687671
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
Participar en una conversación en curso/conferencia
Puede intervenir en una conversación externa con hasta 2 terminales inalámbri-
cos que esté dirigida por una unidad diferente.
1. Pulse para participar en una conversación.
2. Pulse o coloque el terminal inalámbrico en la estación base/soporte de
carga para abandonar la conversación.
Llamada interna
1. Pulse la tecla .
Si solo hay dos dispositivos disponibles, sonará el otro inmediatamente. En
caso de estar registrados varios terminales inalámbricos, seleccione el dis-
positivo correspondiente y pulse .
Listín telefónico
En el listín telefónico se pueden memorizar hasta 100 entradas.
Para buscar una entrada en el listín telefónico, introduzca la primera letra del
nombre guardado mediante las teclas numéricas. Dado el caso, seleccione la
entrada deseada con las teclas de flecha.
Puede asignar a sus entradas de la agenda telefónica un grupo de llamada en
particular. Para estos grupos de llamadas también puede configurar diferen-
tes melodías de tono.
Crear una nueva entrada en el listín telefónico
1. En el modo de reposo, pulse la tecla .
2. Pulse .
3. Seleccione Nueva entrada y pulse .
4. Introduzca el nombre y pulse .
5. Introduzca el número de teléfono y pulse .
6. Seleccione uno de los grupos de llamada al que desea asignar la nueva en-
trada y pulse .
Utilizar las entradas del listín telefónico
Abra el listín telefónico ( ) y seleccione la entrada deseada con y .
- Llamar: Pulse .
- Modificar: Pulse , seleccione Editar y pulse . Si es necesa-
rio, cambie el nombre y pulse . Si es necesario, cambie el número
de llamada y pulse . Si es necesario, cambie el grupo de llamada y
pulse .
- Revisar entradas: Pulse , seleccione Ver y pulse . Revise
con y los detalles de la entrada.
- Borrar: Pulse , seleccione Borrar o Borrar todo y pulse .
Confirme la pregunta de seguridad con .
- Mostrar capacidad: Pulse , seleccione Capacidad y pulse .
Ve el número de entradas, por ejemplo, "1/100". Esto significa que de 100
entradas posibles una está guardada.
- Editar grupos de llamada: Pulse , seleccione Editar grupo y
pulse . Elija un grupo de llamada y pulse . Seleccione Cam-
biar nomb.grupo y pulse para cambiar el nombre del grupo de
llamada
- o -
seleccione Config. tono llam. y pulse para cambiar el tono de lla-
mada de este grupo de llamada.
- Configurar marcación rápida: Pulse , seleccione Marcac. rápida
y pulse . Seleccione la tecla que desea utilizar para esta entrada y
pulse .
Para seleccionar mediante marcación rápida debe mantener presio-
nada la tecla correspondiente durante un instante (aproximadamente
3 segundos).
Configuración
Tonos de llamada
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Sonidos y pulse .
3. Seleccione Timbre y pulse .
- Externo: Seleccione la melodía deseada y pulse .
- Interno: Seleccione la melodía deseada y pulse .
- Volumen timbre: Seleccione el volumen y pulse .
- Silencio: Seleccione Desactiv. cuando se tenga que desactivar por com-
pleto el tono de llamada o seleccione Tono si en lugar del tono de lla-
mada sólo quiere que se emita un breve pitido y seguidamente pulse
.
Tonos de advertencia y de indicación
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Sonidos y pulse .
3. Seleccione Tonos y pulse .
- Tono teclas: Active o desactive el tono del teclado y presione .
- Confirm.: Active o desactive el tono de confirmación que indica una pro-
gramación exitosa y pulse .
- Batería baja: Active o desactive el tono de advertencia que indica una ba-
tería casi vacía y pulse .
- Sin cobertura: Active el tono de advertencia que indica una distancia crí-
tica de la estación base (fuera de rango) y pulse .
Ajustar hora/fecha
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Fecha/hora/alarm y pulse .
4. Seleccione Fecha/hora y pulse .
- Formato hora: Seleccione el formato de hora y pulse .
- Formato Fecha: Seleccione el formato de fecha y pulse .
- Introduc. hora: Introduzca la hora y pulse .
- Introduc. fecha: Introduzca la fecha y pulse .
Ajustar despertador
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Fecha/hora/alarm y pulse .
4. Seleccione Alarma y pulse .
5. Seleccione Alarma act./des. y pulse .
6. Seleccione Activar o Desactiv. y pulse .
7. Seleccione Introduc. hora y pulse .
8. Introduzca la hora y pulse .
9. Seleccione Cada día o Una vez y pulse .
10. Seleccione Tono llamada y pulse .
11. Elija una melodía y pulse ..
Ajustar terminal inalámbrico
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Config. teléfono y pulse .
- Selecc. base: Si su terminal inalámbrico está asociado a varias estacio-
nes base puede utilizar la base activa seleccionando .
- Pantalla: Seleccione Contraste y establezca el contraste deseado
- o -
seleccione Nombre teléfono y cambie en caso necesario el nombre para
el terminal inalámbrico.
- Idioma: Seleccione el ajuste para el idioma en pantalla.
- Respuesta automática: Si esta función está activada se acepta de forma
directa una llamada entrante al retirar el terminal inalámbrico de la esta-
ción base, no necesita presionar ningún botón.
- Registrar teléfono: Seleccione una nueva estación base, introduzca el
PIN de la nueva estación base y realice los pasos necesarios en la esta-
ción base.
Por ejemplo: Para registrar un nuevo terminal inalámbrico en la estación
base pulse la tecla de llamada en la estación base durante unos 5 segun-
dos (pitido). El PIN es por defecto „0000“.
- Eliminar: Introduzca el PIN de la estación base y seleccione el terminal
inalámbrico al que desea dar de baja. Confirme la pregunta de seguridad
con .
- Restablec teléfono: Puede restablecer el terminal inalámbrico en su es-
tado predeterminado de fábrica. Introduzca el PIN (de fábrica "0000") y
confirme la pregunta de seguridad con .
Ajustar estación base
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Config. base y pulse .
- Timbre: Seleccione Tono llamada y seleccione la melodía deseada
- o -
seleccione Volumen timbre y ajuste el volumen.
- Modo marcación: Seleccione Tono o Pulso. El procedimiento de marca-
ción normal en conexiones analógicas es "Tono" (marcación por tonos).
Cuando se opera con ciertos sistemas telefónicos de más edad el proce-
dimiento de marcación debe cambiarse a „Pulso“ (marcación decádica
por pulsos). Encontrará información al respecto en el manual de instruc-
ciones de su instalación telefónica.
- Duración flash: Elija 100 ms, 300 ms o 600 ms. Para poder utilizar las
características de rendimiento de red es necesaria una determinada
señal de flash con una cierta longitud. Recibirá información sobre las ca-
racterísticas de rendimiento de red y el tiempo de flash necesario de su
operador de red.
- PIN sistema: El PIN de sistema es por defecto „0000“.
- Restablec base: Puede restablecer la estación base en su estado prede-
terminado de fábrica. Introduzca el PIN (de fábrica "0000") y confirme
la pregunta de seguridad con .
Ajustar teclas memoria
1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú .
2. Seleccione Config. y pulse .
3. Seleccione Teclas memoria y pulse .
4. Seleccione una de las teclas de marcación directa de la lista
(M1/M2/M3/M4) y pulse .
5. Introduzca el número de teléfono que debe ser guardado en esta tecla y
pulse .
Si surgen problemas
Algunos problemas se pueden resolver apagando el teléfono. Desconecte de la red
eléctrica la fuente de alimentación de la estación base durante unos 20 minutos y
saque la batería del terminal inalámbrico. Si conecta la estación base de nuevo e
inserta la batería es posible que se resuelva el problema.
Instrucciones de seguridad
Al utilizar teléfonos se deberían tomar las precauciones de seguridad básicas
para reducir el riesgo de incendio, disminuir la descarga eléctrica y lesiones, in-
cluyendo los siguientes puntos:
Lea y comprenda todas las instrucciones.
Tenga en consideración las advertencias e indicaciones de seguridad que
están pegadas al producto.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar
el dispositivo. No utilice detergentes o disolventes. Al limpiar utilice un paño
húmedo.
No utilice este dispositivo cerca del agua (por ejemplo, cerca de bañeras, fre-
gadero, piscinas).
No sobrecargue tomar de corriente y cables de extensión ya que podría pro-
vocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y diríjase a su
proveedor en caso de que se den las siguientes condiciones:
El cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados.
El dispositivo no funciona como se describe en el manual de instrucciones.
El dispositivo se cae y se daña la carcasa.
El dispositivo muestra un cambio notable en su rendimiento.
Evite usar el teléfono (a no ser que sea inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe riesgo de descarga eléctrica debido a un rayo.
No utilice el teléfono para avisar sobre una fuga de gas junto a las proximida-
des de la fuga.
Para los equipos que han de ir enchufados la toma de corriente (fuente de ali-
mentación) debe estar instalada cerca del dispositivo y su acceso debe ser
fácil.
Baterías
¡Utilice sólo las baterías de NiMH suministradas (hidruro metálico de níquel)!
Los tiempos de funcionamiento indicados sólo son posibles con las capacida-
des de batería establecidas.
El uso de otros tipos de baterías o baterías no recargables / células primarias
pueden ser peligroso. Esto puede conducir a alteraciones y / o daños acciden-
tales. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el in-
cumplimiento de dichas indicaciones.
No utilice estaciones de carga de terceros. Las baterías pueden dañarse.
Al insertar las baterías tenga en cuenta la polaridad correcta.
No sumergir en agua las baterías o tirarlas al fuego.
Existe peligro de explosión si las baterías se sustituyen por un tipo de bate-
rías incorrecto.
Elimine las baterías/pilas usadas de acuerdo con las indicaciones locales.
Atención, peligro de explosión si se sustituye la batería por un tipo de
baterías incorrecto.
Uso previsto
Este teléfono está diseñado para telefonear dentro de una red telefónica analó-
gica. Cualquier otro uso se considera inapropiado. Los cambios o modificaciones
en el aparato no están permitidos. No abra ni trate de reparar el dispositivo por
sí mismo bajo ningún concepto.
Eliminación
Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un orga-
nismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje).
Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios
de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasifica-
ción de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos
usados. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato
a la basura doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por bate-
rías recargables y pilas!
Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las baterías recarga-
bles y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener metales
pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Está legalmente
obligado a deshacerse de las baterías y/o pilas en la empresa que las
comercialice y en los puntos de recogida destinados para ello en sus
correspondientes contenedores para que sean eliminadas de forma
segura y en ningún caso deshaciéndose de ellas junto con la basura
doméstica. La eliminación es gratuita. Las baterías de litio y los packs
de baterías de cualquier tipo sólo deben eliminarse en estado de des-
carga. Tenga especial precaución con los cortocircuitos, por ejemplo,
al aislar los polos con cinta, ya que puede existir riesgo de incendio.
Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripcio-
nes locales.
Garantía
Los dispositivos SWITEL se fabrican utilizando los últimos procesos de produc-
ción y prueba. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación
de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y una larga
vida. La garantía no será aplicable si la causa de una avería en el dispositivo se
debe al operador de red o a la posible instalación de una centralita privada. La ga-
rantía no se aplica a los productos utilizados para cargar la batería tales como
pilas, baterías recargables y pilas recargables. El período de garantía es de 24
meses a partir de la fecha de adquisición.
Dentro del periodo de garantía todos los desperfectos materiales o de fabricación
serán atendidos de forma gratuita. Los derechos de garantía quedarán excluidos
si ha existido manipulación por parte del comprador o de terceros. Los daños cau-
sados por el manejo y operación indebida, colocación o almacenamiento inade-
cuado, conexión o instalación defectuosa, actos de fuerza mayor o acciones de
influencia externa no están cubiertos por la garantía.
En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las piezas defectuo-
sas, sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o el dispositivo reempla-
zado deberán ser de nuestra propiedad. Las reclamaciones por daños y perjuicios
quedan excluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o negligencia grave
por parte del fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue
mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra únicamente
en la tienda donde compró su dispositivo SWITEL. Todas las reclamaciones de
garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor
del producto. Los derechos de garantía dejarán de tener validez una vez finalizado
el plazo de garantía de 2 años.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE:
2014/53/EU.
La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma me-
diante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a la declara-
ción de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Datos técnicos
Estándar DECT
Frecuencia de RF 1,89 GHz
Potencia de RF media <10,4 dBm
Fuente de alimentación Entrada: 100-240 VAC 50/60 Hz
(Estación base) Salida: 6 V CC 450 mA
Alcance En el exterior: aprox. 300 m,
En el interior: aprox. 50 m
En modo de espera Hasta 100 horas
Tiempo máx. de conversación Hasta 10 horas
Volumen máx. del auricular +30dB
Baterías AAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH
Modo de marcación Marcación por tonos (DTMF),
marcación por pulsos
Tiempo de flash Corto (100 ms), medio (300 ms),
largo (600 ms)
Temperatura ambiente óptima De 0 °C hasta 45 °C
Humedad relativa del aire óptima De 20 % a 80 %
Información sobre la fuente de alimentación
VTech (Qingyuan) Plastic & Electronics Co. Ltd.
Model: VT04EEU06045, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC
450mA (enchufe EU)
Shen Zhen Ruijing Industrial Co. Ltd.
Model: RJ-AS060450E002, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC
450mA (enchufe EU)
V1.1 / 12.2018
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Switel D103 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Switel D103 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info