643775
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
NederlandsEspañolPortuguês
INSTRUCTIES VOOR DE MONTEUR
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Deze handleiding maakt een wezenlijk deel uit van het product. - El manual de instrucciones forma parte integrante del producto. - O Manual de Instruções faz parte integrante do produto.
Bijkomend pelletreservoir
Kit de depósito suplementario
Kit depósito suplementar
ONDERDELEN
De afbeeldingen die in dit boekje staan zijn bedoeld ter verduidelijking, maar het kan soms gebeuren
dat deze niet exact kloppen met uw product.
3
2
13
9
11
14
9
412
15
5
10
8
36
5
6
1
6
7
6
8
11
*A
*B
Nr. Beschrijving
1 Deurtje vullade *A
2 Frame voor deurtje *A
3 Pijpklem *A
4 Flexibele pijp Ø 200 mm *A
5 Ring voor exibele pijp Ø 200 mm *A
6 Zelftappers
7 Bijkomend reservoir
8 Hoeksteun bijkomend reservoir
9 Metrische schroef M4x10
Nr. Beschrijving
10 Blokkeringsstaaf
11 Metrische schroef M4x20
12 Staaf
13 Metrische schroef M6x20
14 Schroef T.E. M4x8
15 Deur frontaal laden *B
*A
Alleen voor reservoir met ZIJDELINGS
laden
*B
Alleen voor reservoir met FRONTAAL
laden
2
Nederlands
DT2033494-00
H07030180 / DT2001213 – 00
AFMETINGEN BIJKOMEND PELLETRESERVOIR MET FRONTAAL LADEN
AFMETINGEN BIJKOMEND PELLETRESERVOIR MET ZIJDELINGS LADEN
68
49
44
5
49
27,6
Ø 8
35
45
22
72
105
34,5
+2
-5
0 ÷ 8
83,6
23,2
32,1
107
68
49
44
5
49
27,6
Ø8
35
45
22
72
105
34,5
32,2
23,2
Ø20
3
Nederlands
DT2033482-01
DT2033483-01
Afmetingen in cm
Afmetingen in cm
IP 68/49 - SCP 7
IP 68/49 - SCP 7
H07030180 / DT2001213 – 00
AFMETINGEN BIJKOMEND PELLETRESERVOIR MET FRONTAAL LADEN
AFMETINGEN BIJKOMEND PELLETRESERVOIR MET ZIJDELINGS LADEN
78
36,5
55 50
Ø 8
32,5
50,5
4,5
58
(a)
68
(b)
39,5
+2
-5
26,5
111
(a)
121
(b)
92,1
(a)
102,1
(b)
23,2
32,1
115,3
(a)
116,3
(b)
0 ÷ 8
82
78
36,5
55 50
Ø 8
32,5
50,5
4,5
58
(a)
68
(b)
82
0 ÷ 8
26,5
32,2
39,5
23,2
Ø 20
4
Nederlands
DT2033592-02
DT2033679-01
(a) = IP 78/58
(b) = IP 78/68
Afmetingen in cm
(a) = IP 78/58
(b) = IP 78/68
Afmetingen in cm
IP 78/58 - IP 78/68 - SCP 9
IP 78/58 - IP 78/68 - SCP 9
H07030180 / DT2001213 – 00
VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE
a
Controleer of het oppervlak waar het
monoblok en het bijkomende reservoir
aan vastgemaakt worden vlak en
gelijkmatig is.
a
Controleer op voorhand of er in de ruimte
waar het toestel geïnstalleerd wordt
voldoende ruimte is om de vullade,
het vulluik en de verbindingspijp te
plaatsen.
a
Als het toestel reeds in een nis is
geïnstalleerd, dan kan het, om de
set te monteren, noodzakelijk zijn
om het toestel uit de nis te halen
en de schuifgeleiders van de basis
te verwijderen, zoals vermeld in de
handleiding van het toestel.
a
Voordat u het inbouwtoestel
eruit haalt voor eventuele
onderhoudswerkzaamheden,
controleer de pelletlade en verwijder de
resterende pelletkorrels.
Om te vermijden dat het toestel per
ongeluk geopend wordt, is het uitgerust
met blokkeringsschroeven.
a
De volgorde van de beschreven
handelingen kan variëren, aangezien ze
aangepast moet worden aan het soort
mantel en de bestaande installatie.
a
De rookgasafvoerleiding moet zich op
een aangepaste veiligheidsafstand van
de exible vulpijp bevinden.
a
De afbeeldingen die in dit boekje staan
zijn bedoeld ter verduidelijking, maar
het kan soms gebeuren dat deze niet
exact kloppen met uw product.
De plaats en bevestingswijze van de deur
kunnen niet vooraf meegedeeld worden,
aangezien zij afhankelijk zijn van talrijke
factoren, zoals het type en de vorm van de
installatienis, de kap of het wandpaneel, de
aansluiting van de rookgasafvoer enz.
De pijp die bij de vullade geleverd wordt
heeft een doorsnede van 20 cm, bestaat uit
verlengbaar aluminium en kan maximum 1,5
m lang worden, waardoor het deurtje zowel
frontaal als zijdelings geplaatst kan worden.
Zorg ervoor dat er geen vernauwingen aan de
pijp worden aangebracht en dat hij niet in de
buurt van de rookgasafvoerleiding komt.
Verder voorziet het vuldeurtje (1) dat er aan
de binnenkant een plaat wordt aangebracht in
gips (P) of een ander geschikt materiaal met de
gewenste afwerking.
Daarom is de binnenkant van de vuldeur
voorzien van bevestigingsgaten (F).
Om het frame (2) aan te brengen, dient u een
opening te maken van ongeveer 32x23 cm.
1
P
F
5
Nederlands
DT2012407-00
DT2033471-00
H07030180 / DT2001213 – 00
INSTALLATIE
Maak de hoekstukken (8) vast aan de basis met
behulp van de schroeven (9).
Maak de blokkeringsstaaf (10) vast aan het
bijkomende reservoir (7) met behulp van de
schroeven (11).
Plaats het bijkomende reservoir (7) en bevestig
het met de schroeven (6) aan de hoekstukken
(8).
a
Gebruik de bovenste gaten om het
bijkomende reservoir (7) vast te maken.
8
8
9
9
10
7
11
7
6
6
8
8
6
Nederlands
DT2012408-01
DT2033472-00
DT2033496-00
DT203349500
H07030180 / DT2001213 – 00
a
Het bijkomende reservoir is vooraan
uitgerust met een dichting (A) die de
rand van het reservoir (B) schoonveegt,
om te vermijden dat er per ongeluk
pelletkorrels vallen.
Wanneer het uitschuifbare deel van het
monoblok teruggeplaatst is, probeer
het er opnieuw uit te schuiven en
controleer of dit vlot verloopt.
Breng, indien nodig, een afstandsstuk
(C) aan (maximum 2 mm) tussen de kap
en de hoekstukken (8).
Maak het bijkomende reservoir (7) vast aan
de muur met het bovenste gedeelte met
behulp van de staven (12). Zorg ervoor dat het
loodrecht staat ten opzichte van het monoblok.
Controleer of het vlot uitgeschoven kan worden.
Voer de vereiste afstellingen uit, indien nodig.
Verwijder het voorgeperforeerde gedeelte (S) op
het frontale proel aan de rechterkant van het
monoblok.
Zet het uitschuifbare gedeelte opnieuw op
zijn plaats en sluit het. Draai daarna de
blokkeringsschroef (11) vast.
a
Voordat u de lade volledig met
pelletkorrels vult, controleer, wanneer
de kachel koud is, of ze goed uitschuift
en goed aan het monoblok vastgemaakt
is om u ervan te verzekeren dat de lade
correct geïnstalleerd is.
7
8
A
C
B
S
13
12
7
90°
A
11
7
Nederlands
DT2033477-00
DT2033478-00
DT2033491-00
DT2033475-00
H07030180 / DT2001213 – 00
AANWIJZINGEN VOOR ZIJDELINGS LADEN
Verwijder het voorgeperforeerde deel van het
bijkomende reservoir dat zich aan de gekozen
laadkant bevindt.
Ga als volgt te werk om de exibele pijp tot de
gewenste lengte te brengen (de maximumlengte
bedraagt 1,5 meter):
- Neem de pijp op ongeveer 30 cm van de
uiteinden vast en trek eraan.
Neem vervolgens de pijp op 15 cm van de
uiteinden vast en trek er nogmaals aan.
- Neem tot slot de pijp aan de uiteinden vast en
trek er normaals aan.
Maak de ringen (5) vast op het reservoir (7) en
in het frame (2) met de schroeven (6).
Maak vervolgens de exibele pijp (4) vast aan
de ringen (5) met de pijpklemmen (3).
Maak het frame (7) op passende wijze vast
aan het wandpaneel of aan de ondersteunende
lijsten.
3
2
7
4
5
3
6
5
6
1
8
Nederlands
DT2033479-00
DT2033484-00
DT2033485-00
H07030180 / DT2001213 – 00
Het deurtje van de vullade kan ook aan de
linkerkant bevestigd worden.
In dat geval dient de verticale as van de
rookgasafvoer verplaatst te worden, om
conicten met de exibele pijp van de
rookgasafvoer te vermijden.
U dient de hiervoor aangegeven
veiligheidsafstanden van de rookgasafvoer te
volgen.
Om de openingsrichting van de deur van de
vullade om te draaien, volstaat het om de
blokkering (A) en de magneet (B) te verplaatsen.
AANWIJZINGEN VOOR ZIJDELINGS LADEN
Verwijder de afdekplaat van de voorkant van
het reservoir (A). Let erop dat u de dichting
niet wegneemt. Deze moet aan het reservoir
gehecht blijven.
Plaats de vullade voor frontaal laden (15). Zorg
ervoor dat de dichting die zich op de voorkant
van het reservoir bevindt, tussen de lade en het
reservoir blijft zitten.
Maak de set vast met behulp van de schroeven
(14) die u zojuist verwijderd heeft.
!
B A
B
A
A
14
A
15
7
9
Nederlands
DT2033486-00
DT2033481-00
DT2033492-00
H07030180 / DT2001213 – 00
De vullade openen.
a
Om de lade te openen, eerst duwen en
vervolgens trekken.
Verwijder de vulgoot die zich in de set bevindt
door de blokkeringsringen van de pin (6) te weg
te nemen en de pin zelf (5) te verwijderen.
a
Houd tijdens deze fase de vulgoot vast,
aangezien deze kan vallen.
De deur van de set dient uitgelijnd te worden met
het wandpaneel: wanneer u de schroeven in de
laadruimte (7) losdraait, kunt u het voorste deel
van de set tot in de gewenste positie schuiven
en vervolgens de blokkeringsschroeven (7)
vastdraaien.
Plaats de vulgoot die u eerder verwijderd heeft
terug, alsook de desbetreffende pin (5) en de
blokkeringsringen (6).
Breng het eventuele wandpaneel aan en maak
de opening voor de laaddeur.
6
5
7
49
77
23,2
32,1= =
10
Nederlands
DT2033671-00
DT2032672-00
DT2032670-00
DT2033493-00
H07030180 / DT2001213 – 00
11
Nederlands
H07030180 / DT2001213 – 00
DESPIECE
Las imágenes contenidas en este manual tienen carácter explicativo y en ocasiones pueden no
representar el producto de manera exacta.
3
2
13
9
11
14
9
412
15
5
10
8
36
5
6
1
6
7
6
8
11
*A
*B
Descripción
1 Portezuela de carga de pellets *A
2 Armazón para portezuela *A
3 Abrazadera para tubo *A
4 Tubo exible Ø 200 mm *A
5 Collar para tubo exible Ø 200 mm *A
6 Tornillos autorroscantes TC
7 Depósito suplementario
8
Angular de soporte del depósito suplementario
9 Tornillo métrico M4x10
Descripción
10 Pletina de bloqueo
11 Tornillo métrico M4x20
12 Pletina
13 Tornillo métrico M6x20
14 Tornillo métrico TE 6x20
15 Puerta de carga frontal *B
*A
Solo para el Kit de depósito con carga
LATERAL
*B
Solo para el Kit de depósito con carga
FRONTAL
12
Español
DT2033494-00
H07030180 / DT2001213 – 00
DIMENSIONES DEL KIT DE DEPÓSITO SUPLEMENTARIO CON CARGA FRONTAL
DIMENSIONES DEL KIT DE DEPÓSITO SUPLEMENTARIO CON CARGA LATERAL
68
49
44
5
49
27,6
Ø 8
35
45
22
72
105
34,5
+2
-5
0 ÷ 8
83,6
23,2
32,1
107
68
49
44
5
49
27,6
Ø8
35
45
22
72
105
34,5
32,2
23,2
Ø20
13
Español
DT2033482-01
DT2033483-01
Dimensiones en centímetros.
Dimensiones en centímetros.
IP 68/49 - SCP 7
IP 68/49 - SCP 7
H07030180 / DT2001213 – 00
DIMENSIONES DEL KIT DE DEPÓSITO SUPLEMENTARIO CON CARGA FRONTAL
DIMENSIONES DEL KIT DE DEPÓSITO SUPLEMENTARIO CON CARGA LATERAL
78
36,5
55 50
Ø 8
32,5
50,5
4,5
58
(a)
68
(b)
39,5
+2
-5
26,5
111
(a)
121
(b)
92,1
(a)
102,1
(b)
23,2
32,1
115,3
(a)
116,3
(b)
0 ÷ 8
82
78
36,5
55 50
Ø 8
32,5
50,5
4,5
58
(a)
68
(b)
82
0 ÷ 8
26,5
32,2
39,5
23,2
Ø 20
14
Español
DT2033592-02
DT2033679-01
(a) = IP 78/58
(b) = IP 78/68
Dimensiones en centímetros.
(a) = IP 78/58
(b) = IP 78/68
Dimensiones en centímetros.
IP 78/58 - IP 78/68 - SCP 9
IP 78/58 - IP 78/68 - SCP 9
H07030180 / DT2001213 – 00
RECOMENDACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN
a
Compruebe que la supercie a la que
se van a jar el monobloque y el kit sea
perfectamente llana y regular.
a
Compruebe previamente que dentro del
hueco de instalación haya el espacio
suciente para alojar e instalar el kit de
carga, la portezuela de carga y para el
paso del tubo de conexión.
a
Si el producto ya está instalado en
un hueco de pared, para montar el
kit podría ser necesario extraerlo y
desmontar la parte corredera de la
base, tal y como se indica en el manual
de instrucciones del producto.
a
Antes de extraer el insert para el
mantenimiento, recuerde revisar el kit
y vaciar los pellets sobrantes.
Para evitar que se abra por accidente,
incluye un sistema de bloqueo de
seguridad por tornillo.
a
La secuencia de las operaciones
descritas puede diferir, ya que se debe
estudiar y adecuar correctamente en
función del tipo de revestimiento e
instalación existente.
a
El tubo de salida de humos debe quedar
a una distancia de seguridad adecuada
respecto al tubo exible de carga de
pellets.
a
Las imágenes contenidas en este
manual tienen carácter explicativo y
en ocasiones pueden no representar el
producto de manera exacta.
No se pueden establecer a priori la posición y la
jación de la portezuela de carga, ya que dependen
de muchos factores, como por ejemplo el tipo
y la forma del hueco de instalación, campana o
trasdosado, la conexión de la salida de humos, etc.
El tubo suministrado para la carga de los pellets
tiene un diámetro de 20 cm, es de aluminio
extensible y puede tener una longitud máxima
de 1,5 m: permite colocar la portezuela tanto en
posición frontal como lateral.
Asegúrese de no provocar estrangulamientos del
tubo y de no pasar cerca del tubo de salida de
humos.
Además, la portezuela de carga (1) requiere que
se realice y aloje en su interior un panel de cartón-
yeso (P) u otro material adecuado con el acabado
deseado.
Para ello, la portezuela incluye en su interior los
agujeros de jación necesarios (F).
Para alojar el armazón de soporte (2) se debe
realizar un hueco de aproximadamente 32x23 cm.
1
P
F
15
Español
DT2012407-00
DT2033471-00
H07030180 / DT2001213 – 00
INSTALACIÓN
Atornille los angulares (8) a la base con los
tornillos (9).
Fije al depósito suplementario (7) la pletina de
bloqueo (10) con los tornillos (11).
Coloque el depósito suplementario (7) y fíjelo
con los tornillos (6) a los angulares (8).
a
Fije el depósito suplementario (7)
utilizando los agujeros superiores.
8
8
9
9
10
7
11
7
6
6
8
8
16
Español
DT2012408-01
DT2033472-00
DT2033496-00
DT203349500
H07030180 / DT2001213 – 00
a
El depósito suplementario incluye en su
parte delantera una junta (A) que barre
el borde del depósito (B) para evitar la
caída accidental de pellets.
Una vez colocada de nuevo la parte
corredera del monobloque, haga las
pruebas de extracción y asegúrese de
que no haya otros impedimentos.
En caso necesario, coloque un pequeño
calce (C) (máximo 2 mm) entre la
cúpula (7) y los angulares (8).
Ancle a la pared el depósito suplementario
(7) por la parte superior mediante las pletinas
(12), asegurándose de que sea perpendicular
al monobloque y comprobando que no
haya problemas o impedimentos durante la
extracción.
Si es necesario, realice los ajustes debidos.
Usando un destornillador, traspase la ranura
semiciega (S) situada en el perl frontal derecho
del monobloque.
Una vez colocada de nuevo la parte corredera
del insert y cerrado este, apriete el tornillo de
bloqueo (11).
a
Antes de realizar la carga completa
de los pellets, compruebe un par de
veces en frío el deslizamiento y el
correcto enganche del monobloque
para cerciorarse de que la instalación
sea correcta.
7
8
A
C
B
S
13
12
7
90°
A
11
17
Español
DT2033477-00
DT2033478-00
DT2033491-00
DT2033475-00
H07030180 / DT2001213 – 00
INDICACIONES PARA CARGA LATERAL.
Traspase el agujero semiciego del depósito
suplementario por el lado de carga elegido.
Extienda el tubo exible en la medida necesaria
de la siguiente manera (puede alcanzar una
longitud máxima de 1,5 metros):
- Agarre el tubo a unos 30 cm de los extremos
y tire.
Siga extendiendo el tubo agarrándolo a 15 cm
de los extremos.
- Termine de extender el tubo agarrándolo por
los extremos.
Fije con los tornillos (6) los collares (5) al
depósito (7) y al interior del armazón (2).
Luego conecte el tubo exible (4) a los collares
(5) mediante las abrazaderas (3).
Fije debidamente el armazón (7) al trasdosado o
a los montantes de soporte.
3
2
7
4
5
3
6
5
6
1
18
Español
DT2033479-00
DT2033484-00
DT2033485-00
H07030180 / DT2001213 – 00
La portezuela de carga también se puede
conectar por el lado izquierdo.
Sin embargo, en ese caso la salida de humos
requiere un desplazamiento del eje vertical, ya
que de lo contrario interere con el tubo exible
de la carga de pellets.
Asegúrese de mantener las distancias de
seguridad adecuadas con respecto al tubo de
salida de humos.
Para invertir el sentido de apertura de la
portezuela de carga, basta con mover el seguro
(A) y el imán de enganche (B).
INDICACIONES PARA CARGA LATERAL.
Quite el tapón frontal del depósito (A)
asegurándose de no retirar la junta, que debe
permanecer pegada al depósito.
Coloque el kit de carga frontal (15)
asegurándose siempre de que la junta situada
en el frente del depósito quede colocada entre
el kit y el depósito.
Fije el kit al depósito utilizando los tornillos (14)
quitados antes.
!
B A
B
A
A
14
A
15
7
19
Español
DT2033486-00
DT2033481-00
DT2033492-00
H07030180 / DT2001213 – 00
Abra el compartimento de carga.
a
Para abrir, empuje y luego tire.
Desmonte la rampa de carga situada dentro del
kit quitando los anillos de bloqueo del perno (6)
y extrayendo el perno (5).
a
En esta fase, sostenga la rampa porque
que se podría caer.
La portezuela del kit debe estar alineada con el
trasdosado: aojando los tornillos internos del
compartimento de carga (7) se puede deslizar
la parte frontal del kit. Una vez alcanzada
la posición deseada, apriete los tornillos de
bloqueo (7).
Vuelva a montar la rampa quitada antes, el
perno correspondiente (5) y los anillos de
bloqueo (6).
Construya el trasdosado, en su caso, y realice
el hueco necesario para la portezuela de carga.
6
5
7
49
77
23,2
32,1= =
20
Español
DT2033671-00
DT2032672-00
DT2032670-00
DT2033493-00
H07030180 / DT2001213 – 00
21
Español
H07030180 / DT2001213 – 00
ESQUEMA
As guras ilustradas neste manual são a título explicativo e podem não representar com exatidão
o produto.
3
2
13
9
11
14
9
412
15
5
10
8
36
5
6
1
6
7
6
8
11
*A
*B
N.º Descrição
1 Porta de carregamento de pellets *A
2 Estrutura da porta *A
3 Abraçadeira para tubo *A
4 Tubo exível Ø 200 mm *A
5 Aro para tubo exível Ø 200 mm *A
6 Parafusos autorroscantes TC
7 Depósito suplementar
8
Coluna de apoio do depósito suplementar
9 Parafuso métrico M4x10
N.º Descrição
10 Grampo de xação
11 Parafuso métrico M4x20
12 Grampo
13 Parafuso métrico M6x20
14 Parafuso métrico TE 6x20
15 Porta de carga frontal *B
*A
Só para o Kit depósito com carregamento
LATERAL
*B
Só para o Kit depósito com carregamento
FRONTAL
22
Português
DT2033494-00
H07030180 / DT2001213 – 00
DIMENSÕES DO KIT DEPÓSITO SUPLEMENTAR COM CARREGAMENTO FRONTAL
DIMENSÕES DO KIT DEPÓSITO SUPLEMENTAR COM CARREGAMENTO LATERAL
68
49
44
5
49
27,6
Ø 8
35
45
22
72
105
34,5
+2
-5
0 ÷ 8
83,6
23,2
32,1
107
68
49
44
5
49
27,6
Ø8
35
45
22
72
105
34,5
32,2
23,2
Ø20
23
Português
DT2033482-01
DT2033483-01
Dimensões em centímetros.
Dimensões em centímetros.
IP 68/49 - SCP 7
IP 68/49 - SCP 7
H07030180 / DT2001213 – 00
DIMENSÕES DO KIT DEPÓSITO SUPLEMENTAR COM CARREGAMENTO FRONTAL
DIMENSÕES DO KIT DEPÓSITO SUPLEMENTAR COM CARREGAMENTO LATERAL
78
36,5
55 50
Ø 8
32,5
50,5
4,5
58
(a)
68
(b)
39,5
+2
-5
26,5
111
(a)
121
(b)
92,1
(a)
102,1
(b)
23,2
32,1
115,3
(a)
116,3
(b)
0 ÷ 8
82
78
36,5
55 50
Ø 8
32,5
50,5
4,5
58
(a)
68
(b)
82
0 ÷ 8
26,5
32,2
39,5
23,2
Ø 20
24
Português
DT2033592-02
DT2033679-01
(a) = IP 78/58
(b) = IP 78/68
Dimensões em centímetros.
(a) = IP 78/58
(b) = IP 78/68
Dimensões em centímetros.
IP 78/58 - IP 78/68 - SCP 9
IP 78/58 - IP 78/68 - SCP 9
H07030180 / DT2001213 – 00
OPERAÇÕES A REALIZAR ANTES DA INSTALAÇÃO
a
Verique se a superfície onde será
xado o monobloco, juntamente com
o kit, está perfeitamente nivelada e é
regular.
a
Verique previamente se dentro do
nicho de instalação existe o espaço
suciente para alojar e instalar o kit de
carregamento, a porta de carregamento
e a passagem do tubo de ligação.
a
Se o produto já estiver instalado num
nicho, para montar o kit pode ser
necessário extraí-lo e remover a parte
deslizante da base, como indicado no
manual de instruções do produto.
a
Antes de remover o módulo para a
eventual manutenção, lembre-se de
vericar e esvaziar o kit dos pellets
restantes.
Para evitar a abertura acidental foi
instalado um sistema de bloqueio de
segurança de rosca.
a
A sequência das operações descritas
pode divergir, pois tem de ser
adequadamente estudada e adequada
conforme o tipo de revestimento e
instalação existente.
a
O tubo de saída do fumo deve
permanecer a adequada distância
de segurança do tubo exível de
carregamento dos pellets.
a
As guras ilustradas neste manual
são a título explicativo e podem não
representar com exatidão o produto.
Não é possível fornecer a priori a posição
e a xação da porta de carregamento, pois
dependem de muitos fatores, como por
exemplo: o tipo e a forma do nicho de instalação,
da chaminé ou parede externa, da ligação da
saída do fumo, etc.
O tubo fornecido para o carregamento de pellets
tem um diâmetro de 20 cm, é de alumínio
extensível e pode atingir um comprimento
máximo de 1,5 m: permite a instalação da porta
quer frontal, quer lateral.
Certique-se de que o tubo não ca torcido e
que não passa perto do tubo de saída do fumo.
Além disso, a porta de carregamento (1) prevê a
realização e o alojamento no seu interior de um
painel de gesso cartonado (P) ou outro material
adequado com o acabamento desejado.
Para isso, estão presentes no interior da porta
os furos de xação (F) adequados.
Para o alojamento da estrutura de apoio (2) é
necessário fazer um furo de cerca de 32x23 cm.
1
P
F
25
Português
DT2012407-00
DT2033471-00
H07030180 / DT2001213 – 00
INSTALAÇÃO
Aparafuse as colunas (8) à base usando os
parafusos (9).
Fixe ao depósito suplementar (7) o grampo de
xação (10) com os parafusos (11).
Monte o depósito suplementar (7) e xe-o com
os parafusos (6) às colunas (8).
a
Fixe o depósito suplementar (7)
utilizando os furos superiores.
8
8
9
9
10
7
11
7
6
6
8
8
26
Português
DT2012408-01
DT2033472-00
DT2033496-00
DT203349500
H07030180 / DT2001213 – 00
a
O depósito suplementar está equipado
na parte dianteira com uma vedação
(A) que escova o bordo do depósito (B)
para evitar a queda acidental de pellets.
Após ter voltado a montar a parte
deslizante do monobloco, realize os
ensaios de extração e certique-se de
que não existem outras interferências.
Caso contrário, coloque um pequeno
calço (C) (máximo 2 mm) entre a cúpula
(7) e as colunas (8).
Fixe o depósito suplementar (7) à parede
na parte superior, usando os grampos (12),
certicando-se de que ca perpendicular ao
monobloco e vericando se durante a extração
não existem problemas nem impedimentos.
Caso contrário, realize os devidos ajustes.
Com uma chave de fendas abra o orifício pré-
cortado (S) presente no perl frontal direito do
monobloco.
Após ter voltado a montar a parte deslizante
do módulo e o ter fechado, xe o parafuso de
xação (11).
a
Antes de realizar o carregamento
completo dos pellets, verique
algumas vezes a frio o deslizamento e o
correto encaixe do monobloco, para se
certicar que a instalação está correta.
7
8
A
C
B
S
13
12
7
90°
A
11
27
Português
DT2033477-00
DT2033478-00
DT2033491-00
DT2033475-00
H07030180 / DT2001213 – 00
INDICAÇÕES PARA O CARREGAMENTO
LATERAL
Remova do depósito suplementar a chapa pré-
cortada do lado de carregamento pré-escolhido.
Alongue o tubo exível conforme a necessidade
do seguinte modo (pode atingir um comprimento
máximo de cerca de 1,5 metro):
- Pegue no tubo a aproximadamente 30 cm das
extremidades e puxe.
Continue a estender o tubo pegando-lhe a 15
cm das extremidades.
- Complete a extensão pegando no tubo pelas
extremidades.
Fixe com os parafusos (6) os aros (5) ao
depósito (7) e no interior da estrutura (2).
Depois xe com as abraçadeiras (3) o tubo
exível (4) aos aros (5).
Fixe de maneira correta a estrutura (7) à parede
externa ou às colunas de apoio.
3
2
7
4
5
3
6
5
6
1
28
Português
DT2033479-00
DT2033484-00
DT2033485-00
H07030180 / DT2001213 – 00
A ligação da porta de carregamento também
pode ser feita do lado esquerdo.
Nesse caso porém a saída de fumo exige a
deslocação do eixo vertical, caso contrário
entra em conito com o tubo exível de
carregamento dos pellets.
Certique-se de que mantém as distâncias
de segurança adequadas do tubo de saída do
fumo.
Para inverter o lado de abertura da porta de
carregamento é suciente deslocar o batente
(A) e o imã de encaixe (B).
INDICAÇÕES PARA O CARREGAMENTO
LATERAL
Remova a tampa frontal do depósito (A)
prestando atenção para não remover a vedação
que deve permanecer agarrada ao depósito.
Monte o kit de carregamento frontal (15),
prestando atenção para que a vedação presente
na fachada dianteira do depósito que sempre
entre o kit e o depósito.
Realize a xação do kit ao depósito, utilizando
os parafusos (14) removidos anteriormente.
!
B A
B
A
A
14
A
15
7
29
Português
DT2033486-00
DT2033481-00
DT2033492-00
H07030180 / DT2001213 – 00
Abra o compartimento de carregamento.
a
Para abrir empurre e depois puxe.
Remova a rampa de carregamento presente no
interior do kit removendo os anéis de xação do
pino (6) e extraindo o próprio pino (5).
a
Nesta fase, segure a rampa pois poderia
cair.
A porta do kit deve car alinhada com a parede
externa: desapertando os parafusos internos do
compartimento de carregamento (7) é possível
fazer deslizar a parte frontal do kit, alcançada a
posição desejada, xe os parafusos de xação
(7).
Volte a montar a rampa removida anteriormente,
o respectivo pino (5) e os anéis de xação (6).
Realize a eventual construção da parede
externa e faça o furo necessário para a porta
de carregamento.
6
5
7
49
77
23,2
32,1= =
30
Português
DT2033671-00
DT2032672-00
DT2032670-00
DT2033493-00
H07030180 / DT2001213 – 00
H07030180 / DT2001213 - Rev. 00 - (11/2012)
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Superior SCP 7 - Pellet bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Superior SCP 7 - Pellet in de taal/talen: Nederlands, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Superior SCP 7 - Pellet

Superior SCP 7 - Pellet Aanvulling / aanpassing - Nederlands - 20 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Nederlands - 24 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Nederlands - 32 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding - Nederlands - 60 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Deutsch - 24 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Deutsch - 32 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - English - 24 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - English - 32 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Français - 24 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Français - 32 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Italiano - 24 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Italiano - 32 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Aanvulling / aanpassing - Português - 20 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Português - 24 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Português - 32 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Aanvulling / aanpassing - Espanõl - 20 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Espanõl - 24 pagina's

Superior SCP 7 - Pellet Installatiehandleiding - Espanõl - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info