687670
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
Entrer en tiers dans une conversation/conférence
Vous pouvez entrer dans une conversation externe menée d’un autre appareil
avec jusqu'à 2 mobiles.
1. Appuyez sur pour prendre part à la conversation.
2. Appuyez sur ou mettez le mobile dans le chargeur pour quitter la conver-
sation.
Conversation interne
1. Appuyez sur la touche .
Si les 2 appareils sont disponibles, l’autre sonne tout de suite. Si plusieurs
mobiles sont enregistrés, choisissez l’appareil voulu et appuyez sur .
Répertoire
Le répertoire permet la sauvegarde de 100 éléments maximum.
Vous trouvez un élément du répertoire en insérant la première lettre du nom
sauvegardé avec les touches. Le cas échéant, sélectionnez l’élément voulu
avec les touches multidirectionnelles.
Vous pouvez affecter vos entrées du répertoire à un certain groupe d‘appels.
Vous pouvez régler différentes mélodies pour ces groupes.
Créer un élément du répertoire
1. Appuyez en mode veille sur la touche .
2. Appuyez sur .
3. Sélectionnez Nouvelle et appuyez sur .
4. Saisissez le nom et appuyez sur .
5. Saisissez le numéro et appuyez sur .
6. Sélectionnez un des groupes, auquel affecter la nouvelle entrée et appuyez
sur .
Utiliser les éléments du répertoire
1. Ouvrez le répertoire ( ) et sélectionnez avec et l’élément voulu.
- Passer un appel : Appui sur .
- Modifier : Appuyez sur , sélectionnez Modifier et appuyez sur
. Le cas échéant, modifiez le nom et appuyez sur . Le cas
échéant, modifiez le numéro et appuyez sur . Le cas échéant, modi-
fiez le groupe et appuyez sur .
- Contrôler : Appuyez sur , sélectionnez Voir et appuyez sur .
Contrôlez les détails d’une entrée avec et .
- Effacer : Appuyez sur , sélectionnez Effacer ou Effacer tout et
appuyez sur . Confirmez la question de sécurité avec .
- Afficher la capacité : Appuyez sur , sélectionnez Capacité et ap-
puyez sur . Vous voyez le nombre d’entrées, par ex. „1/100“. Cela
signifie qu’une entrée est sauvegardée sur 100 entrées possibles.
- Editer les groupes d‘appels : Appuyez sur , sélectionnez Modi-
fier groupe et appuyez sur . Sélectionnez un groupe d‘appels et
appuyez sur . Sélectionnez Edition noms group et appuyez sur
, pour modifier le nom du groupe d‘appels
- ou -
sélectionnez Régl. mélodie et appuyez sur , pour modifier la son-
nerie pour ce groupe d‘appels.
- Régler la numérotation abrégée : Appuyez sur , sélectionnez
Mém. directe et appuyez sur . Sélectionnez la touche que vous
souhaitez utiliser pour cette entrée et appuyez sur .
Pour appeler avec la numérotation abrégée, appuyez longuement
(env. 3 s) la touche correspondante.
Réglages
Sonneries
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Sons et appuyez sur .
3. Sélectionnez Sonneries et appuyez sur .
- Appels externes : réglez la mélodie souhaitée et appuyez sur .
- Appels internes : réglez la mélodie souhaitée et appuyez sur .
- Volume : sélectionnez le volume et appuyez sur .
- Silence : Sélectionnez Off si la sonnerie doit être désactivée ou sélection-
nez Bips si un bip bref doit retentir bien que la sonnerie soit désactivée et
appuyez sur .
Signaux d’avertissement et d‘indication
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Sons et appuyez sur .
3. Sélectionnez Tons et appuyez sur .
- Bip clavier : activez ou désactivez le son des touches et appuyez sur
.
- Confirmer : activez ou désactivez le son de confirmation d’une program-
mation réussie et appuyez sur .
- Batterie faible : activez ou désactivez le son d’indication d’un accumula-
teur pratiquement vide et appuyez sur .
- Hors portée : activez ou désactivez le son d’indication d’un éloignement
critique de la station de base et appuyez sur .
Régler heure/date
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Date/Heur Alarme et appuyez sur .
4. Sélectionnez Date et Heure et appuyez sur .
- Format de l’heure : sélectionnez le format de l’heure et appuyez sur
.
- Format de date : sélectionnez le format de la date et appuyez sur .
- Entrer heure : saisissez l‘heure et appuyez sur .
- Entrer date : saisissez la date et appuyez sur .
Régler le réveil
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Date/Heur Alarme et appuyez sur .
4. Sélectionnez Alarme et appuyez sur .
5. Sélectionnez Alarme on/off et appuyez sur .
6. Sélectionnez On ou Off et appuyez sur .
7. Sélectionnez Entrer heure et appuyez sur .
8. Saisissez l‘heure et appuyez sur .
9. Sélectionnez Quotidien ou Une fois et appuyez sur .
10. Sélectionnez Mélodie et appuyez sur .
11. Sélectionnez une mélodie et appuyez sur .
Régler le combiné
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Réglages combiné et appuyez sur .
- Choix base : si votre combiné est enregistré sur plusieurs stations de
base, vous pouvez sélectionner la base active avec .
- Ecran : sélectionnez Contraste et réglez le contraste souhaité
- ou -
sélectionnez Nom combiné et modifiez le nom du combiné le cas
échéant.
- Langue : sélectionnez le réglage de la langue affichée.
- Déchroché auto : si cette fonction est activée, un appel entrant est ac-
cepté directement quand vous prenez le combiné de la station de base,
vous n'avez aucune touche à presser.
- Déclar. combiné : sélectionnez une nouvelle station de base, saisissez le
PIN de la nouvelle station de base et exécutez les étapes nécessaires sur
la station de base.
Exemple : pour enregistrer un nouveau combiné sur la station de base
appuyez sur la touche d'appel de la station de base pendant env. 5 s.
(bip). Le PIN lors de la livraison est „0000“.
- Supprimer Combiné : saisissez le PIN de la station de base et sélection-
nez le combiné que vous souhaité supprimer. Confirmez la question de sé-
curité avec .
- Réinit. combiné : vous pouvez réinitialiser le combiné à son état à la li-
vraison. Saisissez le PIN (état à la livraison : „0000“) et confirmez la
question de sécurité avec .
Régler la station de base
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Réglages base et appuyez sur .
- Sonneries : sélectionnez Mélodie et saisissez la mélodie souhaitée
- ou -
sélectionnez Volume et réglez le volume.
- Numérotation : Sélectionnez FV ou DC. La composition habituelle sur
les raccordements analogues est celle des fréquences vocales. Il faut
commuter la composition sur impulsions pour utiliser des installation à
postes supplémentaires. Vous trouverez des informations à ce propos
dans le manuel de votre installation à postes supplémentaires.
- Touche R : Sélectionnez 100 ms, 300 ms ou 600 ms. Un signal flash
d'une certaine longueur est nécessaire pour utiliser les caractéristiques
du réseau. Vous obtiendrez des informations sur les caractéristiques du
réseau disponibles et la durée du flash auprès de votre opérateur de ré-
seau.
- Code Base : le PIN du système fourni à la livraison est „0000“.
- Réinit base : vous pouvez réinitialiser la station de base comme à l’état
fourni à la livraison. Saisissez le PIN (état à la livraison : „0000“) et
confirmez la question de sécurité avec .
Régler las touches mémoire
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Touches Mémoire et appuyez sur .
4. Sélectionnez une des touches de numérotation directe de la liste
(M1/M2/M3/M4) et appuyez sur .
5. Saisissez le numéro de téléphone à enregistrer sur cette touche et appuyez
sur .
En cas de problèmes
Certains problèmes se règlent lorsque l’on éteint le téléphone. Débranchez le bloc
d’alimentation de la station de base pour environ 20 minutes et enlevez les accus
du mobile. Lorsque vous aurez raccordé la station de base et inséré les accus, le
problème aura éventuellement déjà disparu.
Consignes de sécurité
Prendre des précautions de sécurité fondamentales lors de l’utilisation du télé-
phone pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, y
compris les points suivants :
Lisez et comprenez toutes les instructions.
Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur le
produit.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil.
N’utilisez aucun nettoyant liquide ou nettoyant aérosol. Utilisez un chiffon hu-
mide pour le nettoyage.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d'eau (par ex. à proximité de la bai-
gnoire, du lavabo, de la piscine).
Ne surchargez pas de prises et de câbles de prolongation sous peine d’entraî-
ner des incendies ou des électrocutions
Retirez le cordon d'alimentation de la prise et adressez-vous à votre fournis-
seur dans les cas suivants :
le cordon d'alimentation ou le bloc d’alimentation est endommagé ou effi-
loché.
l'appareil ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d'emploi.
l'appareil est tombé et le boîtier a été endommagé.
la performance de l'appareil a changé de manière évidente.
Evitez d’utiliser un téléphone (excepté sans fil) pendan un orage. Il peut exis-
ter un risque de choc électrique par la foudre.
N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la
fuite.
Pour les appareils enfichables, la prise (bloc d'alimentation) doit être instal-
lée à proximité de l'appareil et facilement accessible.
Accumulateurs
Utilisez uniquement les accumulateurs NiMH (nickel-métalhydrure) livrés
avec l'appareil ! Les temps de fonctionnement des combinés ne sont pos-
sibles qu'avec les capacités d’accumulateurs indiquées.
L’utilisation d’autres types de piles ou de piles non rechargeables/cellules pri-
maires peut être dangereuse. Elle peut entraîner des dysfonctionnements
et/ou des dommages résultant d'accidents. Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour les dommages résultant de ce non-respect. N’utilisez pas de
chargeurs de bureau de fournisseurs tiers. Les accumulateurs peuvent s’en-
dommager.
Veillez à la bonne polarité lors de l'insertion des accumulateurs.
Ne pas plonger les piles dans l’eau et ne pas les jeter au feu.
Il existe un risque d’explosion si les accumulateurs sont remplacés par un
mauvais type de piles.
Eliminez les accumulateurs/piles conformément aux instructions des autori-
tés.
Attention, risque d’explosion en cas de remplacement des accumula-
teurs par un mauvais type de piles.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau téléphonique.
Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effec-
tuées par l’utilisateur ne sont pas autorisées. En aucun cas vous ne devez ouvrir
l’appareil ou tenter de le réparer vous-même.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’ap-
porter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des dé-
chets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la
loi relative aux appareils électriques et électroniques, les proprié-
taires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les appareils
électriques et électroniques dans un collecteur séparé.
L’icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les
piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou
ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour
celui-ci. Selon la loi, vous êtes tenus d’éliminer les accumulateurs
et les piles en toute sécurité dans le commerce distributeur de piles
et auprès de centres de collecte compétents, qui mettent des bacs
correspondants à votre disposition et de ne les jeter en aucun cas
dans les ordures ménagères. Le recyclage des piles et batteries est
gratuit. Il est recommandé de ne rendre que les accumulateurs et
batteries d’accumulateurs de toute sorte vidés de leur contenu.
Prenez absolument des précautions contre les court-circuits, par
ex. en isolant les pôles avec des bandes adhésives sous peine d'un
risque d'incendie. Éliminez les matériaux d’emballage conformé-
ment au règlement local.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production
les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un
fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable si
l’exploitant du réseau téléphonique ou éventuellement une installation à postes
supplémentaires intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil.
La garantie ne s’applique pas à la pile rechargeable standard ou aux packs de
piles rechargeables utilisés dans le produit. La durée de garantie est de 24 mois à
partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à
des erreurs de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. La garantie
expire en cas d’interventions de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages engen-
drés par une manipulation ou une utilisation inadéquate, par un mauvais emplace-
ment ou rangement, par un raccordement ou une installation inadéquate ainsi
qu’en cas de force majeure ou d’autres influences extérieures ne sont pas inclus
dans la prestation de garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le
droit de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appa-
reil. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Tout droit de
prétention à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé sur
une préméditation ou une négligence grave du fabricant. Si votre appareil
comporte cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous
adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil
SWITEL en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur
ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A
l’échéance des deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les législa-
tions en matière de garantie ne sont plus applicables.
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences de la directive européenne :
2014/53/EU.
confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration intégrale
de conformité, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site Internet
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Données techniques
Standard DECT
Fréquence RF 1,89 GHz
RF moyenne puissance <10,4 dBm
Alimentation (station de base) Entrée : 100-240VAC 50/60Hz
Sortie : 6 VDC 450 mA
Portée A l’extérieur : env. 300m
A l’intérieur : env. 50 m
Standby Jusqu’à 100h
Durée conservation maxi Jusqu’à 10h
Volume récepteur maxi +30dB
Accumulateurs AAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH
Mode de composition DTMF, par impulsion
Flash Court (100 ms), moyen (300 ms),
long (600 ms),
Température ambiante optimale 0˚C à 45˚C
Hygrométrie relative optimale 20% à 80%
Informations d'alimentation
VTech (Qingyuan) Plastic & Electronics Co. Ltd.
Model: VT04EEU06045, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC
450mA (fiche EU)
Shen Zhen Ruijing Industrial Co. Ltd.
Model: RJ-AS060450E002, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC
450mA (fiche EU)
V1.1 / 12.2018
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Switel-D102

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Switel D102 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Switel D102 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info