo aver impostato il timer per lo
spegnimento, premere il pulsante di accensione per annullare l'impostazione
del timer ed entrare immediatamente nello stato di standby
Premere il pulsante breeva Shield per ACCENSIONE/SPEGNIMENTO la
funzione anione/UV-C quando il dispositivo è acceso, e premere nuovamente
il pulsante breeva Shield per disattivarla.
Tenere premuto per 3 secondi per attivare la funzione. Dopo l'accensione, il
pannello di controllo non potrà essere azionato e il pulsante di blocco di
sicurezza per bambini lampeggerà due volte quando si preme un qualsiasi
pulsante. Tenere premuto per 3 secondi per disattivare la funzione di blocco di
sicurezza per bambini.
Accensione
Accensione
Accensione
Accensione
Accensione
Accensione
Accensione
97
Filtro
Qualità dell'aria (nessuna funzione del pulsante)
Dispositivo ambientale a LED
Connessione Wi-Fi (solo per il modello breeva A5 Wi-Fi)
Il timer interno calcola il tempo di funzionamento cumulativo. Quando
l'indicatore del filtro lampeggia in rosso (ogni volta che il dispositivo viene
avviato), e il cicalino suona tre volte, significa che il filtro si sta per esaurire.
Quando l'indicatore del filtro lampeggia in rosso (ogni volta che il dispositivo
viene avviato), e il cicalino suona tre volte, significa che è necessario sostituire
il filtro il prima possibile; (il tempo di vita è calcolato in base a test di simulazione
di laboratorio, che potrebbero non corrispondere completamente con l'uso
reale. Se l'effetto di purificazione diventa scarso, è necessario sostituire il filtro
in anticipo).
Dopo aver sostituito il filtro, tenere premuto il pulsante di reset del filtro per 3
secondi, il cicalino suonerà una volta e la spia diventerà bianca.
La qualità attuale dell'aria viene determinata leggendo i valori del sensore laser e del sensore VOC e
visualizzata attraverso la luce LED a tre colori.
La luce bianca significa che la qualità dell'aria è eccellente;
Il colore giallo indica una qualità dell'aria moderatamente buona;
La luce rossa significa che la qualità dell'aria è scarsa.
In modalità di accensione, premere il pulsante del dispositivo ambientale a
LED per accenderlo, e premere nuovamente il pulsante per spegnerlo.
(Nella versione Wi-Fi è possibile regolare la luminosità attraverso l’App TCL
Home)
In modalità standby, tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi.
Il cicalino suonerà una volta e il dispositivo entrerà nello stato di condivisione
della rete; quando il dispositivo si collega alla rete, l'indicatore Wi-Fi lampeggerà
rapidamente;
Quando la configurazione della rete viene completata, la spia Wi-Fi del
dispositivo rimane sempre accesa;
Il Wi-Fi si spegne automaticamente se non c'è connessione o non viene
eseguita nessuna operazione per 8 minuti.
Istruzioni
98
Istruzioni per il collegamento dell'APP
1 Scaricare l'APP
2Configurare il dispositivo
3 Comandi vocali
Dopo che la configurazione è stata completata, accedere all'interfaccia dell’APP, cliccare sull'angolo superiore
destro per accedere alle impostazioni dei comandi vocali:
ACliccare sulla funzione per iniziare la connessione con l'assistente vocale.
BTCL HOME supporta sia Alexa che l'assistente vocale di Google, tra cui si può scegliere.
CVerrà visualizzata la guida per le impostazioni dei comandi vocali.
Suggerimenti
Promemoria
In caso di mancata connessione fare riferimento alle seguenti azioni:
AAssicurarsi che il Bluetooth sia acceso.
BQuando si aggiunge un dispositivo, assicurarsi che sia connesso al Wi-Fi.
CPosizionare lo smartphone il più vicino possibile al dispositivo.
DIl telefono non deve essere in modalità di risparmio energetico.
È possibile eseguire la scansione del codice QR qui sotto per scaricare TCL HOME attraverso altri software
o scaricare e installare "TCL HOME" dall’App Store e da Google Play Store.
Nella modalità standby, premere a lungo il pulsante di accensione per 3 secondi, il cicalino suonerà una
volta, l'indicatore Wi-Fi lampeggerà rapidamente e il dispositivo entrerà nello stato di configurazione. Se la
spia del Wi-Fi rimane accesa, sarà possibile utilizzare l’APP TCL HOME per far funzionare il dispositivo una
volta configurato.
AIn seguito agli aggiornamenti dell'APP, il funzionamento effettivo potrebbe essere leggermente diverso dalla
descrizione fornita sopra. Seguire le istruzioni attualizzate dell’APP.
BLa connessione Wi-Fi supporta solo le reti nella banda di frequenza 2,4GHz, e non supporta le reti nella banda
di frequenza 5GHz.
CDisattivare la modalità WiFi: Tenere premuto il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per 3 secondi, il
dispositivo tornerà alla modalità di rete. A questo punto, premere nuovamente il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO,
il dispositivo uscirà dalla modalità di rete e si spegnerà.
NOTA: Se il dispositivo è collegato a una rete WiFi, l'icona WiFi rimarrà accesa anche quando l'unità è
spenta. Tuttavia, la luminosità dell'icona WiFi diminuirà al 50% quando l'unità si spegne. Se l'unità si
disconnette dal segnale WiFi, è possibile ripristinarlo in qualsiasi momento.
99
Manutenzione
Precauzioni per la manutenzione:
Prima della manutenzione, è necessario scollegare la spina di alimentazione per interrompere
l'alimentazione.
Filtro composito
Usare un’aspirapolvere per pulire il filtro.
Il filtro non è lavabile.
Pulire il filtro una volta ogni due settimane.
Pulire il corpo e il pannello operativo con un panno
morbido asciutto.
Non utilizzare un panno ruvido, per non danneggiare
la superficie.
Si prega di utilizzare un panno asciutto per pulire
il cavo di alimentazione per evitare potenziali
infortuni (scosse elettriche).
Si prega di utilizzare un detergente neutro per la
pulizia. Non usare mai polvere decontaminante,
detergente alcalino, diluente, candeggina, alcool
o benzina per pulire il corpo.
Filtro composito
Condizioni: Il tempo di standard di utilizzo del prodotto è di
12 ore/giorno,in un ambiente normale.
Se l'inquinamento ambientale è elevato, si prega di ridurre il
tempo di sostituzione come appropriato.
A seconda dell'ambiente di utilizzo e del metodo di utilizzo
effettivo, il ciclo di sostituzione del filtro può cambiare. Se
si crede che il purificatore d'aria non stia funzionando bene
a causa di Ambiente di molto inquinato, si prega di
sostituire il filtro.
Dopo aver sostituito il filtro, tenere premuto il pulsante
luminoso per 3 secondi, il cicalino suonerà una volta,
l'indicatore del pannello passerà da rosso a bianco e il reset
sarà completo
Ciclo di sostituzione
Quando l'indicatore del pannello lampeggia
(l’oggetto in questione deve essere
sostituito ogni 6 mesi d'uso)
Smaltire il filtro usato come rifiuto non combustibile.
Promemoria
Non azionare il dispositivo quando il filtro è
rimosso. (La funzione di rimozione della
polvere e degli odori non è attiva, e la
polvere aspirata può causare il
malfunzionamento del sensore.)
Durante la manutenzione, assicurarsi di
non lasciare gli accessori rimossi in
luoghi inappropriati. (Potrebbero venire
danneggiati se calpestati e i bambini
potrebbero ferirsi giocando con essi.)
Pulire il filtro con un’aspirapolvere
Il materiale del filtro è facile da danneggiare,
è necessario quindi eseguire la pulizia
delicatamente per evitare danni.
Il filtro è un articolo di consumo, quindi non
è un elemento coperto da garanzia.
Conservarlo e usarlo correttamente per
evitare danni.
Bocchetta a ventaglio o a fessura
Tempo per la sostituzione del filtro
100
Risoluzione dei problemi
Di seguito sono elencati i problemi che si possono incontrare durante l'uso. Se non è
possibile risolvere il problema sulla base delle informazioni riportate a continuazione,
contattare il proprio rivenditore locale.
Soluzioni possibili
Il promemoria di sostituzione del filtro è stato ignorato. Quando l'indicatore rosso sul
pannello inizia a lampeggiare, significa che il filtro non è stato sostituito in tempo;
sostituire il filtro e tenere premuto il pulsante luminoso per 3 secondi. Completato il
reset, l'indicatore si spegnerà.
Il dispositivo non è collegato all’alimentazione. Inserire la spina nella presa di corrente
e accendere il dispositivo.
Uno dei filtri potrebbe non essere posizionato correttamente. Assicurarsi di installare
il filtro nell'ordine corretto, iniziando dal filtro più interno: composito di base.
L'umidità interna è troppo alta, quindi si forma condensa. Non collocare il prodotto in
un luogo con alta umidità come il bagno.
Ci sono ostacoli intorno al prodotto che influenzano l'effetto di purificazione. (Fare
riferimento alle istruzioni per l'uso.)
La stanza in cui si trova il prodotto è troppo grande. L'area della stanza raccomandata
per questo prodotto è di circa 246 ft².
Il filtro è sporco? Se si notano miglioramenti dopo la pulizia, sostituire il filtro.
Il dispositivo viene utilizzato in ambienti con forti odori? Se il dispositivo viene usato in
ambienti con forti odori come fumo di sigarette e barbecue, emetterà un odore
sgradevole nel giro di settimane o mesi. Sostituire il filtro e mantenere l’ambiente ben
ventilato.
Controllare se è attivato il blocco di sicurezza per i bambini; premere e tenere premuto
il pulsante di blocco di sicurezza per 3 secondi per sbloccare il dispositivo; sarà quindi
possibile usare gli altri pulsanti.
Problemi
L'indicatore rosso sul
pannello lampeggia a lungo
Non esce aria dalla
bocchetta di uscita.
Il dispositivo ha funzionato
per molto tempo ma la
qualità dell'aria non è
migliorata in modo
significativo
Difficoltà nella purificazione
dell'aria
L’aria che esce dalla presa
d'aria ha un cattivo odore
I pulsanti non funzionano
101
Specifiche
EU: 220-240 V~
EU: 50/60 Hz
60W
400m3
/h
Modello dispositivo
Tensione nominale
Frequenza nominale
Potenza nominale
Portata d'aria pulita (CADR)
Area applicabile
Area applicabile (AHAM)
28~48m2
365 ft²
Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW
Breeva A5WK Breeva A5WWK Breeva A5BK Breeva A5BWK
102
Soddisfazione al 100% del cliente è una nostra priorità e vorremmo ricevere la vostra valutazione sul nostro
prodotto e servizio. Se esiste qualcosa che non ha soddisfatto le vostre aspettative o avete qualunque
domanda sul vostro nuovo prodotto. contattateci senza esitazione all’indirizzo: WWW.TCL.COM.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7/F EDIFICIO 22E,
22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT
Contattateci: WWW.TCL.COM
* Tenere a portata di mano la fattura e l'ID dell'ordine prima di contattare l'assistenza clienti
ASSISTENZA CLIENTI
95

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw TCL Breeva A5 series bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van TCL Breeva A5 series in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 41.72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info