„Echo“: Bei diesen drei Styles werden die Echozeiten nicht mit der T ap-Funktion gesteuert. Sie eignen sich für
Anwendungen, bei denen der Echoeffekt nicht zum Songtempo synchronisiert werden soll.
„T ap“: V erwenden Sie einen dieser sechs Styles, wenn die Echowiederholungen synchron zu den Zählzeiten
erfolgen sollen. Dabei wird das T empo verwendet, das Sie zuletzt mit der T ap-Funktion vorgegeben haben. Der
verwendete T eiler hängt vom gewählten Style ab. Die entsprechenden Funktionen werden weiter unten genauer
vorgestellt.
„FX“: Bei diesen beiden Styles wird ein steilflankiger Audiofilter zur Erzeugung von unverwechselbaren Spezialef-
fekten verwendet. Sie arbeiten mit vorgegebenen Delayzeiten.
V orgeben der Dela yzeiten mit der T ap-Funktion
Wenn die Echowiederholungen auf Zählzeiten oder deren T eiler fallen, können rhythmisch interessante Effekte
entstehen. Dies gilt besonders für lange Delayzeiten. Um diesen Effekt zu nutzen, können Sie ein T empo vorge-
ben und einen Style aus der „T ap“-Kategorie verwenden. Bitte beachten Sie, dass für die Styles der Kategorien
„Slap“, „Echo“ und „FX“ Delayzeiten vorprogrammiert wurden, diese Zeiten aber trotzdem mit der T ap-Funktion
geändert werden können, wenn Sie dies wünschen. Nachfolgend eine kurze Einführung in die T empo-Einstellung
mit der T ap-Funktion.
1. Wählen Sie aus der T ap-Kategorie den Viertelnoten-Style ( ) aus.
2. Halten Sie den Fußtaster einen Moment lang gedrückt. Die Leuchtdiode blinkt im zuletzt vom Anwender
eingestellten oder einem vorgegebenen T empo.
3. Tippen Sie auf dem Fußtaster ein paar Zählzeiten im gewünschten T empo. Das T empo wird aus der Zeitspan -
ne zwischen den beiden letzten T aps berechnet.
4. Um den T empo-T apping-Modus zu beenden, drücken und halten Sie den Fußtaster.
Jetzt können Sie mit den verschiedenen Styles und anderen T empoeinstellungen experimentieren.
• SolangederEffektaktivist,könnenSiedenT empo-T apping-ModusaktiviertlassenunddasT empojederzeit
(EN) Intr oduction
V oiceT one E1 ad ds depth to live vocals with a wide range of echo eff ects
V ocal echo and slapback have long been used to create a sense of acoustic space in vocal recordings
and live performance. V oiceT one E1 offers singers the ability to recreate these effects in an affordable
and easy-to-use effect pedal.
Featur es
•13presetechostylesfrom“Slap”to“T ap”to“FX”
•Footswitchtappingcanmatchechorepeatstosongtempo
• Analogbuttonproducessofterechosoundfromthedaysoftaperecording
•Easyinlineconnectionbetweenstandardmicandmixer
•Phantompoweralwaysavailable
•USBconnectiontofreeV oiceSupportapplicationofferingupdates,product-specificnewsandmore
•MicControl(patentpending)allowsremoteon/offswitchingwithoptionalTC-HeliconMP-75mic
Phantom P o wer
ThereisnoswitchtoenablephantompowerontheV oiceT onesingles.Phantompowerisavailable
when the product is powered up. Microphones that don’t require phantom power will operate properly .
First Setup and Use
1. T urndownyourP A ’smastervolume.
2.Connectandpowerupunit.Y oucancyclethefootswitchtolighttheLEDandconfirmunitispowered.
3. ConnectyourmicandP A asshowninthediagram.Forliveperformance,aUSBconnectiontoa
computer is not required.
4. SingintoyourmicwhileadjustingtheMICGAINcontrolsothattheinputlevelLEDflashesgreento
orange. Brief flashes of red on the LED on your loudest singing are ok.
5. SettheDry/Wetknobtothecenternotch.
6. Activate the echo effect with the footswitch (LED will light).
7. SingwhileturningupyourP A volumetoacomfortablelevel.
The Style Selector
“Styles”arepresetechoeffectsof feringawiderangeofsoundsyoucanloadquickly .Theyaregrouped
into four categories:
Slap: These2stylesmimicthe“slapback”or“flutter”echosoundsusedbyRockabillyartistsinthe50’s,
among others. They employ a pre-programmed short delay with no repeats.
USER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTR UCCIONES
MANUALE D’USO
MODE D’EMPLOI
V oiceT one E1
Important Safety Instructions
1 Readthese instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Donotusethisapparatusnearwater .
6 Cleanonlywithdrycloth.
7 Donotblockanyventilationopenings.Installinac-
cordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampli-
fiers) that produce heat.
9 Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythe
manufacturer .
10Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way , such as power-supply cord or
plugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally ,
or has been dropped.
W arning!
• T oreducetheriskoffireorelectricalshock,donot
expose this equipment to dripping or splashing and
ensurethatnoobjectsfilledwithliquids,suchasvases,
are placed on the equipment.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Allservicemustbeperformedbyqualifiedpersonnel.
Caution:
Y ouarecautionedthatanychangeormodificationsnot
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
EMC/EMI
This equipment has been tested and found to comply with
thelimitsforaClassBDigitaldevice,pursuanttopart
15oftheFCCrules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and – if not installed and used in
accordance with the instructions – may cause harmful
interference to radio communications. However , there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterfer-
ence to radio or television reception – which can be
determined by turning the equipment off and on –, the user
is encouraged to try correcting the interference by one or
more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
the receiver .
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdif ferent
from the one to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechni-
cian for help.
For the customers in Canada:
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003.CetappareilnumériquedelaclasseBest
conformeàlanormeNMB-003duCanada.
Achtung!
• UmdieGefahreinesFeuersodereineselektrischen
Schlageszuvermeiden,dürfenSiediesesGerät
keinem tropfendem Wasser oder Spritzwasser aus-
setzen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behältnisse – wie beispielsweise V asen – auf diesem
Gerätab.
• MontierenSiedasGerätnichtineinemvollständig
geschlossenenBehälteroderGehäuse.
W artung
• AlleWartungsarbeitenmüssenvoneinemhierfür
qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.
Achtung:
ÄnderungenandiesemGerät,dieimRahmendieser An-
leitung nicht ausdrücklich zugelassen wurden, können
dasErlöschenderBetriebserlaubnisfürdiesesGerät
zur Folge haben.
Folgen Sie beim Auswechseln der Batterie den An-
weisungen zur Handhabung von Batterien in dieser
Bedienungsanleitung.
¡Precaución!
• Parareducirelriesgodeincendiosodescargaseléc-
tricas, no permita que este aparato quede expuesto
asalpicadurasyasegúresedenocolocarsobreél
ningúnobjetoquecontengalíquidos,comounjarrón,
para evitar que se pueda derramar .
• Noinstaleesteaparatodentrodeunespacioconfi-
nado,comoencastradoenunalibrería.
Reparaciones
• Cualquierreparacióndebeserrealizadaúnicamente
porpersonaldeunserviciotécnicooficial.
Atención:
Leadvertimosquecualquiercambioomodificaciónque
no aparezca aprobada expresamente en este manual
puedeanularsuautorizaciónautilizaresteaparato.
A la hora de sustituir la pila, siga cuidadosamente las
instruccionessobremanejodelamismaqueaparecen
en este manual.
Attention Danger!
• Pourévitertoutrisqued’électrocutionoud’incendie,
ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide
(goûtesd’eau,projectionsliquides,etc.)etveillezàne
poseraucunobjetcontenantunliquidesurl’appareil.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Confieztouteslesopérationsdemaintenanceàun
personnelqualifié.
Attention:
T outemodificationapportéeàl’appareiletquin’estpas
expressémentpréconiséedanscemanuelinvalide
votre droit à utiliser cet appareil.
Lors du remplacement de la pile, suivez attentivement les
instructionsspécifiéesdanscemanuel.
Attenzione!
• Perridurreilrischiodiincendiooscossaelettrica,non
esporre questo dispositivo allo sgocciolamento o agli
schizzi di alcun liquido. Non posizionare sul dispositivo
oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri.
• Noninstallareinunospazioristretto.
Assistenza
• Ogniinterventotecnicodeveessereeffettuatosoloda
personale qualificato.
Cautela:
Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica non
espressamente approvata in questo manuale può an-
nullare la vostra autorità di utilizzo del dispositivo.
Persostituirelabatteria,seguireattentamenteleproce-
dure fornite all’interno di questo manuale.
1 - Effect on/off footswitch
2 - MIC GAIN input level control
3 - Style selector (13 positions)
4 - Feedback: Controls echo duration
5 - MIC: Balanced XLR mic input
6 - OUT : Balanced XLR mono output
7 - Power in
8 - USB connector to computer
9 - Input level LED; green=signal, red=clip
10 - Dry & Wet (echo) mix control
1 1 - MIC CONTROL via optional MP-75 mic: in=on
12 - Analog on/off: Reduces highs on echoes
13 - Effect on/off and delay time LED (T ap mode).
7 8
9
10
11
13
6 5
4
3
2
1
Connecting
MIC jack-ConnectyourmichereusingabalancedXLRcable.
Phantompowerisalwayson.
OUT jack-ConnecttoyourP A mixer ,anotherV oiceT onepedal
or powered speaker .
Power in-Connectthesupplied12VDCpowersupply .
Optional:
USB-ConnecttoacomputerrunningtheTC-HeliconV oice-
Support application for registration, latest version and tips.
Download V oiceSupport at www .tc-helicon.com
•T urndownyourP Awhenmakingallconnections
•ThelatestversionofV oiceSupportisavailablefreefromwww .tc-helicon.com\voicesupport
•TheUSBconnectiondoesnotprovidepowertotheunit
Echo: The timing of these 3 styles is independent of the T ap delay time. They are intended to offer gen-
eralized non-tempo-matched echo sounds.
Ta p : These 6 styles can be used when you want the echo repeats to land on the beats or on beat divi-
sions of your song. They will use the most recent T ap tempo you have set and place the echoes on the
beat subdivision listed for the current style. See below for more.
FX: These 2 styles employ a steep audio filter to offer special-effect echo sounds. They have preset
delay times.
Setting the T ap Delay T empo
Having echo repeats fall on song beats or beat subdivisions can add rhythmic interest, especially with
longerechotimes.Y oucansetatempoandusestylesfromtheT apgrouptomakethiseffect.Notethat
the Slap, Echo and FX styles have pre-programmed delay times but they still can be tapped after being
selected to fit your song tempo if you want. The following is a quick start for tempo setting:
1. Select the quarter note ( ) style from the T ap group .
2. Hold the footswitch for a moment. The LED will flash at the last tempo set or a default.
3. T ap a few beats to set tempo. T empo is measured by the time between the last two taps.
4. After 3 sec T ap mode will exit or you can hold the footswitch to exit T empo T ap mode.
Now you can experiment with the different styles and other tempo settings.
•An alternative to using the different T ap styles is to remain on Quarter note and tap in any beat division
•Echoon/offstatuswillremainthesamewhenyouenterT apT empomode
The T ap Styles
The T ap styles are shown in standard musical notation as follows. The following assumes a tempo of
120BeatsPerMinute(BPM).
QuarterNote.Echotimeis500ms.Echoeslanddirectlyonthebeat.
EighthNote.250ms.Straighteighthsfeel.
Triplet Eighth. 166 ms. Dense shuf fle feel.
DottedEighth.375ms.Think“GetBack”bytheBeatles
Quarter Note T riplet. 333 ms. Sparse shuffle feel.
DottedQuarter .750ms.Sparsesyncopationfeel.
The F eedback Control
This controls the number of repeats and thus the duration of the echo effect. All styles have preset feed-
backsettingsthatdon’trelyonthepositionoftheFeedbackcontrol. AdjustingFeedbackwilloverride
the current style’s feedback setting until another style is chosen. Setting this control to maximum when
the Analog button is off will cause the echoes to loop indefinitely even if you turn the effect of f with the
footswitch. T o stop the echoes in this case, change styles or turn the Feedback knob back to minimum
for a moment.
Using Multiple V oiceT one Single P edals
Itispossible(evenencouraged!)tousemorethanoneV oiceT oneSinglespedalatatime.Y ouonly
needtoadjusttheMICGAINcontrolofthefirstpedalinthechain.Ontherest,MICGAINshouldbeset
to the minimum (fully left) position. The order of the pedals is important. See the following for signal flow .
Microphone > T1 > C1 > D1 > H1 > X1 > E1 > R1 > T o P A
Using the Mic Contr ol Featur e
MicControlallowsyoutoturnthemaineffectonandofffromtheoptional TC-HeliconMP-75mic.Each
V oiceT oneSinglepedalhasaswitchlabelledMICCONTROLthatcanbepushedinallowingremote
on/offcontrolforthatpedal.MicControlcanbeusedforsingleormultiplepedalsonanyorallpedals.
WhenMicControlisnotdesired,ensuretheMicControlswitchisout.
Tips for Av oiding Feedback
• Ensureyourmonitorand/orP Aspeakersdon’taimdirectlyatthefrontofyourmic
• Singclosetothemic,eventouchingthegrillwithyourlips
• Tryasuper-cardioiddynamicmicsuchas TC-Helicon’sMP-75andMP-70
• SetyourP A channelEQandgraphicEQflatteroroff
• Haveyourbandplayquieteronstage
FAQ
Why am I hearing distortion?
LikelytheMICGAINknobissettoohigh.EnsurethattheInputLEDisgreenmostofthetimewithonly
brief and rare peaks of red.
Can I use the product on an auxilliary send/return?
Y es.EnsurethattheMICGAINknobissettominimumtoacceptthelinelevelsignalfromyourmixer.
Note that the noise floor may rise slightly in this setup.
Will I need a DI box to connect to a mix er?
No.
Why is the pr oduct turning the effect on and off by itself?
ThiscanhappenwhenyouhavetheMICCONTROLknobpushedinandtheMicinputisconnectedto
amixersendwith“pseudobalanced”outputs.UnlessyouareusingonlytheTC-HeliconMP-75micwith
theMicControlfeature,theMICCONTROL knobshouldbeout.
www .tc-helicon.com-Prod.No:E60522312
T ak e Contr ol of
y our V ocal Sound!
MP-75
ModernPerformanceMicrophone
withMicControl
V oiceT one D1
Doubling and Detune
MP-70
ModernPerformance
Microphone
V oiceT one T1
Adaptive T one and Dynamics
V oiceT one R1
V ocalT unedReverb
V oiceT one C1
HardT uneandCorrection
12
(DE) Einleitung
Das V oiceT one E1 sorgt mit zahlreiche Echo-V arianten für einen intensiven, überzeugenden V ocal-Sound
auf der Bühne.
SeitjeherwerdenV ocal-EchosundSlapback-EffekteaufderBühneundimT onstudioeingesetzt,umStimmen
räumlicher klingen zu lassen. Mit dem V oiceT one E1stehtSängerinnenundSängernjetzteinpreiswertesund
leicht zu bedienendes Effektpedal für diese Effekte zur V erfügung.
Featur es
• 13Echo-Stile–von„Slap“über„T ap“bis„FX“
• DieEcho-Geschwindigkeitkanndurch AntippendesFußtastersdemSongtempoangepasstwerden
• „Analog“-T astezurSimulationdesweicherklingendenEcho-EffektsderBandmaschinen-Ära
• KannproblemloszwischeneinnormalesMikrofonundeinMischpultgeschaltetwerden(Inline-Betrieb)
• DiePhantomspeisungamMikrofoneingangistpermanentaktiv .
• PerUSB-V erbindungZugriffaufV oiceSupport-SoftwarefürProduktinformationen,Updatesundvielesmehr
• FunktionMicControl(zumPatentangemeldet)zumSteuerndesGerätesdirektvoneinemMikrofonModell
TC-HeliconMP-75(separaterhältlich)
1 Fußtaster zum Ein- und Ausschalten des Effekts
2 MIC GAIN – Mikrofon-Eingangspegelregler
3 Style-Wahlregler (Effektstilauswahl) – 13 Positio-
nen
4 Feedback-Regler: Steuert Effektdauer/Zahl der
Wiederholungen
5 MIC: Mikrofoneingang (symmetrisch/XLR)
6 OUT : Audioausgang (mono/symmetrisch/XLR)
7 Netzeingang
8 USB-Anschluss zur V erbindung mit einem Com-
puter
9 Eingangspegel-LED (grün = Signal liegt an, rot =
übersteuert)
10 Dry/Wet-Regler (Mischungsverhältnis Originalsig-
nal/Echo)
1 1 MIC CONTROL (Steuerung des Effekts über sepa-
rat erhältliches Mikrofon MP-75). Gedrückt: aktiv .
12 Analog-T aster: Reduziert den Höhenanteil des
Echoeffekts
13 Effekt-Status- (an/aus) / Delayzeit-LED (im T ap-
Modus).
7 8
9
10
11
13
6 5
4
3
2
1
12
Anschlüsse vornehmen
MIC-Buchse:V erwendenSieeinsymmetrischesXLR-Kabel,umIhr
MikrofonandieseBuchseanzuschließen.DiePhantomspeisungam
Mikrofoneingang ist permanent aktiv .
OUT -Buchse:VerbindenSiedasGerätüberdieseBuchsemit
IhremP A-Mischer ,einemweiterenVoiceT one-Pedalodereinem
Aktivmonitor .
Netzeingang:SchließenSiehierdasmitdemGerätgelieferteNetz-
teil(12VGleichspannung)an.
Mögliche, aber nicht erfor derliche V erbindungen:
USB:V erbindenSiedasGerätübereinUSB-KabelmiteinemCom-
puter ,aufdemdieSoftwareVoiceSupportvon TC-Heliconläuft,um
dasProduktzuregistrieren,dieneuesteSoftwareundwichtigeT ipps
zu erhalten. Sie können die Software V oiceSupport von der Website
www .tc-helicon.com herunterladen.
• WennSiedieV erbindungenzudiesemGerätherstellen(Audio,USB,Stromversorgung),sollteIhrV erstär-
kerbeziehungsweiseIhreP A stummgeschaltetsein.
• SiekönnendieneuesteV ersionderSoftwareVoiceSupportkostenlosvonwww .tc-helicon.com/voicesup-
portherunterladen.-DasGerätwirdüberdieUSB-V erbindungnicht mit Strom versorgt.
K onfiguration und Inbetriebnahme
1. StellenSiedieV erbindungenherundnehmenSiedasGerätinBetrieb.Umzuüberprüfen,obdasGerätmit
Stromversorgtwird,drückenSiewiederholtdenFußtaster .WenndessenLeuchtdiodeleuchtet,istdasGerät
in Betrieb.
2. SenkenSiedenPegelanIhremV erstärkeroderderP Aab.
3. V erbindenSiezuerstdasGerätentsprechendderAbbildungmitIhremMikrofonundIhrerV erstärkeranlage
und stecken Sie dann das Netzteil in eine Steckdose. Die USB-V erbindung wird beim Live-Einsatz nicht
benötigt.
4. SingenSieinIhrMikrofonundpassenSiemitdemReglerMICGAINdieEingangsempfindlichkeitsoan,dass
die Eingangspegel-Leuchtdiode grün oder orange leuchtet. Wenn Sie besonders laut singen, darf die LED
auch kurzfristig rot leuchten.
5. StellenSiedenReglerDry/WetaufdieMittelpositionein.
6. Schalten Sie den Echo-Effekt durch Drücken des Fußtasters ein – daraufhin leuchtet die Leuchtdiode des
Gerätesauf.
7. SingenSie,währendSiedenPegelanIhrerV erstärkeranlageerhöhen,bisdergewünschtePegelerreichtist.
Der Style-W ahlr egler
Ein „Style“ umfasst vorgegebene Einstellungen für den Echo-Effekt. Die verschiedenen Styles decken eine große
Klangpalette ab und können in einer Livesituation schnell geladen werden. Die Styles sind in vier Kategorien
organisiert:
„Slap“:DiesebeidenStylesbildendie„Slapback“-oder„Flutter“-Echosnach,dievorallemvonRockabilly-Bands
indenFünfzigerjahrenverwendetwurden.Siebasierenaufvorgegebenen,kurzenEchozeitenmitwenigen
Wiederholungen.
durch erneutes rhythmisches Antippen des Fußtasters aktualisieren.
• DerStatusdesEcho-Effekts(an/aus)ändertsichnicht,wennSiedenT empo-T apping-Modusaktivieren.
Die T ap-Styles
Die T ap-Styles werden wie folgt in regulärer Notation dargestellt. Die folgenden Angaben basieren auf einem
T empovon120BPM(ZählzeitenproMinute).
Viertelnote.Echozeit:500ms.DieEchoserklingenaufdenZählzeiten.
Achtelnoten.250ms.Gerade Achteln.
Achteltriolen. 166 ms. Starkes Shuffle-Feeling.
Punktierte Achtel.375ms.ImStildesBeatles-Songs„GetBack“.
Vierteltriolen. 333 ms. Leichtes Shuffle-Feeling.
PunktierteViertel.750ms.LeichteSynkopierung.
Der F eedback-Regler
MitdiesemReglerlegenSiedie AnzahlderWiederholungenfest,diederEffekterzeugensoll–unddamitdie
GesamtlängedesEchoeffekts.JederStyleistmiteinemvorprogrammiertenFeedback-Wertausgestattet,sodass
dieStellungdesFeedback-Reglerszunächstnichtausgewertetwird.SobaldSiedenFeedback-Reglerbedienen,
überschreibt dessen Einstellung den für einen Style vorgegebenen Wert. Wenn Sie einen anderen Style wählen,
wirdwiederumdessenvorgegebenerWertverwendet.WennSiedenRegleraufdenMaximalwerteinstellenund
der Analog-T aster nicht gedrückt ist, wiederholen sich die Echos unendlich – auch dann, wenn Sie den Effekt mit
dem Fußtaster abschalten. Um in diesem Fall die Echos zu unterbinden, wechseln Sie zu einem anderen Style
oderdrehenSiedenFeedback-Reglerkurzandenlinken Anschlag(Minimalwert).
Mit mehrer en V oiceT one Single-P edalen arbeiten
Siekönnen(undsollten!)mehralseinV oiceT oneSingle-Pedalgleichzeitigeinsetzen.DabeimüssenSiedie
EingangsempfindlichkeitnurmitdemDrehreglerMICGAINdeserstenPedalsimSignalwegeinstellen.Beiden
folgendenPedalendrehenSiedenReglerMICGAINandenlinken Anschlag.Esistwichtig,dassSiediePedale
inderrichtigenReihenfolgeanordnen.DiePedalesollteninderfolgendenReihenfolgeangeordnetwerden:
Mikrofon > T1 > C1 > D1 > H1 > X1 > E1 > R1 > zur P A
Wie Sie die Funktion Mic Control v erwenden
DieFunktionMicControlermöglichtesIhnen,denEcho-EffektmiteinemSchalteram(separaterhältlichen)
MikrofonMP-75vonTC-Heliconan-undabzuschalten.JedesPedalderV oiceT oneSingle-Produktserieistmit
einemMICCONTROL-T asterausgestattet.WennSiediesenT asterdrücken,kannderEffektmitdemMikrofon
„ferngesteuert“werden.SiekönnendieFunktionMicControlganznachBedarfbeieinzelnen,mehrerenoderal-
lenPedalenimSignalwegaktivieren.WennSiedieFunktionMicControlbeieinemPedalnichtverwendenwollen,
achtenSiedarauf,dassderMICCONTROL-SchalterbeidiesemPedalnicht gedrückt ist.
Wie Sie Rückk opplungen vermeiden
• AchtenSiedarauf,dassIhrMonitorund/oderdieLautsprecherIhrerP A nichtdirektaufdieVorderseiteIhres
Mikrofons abstrahlen.
• SingenSiesonahwiemöglichanIhremMikrofon.
• V erwendenSieeindynamischesMikrofonmitSupernierencharakteristikwiezumBeispieleinMP-75oder
(SP) Intr oducción
El V oiceT one E1 añade profundidad a las voces en dir ecto con una amplia gama de efectos de eco
Elecoyelslapbackvocalhansidousadosdesdehacetiempoparacrearunaciertasensaciónde
espacio acústico en las grabaciones de voces en directo. El V oiceT one E1 ofrece a los cantantes la
capacidad de recrear todos esos efectos en un pedal de efectos asequible y fácil de usar .
Características
• 13estilosdeecosprefijados.Desdeel“Slap”al“T ap”oal“FX”
• Unamarcaciónrítmicaenelpedallepermiteadaptarlasrepeticionesdelecoaltempodelacanción
• ElbotónAnalogproduceunsonidodeecomássuave,reminiscenciadelosdíasdelasgrabaciones
encintasanalógicas
• Unasencillaconexiónenlíneaentresumicrostandardylamesademezclas
• Alimentaciónfantasmasiempreactiva
• ConexiónUSBparaelaccesoalprogramagratuitoVoiceSupportqueleofreceactualizaciones,
noticias y novedades de cada producto y mucho más
• LafunciónMicControl(pendientedepatente)lepermitelaconmutaciónon/offremotadesdeelmicro
opcionalTC-HeliconMP-75
1 - Pedal on/off de efectos
2 - Control de nivel de entrada MIC GAIN
3 - Selector de estilos (13 posiciones)
4 - Feedback: controla la duración del eco
5 - MIC: Entrada de micro en XLR balanceado
6 - OUT : Salida mono en XLR balanceado
7 - Entrada de fuente de alimentación Power
8 - Conector USB al ordenador
9 - Piloto de nivel de entrada; verde=señal,
rojo=saturación
10 - Control de mezcla seco-húmedo (eco)
1 1 - Mic Control a través del micro opcional MP-
75: pulsado=función activa
12 - Analog on/off: Reduce los agudos en los ecos
13 - On/off de efectos y piloto de tiempo de
retardo (modo T ap o de marcación).
7 8
9
10
11
13
6 5
4
3
2
1
12
Conexión
T oma MIC-ConecteaquísumicrousandouncableconXLR
balanceado.Laalimentaciónfantasmasiempreestáactiva.
T oma OUT-ConéctelaasumesaP A,otropedalV oiceT oneo
a un altavoz autoamplificado.
Entrada Power-Conecteaquíeladaptador12VDCincluido.
Opcional:
USB-Conécteloaunordenadorqueejecuteelprograma
TC-HeliconV oiceSupportparaaccederalregistro,últimas
versionesyconsejos.DescárgueselaúltimaversióndelV oice-
Support en la web www .tc-helicon.com
• ApaguesusistemaP Acuandoestérealizandolasconexiones
•DescárguesegratislaúltimaversióndelV oiceSupportdesdelawebwww.tc-helicon.com\voicesupport
•LaconexiónUSBnoactúacomofuentedealimentaciónparaestaunidad
Alimentación fantasma
LosV oiceT onesinglesnodisponendeningúninterruptorparaactivarlaalimentaciónfantasma;
siempreestádisponibleencuantoelproductoestéencendido.Losmicrófonosquenonecesitenesta
alimentaciónfantasmaseguiránfuncionandocorrectamente.
Configuración inicial y manejo
1.Conecteyenciendaelpedal.Pulseelpedalyconfirmeconelpilotoquelaunidadestéencendida.
2. ReduzcaalmínimoelvolumenmasterdesusistemaP A.
3.
ConectesumicroyequipoP A talcomolemostramosarribayconectedespuéseladaptadorde
corrientedelV oiceT one.ParaactuacionesendirectonoesnecesarialaconexiónUSBaunordenador.
4. CanteensumicromientrasajustaelcontrolMICGAINdeformaqueelpilotodeniveldeentrada
parpadeeenverde.Unbreveparpadeoenrojodeestepilotodurantelaspartesmáspotentesdesu
cancióntambiénesadmisible.
5. AjusteelmandoDry/Wetasumuescacentral.
6. Active el efecto de eco con el pedal (el piloto central se encenderá).
7. CantemientrassubeelvolumendesuequipoP A hastallegaraunniveladecuado.
El selector de estilos
Los“estilos”sonefectosdeecoprefijadosqueleofrecenunaampliagamadesonidosquepuede
cargarrápidamente.Estosestilosestándivididosencuatrocategorías:
Slap: Estos2estilossimulanlossonidosdeeco“slapback”o“flutter”usados,entreotros,porlos
músicosRockabillydelosaños50.Empleanunretardocortoprefijadoconmuypocasrepeticiones.
Echo: Latemporizacióndeestos3esindependientedeltiempoderetardoT apomarcado.Hansido
diseñadosparasersonidosecogeneralesquenodependandeunajustedetempo.
Ta p : Puedeusarestos6cuandoquierahacercoincidirlasrepeticionesdelecoconlasdivisionesde
tiemposmusicalesdesucanción.Usaránelúltimotempomarcadorítmicamenteconelpedal(T ap)y
ajustaránlosecosalasubdivisióncorrespondientealestiloelegido.V eaabajo.
FX: Estos 2 estilos emplean un filtro audio más profundo para ofrecer unos sonidos eco más de tipo
efectoespecial.T ienentiemposderetardoprefijados.
Ajuste del tempo T ap Dela y
El hacer que las repeticiones del eco coincidan con los tiempos musicales o subdivisiones de su
canciónpuedeañadirunafuertesensaciónrítmica,especialmenteconlostiemposdeecolargos.
PuedeajustaruntempoyusarlosestilosdelgrupoT apparacrearesteefecto.T engaencuentaquelos
estilosSlap,EchoyFXtienentiemposderetardoprefijadosperoqueaunasípuedemarcarleseltempo
después deelegirlosparaadaptarlosaltempodesucanciónsiquiere. Aquípuedeverunpequeño
resumendecómoajustareltempo:
1. Elijaelestilodenegra( ) en el grupo T ap.
2. Mantengapulsadoelpedalduranteunmomento.Elpilotoparpadearárítmicamenteconelúltimo
tempoquehayafijadooconunvalorpordefecto.
3.Marque(pulserítmicamenteelpedal)unospocoscompasesparafijareltempo.Estetemposerá
medidoenbasealaseparaciónoritmoentrelasdosúltimaspulsacionesdelpedal.
4.V uelvaamantenerpulsadoelpedalparasalirdelmododemarcacióndeltempo.
Ahorapuedeprobarconlosdistintosestilosyconotrosajustesdeltempo.
•Conelefectoactivo,puedeseguirdentrodeestemodoyactualizareltempoconformeavancelacanción
•Elestadoon/offdelecoseguirátalcomoestabacuandoentreenelmododemarcacióndeltempo
Los estilos T ap
Estosestilossonindicadosconlanotaciónmusicalstandard.Enlasexplicacionessiguientesasumimos
quehayajustadountempode120BeatsPerMinute(BPM).
Negra.Eltiempodeecoesde500ms.Losecosseadaptanperfectamentealcompás.
Corchea.250ms.Caeexactoaoctavas.
Tresillodecorcheas.166ms.Unadensasensación“shuf fle”.
Corcheaconpuntillo.375ms. Acuérdesedelacanción“GetBack”delosBeatles
T resillodenegras.333ms.Uncierto“shuffle”difuso.
Negraconpuntillo.750ms.Unciertotoquesincopado.
El control F eedback (r ealimentación)
Estocontrolaelnúmeroderepeticionesy ,portanto,laduracióndelefectoeco.T odoslosestilostienen
ajustesderealimentaciónprefijadosquenoestándirectamenteconectadosconlaposicióndeeste
control.ElgirodeestecontrolFeedbackanularáelajusteprefijadodelestilohastaqueelijaotroestilo
distinto.Elajustarestemandoalmáximocuandoelbotón Analognoestéactivoharáquelosecos
produzcanunbucleinfinitoinclusodespuésdequedesactiveelefectopulsandoelpedal.Paradetener
en ese caso los ecos, cambie de estilo un momento para reiniciar el valor Feedback.
Uso de varios pedales V oiceT one Single
Esposible(ylorecomendamos)queusevariospedalesV oiceT oneSinglesalavez.Solodeberáajustar
elcontrolMICGAINdelprimerpedaldelacadena.Enelresto,deberíadejarMICGAINalmínimo(tope
izquierdo).Elordendelospedalesesimportante.V eaaquíabajoelflujodeseñalcorrecto.
Micrófono > T1 > C1 > D1 > H1 > X1 > E1 > R1 > Sistema P A
Uso de la función Mic Contr ol
ElMicControllepermiteactivarodesactivarelefectodeecodesdeelmicroopcionalTC-Helicon
MP-75.CadapedalV oiceT oneSingledisponedeuninterruptormarcadoMICCONTROLquepuede
pulsarsiquierecontrolardeformaremotaelon/offdedichopedal.PuedeusaresteMicControlpara
unsolopedaloparavariosyenalgunosoentodos.CuandonovayaausarestafunciónMicControl,
asegúresedequeelinterruptornoestépulsado.
Consejos para e vitar la realimentación
• Asegúresedequesumonitory/oaltavocesdeP Anoapuntendirectamentehaciasumicro
• Cantecercadelmicro,inclusotocandolaparrillaconsuslabios
• Pruebeconunmicrodinámicosuper-cardioidecomoelMP-75yMP-70deTCHelicon
• AjusteelEQdelcanaldelP AyelEQgráficoaunarespuestaplana
• Hagaquelosmúsicosnotoquenamáximapotenciaenelescenario
Preguntas fr ecuentes (F A Q)
¿P or qué se escucha distorsión?
EsprobablequehayaajustadoelmandoMICGAINdemasiadoalto. Asegúresedequeelpilotode
entradaseilumineenverdelamayoríadeltiempoysoloenrojopuntualmentedurantelospicos.
¿Puedo usar este producto en un en vío/retorno auxiliar?
Sí. AsegúresedeajustarMICGAINalmínimoparaaceptarlaseñaldeniveldelíneadesumezclador .
T enga en cuenta que el ruido de fondo aumentará ligeramente en este caso.
¿Necesito una caja directa o DI bo x para conectar esta unidad a un mezclador?
No.
¿P or qué este producto se conecta y desconecta a su air e?
EstopuedeocurrirsihapulsadoelinterruptorMICCONTROLyhaconectadolaunidadaunmezclador
consalidas“pseudo-balanceadas”.SalvoqueestéusandoelmicroTC-HeliconMP-75conestafunción
MicControl,dejeelinterruptorMICCONTROL desactivado.
Phantomspeisung
BeidenProduktenderV oiceT oneSingles-SerieistkeinSchalterzumAktivierenderPhantomspeisungerforder-
lich.DiePhantomspeisungstehtsofortzurV erfügung,wenndasGerätangeschaltetwird.Mikrofone,fürdiekeine
Phantomspeisungerforderlichist,könnenproblemlosverwendetwerden.
MP-70vonTC-Helicon.
• StellenSieanIhremMischpultdenEqualizerdesMikrofon-Kanalzugs(oderdengrafischenEqualizerIhrer
P A)aufeineflacheKennlinieein.
• WennkeineandereMaßnahmehilft,mussdieBandleiserspielenbeziehungsweiseihreBühnenmonitore
leiser stellen.
Häufige F ragen und Antw or ten
W arum kommt es zu V erzerrungen?
WahrscheinlichistderReglerMICGAINaufeinenzuhohenW erteingestellt.StellenSiedieEingangsempfind-
lichkeitsoein,dassdieInput-Leuchtdiodemeistgrünundnurselten/kurzrotleuchtet.
Kann ich dieses Gerät auch in einem Effektweg (Aux Send/Return) betr eiben?
Ja.UmdasLinepegel-SignalvonIhremMischpultkorrektzuverarbeiten,solltenSiedenReglerMICGAINauf
denkleinstenWert(linker Anschlag)einstellen.BeachtenSie,dassbeidieserKonfigurationdasGrundrauschen
etwas höher sein kann.
Benötige ich eine DI-Bo x, um dieses Gerät an einem Mischpult zu betreiben?
Nein.
W arum schaltet das Gerät den Effekt selbsttätig ein und aus?
Dieskanngeschehen,wennSiedenT asterMICCONTROLaktivierthabenundderMikrofoneingangmitdemEf-
fekt Send eines Mischpults verbunden ist, das mit „pseudosymmetrischen“ Ausgängen ausgestattet ist. Sie sollten
denT asterMICCONTROLnuraktivieren,wennSiedasMikrofonMP-75von TC-Heliconverwenden,welchesdie
FunktionMicControlunterstützt.