687712
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
19
22
21
20
PRUDENCE !
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Téléphone portable M 180
Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble.
N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge
différents.
N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par
rapport à ces appareils.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneportableconvientpourtéléphoner,surfersurinternetet
envoyer des SMS à l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions.
Tenezcomptedesrèglementsetdispositionslocaux.Toutemodicationou
transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et
n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Afcher
2 Touchedesélectiongauche(lafonctionafchéeenbasàgauchede
l‘écran).Enmodeveille:Répertoire
3 Prendre un appel en mode veille: ouvrir la liste de tous les appels
4 Touchesnumériques0à9
5 Toucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational,
Toucheprogrammabledegauche(2),puissurlatoucheétoile(5)=
verrouillagedestouches,Danslesous-menu=SélectionouDiminué
3sec.=Accèsdirectaux„intimesféminins“delalisteSOS
6 Prise casque
7 LED lampe
8 Écouteur
9 Touche de sélection droite (fonction est indiquée en bas à droite de
l‘écran),enmodeveille:Messages
10 Boutondenavigation(haut/bas)
Sélectionrapide:Haut=Càmera,Bas=Menuprincipal
11 Fin/Rejetdesappels.Danslemenu:retourenmodedeveille,en
modeveille:Appuyezetmaintenezpourallumerletéléphonesous/
hors tension
12 Enmodeappareilphoto=enregistrement
13 Touchedièse,Danslesous-menu=Sélectionouplus,
3sec.=Accèsdirectaux„intimesmasculin“delalisteurgence,
Commutateurd‘entréeAa1texte
14 3sec.=Lemodesilencieux.Poursaisirdutexte=vide
15 Objectifdelacaméra
16 Lampe de poche
17 ToucheSOS
18 Prisedecharge(MiniUSB)
19 Couvercleducompartimentbatterie
20 CarteMicroSD
21 SIM
22 Pile
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM / microSD et la pile
ATTENTION !
LacarteSIM/microSDpeutêtreendommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez le cartes du
côté correct.
La pile ou le téléphone peuvent être endommagés.
Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,
insérer la carte SIM,
la carte microSD et
la pile, poser
le cache pile.
Charger la pile rechargeable
Lapremièrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez
et déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi
plus longtemps. Télécharger le téléphone portable directement via le port
Mini-USB.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
3 sec. Appuyer 3 secondes sur la touche représentée
Marquer prochain point de menu avec le bouton navigation (10)
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
<Sécurité> Texteafché(exemple)
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
PARAMÈTRES
Prols utilisateur
►General ►Silencieux ►Réunion ►Extérieur ►Mon style
Reglage du téléphone
►Date et heure ►Planification de l‘énergie on/off ►Langue
►Méthodes favo... ►Afficher ►Mode Vol ►Réglages divers
Paramètres réseau
►SIM ►Transfert GPRS pré.
Paramètres de sécurité
►SIM ►Téléphone ►Verrouillage automatique du clavier
Connectivité
►Bluetooth ►Compte de données
Restaurer paramètres d‘usine
PIN fabricant: 1122
Réglages urgence
►Allumé / Éteint ►Liste des numéros ►Nombre féminin
►Nombre masculin
Gestionnaire de chiers
►Téléphone ►SD Carte
MULTIMEDIA
►Caméra ►Visualiseur d‘image ►Enregistreur vidéo ►Lecteur
vidéo ►Lecteur audio ►Enregistreur de son ►Radio FM
MESSAGES
►Ecrire un message ►Boite de réception ►Brouillons ►Boite de
sortie ►Messages envoyés ►Diffuser un message ►Service SMS
►Modèles ►Réglages message
CENTRE D‘APPELS
►Historique d‘appels ►Paramètres d‘appel
RÉPERTOIRE TELEPHONE
►Afficher ►Envoyer un message texte ►Envoyer un message
multimedia ►Composer ►Numérotation IP ►Éditer ►Supprimer
►Copier ►Groupe d‘appelant ►Réglages du répertoire
LOUPE
La fonction Zoom =
(10)
BLUETOOTH
►Alimentation ►Visibilité ►Mon appareil ►Recherche appareil
audio ►Changer le nom de l‘appareil ►Avancé
CALCULATRICE
RADIO FM
CAMÉRA
ALARME
CALENDRIER
►Afficher ►Afficher tout ►Ajouter évènement
►Effacer évènement ►Aller à la date ►Aller à aujourd‘hui
►Hebdomadaire ►Semaine début
CONTENU DU COFFRET
1 Téléphone portable, 1 Bloc d’alimentation, 1 Socle chargeur, 1 Adapta-
teur secteur, 1 Pile rechargeable lithium-ions, 1 Mode d’emploi
Caractéristique Valeur
M180Quad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
H x L x P 60x120x18mm
Poids 119g(avecpiles)
Pile Li-ION3,7V1000mAh
Temps de conversation max. 150 min.
Temps de veille 170 heures
SAR Head:0.262W/Kg
Lecteur multimédia MP3,MP4,3GP
Appareil photo 0,3 Megapixel
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-
gétique SKL-5WE-U050-0500(inputAC100-240V~50-60Hz15A,output
DC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
<Menu> <Paramètres>OK
<Reglage du téléphone> OK <langue> OK
[Sélectionnez une langue] Terminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
 [Entrer le numéro] Le numéro entré est appelé
Répondre à un appel

Fin d‘un appel

Appel à partir de la liste d‘appels
 [Sélectionnez une entrée]
SAISIE DE TEXTE

C
<Ecrire un message>OK <Message Texte> OK
[Bonjour: Touche2(2x),Touche6(3x),Touche6(2x),Touche 5
(1x),etc.]<Choisir>.
SOS
Vous pouvez spécifier jusqu‘à 5 numéros. Les numéros de téléphone à
appeler lorsque vous démarrez l‘appel d‘urgence, et un message texte
aveclecontenu„PLS HELP ME“estaffiché.
ATTENTION:Il n’est pas permis d’entrer ici des services publics tels
que police, pompiers ou centre de coordinations des secours. Il s’agit
d’un appel d’urgence purement « privé ».
1
2
4
5
15
16
3
6
9
10
13
14 18
8
17
11
12
7
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Switel M180 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Switel M180 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info