733304
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
1. Inhalt ................................................................................................................................. 1
2. Fahrzeugübersicht ............................................................................................................ 3
3. Vorwort.............................................................................................................................. 4
4. Sicheres Fahren ................................................................................................................ 5
5. Fahren ................................................................................................................................ 6
6. Originale Ersatzteile .......................................................................................................... 7
7. Bedienelemente ................................................................................................................ 7
Cockpit .............................................................................................................................. 7
Zündschloss ...................................................................................................................... 9
Lenkerarmaturen ............................................................................................................. 10
Staufach .......................................................................................................................... 11
Elektronische Wegfahrsperre .......................................................................................... 11
Helmhaken ...................................................................................................................... 12
Kraftstofftankdeckel ........................................................................................................ 12
Bremse............................................................................................................................ 12
8. Sicherheitshinweise zum Starten des Motors ................................................................. 13
9. Fahrhinweise ................................................................................................................... 14
Funktion des Gasgriffs .................................................................................................... 14
Parken ............................................................................................................................ 14
10. Inspektion und Wartung vor dem Fahren ...................................................................... 15
Routinekontrolle .............................................................................................................. 15
Kontrolle des Kraftstoffstands ......................................................................................... 15
Motorölkontrolle und -wechsel ........................................................................................ 16
Getriebeölkontrolle und -wechsel .................................................................................... 16
Kontrolle und Einstellen der Trommelbremse ................................................................. 17
Kontrolle der Scheibenbremse ........................................................................................ 18
Kontrolle der Bereifung ................................................................................................... 19
Einstellung des Gasgriffspiels ......................................................................................... 19
Kontrolle der vorderen Radaufhängung .......................................................................... 20
Überprüfen des Kraftstoffsystems ................................................................................... 20
Schmierstellen ................................................................................................................ 20
Kontrolle und Wartung der Batterie ................................................................................. 20
Überprüfen und Wechseln der Sicherung ....................................................................... 21
Überprüfen der Blinker und der Hupe ............................................................................. 21
Überprüfen der vorderen und hinteren Lichter ................................................................ 21
Überprüfen des Bremslichtes .......................................................................................... 21
Überprüfen der Zündkerze ........................................................................................... 22
Überprüfen des Luftfilters ................................................................................................ 22
11. Fehlerdiagnose ............................................................................................................... 23
Wenn der Motor nicht startet ........................................................................................... 23
12. Zündsystem (CDI) ........................................................................................................... 23
13. Kraftstoff ......................................................................................................................... 23
14. Getriebeöl ....................................................................................................................... 23
15. Sicheres Fahren .............................................................................................................. 24
16. Wartungsplan .................................................................................................................. 25
17. Technische Spezifikationen ............................................................................................ 26
2. FAHRZEUGÜBERSICHT
MODELL: Fiddle III 50 / 125ccm
Luftfilter
Tankdeckel,
Sicherungen
Licht- & Startschalter
Auspuff
Fern- & Abblendlichtschalter,
Blinker, Hupe
Vorderradbremse
CDI & Batterie
A
i
r
C
l
e
a
n
e
r
Ölmessstab
Zündschloss
Helmhaken
Staufach
Kickstarter
Hauptständer
Hinterradbremse
Motorstoppschalter
Seitenständer
Blinker
hinten
Motornummer
Fahrgestellnummer
Blinker vorne,
Standlicht
Fern- / Abblendlicht
3. VORWORT
Dieses Handbuch beschreibt den vorschriftsmäßigen Gebrauch Ihres Motorrollers einschließlich der
Vorsichtsmaßnahmen, um Ihre persönliche Sicherheit während des Betriebs des Motorrollers nicht zu
gefährden.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und komplett durch bevor Sie Ihren Motorroller in Betrieb nehmen.
Machen Sie sich mit den Vorsichtsmaßnahmen vertraut bevor Sie mit dem Motorroller fahren. Versuchen Sie
nicht diesen Motorroller in Betrieb zu nehmen, wenn Sie nicht über ausreichende Kenntnisse der Lage der
Bedienelemente, Betriebsmerkmale und eine ausreichende Schulung in Sicherheit und geeigneten
Fahrtechniken erhalten haben.
Vielen Dank für den Kauf eines SANYANG-Motorrollers:
Um Ihren Motorrollers immer in einem Verkehrssicheren und aktuellen Zustand zu halten, sollten
periodische Inspektionen und planmäßige Wartung ausgeführt werden. Wir empfehlen, dass Sie nach
den ersten gefahrenen 300km mit Ihrem neuen Motorroller eine Inspektion von einem von SANYANG
autorisierten Händler durchführen lassen. Danach empfehlen wir, dass Sie Ihren Motorroller alle 3.000km
bzw. alle 6 Monate von einem SANYANG Vertragshändler warten lassen.
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das beschriebene Fahrzeug, bzw. Fahrzeugtyp. Dennoch ist es
nicht auszuschließen, dass die Daten im Laufe der Zeit, aufgrund gesetzlicher Bestimmungen sich ändern,
bzw. durch unterschiedliche Homologationen in Ausstattung, Lieferumfang und Technik gegenüber Druck,
Text und Abbildung abweichen können.
4. SICHERES FAHREN
Es ist sehr wichtig, dass Sie aufmerksam sind und geeignete Kleidung tragen, wenn Sie diesen Motorroller
fahren. Beachten Sie alle Verkehrsschilder, -hinweise und -gesetze, rasen Sie nicht und fahren Sie immer
vorsichtig.
Üblicherweise fahren die meisten Leute ihren neuen Motorroller sehr vorsichtig. Jedoch tendieren diese dazu,
nachdem Sie sich mit dem Motorroller vertraut gemacht haben, unachtsam zu werden, was zu einem Unfall
führen kann.
Zur Erinnerung:
Tragen Sie immer einen Helm, wenn Sie mit Ihrem Motorroller fahren. Ziehen Sie immer den Kinnriemen
fest an. Fahren Sie mit diesem Motorroller nie mit einem angehängten Helm. Dieser kann sich verfangen
und zum Sturz führen. Fahren Sie immer mit geeigneter Schutzkleidung, Handschuhe und eine
Schutzbrille oder anderer Augenschutz.
Tragen Sie eng anliegende Kleidung. Offene oder lose Kleidung kann vom Wind aufgeblasen werden und
kann dazu führen, dass die Kleidung sich am Lenker oder an anderen Teilen des Motorrollers verfängt.
Dies kann die Fahrsicherheit beeinträchtigen und zum Sturz führen.
Um Verbrennungen durch den Auspuffschalldämpfer zu vermeiden, lassen Sie den Mitfahrern, der auf
den Motorroller auf- oder absteigen möchten, dies von der linken Seite aus tun und stellen Sie sicher,
dass der Mitfahrer die Füße auf der Fußrasten abstellt.
Halten Sie den Lenker mit beiden Händen fest, wenn Sie fahren. Fahren Sie nie mit nur einer Hand.
Stellen Sie beide Füße auf die Fußrasten.
Halten Sie sich immer an die Geschwindigkeitsbegrenzung und befolgen Sie alle anderen
Verkehrszeichen und signale.
Überprüfen Sie, ob Ihr Motorroller verkehrstauglich ist, bevor Sie diesen in Betrieb nehmen.
Falls Sie Unregelmäßigkeiten mit dem Motorroller vor dem Fahren feststellen, führen Sie alle
notwendigen Reparaturen vor der Wiederaufnahme des Betriebs aus.
WARNUNG:
Während dem Fahren ist der Auspuffschalldämpfer extrem heiß. Ein Mitfahrer sollte vorsichtig sein und
seine Füße auf den Fußrasten halten, um Verbrennungen durch den Auspuffschalldämpfer zu
vermeiden. Berühren Sie keine Teile des Auspuffsystems während des Fahrbetriebs. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisung kann zu Verbrennungen führen.
Nach dem Fahren ist der Auspuffschalldämpfer extrem heiß und bleibt für eine gewisse Zeit heiß,
nachdem der Motor ausgeschaltet worden ist. Seien Sie vorsichtig und verbrennen Sie sich nicht, wenn
Sie eine Inspektion oder Wartung an dem Motorroller durchführen. Berühren Sie keine Teile des
Auspuffsystems während dieses heiß ist. Das Berühren von Teilen des Auspuffsystems während dieses
heiß ist, kann zu Verbrennungen führen.
Während dem Fahren ist der Auspuffschalldämpfer extrem heiß. Wählen Sie einen geeigneten Ort, um
Ihren Motorroller zu parken, um zu vermeiden, dass andere durch den Auspuffschalldämpfer verbrannt
werden.
Tragen Sie nur Kleidung, die vollständig Ihre Beine, Gelenke und Füße bedeckt, um zu vermeiden, dass
Sie durch Teile des Auspuffsystems sowie den Auspuffschalldämpfers verbrannt werden. Das gleiche
gilt für Personen, die mit Ihnen fahren.
VORSICHT:
Verändern Sie nicht Ihren Motorroller! Veränderungen an diesem Motorroller, das Entfernen von
Originalteilen oder das Anbringen von nicht von SANYANG zugelassenen Teile und/oder Zubehör kann
den Motorroller unsicher machen und das Betreiben kann illegal sein. Durch Veränderung des
Motorrollers erlischt die Garantie und Veränderungen des Motorrollers können illegal sein.
Veränderungen können die Leistung des Motorrollers beeinflussen. Eine Veränderung des Motors kann
eine schlechte Motorleistung, einen Motorschaden oder übermäßig laute Auspuffgeräusche zur Folge
haben und kann die Lebensdauer des Motorrollers verkürzen. Der Einbau von leistungssteigernden
Komponenten kann zum Verlust der Garantie und Betriebserlaubnis führen.
5. FAHREN
Das führen des Motorrollers darf nur von einer Person mit gültiger Fahrerlaubnis ausgeführt werden.
Ihre Sicherheit auf der Straße ist mit Ihrer Fahrweise verbunden. Betreiben Sie diesen Motorroller nicht,
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Die Sitzposition des Fahrers beeinträchtigt auf weitreichende Weise die Fahrsicherheit. Halten Sie Ihr
Körpergewicht in der Mitte des Sitzes. Falls Sie Ihr Körpergewicht zu weit auf den hinteren Teil des Sitzes
verlagern, wird die vordere Radlast reduziert und dies kann zu einem Lenkerschlagen führen. Nehmen Sie
eine Entspannte Sitzposition ein und fahren Sie aufmerksam, um schnell reagieren zu können, wann immer
dies notwendig ist. Es ist gefährlich einen Motorroller zu fahren, wenn Sie das Fahrzeug nicht sicher führen
können.
Es ist viel einfacher eine Kurve zu fahren, wenn Sie Ihren Körper in das Kurveninnere bewegen.
Andererseits können Sie sich unsicher fühlen, wenn Sie Ihren Körper nicht mit dem Motorroller nach innen
neigen.
Der Motorroller ist auf einer holprigen, unebenen und ungeteerten Straße schwer zu steuern. Passen Sie
Ihre Geschwindigkeit frühzeitig den Straßenzustände an. Fahren Sie langsam und verwenden Sie Ihre
Schulterkraft, um mit dem Lenker zu steuern. Passen Sie Ihre Geschwindigkeit immer den Straßen- und
Verkehrsverhältnisse an.
Empfehlung: Befördern Sie keine Objekte am Lenker oder hinter dem Windschild. Die Fahrsicherheit und
Lenkung kann dadurch beeinträchtigt werden.
WARNUNG:
Beachten Sie die maximale zulässige Zuladung des Motorrollers. Der Motorroller verhält sich
unterschiedlich in Abhängigkeit der Zuladung. Ein Überladen des Motorrollers führt dazu, dass dieser
unstabil wird und schwer zu steuern ist. Dies kann zu einem Unfall mit Verletzungen- oder Tod führen.
Überschreiten Sie niemals die maximal zulässige Zuladung.
VORSICHT
Verstauen Sie Ladungen oder Gepäck nur an Orten, die dafür vorgesehen sind.
Platzieren Sie keine entflammbaren Objekte wie Stoff, Papier, Plastik oder Andere zwischen der
Verkleidung und dem Motor. Platzieren von Objekte an diesen Stellen kann Feuer oder andere Schäden
an dem Motorroller verursachen sowie zu schweren Verletzungen führen.
EMPFEHLUNG:
Um die bestmöglichste Leistung des Motorrollers zu erzielen und dessen Lebensdauer zu verlängern
empfehlen wir:
Während des ersten Monats und/oder der ersten 1.000km der Einfahrzeit für den Motor und dessen
Komponenten, vermeiden Sie starke Beschleunigungen und fahren Sie nicht schneller als 60km/h.
6. ORIGINALE ERSATZTEILE
Um eine optimale Leistung des Motorrollers zu gewährleisten, muss für jedes Teil Qualität, Material
Passgenauigkeit mit den hohen Anforderungen übereinstimmen. „SYM Original-Ersatzteile“ werden aus
den gleichen, hochwertigen Materialen hergestellt wie sie für Ihren Motorroller verwendet wurden. Alle
Ersatzteile müssen unsere Qualitätsanforderungen erfüllen, was durch fortschrittliche Technik und durch
strenge Qualitätskontrolle sichergestellt wird. Daher empfehlen wir Ihnen, nur „SYM
Original-Ersatzteile“ von einem „SYM Vertragshändler“ zu kaufen, wenn Teile ersetzt werden müssen.
Falls Sie billige oder falsche Teile auf dem Markt kaufen, kann keine Garantie für die Qualität oder die
Beständigkeit dieser Teile übernommen werden. Dies kann auch zu unerwarteten Problemen und geringeren
Leistung des Motorrollers führen.
Verwenden Sie immer SYM Original-Ersatzteile, um Ihren Motorroller in optimalen Zustand zu halten und
um eine lange Lebensdauer zu erreichen.
7. BEDIENELEMENTE
COCKPIT
Das äußere Erscheinungsbild kann eventuell etwas von der Zeichnung abweichen. Die Funktion ist
jedoch gewährleistet.
VORSICHT:
Reinigen Sie niemals Plastikteile, (z.B. Cockpit, Scheinwerfer, etc.) mit scharfen Reinigungsmitteln
(Benzin oder ähnlichem), um eine Beschädigung dieser Teile zu vermeiden.
Geschwindigkeitsanzeige
Zeigt die Geschwindigkeit in Km/h bzw. Mph an.
Gesamtkilometerzähler
Zeigt die gesamt gefahrenen Kilometer an.
Uhrzeit
Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
Bordspannungsanzeige
Zeigt die aktuelle Bordspannung an.
Fernlichtkontrollleuchte
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn das Fernlicht
eingeschaltet ist.
Blinkersignalleuchte
Die linke oder rechte Anzeige blinkt, je nach dem
für welche Richtung der Blinker betätigt wird.
Kraftstoffstandsanzeige
Der Zeiger im Cockpit zeigt die Kraftstoffmenge
im Tank an.
Der Zeiger steht auf der “E” Position, wenn der
Schlüssel zu OFF geschaltet wird.
Fernlichtanzeige
Tankanzeige
Gesamtkilo-
meteranzeige
Tacho
Blinker rechts
Kontrollleuchte
Blinker links
Kontrollleuchte
S-Taste
M-Taste
Uhrzeit, Bordspan-
nung
Umschalten der Anzeige:
Drücken Sie die STaste kurz, um die aktuelle Bordspannung anzeige zu lassen. Drücken Sie die
S“ Taste erneut, um wieder in den Uhrzeitmodus zu gelangen. Die Anzeige springt automatisch nach
ca. 1 Minute in den Uhrzeitmodus zurück.
Uhr einstellen:
1. Programmiermodus: Drücken Sie im Uhrzeitmodus die “M” Taste für ca. 3 Sekunden, um in den
Programmiermodus zu gelangen.
2. Beenden: Der Programmiermodus beendet automatisch, wenn länger als 30 Sekunden keine
Taste gedrückt wird oder der Vorgang einmal komplett durchlaufen wurde (s.u.).
3. Minuten einstellen: Drücken Sie die “MTaste für kurz, um von der Stundeneinstellung zu den
Zehnerstellen der Minuten zu gelangen, usw. (“Stunden” Zehnerstelle “Minute” → “Minuten” →
Beenden). Um die Uhrzeit um eine Stelle zu erhöhen, drücken Sie im Programmiermodus die “S”
Taste kurz.
ZÜNDSCHLOSS
“Start” Position
Motor kann gestartet werden
Der Schlüssel kann nicht herausgezogen werden
“Stop” Position
Motor ist ausgeschaltet und kann nicht gestartet werden.
Der Schlüssel kann herausgezogen werden.
Sitzbank öffnen" Position
Öffnen : Stecken Sie den Zündschlüssel ins Zündschloss und drehen Sie diesen nach links.
Schließen : Drücken Sie die Sitzbank zu, diese verriegelt automatisch.
“Lenkung verriegelt" Position
Drehen Sie den Lenker ganz nach links und drücken Sie dann den Zündschlüssel weiter ins
Schloss hinein und drehen Sie diesen nach links zur “LOCK” Position.
In dieser Position ist die Lenkung verriegelt.
Der Zündschlüssel kann herausgezogen werden.
Zum Entriegeln drehen sie den Schlüssel von “LOCK” zu “OFF.
VORSICHT:
Den Zündschlüssel nie während der Fahrt betätigen. Das Schalten des Zündschlüssels zur “OFF”
oder “LOCK” Position unterbricht das elektrische System und kann gefährliche Unfälle verursachen.
Daher darf der Zündschlüssel nur beim Stillstand des Scooters ausgeschaltet werden.
Bitte verriegeln Sie immer die Lenkung und entfernen Sie den Zündschlüssel, bevor Sie Ihren
Scooter verlassen.
Verbleibt, nach dem Stillstand des Motors der Zündschalter für längere Zeit in der “ON” Position, wird
die Batterie unnötig belastet, wodurch das Starten des Motors erschwert wird.
Vergewissern Sie, dass Sie den Schlüssel immer bei sich haben, bevor Sie die Sitzbank verriegeln.
LENKERARMATUREN
Lichtschalter
Wird bei laufendem Motor der Schalter in diese Position geschaltet, leuchten der Scheinwerfer,
das Rücklicht, die Cockpitbeleuchtung und das Standlicht auf.
Wie bei laufendem Motor der Schalter auf diese Position geschaltet, so leuchten das Rücklicht,
die Instrumentenbeleuchtung und das Standlicht auf.
In dieser Position ist das Licht ausgeschaltet.
Elektrische Startertaste
Diese Taste ist für den elektrischen Starter des Motors.
Ist der Zündschalter auf der "ON" Position, drücken Sie zum Starten des Motors die elektrische
Startertaste und betätigen Sie gleichzeitig eine der beiden Bremsen.
ACHTUNG:
Lassen Sie diese Taste sofort los, nachdem der Motor angesprungen ist. Drücken Sie diese nicht,
wenn der Motor bereits läuft. Der Elektrische Startmotor könnte beschädigt werden.
Die Starteinrichtung ist mit einem Sicherheitsmechanismus versehen. Der Motor kann nur gestartet
werden, wenn eine der beiden Bremsen betätigt wird.
Schalten Sie beim Starten bitte das Licht aus.
Lichtwahlschalter
Mit diesem Schalter können Sie zwischen Fern- und Abblendlicht wählen.
Fernlicht
Abblendlicht (Bitte schalten Sie das Abblendlicht bei jeder Fahrt ein)
Sitzbankentriegelung
Schalten Sie die Zündung ein und drücken Sie diesen Schalter, um die Sitzbank elektrisch zu
entriegeln.
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel abgezogen wurde.
Legen Sie den Schlüssel niemals unter die Sitzbank, da diese automatisch verriegelt, wenn diese
geschlossen wird.
Blinkerschalter
Hupenschalter
Lichtschalter
Auf-/Abblend-
schalter
Elektrostarter
Seat open
Hupenschalter
Zum aktivieren der Hupe, schalten Sie die Zündung auf die ON Position und drücken Sie den
Schalter.
Blinkerschalter
Betätigen Sie den Blinker bei der Änderung der Fahrrichtung bzw. Fahrbahn.
Drehen Sie den Zündschlüssel auf die “ON Position, und schieben Sie den Schalter nach links oder
rechts. Der Blinker blinkt entsprechend.
Zum Beenden des Vorgangs, drücken Sie den Knopf, wenn dieser in seiner Ausgangsposition steht.
Blinken Sie rechts um andere Verkehrsteilnehmer zu informieren, dass Sie beabsichtigen rechts
abzubiegen.
Blinken Sie links um andere Verkehrsteilnehmer zu informieren, dass Sie beabsichtigen links
abzubiegen.
STAUFACH
Dieses Fach befindet sich unter der Sitzbank.
Maximale Ladekapazität: 10kg.
Legen Sie keine Wertgegenstände in das Fach.
Vergewissern Sie, dass die Sitzbank richtig verschlossen ist, nachdem Sie runter gedrückt wurde.
Nehmen Sie alle Wertgegenstände vor dem Waschen heraus, damit sie nicht durchnässt werden.
Legen Sie keine hitzeempfindlichen Gegenstände in das Fach. Der Motor erzeugt enorme Hitze und kann
dadurch die Gegenstände zerstören.
ELEKTRONISCHE WEGFAHRSPERRE
Der Schalter befindet sich im Staufach unter der Sitzbank.
Um die Wegfahrsperre zu aktivieren, schalten Sie den Schalter
auf
LOCK
oder
.
Schalten Sie den Schalter auf
UN LOCK
oder
bevor Sie
den Motor starten möchten.
Vergewissern Sie sich, dass die Sitzbank wieder fest verschlossen
ist, nachdem Sie die Wegfahrsperre aktiviert / deaktiviert haben.
HELMHAKEN
Hängen Sie den Kinnriemen Ihres Sicherheitshelms
an den Haken.
VORSICHT:
ngen Sie während der Fahrt keinen
Sicherheitshelm an den Haken. Ihr Motorroller und
Sicherheitshelm könnte beschädigt werden und Sie
könnten die Kontrolle des Motorrollers verlieren.
KRAFTSTOFFTANKDECKEL
1. Stecken Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss und drehen Sie den Schlüssel nach links, um den
Tankdeckel zu öffnen.
2. Füllen Sie Kraftstoff nach. Beachten Sie bitte nicht über die obere Grenze nachzutanken.
3. Drehen Sie den Tankverschluss nach rechts und drücken Sie diesen um Ihn zu verschließen.
VORSICHT:
Stellen Sie den Motorroller beim Tanken auf den Hauptständer und stellen Sie den Motor aus.
Halten Sie alle Feuerquellen fern.
Tanken Sie niemals über die obere Grenze. Kraftstoff kann durch ein Loch im Verschluss austreten.
Dadurch kann der Lack des Fahrzeuges beschädigt werden und der Kraftstoff könnte sich an heißen
Motorteilen entzünden.
Vergewissern Sie sich, dass der Verschluss ordentlich fest verschlossen ist.
BREMSE
Vermeiden Sie unnötiges, plötzliches Bremsen.
Benutzen Sie beim Bremsen immer die vordere und hintere Bremse gleichzeitig.
Vermeiden Sie Dauerbremsungen. Dadurch könnte die Bremse überhitzen und deren Wirkung stark
nachlassen.
Reduzieren Sie die Geschwindigkeit und bremsen Sie rechtzeitig, wenn Sie an Regentage auf nasser,
glatter Fahrbahn fahren. Bremsen Sie niemals plötzlich, Sie könnten ins Schleudern geraten und
stürzen.
Wenn Sie nur die vordere oder hintere Bremse benutzen erhöht sich die Sturzgefahr. Die Bremse
könnte blockieren und der Motorroller ins Schleudern geraten.
MOTORBREMSE
Drehen Sie den Gasgriff in die Ausgangsposition, um die Motorbremse zu nutzen.
Nutzen Sie immer abwechselnd die Motor- und beide Bremse, wenn Sie ein langes steiles Gefälle
befahren.
Hinterradbremse
Vorderradbremse
Helmhaken
8. SICHERHEITSHINWEISE ZUM STARTEN DES MOTORS
VORSICHT:
Kontrollieren Sie bitte den Motoröl- und Kraftstoffstand bevor Sie den Motorroller starten.
Stellen Sie den Motorroller auf den Hauptständer und ziehen Sie die Hinterradbremse an, um
plötzliches Wegfahren zu vermeiden.
1. Drehen Sie den Zündschlüssel zur “ON” Position.
2. Betätigen Sie die Hand- bzw. Fußbremse für das
Hinterrad.
3. Schließen Sie den Gasgriff vollständig und
betätigen Sie die Starttaste.
[Wir sorgen uns um Sie! Bevor Sie losfahren, halten Sie die Hinterradbremse.]
VORSICHT:
Sollte der Motor nicht anspringen, nachdem der Startmotor 3~5 Sekunden betätigt wurde , drehen Sie
den Gasgriff um 1/8~1/4 Drehung auf und drücken Sie die Startertaste erneut.
Um Schäden am Startmotor zu vermeiden, drücken Sie bitte den Startertaste niemals länger als 15
Sekunden.
Wenn der Motor immer noch startet, nachdem die Startertaste 15 Sek. lange gedrückt wurde, warten
Sie 10 Sek. bevor Sie erneut versuchen zu starten.
Der Motor springt schwer an, wenn er für längere Zeit gestanden hat oder der Tank völlig leer war.
Betätigen Sie die Startertaste mehrmals und lassen Sie den Gasgriff vollständig geschlossen.
Bei einem Kaltstart benötigt der Motor mehrere Minuten um auf Betriebstemperatur zu kommen.
Starten Sie den Motorroller nur an einem gut belüfteten Platz.
Starten mit dem Kickstarter
Stellen Sie den Motorroller auf den Hauptständer und treten Sie den Kickstarter mit dem Fuß, bei
geschlossenem Gasgriff, nach unten.
Falls der Motor kalt ist und sich der Motor nur schwer mit dem Kickstarter starten lässt, öffnen Sie den
Gasgriff um eine 1/8~1/4 Drehung.
Nach dem Starten des Motors klappen Sie den Kickstarter wieder zurück.
VORSICHT:
Das Fahrzeug muss fest auf dem Hauptständer stehen, bevor der Kickstarter betätigt wird.
Starten Sie das Fahrzeug ab und zu mit dem Kickstarter, um dessen Funktion aufrecht zu erhalten.
1/4
1/8
9. FAHRHINWEISE
Schalten Sie den Blinker ein bevor Sie abfahren und Sie können dann losfahren, wenn es Ihnen sicher
ist, dass kein anderes Fahrzeug von hinten kommt.
FUNKTION DES GASGRIFFES
Beschleunigen: steigert die Geschwindigkeit.
Beim Fahren auf einer
ansteigenden Straße drehen Sie
den Gasgriff etwas auf, um die
Geschwindigkeit zu halten.
Reduzieren: reduziert die Geschwindigkeit.
PARKEN
Annäherung an eine Parkfläche:
1. Setzen Sie den Blinker rechtzeitig und nehmen Sie Rücksicht auf Fahrzeuge, die vor, rechts, links oder
hinter Ihnen sind. Fahren Sie langsam auf die Parkfläche zu.
2. Schließen Sie den Gasgriff vollständig und bremsen Sie rechtzeitig (das Bremslicht leuchtet beim
Bremsen auf, um die Verkehrsteilnehmer hinter Ihnen zu warnen).
Wenn Sie die Parkfläche erreicht haben:
1. Schalten Sie die Blinker aus. Schalten Sie den Motor aus indem Sie den Zündschlüssel zur OFF
Position drehen.
2. Steigen Sie links vom Motorroller ab, nachdem Sie den Motor abgeschaltet haben. Stellen Sie den
Motorroller auf den Parkplatz, um den restlichen Verkehr nicht zu behindert. Stellen Sie den Motorroller
auf den Hauptständer.
3. Halten Sie den Lenker mit Ihrer linken Hand und nehmen Sie den Parkgriff unterhalb des Sitzes in Ihre
rechte Hand.
4. Drücken Sie den Hauptständer mit dem rechten Fuß hinunter und ziehen Sie das Fahrzeug über den
Hauptständerschwerpunkt nach hinten.
Zur Erinnerung: Verriegeln Sie die Lenkung nach dem Parken, um einen Diebstahl zu verhindern
VORSICHT:
Parken Sie Ihren Scooter immer auf einem sicheren Platz, um den Verkehr nicht zu behindern.
Reduzieren
Beschleunigen
10. INSPEKTION UND WARTUNG VOR DEM FAHREN
ROUTINE INSPEKTION
Zu überprüfende Teile
Schlüsselpunkte zur Überprüfung
Motoröl
Ist der Motorölstand korrekt?
Kraftstoff
Ist genug Kraftstoff vorhanden? (Min. Oktan 90 ROZ oder mehr)
Bremse
Vorne
Bremswirkung?
(Trommeltyp Bremshebelspiel: 10~20mm)
Hinten
Bremswirkung?
(Trommeltyp Bremshebelspiel: 10~20mm)
Reifen
Vorne
Ist Reifendruck korrekt?
(Standard: 1.75kg/cm
2
)
Hinten
Ist Reifendruck korrekt?
(Standard: 2.0 kg/cm
2
für 1 Person, 2.25 kg/cm
2
für 2 Personen)
Lenkung
Vibriert der Lenker anormal oder geht die Lenkung schwer?
Tachometer, Beleuchtung und
Rückspiegel
Anzeige korrekt? Funktioniert die Beleuchtung? Können Sie im
Spiegel klar sehen?
Sicherheitsrelevante
Befestigungspunkte
Sind alle relevanten Schrauben und Muttern fest?
Diverse Punkte
Existieren frühere Probleme immer noch?
VORSICHT:
Falls ein Problem bei der Routinekontrolle gefunden wird, beheben Sie es bevor der Motorroller wieder
gefahren wird. Wenn notwendig, lassen Sie Ihren Motorroller von einem SYM
Vertragshändlerprüfen und ggf. reparieren.
KONTROLLE DES KRAFTSTOFFSTANDS
Schalten Sie den Zündschalter auf die "ON" Position, und prüfen Sie anhand der Kraftstoffstandsanzeige,
ob es genügend Kraftstoff im Tank vorhanden ist.
Ihr Motorroller ist für bleifreies Benzin mit mindestens 90 Oktan ROZ oder mehr entworfen.
Stellen Sie den Motorroller auf ebenem Boden auf den Hauptständer und schalten Sie den Motor ab.
Halten Sie beim Tanken alle Zündquellen fern.
Tanken Sie niemals über die obere Grenze.
Vergessen Sie bitte nicht, den Tankverschluss nach dem Tanken wieder richtig zu verschließen.
MOTORÖLKONTROLLE UND -WECHSEL
KONTROLLE:
1. Stellen Sie den Motorroller auf ebener Fläche auf den
Hauptständer. Ziehen Sie den Messstab heraus,
nachdem der Motor für 3~5 Minuten stillgestanden hat.
Wischen Sie das Öl vom Messstab ab und stecken Sie
ihn wieder auf (nicht einschrauben)
2. Ziehen Sie den Messstab nochmals heraus und prüfen
Sie den Ölstand. Dieser sollte zwischen der oberen
und unteren Markierung stehen.
3. llen Sie das Öl bis oberer Markierung nach, wenn es
an der unteren Grenze steht. (Prüfen Sie den Zylinder,
Motorgehäuseusw. auf Undichtigkeiten).
ÖLWECHSEL:
Wechseln Sie das Motoröl nach den ersten 300km und
dann alle 3.000km. Reinigen Sie den Ölfilter alle
6.000km.
Um eine lange Leistung des Motors gewähren, prüfen
Sie den Ölstand alle 500km. Füllen Sie das Öl bis
oberer Markierung, wenn es unter der unteren Grenze
steht.
MotorölVerwenden Sie API SH, SAE 10W-40 oder
Besseres. Ansonsten wird keine Garantie übernommen.
Empfohlenes Ölsiehe Serviceheft
Ölkapazität : 0.85 Liter
Ölfilterwechseln: 0.75 Liter.
Ölfilter Reinigen
Öffnen Sie die Filtermutter und nehmen Sie den Filter heraus.
Entfernt Fremdmaterialien vom Filter mit Reinigungsbenzin
oder einer Luftpistole.
WARNUNG:
Der Ölstand kann nicht korrekt ermittelt werden,
wenn der Motorroller nicht auf ebenem Boden steht
oder der Motor gerade ausgeschaltet wurde.
Direkt nach der Abschaltung des Motors sind der
Motor und Auspuff sehr heiß. Passen Sie auf, dass
Sie sich nicht verbrennen, wenn Sie das Motoröl
überprüfen oder wechseln.
GETRIEBEÖLKONTROLLE UND -WECHSEL
KONTROLLE:
Stellen Sie den Motorroller auf ebener Fläche auf den Hauptständer. Lassen Sie den Motor noch 3~5
Minuten abkühlen. Entfernen Sie die Einfüllschraube für das Getriebeöl. Stellen Sie ein Messglas unter die
Ablassschraube und entfernen Sie diese. Lassen Sie das Öl in das Messglas fließen und überprüfen Sie
die Füllmenge (Bei Überholung 110 c / beim Wechseln: 100 c).
ÖLWECHSEL:
Stellen Sie den Motorroller auf ebener Fläche auf den Hauptständer. Lassen Sie den Motor noch 3~5
Minuten abkühlen. Entfernen Sie die Einfüll- und Ablassschraube für das Getriebeöl. Lassen Sie das Öl in
einen geeigneten Behälter ablaufen.
Montieren Sie die Ablassschraube wieder. Füllen Sie neues Getriebeöl ein (100 c) und montieren Sie
die Einfüllschraube wieder (Überprüfen Sie den Motor auf Undichtigkeiten).
Empfohlenes Öl: siehe Serviceheft
Obere Grenze
Untere Grenze
Ölfilter
Filtermutter
KONTROLLE UND EINSTELLEN DER TROMMELBREMSE
KONTROLLE: (Das Spiel des Bremshebels darf nur bei abgeschalteten Motor geprüft werden)
Das Spiel des Bremshebels für Vorder- und Hinterrad (Der Weg zwischen Ausgangsstellung des
Bremshebels und Anfang-Bremsen) sollte 10~20mm betragen. Der Druckpunkt sollte klar erfühlbar und nicht
schwammig oder nachgiebig sein.
Einstellung (Trommelbremse)
Die Einkerbung der Mutter für die Bremseinstellung muss mit dem Bolzen in einer Linie stehen (siehe die
Abb. unten)
Drehen Sie die Einstellmutter auf dem Bremshebel an der Trommelbremse vom vorderen bzw. hinteren
Rad, um das freie Spiel des Handbremshebels einzustellen.
Nachdem Sie das Spiel eingestellt haben, ziehen Sie den Handbremshebel nochmals mit beiden
Händen durch.
Messen Sie anschließend das freie Spiel mit einem Lineal nach.
VORSICHT:
Prüfen Sie zuerst das freie Spiel (10-20 mm), bevor Sie die
Anzeige der Bremse für das vordere bzw. hintere Rad
überprüfen. Wenn der Pfeil auf dem Bremshebel mit “
auf der Bremstrommel in einer Linie steht, sind die Beläge
verschlissen und müssen umgehend ersetzt werden.
Einstellmutter
Vergrößert das Spiel
Reduziert das Spiel
10~20 mm
10~20 mm
Bolzen
Einstellmutter
KONTROLLE DER SCHEIBENBREMSE (Nur Modelle mit Scheibenbremse)
Prüfen Sie die Anschlüsse und Leitungen auf
Dichtigkeit und Beschädigungen. Prüfen Sie die
Verschraubungen auf Ihre Befestigung. Überprüfen
Sie die Leitung der Bremse, dass diese sich nicht in
der Lenkung verhakt oder beschädigt wird. Wenn Sie
Unregelmäßigkeiten feststellen, bringen Sie Ihren
Motorroller zur Reparatur zu Ihrem SANYANG
Vertragshändler.
Überprüfen der Bremsbeläge
Überprüfen des Bremsölstandes
Prüfen Sie die Bremsbeläge von hinten durch den
Bremssattel. Die Beläge müssen durch neue
ersetzt werden, wenn die Verschleißmarkierung
die Bremsscheibe erreicht.
Stellen Sie den Motorroller auf eine ebene Fläche
und kontrollieren Sie den Bremsölstand, ob dieser
unter der “LOWER” Markierung steht.
Empfohlene Bremsflüssigkeit: siehe Serviceheft
Nachfüllen der Bremsflüssigkeit
1. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie den
Zylinderdeckel herunter.
2. Entfernen Sie Fremdmaterialien um den Behälter und
beachten Sie, dass kein Schmutz in den Behälter fällt.
3. Entfernen Sie die Membranplatte und die Membran.
4. Füllen Sie die Bremsflüssigkeit bis UPPER nach.
5. Montieren Sie die Membranplatte und die Membran
wieder und montieren Sie den Zylinderdeckel wieder.
6. Beachten Sie bitte die Einbaurichtung der Membrane,
dass keine Fremdenkörper in den Behälter fallen und
schließen Sie den Zylinderdeckel fest zu.
VORSICHT:
Um chemische Reaktionen zu vermeiden, verwenden Sie keine andere Bremsflüssigkeit als die
Empfohlene.
Beachten Sie beim Nachfüllen der Bremsflüssigkeit, dass Sie die obere Markierung auf dem
Behälter nicht überschreiten und lassen Sie das Öl nicht auf Lack oder Kunststoffsteile tropfen.
VORSICHT:
Bitte fahren Sie langsam mit Ihrem Motorroller
auf einer trockenen Straße und betätigen Sie
die vordere und hintere Bremse und prüfen Sie
deren Funktion.
Bremsbelag-
verschleißgrenze
Bremsscheibe
Bremssattel
Obere Markierung
Bremsflüssigkeit
Membran
Deckel des
Hauptzylinders
Schraube
Schlauchanschluß
(undichte, beschädigte, lockere Bremsleitung)
KONTROLLE DER BEREIFUNG
Bitte kontrollieren Sie die Reifen nur bei ausgeschaltem Motor.
Kontrollieren Sie die Bereifung monatlich auf den vorgeschriebenen Luftdruck.
Der Reifenluftdruck sollte mit einem Luftdruckmessgerät bei kalten Zustand kontrolliert werden.
Kontrollieren Sie die Reifen an der Seitenwand und der
Lauffläche auf Risse und Beschädigungen.
Kontrollieren Sie die Reifen, ob Nägel oder kleine Steine
in den Reifen stecken.
Kontrollieren Sie, ob die Reifen noch die gesetzliche
Mindestprofiltiefe aufweisen.
Sollten die Reifen verschlissen sein, müssen diese
sofort erneuert werden.
VORSICHT:
Abnormaler Reifendruck, Verschleiß der Reifen oder brüchige Reifen sind die wichtigsten Gründe,
die zum Verlust der Lenkbarkeit des Scooters führen.
EINSTELLUNG DES GASGRIFFSPIELS
Beim Korrekten Spiel lässt der Gasgriff sich 2~6mm drehen.
Lockern Sie die Kontermutter und stellen Sie das Spiel des
Gasgriffes mit der Einstellmutter ein. Kontern Sie diese wieder,
wenn das Spiel korrekt eingestellt ist.
Checkliste:
1. Prüfen Sie das Zugseil der Drosselklappe, ob es
leichtgängig von der geschlossenen zur geöffneten
Position betätigt werden kann.
2. Drehen Sie die Lenkung von einer Seite zur anderen
und prüfen Sie, ob das Zugseil der Drosselklappe
eingeklemmt wird.
3. Prüfen Sie, ob das Zugseil der Drosselklappe von
anderen Kabeln gestört oder behindert wird.
BITTE BEACHTEN SIE DEN VORGESCHRIEBENEN LUFTDRUCK DER REIFEN
Mindestprofil
(nur USA)
Risse und
Schäden
Fremdkörper (Nägel
oder kleine Steine
Kontermutter
2~6 mm
KONTROLLE DER VORDEREN RADAUFHÄNGUNG
Führen Sie diese Kontrolle nur aus, wenn der Motor ausgeschaltet ist und
der Zündschlüssel abgezogen ist.
Kontrollieren Sie die vorderen Stoßdämpfer auf Beschädigungen.
Drücken Sie den Lenker nach unten und oben und kontrollieren Sie die
Stoßdämpfer, ob anormale Geräusche beim Drücken zu hören sind.
Kontrollieren Sie die Anzugsdrehmomente der Schrauben und Muttern der
vorderen Stoßdämpfer mit einem Schraubenschlüssel.
Bewegen Sie den Lenker auf und ab, vorn und zurück und prüfen Sie das
Lenkkopflager auf Spiel und dass dieses nicht schwergängig ist.
Bitte prüfen, ob die Bremsleitung die Lenkung behindert.
Bringen Sie Ihren Motorroller zu einem SYM Vertragshändler, falls Sie
Unregelmäßigkeiten feststellen.
ÜBERPRÜFEN DES KRAFTSTOFFSYSTEMS
Prüfen Sie den Kraftstoffstank, -verschluss, -schlauch und Vergaser auf
Dichtigkeit.
SCHMIERSTELLEN
Prüfen Sie alle Drehpunkte auf ausreichend Schmierung.
(z.B. Drehpunkte am Hauptständer, Seitenständer, Bremshebel...usw.)
KONTROLLE UND WARTUNG DER BATTERIE
Ihr Motorroller ist mit einer wartungsfreien Batterie ausgerüstet. Es ist daher nicht notwendig, den
Säurestand der Batterie zu überprüfen und nachzufüllen. Laden Sie Ihre Batterie bei längerer
Nichtbenutzung, monatlich nach. Bei Unregelmäßigkeiten,
bringen Sie Ihren Motorroller zu einem SYM Vertragshändler.
Anschlusspole der Batterie reinigen
Entfernen Sie die Kabelanschlüsse, wenn sich
Schmutz und Rost darauf befinden und reinigen Sie
diese.
Bitte beachten Sie folgendes, bei der Demontage der
Batterie:
Schalten Sie den Zündschlüssel auf die “OFF” Position
und entfernen Sie zuerst den Negativen Pol. Entfernen
Sie anschließend den Positiven Pol.
VORSICHT:
Sollte sich auf den Polen sichtbare Korrosion befinden, trennen Sie die Kabel von der Batterie und
reinigen Sie diese mit einer Stahlbürste oder Schmirgelpapier.
Schließen Sie die Kabel nach der Reinigung wieder an, und tragen Sie auf die Kontaktstellen ein wenig
Batteriepolfett auf.
Montieren Sie die Batterie immer in umgekehrter Reihenfolge, wie Sie diese demontiert haben.
VORSICHT:
In Ihrem Motorroller ist eine wartungsfreie Batterie verbaut. Entfernen Sie niemals die
Verschlusskappe.
Bitte beachten Sie den folgenden Hinweis: wenn Sie Ihr Fahrzeug für längere Zeit nicht benutzen,
entfernen Sie die Batterie, laden Sie diese vollständig und lagern Sie diese in einem gut belüfteten
und dunklem Ort, um eine Entladung bzw. Zerstörung der Batterie zu vermeiden. Trennen Sie das
Negative Kabel der Batterie, falls Sie diese an Ihrem Motorroller verbleiben soll.
Falls Sie eine neue Batterie benötigen, verwenden Sie unbedingt den gleichen Typ wieder
(wartungsfrei).
Negativer Pol
Positiver Pol
ÜBERPRÜFEN UND WECHSELN DER SICHERUNG
Schalten Sie die Zündung aus und prüfen Sie die Sicherung auf Funktion. Ersetzen Sie durchgebrannte
Sicherung durch Neue mit der gleichen Stromstärke (siehe Technische Daten). Die Verwendung einer
Sicherung mit mehr Ampere oder ersetzen durch einen Metalldraht ist gefährlich. Es können Schäden am
elektrischen System und Stromkreislauf entstehen.
Öffnen Sie das Batteriefach um an die Sicherung zu gelangen.
Öffnen Sie den Sicherungshalter und ziehen Sie die Sicherung heraus. Prüfen Sie diese auf Funktion.
Befestigen Sie die Sicherung fest in den Metallklammern. Lose Verbindungen können Überhitzen und
Schäden verursachen.
Bitte verwenden Sie nur elektrische Ersatzteile (z.B. Glühbirnen), mit gleichen Spezifikationen wie in den
technischen Daten beschrieben.
Sollten Sie Ersatzteile mit anderen Spezifikationen verwenden, kann die Sicherung durchbrennen und die
Batterie stark entladen werden.
Vermeiden Sie beim Waschen des Motorollers, die Sicherung direkt mit Wasser zu bespritzen.
Bringen Sie Ihren Motorroller zur Reparatur zu Ihrem Händler, falls die Sicherung aus unbekannten Grund
durchgebrannt ist.
ÜBERPRÜFEN DER BLINKER UND DER HUPE
Schalten Sie den Zündschlüssel zur ON Position.
Schalten Sie den Blinker ein und kontrollieren Sie, ob alle Blinker (vorne und hinten) funktionieren.
Kontrollieren Sie, ob die Blinkerabdeckungen nicht verschmutzt, beschädigt oder locker sind.
Betätigen Sie den Hupenschalter und hören Sie ob diese richtig funktioniert.
VORSICHT:
Verwendete Sie nur Glühbirnen mit gleicher Spezifikation. Ansonsten kann die Funktion der Blinker
beeinträchtigt werden.
Schalten Sie die Blinker ein, bevor Sie die Spur wechseln oder abbiegen, um andere
Verkehrsteilnehmer hinter Ihnen zu warnen.
Schalten Sie die Blinker sofort aus, nachdem Sie Spur gewechselt bzw. abgebogen sind. Sonst
könnten Sie Fahrer hinter Ihnen verwirrt werden.
ÜBERPRÜFEN DER VORDEREN UND HINTEREN LICHTER
Starten Sie den Motor und schalten Sie den Scheinwerfer ein. Überprüfen Sie, ob die Front- und
Rücklichter leuchten.
Prüfen Sie die Helligkeit und die Einstellung des Frontscheinwerfers.
Kontrollieren Sie das Scheinwerferglas ob dieses verschmutzt, beschädigt oder locker ist.
ÜBERPRÜFEN DES BREMSLICHTES
Drehen Sie den Zündschlüssel zur “ONPosition und ziehen Sie die Handbremsehebel für das Vorder- und
Hinterrad und prüfen Sie , ob das Bremslicht aufleuchtet.
Kontrollieren Sie, ob das Bremslichtglas verschmutzt, beschädigt oder locker ist.
VORSICHT:
Bitte verwenden Sie nur Glühbirnen mit den vorgeschriebenen Spezifikationen, um Beschädigungen
am elektrischen System, Durchbrennen der Glühbirne oder eine starke Entladung der Batterie zu
vermeiden.
Verändern Sie nie elektrischen Komponenten, um Überbelastungen oder einen Kurzschluss zu
vermeiden, was im ersten Fall zu einem Brand führen kann.
Sicherungsverbindung
kabel
Demontage
Montage
Von oben eindrücken
ÜBERPRÜFEN DER ZÜNDKERZE
Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel.
Prüfen Sie die Elektrode, ob diese verschmutzt oder verrußt ist.
Entfernen Sie die Rußablagerungen auf der Elektrode mit einer Drahtbürste.
Reinigen Sie die Zündkerze mit einem trocknen Tuch.
Kontrollieren Sie die Elektrode und stellen Sie den Abstand auf 0.6~0.7mm
ein (Kontrollieren Sie dies mit einer Blattlehre)
Schrauben Sie die Zündkerze mit der Hand so weit wie möglich ein. Ziehen
Sie diese dann einem Zündkerzenschssel noch 1/2~3/4 Drehung fest.
WARNUNG
Nach dem Fahren ist der Motor sehr heiß. Achtung Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie nur empfohlene Zündkerzen (siehe Spezifikationen).
ÜBERPRÜFEN DES LUFTFILTERS
DEMONTAGE
1. Entfernen Sie die Schrauben der Luftfilterabdeckung.
2. Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung ab und entnehmen Sie
das Filterelement.
3. Nehmen Sie das Element und reinigen oder ersetzen Sie
diesen (siehe Wartungsplan).
MONTAGE
Montieren Sie den Luftfilter in umgekehrter Reihenfolge.
VORSICHT:
Staub ist eines der Hauptursachen für Leistungsverlust und erhöhten Kraftstoffverbrauch.
Wechseln Sie den Luftfilter regelmäßig, um den Motor, falls Sie sehr oft auf staubigen Straßen
fahren.
Bei unsachgemäßer Montage des Luftfilters, kann Staub in den Zylinder gelangen. Dies kann zu
einem vorzeitigen Verschleiß führen und geringerer Leistung und Nutzungsdauer des Motors.
Achten Sie beim Reinigen Ihres Motorrollers, dass der Luftfilter nicht durchnässt wird. Ein nasser
Luftfilter kann zu Startschwierigkeiten führen.
0.6~0.7
mm
Schrauben
Element
11. FEHLERDIAGNOSE
DIAGNOSE: WENN DER MOTOR NICHT STARTET
1. Steht der Zündschlüssel
auf der “ON” Position?
2. Genügend Kraftstoff im Tank?
3. Wird die hintere oder vordere
Bremse betätigt, während die
Starttaste gedrückt wird?
Bringen Sie Ihren Motorroller bitte zu einem SYM Vertragshändler, falls der Motor immer noch nicht
anspringt.
12. NDSYSTEM (C.D.I.)
Die erforderliche Zündspannung für die C.D.I. Zündanlage wird in der Lichtmaschine erzeugt. Der
Zündimpulsgeber liefert Informationen an die C.D.I. Zündanlage. Diese kann dadurch einen exakten
Zündzeitpunkt berechenen.
13. KRAFTSTOFF
Der Motorroller ist für BLEIFREIES Benzin mit mindestens 90 Oktan ROZ oder höher entwickelt.
Falls Sie den Motorroller in Höhen mit niedrigem Atmosphärendruck fahren, verändert sich das
Kraftstoff-/Luftverhältnis, was zu einer geminderten Motorleistung führen.
14. GETRIEBEÖL
Empfohlenes ÖLsiehe Serviceheft
Hup
schalter
Vorderradbremse
Hinterradbremse
1/4
1/8
15. SICHERES FAHREN
1. Stellen Sie den Motorroller auf den Hauptständer und setzen Sie sich auf die Sitzbank.
Schieben Sie den Motorroller vorwärts um den Hauptständer einzuklappen.
VORSICHT
Bevor Sie losfahren, öffnen Sie niemals den Gasgriff. Der Motorroller könnten plötzlich losfahren.
2. Steigen Sie immer von der linken Seite auf den Motorroller. Stellen Sie Ihre Füße fest auf das Trittbrett.
VORSICHT
Betätigen Sie immer die Hinterradbremse bevor Sie losfahren.
3. Drehen Sie den Gasgriff langsam auf, um mit dem Motorroller anzufahren.
VORSICHT:.
Beim schnellen Öffnen des Gasgriffes kann der Motorroller plötzlich anfahren, was zu einem Sturz oder
Unfall führen kann.
Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass der Ständer vollständig eingeklappt ist.
BREMSEN SIE NIEMALS PLÖTZLICH ODER BIEGEN SIE SCHARF AB
Plötzliche Bremsungen und scharfes Abbiegen kann zu Stürzen oder Unfällen führen.
Plötzliches Bremsung und scharfes Abbiegen kann zu Stürzen oder seitliches Rutschen führen.
Fahren Sie deshalb besonders an regnerischen Tagen, wenn die Straße nass und glatt ist, vorsichtig.
FAHREN SIE BESONDERS AN REGNERISCHEN TAGEN VORSICHTIG
Der Bremsweg an regnerischen Tagen oder auf nasser Straße ist länger als an trockenen Tagen.
Fahren Sie langsam und vorausschauend.
Wenn die Geschwindigkeit an Gefällen reduziert werden soll, schließen Sie zuerst den Gasgriff und
betätigen Sie die Bremse frühzeitig, um Stürze und Unfälle zu vermeiden.
16. WARTUNGSPLAN
Pos
Wartung bei
Meilen
200mi
2.000mi
4.000mi
8.000mi
Anmer-
kungen
Wartung bei
Kilometer
300km
Alle 3.000km
Alle 6.000km
Alle
12.000km
Element
Wartung nach Zeit
1 Monat
12 Monaten
24 Monaten
48 Monaten
1
Luftfilterelement (Anmerkung)
I
C
R
R
2
Ölfilter(Sieb)
C
C
C
3
Motoröl
R
Alle 3.000km oder 2.000mi ersetzen
4
Reifen und -luftdruck
I
I
I
I
5
Batterie
I
I
I
I
6
Zündkerze
I
I
I
R
7
Vergaser (Leerlaufdrehzahl)
I
I
I
I
8
Lenklagerung und -griffe
I
I
I
I
9
Getriebe auf Dichtigkeit
I
I
I
I
10
Kurbelwellengehäuse auf Dichtigkeit
I
I
I
I
11
Getriebeöl
R
Alle 6.000km oder 4.000mi ersetzen
12
Antriebsriemen
I
R
13
Kraftstofftank und Leitung
I
I
I
14
Gasgriff und Gaszugseil
I
I
I
I
15
Motorverschraubungen und -muttern
(Motor)Engine bolts and nuts
I
I
I
I
16
Zylinderkopf, Zylinder, und Kolben
I
I
17
Auspuffsystem/Kohleablagerungen
I
I
18
Steuerzeiten / Zündzeitpunkt
I
I
I
I
19
Ventilspiel
I
I
I
20
Stoßdämpfer
I
I
I
21
Vorder-/Hinterradfederung
I
I
I
22
Haupt-/Seitenständer
I
I/L
I/L
23
Kurbelgehäuse (Blow-by system (PCV))
I
I
I
I
24
Gebläsekühlung, Leitung
I
25
Kupplung
I
I
26
Bremsflüssigkeit/Bremsbelag
I
I
I
I
27
Wichtige Schrauben/Muttern
Komponenten jeden Bolts/nuts for each
components
I
I
I
I
Der oben stehende Wartungsplan bezieht sich auf eine Kilometerleistung von 1000 Kilometer pro Monat
bzw. was zuerst erreicht ist.
Lassen Sie Ihr Motorroller regelmäßig von einem SYM Vertragshändler überprüfen, sodass Ihr
Motorroller in optimalem Zustand bleibt.
Code: I ~ Inspektion, reinigen und einstellen A ~ Austauschen
R ~ Reinigen (ersetzen falls nötig) S ~ Schmieren
Anmerkungen: 1. Reinigen oder wechseln Sie den Luftfilter häufiger, falls Sie öfters auf staubigen Straßen
oder in stark verschmutzter Umgebung fahren.
2. Sollten Sie regelmäßig mit höherer Geschwindigkeit fahren, lassen Sie es öfters warten,
als im Plan angegeben.
Bitte beachten Sie die Anmerkungen für Ihr Modell
Stand: 07/2014
17. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Modell
Fiddle III 50 (Typ: XA05W)
Pos.
Spezifikation
Länge
1890mm
Breite
695mm
Höhe
1135mm
Radstand
1300mm
Leergewicht (Fahrbereit)
107Kg
Motor
Einzelzylinder,4-Takt, luftgekühlt
Kraftstoff
Bleifreies Benzin (Min. 90 Oktan ROZ)
Hubraum
49.4cm³
Verdichtungsverhältnis
12.6:1
Max. Leistung
2.6 kW (3.5 PS) / 7500 U/min
Max. Drehmoment
3.4 Nm / 6500 U/min
Leerlauf U/min
2100 ±100 U/min
Starter
Kickstarter und Elektrostarter
Vorderraddämpfer
Teleskopgabel
Hinterraddämpfer
Antriebschwinge
Kupplung
Automatische Fliehkraftkupplung
Getriebe
C.V.T.
Vordere Bereifung
110/70-12
Hintere Bereifung
120/70-12
Felgen
Aluminium
Reifenluftdruck
Vorne: STD 2.00 Kg/cm
2
,
Hinten: STD 2.00Kg/cm
2
für 1 Person, 2.25Kg/cm
2
für 2 Personen
Vorderradbremse
Scheibe (Ø 190 mm)
Hinterradbremse
Trommel (Ø 110 mm)
Scheinwerferbirne
(Fern-/Abblendlicht)
12V 35/35W
Blinker(vorne, hinten)
12V 10W
Bremslicht(Rücklicht)
12V 21/5W
Kennzeichenbeleuchtung
12V 5W
Motorölfüllmenge
0.8 L (0.75 L für Wechsel)
Getriebeölfüllmenge
110ccm (100ccm für Wechsel)
Tankfüllmenge
6.5L
Zündkerze
NGK CR6HSA
Batterie
12V 6Ah (wartungsfrei)
Luftfilter
Papier
Gepäckträger hinten
3 Kg
Stand: 07/2014
Modell
Fiddle III 125 (Typ: XA12W)
Pos.
Spezifikation
Länge
1900mm
Breite
690mm
Höhe
1130mm (1355mm mit Windschild)
Radstand
1330mm
Leergewicht (Fahrbereit)
117Kg
Motor
Einzelzylinder,4-Takt, luftgekühlt
Kraftstoff
Bleifreies Benzin (Min. 90 Oktan ROZ)
Hubraum
124.6cm³
Verdichtungsverhältnis
10.4:1
Max. Leistung
7.3 kW (9.9 PS) / 8500 U/min
Max. Drehmoment
8.6 Nm / 6500 U/min
Leerlauf U/min
1800 ±100 U/min
Starter
Kickstarter und Elektrostarter
Vorderraddämpfer
Teleskopgabel
Hinterraddämpfer
Antriebschwinge
Kupplung
Automatische Fliehkraftkupplung
Getriebe
C.V.T.
Vordere Bereifung
110/70-12
Hintere Bereifung
120/70-12
Felgen
Aluminium
Reifenluftdruck
Vorne: STD 2.00 Kg/cm
2
,
Hinten: STD 2.00Kg/cm
2
für 1 Person, 2.25Kg/cm
2
für 2 Personen
Vorderradbremse
Scheibe (Ø 190mm)
Hinterradbremse
Trommel (Ø 130mm)
Scheinwerferbirne
(Fern-/Abblendlicht)
12V 35/35W
Blinker(vorne, hinten)
12V 10W
Bremslicht(Rücklicht)
12V 21/5W
Kennzeichenbeleuchtung
12V 5W
Motorölfüllmenge
0.8 L ( 0.75 L für Wechsel)
Getriebeölfüllmenge
110ccm (100ccm für Wechsel)
Tankfüllmenge
6.5L
Zündkerze
NGK CR7HSA
Batterie
12V 6Ah (wartungsfrei)
Luftfilter
Papier
Gepäckträger hinten
3 Kg
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sym Fiddle III 50 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sym Fiddle III 50 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info